home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1995-06-14 | 108.1 KB | 4,180 lines |
- #VERSION 25
- #LANGUAGE D=DEUTSCH
- #LANGUAGE E=ENGLISH
- #LANGUAGE F=FRANçAIS
- #LANGUAGE S=SVENSKA
- #LANGUAGE I=ITALIANO
- #LANGUAGE N=NEDERLANDS
- ;
- ; This is a multi-language catalog description file related tof GoldED. Use the
- ; provided CAT tool to create catalog files based on the contents of this file;
- ; (CAT requires Commdore's CatComp tool). Available languages are listed above.
- ; You may add additional translations. Usage of catalogs based on this file is
- ; limited to GoldED releases asking for the version code given above (do NEVER
- ; change this code; get an updated version of this file instead). This file
- ; consists of string 'sections' separated by semicolons. Each section
- ; corresponds to one string used by GoldED. Sections are used to store several
- ; translations of each string (one translation for each language listed above).
- ; Example section:
- ; GOTOWINTITLE (80)
- ; used as window title (control menu: go to line)
- ; E(12-06-94)=Go to ...
- ; D(12-06-94)=Gehe zu Zeile ...
- ;
- ; line 1: string ID (GOTOWINTITLE) followed by maximum length (80 characters)
- ; line 2: comment describing usage of this string by GoldED
- ; line 3: English translation including date of translation
- ; line 4: German translation including date of translation
- ; line x: (you may add additional translations)
- ;
- ; format of date = (dd-mm-yy)
- ;
- ; Please keep the translations as short as possible to avoid problems. Your
- ; translation may under no circumstances exeed the given maximum length. If the
- ; maximum length is not a fixed value, this is indicated by a "(?)" - keep those
- ; translations short as well. Once you have a working catalog, try all
- ; requesters to verify wether the GUI looks ok. Exclamation marks before the
- ; length value indicate a fixed width. Example: if the value were (!2), your
- ; translation would have to be two-letter-string. CAT will give you warnings
- ; otherwise. Equals signs instead of a length value indicate a fixed string
- ; which may not be translated; Example: if the value were (=@G), your
- ; translation would have to be @G as well. Sometimes the length value is
- ; followed by a standard AmigaDOS wildcard pattern; Example: (20:"<#?>"). Your
- ; translation has to match the given pattern. CAT will give you warnings
- ; otherwise. Some strings include C-like formatting codes (e.g. %ld = number, %s
- ; = string); your translations has to offer the same formatting codes and the
- ; same order of codes. CatComp will give you warnings otherwise. Some strings
- ; include the "|" character to separate options; your translation has to provide
- ; the same number of options separated by "|". Some strings include uppercase
- ; words preceeded by a "!" (e.g. !OK) to indicate a default gadget label: your
- ; translation has to follow this style, too. Be careful as far as the usage of
- ; the underscore character "_" (gadget shortcut indicator) is concerned.
- ; Underscores may only be used if the string is known to be a cycle/button
- ; gadget label AND if either the German or the English translation include
- ; underscores. Do NOT use an underscore, if neither the German nor the English
- ; translation use underscores. You may NOT use underscores within cycle gadget
- ; options, radio button gadget options, window titles, error messages and other
- ; strings. Underscores do not count as characters as far as the string length is
- ; concerned. You have to ensure that you don't use the same shortcut twice
- ; within a single requester. This is often difficult to decide since many
- ; strings (especially OK, CANCEL, LOAD, SAVE, REMOVE, ADD, DEL, and CLEAR) are
- ; used within several requesters.
- ;
- ; How to make GoldED use a new language within requesters
- ; -------------------------------------------------------
- ;
- ; 1. add new language at the beginning of this file (e.g. #LANGUAGE F=Francais).
- ; This string should itself be in the given language and not in English.
- ; 2. add translations for each string; e.g. F(13-08-94)=OUI
- ; 3. create the catalog file using CAT; copy file to 'locale:catalogs/language/...'
- ; 4. reboot (to flush old catalogs from RAM)
- ; 5. run GoldED
- ;
- ;
- ;
- ;
- ;
- ;
- ;
- ;
- GOTOWINTITLE (28)
- used as window title (control menu: go to line)
- E(12-06-94)=Go to ...
- D(12-06-94)=Gehe zu Zeile ...
- F(23-06-94)=Aller à ligne ...
- S(14-11-94)=Gå till ...
- I(01-12-94)=Vai alla linea ...
- N(27-03-95)=Ga naar regel ...
- ;
- FINDWINTITLE (42)
- used as window title (find menu: find...)
- E(12-06-94)=Find ...
- D(12-06-94)=Suchen ...
- F(23-06-94)=Chercher ...
- S(14-11-94)=Sök ...
- I(01-12-94)=Cerca ...
- N(27-03-95)=Vind ...
- ;
- INDENTWINTITLE (24)
- used as window title (block menu: indent...)
- E(12-06-94)=Indent
- D(12-06-94)=Einrücken
- F(23-06-94)=Indenter
- S(14-11-94)=Indrag
- I(01-12-94)=Indenta
- N(27-03-95)=Inspring
- ;
- FILTERWINTITLE (24)
- used as window title (misc menu: filter...)
- E(11-11-94)=Filter
- D(11-11-94)=Filter
- F(11-11-94)=Filtre
- I(24-03-95)=Filtro
- N(27-03-95)=Filter
- ;
- REPLACEWINTITLE (43)
- used as window title (find menu: replace...)
- E(12-06-94)=Replace ...
- D(12-06-94)=Ersetzen ...
- F(23-06-94)=Remplacer ...
- S(14-11-94)=Ersätt ...
- I(01-12-94)=Sostituisci ...
- N(27-03-95)=Vervang ...
- ;
- SETREFSWINTITLE (41)
- used as window title (config menu: references...)
- E(12-06-94)=Reference file
- D(12-06-94)=Referenzdatei
- F(23-06-94)=Fichier de référence
- S(14-11-94)=Referensfil
- I(01-12-94)=File di riferimento
- N(27-03-95)=Referentiebestand
- ;
- MISCWINTITLE (59)
- used as window title (config menu: misc...)
- E(12-06-94)=Settings
- D(12-06-94)=Einstellungen
- F(23-06-94)=Préférences diverses
- S(14-11-94)=Inställningar
- I(01-12-94)=Varie
- N(27-03-95)=Diverse instellingen
- ;
- TABSWINTITLE (48)
- used as window title (config menu: tabs...)
- E(12-06-94)=TAB's
- D(12-06-94)=Tabulatoren
- F(23-06-94)=Tabulations
- S(14-11-94)=Tabulator
- I(01-12-94)=Tabulatori
- N(27-03-95)=Tabulators
- ;
- COMPLETEWINTITLE (40)
- used as window title (config menu: dictionary...)
- E(12-06-94)=Dictionary
- D(12-06-94)=Wörterbuch
- F(23-06-94)=Dictionnaire
- S(14-11-94)=Ordlista
- I(01-12-94)=Dizionario
- N(27-03-95)=Woordenboek
- ;
- PRINTERWINTITLE (51)
- used as window title (config menu: printer...)
- E(12-06-94)=Printer settings
- D(12-06-94)=Drucker
- F(23-06-94)=Configuration d'imprimante
- S(14-11-94)=Skrivarinställningar
- I(01-12-94)=Configurazione stampante
- N(27-03-95)=Printer instellingen
- ;
- MENUWINTITLE (71)
- used as window title (config menu: menus...)
- E(12-06-94)=Menus
- D(12-06-94)=Menus
- F(23-06-94)=Menus
- S(14-11-94)=Menyer
- I(01-12-94)=Menù
- N(27-03-95)=Menu's
- ;
- STATISTICSWINTITLE (54)
- used as window title (misc menu: statistics...)
- E(12-06-94)=Statistics
- D(12-06-94)=Statistik
- F(23-06-94)=Statistiques
- S(14-11-94)=Statistik
- I(01-12-94)=Statistiche
- N(27-03-95)=Statistieken
- ;
- DISPLAYWINTITLE (54)
- used as window title (config menu: display...)
- E(12-06-94)=Display
- D(12-06-94)=Anzeige
- F(23-06-94)=Affichage
- S(14-11-94)=Skärminställningar
- I(01-12-94)=Display
- N(27-03-95)=Weergave
- ;
- BITSWINTITLE (37)
- used as window title (project menu: bits...)
- E(12-06-94)=Information
- D(12-06-94)=Info
- F(23-06-94)=Information
- S(14-11-94)=Information
- I(01-12-94)=Informazioni
- N(27-03-95)=Info
- ;
- ITEMWINTITLE (57)
- used as window title (misc menu: command...)
- E(12-06-94)=Command
- D(12-06-94)=Kommando
- F(23-06-94)=Commande
- S(14-11-94)=Kommando
- I(01-12-94)=Comando
- N(27-03-95)=Commando
- ;
- LAYOUTWINTITLE (41)
- used as window title (config menu: layout...)
- E(12-06-94)=Layout
- D(12-06-94)=Layout
- F(23-06-94)=Arrangement
- S(14-11-94)=Layout
- I(01-12-94)=Impaginazione
- N(27-03-95)=Opmaak
- ;
- FUNCREFWINTITLE (34)
- used as window title (find menu: show all...)
- E(12-06-94)=Sections
- D(12-06-94)=Sektionen
- F(23-06-94)=Sections
- S(14-11-94)=Funktioner
- I(01-12-94)=Sezioni
- N(27-03-95)=Functies
- ;
- INDENTIONWINTITLE (40)
- used as window title (config menu: indention...)
- E(12-06-94)=Indention
- D(12-06-94)=Einrückung
- F(23-06-94)=Indention
- S(14-11-94)=Gör indrag
- I(01-12-94)=Indentazione
- N(27-03-95)=Inspringen
- ;
- MAPWINTITLE (46)
- used as window title (find menu: character set...)
- E(12-06-94)=Remap
- D(12-06-94)=Zeichensatz
- F(23-06-94)=Convertir
- S(14-11-94)=Teckenuppsättning
- I(01-12-94)=Rimappa
- N(27-03-95)=Tekenset
- ;
- BINDWINTITLE (8)
- used as window title (config menu: keyboard...)
- E(12-06-94)=Keyboard
- D(12-06-94)=Tastatur
- F(23-06-94)=Clavier
- I(01-12-94)=Tastiera
- N(27-03-95)=Toetsen
- ;
- PROJECTWINTITLE (40)
- used as window title (misc menu: source files...)
- E(12-06-94)=Project
- D(12-06-94)=Projekt
- F(23-06-94)=Projet
- S(14-11-94)=Projekt
- I(01-12-94)=Progetto
- N(27-03-95)=Project
- ;
- LISTWINTITLE (35)
- used as window title of all-purpose listview window
- E(12-06-94)=Choose...
- D(12-06-94)=Auswahl...
- F(23-06-94)=Choisissez...
- S(14-11-94)=Välj...
- I(01-12-94)=Scegli...
- N(27-03-95)=Maak uw keuze...
- ;
- HUNTWINTITLE (40)
- used as window title (config menu: file hunter...)
- E(12-06-94)=FileHunter
- D(12-06-94)=Pfade
- F(23-06-94)=Recherche Fichier
- S(14-11-94)=Filsökare
- I(01-12-94)=Cerca il file
- N(27-03-95)=Bestandenzoeker
- ;
- GUIWINTITLE (62)
- used as window title (config menu: GUI...)
- E(12-06-94)=GUI
- D(12-06-94)=GUI
- F(23-06-94)=GUI
- S(14-11-94)=GUI
- I(01-12-94)=GUI
- N(27-03-95)=Grafische interface
- ;
- APIWINTITLE (57)
- used as window title (config menu: API...)
- E(12-06-94)=API
- D(12-06-94)=API
- F(23-06-94)=API
- S(14-11-94)=API
- I(01-12-94)=API
- N(27-03-95)=Applicatie-interface
- ;
- TEMPLATEWINTITLE (57)
- used as window title (config menu: templates...)
- E(12-06-94)=Templates
- D(12-06-94)=Templates
- S(14-11-94)=Mall
- I(01-12-94)=Templates
- F(18-02-95)=Patrons
- N(27-03-95)=Templates
- ;
- SYNTAXWINTITLE (57)
- used as window title (config menu: syntax...)
- E(12-02-95)=Syntax highlighting
- D(12-02-95)=Syntax-Hervorhebung
- I(24-03-95)=Evidenziazione sintassi
- N(27-03-95)=Syntaxis-aanduiding
- ;
- INDEXWINTITLE (?)
- used as window title
- E(31-03-95)=Index
- D(31-03-95)=Index
- I(14-06-95)=Indice
- ;
- RECORDERWINTITLE (?)
- used as requester title
- E(12-06-94)=Recorder
- D(12-06-94)=Rekorder
- F(23-06-94)=Enregistrement
- S(14-11-94)=Inspelare
- I(01-12-94)=Registrazione
- N(27-03-95)=Macro opnemen
- ;
- MOUSEWINTITLE (30)
- used as window title (config menu: mouse)
- E(22-09-94)=Mouse
- D(22-09-94)=Maus
- F(22-09-94)=Mouse
- S(14-11-94)=Mus
- I(01-12-94)=Mouse
- N(27-03-95)=Muis
- ;
- GADLABEL_EDITTABS_TYPE_REGULAR (13)
- 1st option of a radio button (mx) gadget (config menu: TABS...)
- E(12-06-94)=Regular
- D(12-06-94)=regulär
- F(23-06-94)=régulier
- S(14-11-94)=Normal
- I(01-12-94)=Normale
- N(27-03-95)=Normaal
- ;
- GADLABEL_EDITTABS_TYPE_FIXED (13)
- 2nd option of a radio button (mx) gadget
- E(12-06-94)=Fixed
- D(12-06-94)=fix
- F(23-06-94)=fixe
- S(14-11-94)=Fast
- I(01-12-94)=Fisso
- N(27-03-95)=Vast
- ;
- GADLABEL_EDITTABS_TYPE_DYNAMIC (13)
- 3rd option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=Dynamic
- D(12-06-94)=dynamisch
- F(23-06-94)=dynamique
- S(14-11-94)=Dynamisk
- I(01-12-94)=Dinamico
- N(27-03-95)=Dynamisch
- ;
- dummy1 (!0)
- must be empty (terminates options of mx gadget)
- E(12-06-94)=
- D(12-06-94)=
- F(23-06-94)=
- S(14-11-94)=
- I(01-12-94)=
- N(27-03-95)=
- ;
- GADLABEL_EDITTABS_SOLID_MOVECURSOR (13)
- 1st option of a radio button (mx) gadget (config menu: TABS...)
- E(12-06-94)=Move cursor
- D(12-06-94)=positionieren
- S(14-11-94)=Flytta markör
- I(01-12-94)=Muovi cursore
- F(18-02-95)=Positionner
- N(27-03-95)=Beweeg cursor
- ;
- GADLABEL_EDITTABS_SOLID_SPACES (12)
- 2nd option of a radio button (mx) gadget
- E(12-06-94)=Spaces
- D(12-06-94)=Leerzeichen
- F(23-06-94)=espaces
- S(14-11-94)=Mellanslag
- I(01-12-94)=Solo spazi
- N(27-03-95)=Spaties
- ;
- dummy2 (!0)
- must be empty (terminates options of a mx gadget)
- E(12-06-94)=
- D(12-06-94)=
- F(23-06-94)=
- S(14-11-94)=
- I(01-12-94)=
- N(27-03-95)=
- ;
- GADLABEL_EDITPRINTER_SPACING_PICA (12)
- 1st option of a cycle gadget (config menu: printer...)
- E(12-06-94)=Pica
- D(12-06-94)=Pica
- F(23-06-94)=Pica
- S(14-11-94)=Pica
- I(01-12-94)=Pica
- N(27-03-95)=Pica
- ;
- GADLABEL_EDITPRINTER_SPACING_ELITE (12)
- 2nd option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=Elite
- D(12-06-94)=Elite
- F(23-06-94)=Elite
- S(14-11-94)=Elite
- I(01-12-94)=Elite
- N(27-03-95)=Elite
- ;
- GADLABEL_EDITPRINTER_SPACING_FINE (12)
- 3rd option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=Fine
- D(12-06-94)=fein
- F(23-06-94)=Fine
- S(14-11-94)=Fine
- I(01-12-94)=Fine
- N(27-03-95)=Fijn
- ;
- dummy3 (!0)
- must be empty (terminates options of a cycle gadget)
- E(12-06-94)=
- D(12-06-94)=
- F(23-06-94)=
- S(14-11-94)=
- I(01-12-94)=
- N(27-03-95)=
- ;
- GADLABEL_EDITPRINTER_FEED_6LPI (12)
- 1st option of a cycle gadget (config menu: printer...)
- E(12-06-94)=6 lpi
- D(12-06-94)=6 Lpi
- F(23-06-94)=6 Lpi
- S(14-11-94)=6 lpi
- I(01-12-94)=6 lpi
- N(27-03-95)=6 Lpi
- ;
- GADLABEL_EDITPRINTER_FEED_8LPI (12)
- 2nd option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=8 lpi
- D(12-06-94)=8 lpi
- F(23-06-94)=8 lpi
- S(14-11-94)=6 lpi
- I(01-12-94)=8 lpi
- N(27-03-95)=8 Lpi
- ;
- dummy4 (!0)
- must be empty (terminates options of a cycle gadget)
- E(12-06-94)=
- D(12-06-94)=
- F(23-06-94)=
- S(14-11-94)=
- I(01-12-94)=
- N(27-03-95)=
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_SLIDER_NEWLOOK (14)
- 1st option of a cycle gadget indicating look of proportional gadgets (config menu: display...)
- E(12-06-94)=New look
- D(12-06-94)=neuer Look
- F(23-06-94)=nouveau look
- S(14-11-94)=NewLook
- I(01-12-94)=Nuovo look
- N(27-03-95)=New-look
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_SLIDER_SIMPLE (14)
- 2nd option of a cycle gadget indicating look of proportional gadgets
- E(12-06-94)=Simple
- D(12-06-94)=einfach
- F(23-06-94)=simple
- S(14-11-94)=Enkel
- I(01-12-94)=Semplice
- N(27-03-95)=Eenvoudig
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_SLIDER_D (14)
- 3rd option of a cycle gadget indicating look of proportional gadgets
- E(12-06-94)=3D
- D(12-06-94)=3D
- F(23-06-94)=3D
- S(14-11-94)=3D
- I(01-12-94)=3D
- N(27-03-95)=3D
- ;
- dummy5 (!0)
- must be empty (terminates options of a cycle gadget)
- E(12-06-94)=
- D(12-06-94)=
- F(23-06-94)=
- S(14-11-94)=
- I(01-12-94)=
- N(27-03-95)=
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_MODE_PUBLICSCREEN (14)
- 1st option of radio button (mx) gadget (config menu: display...)
- E(12-06-94)=PublicScreen
- D(12-06-94)=PublicScreen
- F(23-06-94)=Ecran publique
- S(14-11-94)=Allmän skärm
- I(01-12-94)=Schermo pub
- N(27-03-95)=Publiek scherm
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_MODE_CUSTOMSCREEN (14)
- 2nd option of radio button (mx) gadget
- E(12-06-94)=Custom screen
- D(12-06-94)=eigener Screen
- F(23-06-94)=Ecran 'custom'
- S(14-11-94)=Egen skärm
- I(01-12-94)=Schermo suo
- N(27-03-95)=Eigen scherm
- ;
- dummy6 (!0)
- must be empty (terminates options of a mx gadget)
- E(12-06-94)=
- D(12-06-94)=
- F(23-06-94)=
- S(14-11-94)=
- I(01-12-94)=
- N(27-03-95)=
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_PENS_BRIGHTEDGES (16)
- 1st option of a cycle gadget (config menu: display...)
- E(12-06-94)=Bright edges
- D(12-06-94)=helle Kanten
- F(23-06-94)=bords lumineux
- S(14-11-94)=Ljusa kanter
- I(01-12-94)=Bordi chiari
- N(27-03-95)=Lichte randen
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_PENS_DARKEDGES (14)
- 2nd option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=Dark edges
- D(12-06-94)=dunkle Kanten
- F(23-06-94)=bords foncés
- S(14-11-94)=Mörka kanter
- I(01-12-94)=Bordi scuri
- N(27-03-95)=Donkere randen
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_PENS_WINDOWTITLE (16)
- 3rd option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=Window title
- D(12-06-94)=Fensterrahmen
- F(23-06-94)=titre de fenêtre
- S(14-11-94)=Fönstertitel
- I(01-12-94)=Sfondo titolo
- N(27-03-95)=Venstertitel
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_PENS_WINDOWTEXT (16)
- 4th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=Window text
- D(12-06-94)=Fenstertitel
- F(23-06-94)=texte de fenêtre
- S(14-11-94)=Fönstertext
- I(01-12-94)=Testo titolo
- N(27-03-95)=Venstertekst
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_PENS_MENUFILL (16)
- 5th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=Menu fill
- D(12-06-94)=Hintergrund Menu
- F(23-06-94)=fond de menu
- S(14-11-94)=Menybakgrund
- I(01-12-94)=Sfondo menù
- N(27-03-95)=Menukleur
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_PENS_MENUTEXT (16)
- 6th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=Menu text
- D(12-06-94)=Menutext
- F(23-06-94)=texte de menu
- S(14-11-94)=Menytext
- I(01-12-94)=Testo menù
- N(27-03-95)=Menutekst
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_PENS_MENUBORDER (16)
- 7th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=Menu border
- D(12-06-94)=Menurand
- F(23-06-94)=bord de menu
- S(14-11-94)=Menyram
- I(01-12-94)=Bordo menù
- N(27-03-95)=Menurand
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_PENS_TRIMPEN (16)
- 8th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=Trim pen
- D(12-06-94)=Trennlinie
- F(23-06-94)=ligne foncée
- S(14-11-94)=Trimfärg
- I(01-12-94)=Trim pen
- N(27-03-95)=Trim pen
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_PENS_MARKER (16)
- 9th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=Marker
- D(12-06-94)=Marker
- F(23-06-94)=marqueur
- S(14-11-94)=Markör
- I(01-12-94)=Evidenziatore
- N(27-03-95)=Marker
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_PENS_FOLDS (16)
- 10th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=Folds
- D(12-06-94)=Faltungen
- F(23-06-94)=repliages
- S(14-11-94)=Inveck
- I(01-12-94)=Pieghe
- N(27-03-95)=Plooien
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_PENS_GADGETFILL (16)
- 11th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=Gadget fill
- D(12-06-94)=Eingabefeld
- F(23-06-94)=fond de gadget
- S(14-11-94)=Knapp fyllning
- I(01-12-94)=Sfondo gadget
- N(27-03-95)=Gadgetkleur
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_PENS_STATUSBAR (16)
- 12th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=Status bar
- D(12-06-94)=Statuszeile
- F(23-06-94)=barre de statut
- S(14-11-94)=Statusrad
- I(01-12-94)=Status bar
- N(27-03-95)=Statusregel
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_PENS_STATUSTEXT (16)
- 13th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=Status text
- D(12-06-94)=Statustext
- F(23-06-94)=texte de statut
- S(14-11-94)=Statustext
- I(01-12-94)=Testo status bar
- N(27-03-95)=Status tekst
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_PENS_USERGADGETS (16)
- 14th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=User gadgets
- D(12-06-94)=Gadgets
- F(23-06-94)=gadgets
- S(14-11-94)=Användarknappar
- I(01-12-94)=Gadgets
- N(27-03-95)=Gadgets
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_PENS_BACKGROUND (16)
- 15th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=Background
- D(12-06-94)=Hintergrund
- F(23-06-94)=arrière plan
- S(14-11-94)=Bakgrund
- I(01-12-94)=Sfondo
- N(27-03-95)=Achtergrond
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_PENS_MESSAGES (16)
- 16th option of a cycle gadget
- E(18-01-95)=Messages
- D(18-01-95)=Meldungen
- I(24-03-95)=Messaggi
- N(27-03-95)=Mededelingen
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_PENS_MARKEDTEXT (16)
- 17th option of a cycle gadget
- E(15-03-95)=Marked text
- D(15-03-95)=Markierter Text
- I(14-06-95)=Testo Selezion.
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_PENS_CURSOR (16)
- 18th option of a cycle gadget
- E(15-03-95)=Cursor
- D(15-03-95)=Cursor
- I(14-06-95)=Cursore
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_PENS_CURSORBLOCK (16)
- 19th option of a cycle gadget
- E(15-03-95)=Cursor block
- D(15-03-95)=Cursor Block
- I(14-06-95)=Curs. nel Blocco
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_PENS_CURSORTEXT (16)
- 20th option of a cycle gadget
- E(15-03-95)=Cursor text
- D(15-03-95)=Cursor-Text
- I(14-06-95)=Testo Sotto Curs
- ;
- GADLABEL_EDITDISPLAY_PENS_CURSORTEXTBLOCK (16)
- 21th option of a cycle gadget
- E(15-03-95)=Cursor text blk.
- D(15-03-95)=Cursor-Text Blk.
- I(14-06-95)=Testo Curs Bl.
- ;
- dummy7 (!0)
- must be empty (terminates options of a cycle gadget)
- E(12-06-94)=
- D(12-06-94)=
- F(23-06-94)=
- S(14-11-94)=
- I(01-12-94)=
- N(27-03-95)=
- ;
- GADLABEL_EDITITEM_TYPE_DUMMY (11)
- 1st gadget of radio button (mx) gadget (menu item editor window)
- E(12-06-94)=Dummy
- D(12-06-94)=n.def.
- F(23-06-94)=n/a
- S(14-11-94)=Ej satt
- I(01-12-94)=Non defin.
- N(27-03-95)=Dummy
- ;
- GADLABEL_EDITITEM_TYPE_INTERNAL (11)
- 2nd option of radio button (mx) gadget
- E(12-06-94)=Internal
- D(12-06-94)=intern
- F(23-06-94)=interne
- S(14-11-94)=Intern
- I(01-12-94)=Interno
- N(27-03-95)=Intern
- ;
- GADLABEL_EDITITEM_TYPE_SHELL (11)
- 3rd option of radio button (mx) gadget
- E(12-06-94)=DOS
- D(12-06-94)=DOS
- F(23-06-94)=DOS
- S(14-11-94)=DOS
- I(01-12-94)=DOS
- N(27-03-95)=DOS
- ;
- GADLABEL_EDITITEM_TYPE_AREXX (11)
- 4th option of radio button (mx) gadget
- E(12-06-94)=Arexx
- D(12-06-94)=ARexx
- F(23-06-94)=ARexx
- S(14-11-94)=ARexx
- I(01-12-94)=ARexx
- N(27-03-95)=ARexx
- ;
- GADLABEL_EDITITEM_TYPE_TEXT (11)
- 5th option of radio button (mx) gadget
- E(12-06-94)=Text
- D(12-06-94)=Text
- F(23-06-94)=Texte
- S(14-11-94)=Text
- I(01-12-94)=Testo
- N(27-03-95)=Tekst
- ;
- dummy8 (!0)
- must be empty (terminates options of a mx gadget)
- E(12-06-94)=
- D(12-06-94)=
- F(23-06-94)=
- S(14-11-94)=
- I(01-12-94)=
- N(27-03-95)=
- ;
- GADLABEL_EDITINDENTION_TYPE_IN (=-->)
- 1st option of cycle gadget (config menu: indention...)
- E(12-06-94)=-->
- D(12-06-94)=-->
- F(23-06-94)=-->
- S(14-11-94)=-->
- I(01-12-94)=-->
- N(27-03-95)=-->
- ;
- GADLABEL_EDITINDENTION_TYPE_OUT (=<--)
- 2nd option of cycle gadget
- E(12-06-94)=<--
- D(12-06-94)=<--
- F(23-06-94)=<--
- S(14-11-94)=<--
- I(01-12-94)=<--
- N(27-03-95)=<--
- ;
- GADLABEL_EDITINDENTION_TYPE_RIGHT (=>>>)
- 3rd option of cycle gadget
- E(12-06-94)=>>>
- D(12-06-94)=>>>
- F(23-06-94)=>>>
- S(14-11-94)=>>>
- I(01-12-94)=>>>
- N(27-03-95)=>>>
- ;
- GADLABEL_EDITINDENTION_TYPE_LEFT (=<<<)
- 4th option of cycle gadget
- E(12-06-94)=<<<
- D(12-06-94)=<<<
- F(23-06-94)=<<<
- S(14-11-94)=<<<
- I(01-12-94)=<<<
- N(27-03-95)=<<<
- ;
- GADLABEL_EDITINDENTION_TYPE_INOUT (=<<< ->)
- 5th option of cycle gadget
- E(12-06-94)=<<< ->
- D(12-06-94)=<<< ->
- F(23-06-94)=<<< ->
- S(14-11-94)=<<< ->
- I(01-12-94)=<<< ->
- N(27-03-95)=<<< ->
- ;
- dummy9 (!0)
- must be empty (terminates options of a cycle gadget)
- D(12-06-94)=
- E(12-06-94)=
- F(23-06-94)=
- S(14-11-94)=
- I(01-12-94)=
- N(27-03-95)=
- ;
- GADLABEL_EDITGUI_WEIGHT_ONCE (6)
- 1st option of cycle gadget (config menu: GUI...)
- E(12-06-94)=1x
- D(12-06-94)=1x
- F(23-06-94)=1x
- S(14-11-94)=1x
- I(01-12-94)=1x
- N(27-03-95)=1x
- ;
- GADLABEL_EDITGUI_WEIGHT_TWICE (6)
- 2nd option of cycle gadget
- E(12-06-94)=2x
- D(12-06-94)=2x
- F(23-06-94)=2x
- S(14-11-94)=2x
- I(01-12-94)=2x
- N(27-03-95)=2x
- ;
- GADLABEL_EDITGUI_WEIGHT_THREETIMES (6)
- 3rd option of cycle gadget
- E(12-06-94)=3x
- D(12-06-94)=3x
- F(23-06-94)=3x
- S(14-11-94)=3x
- I(01-12-94)=3x
- N(27-03-95)=3x
- ;
- GADLABEL_EDITGUI_WEIGHT_FOURTIMES (6)
- 4th option of cycle gadget
- E(12-06-94)=4x
- D(12-06-94)=4x
- F(23-06-94)=4x
- S(14-11-94)=4x
- I(01-12-94)=4x
- N(27-03-95)=4x
- ;
- GADLABEL_EDITGUI_WEIGHT_FIVETIMES (6)
- 5th option of cycle gadget
- E(12-06-94)=5x
- D(12-06-94)=5x
- F(23-06-94)=5x
- S(14-11-94)=5x
- I(01-12-94)=5x
- N(27-03-95)=5x
- ;
- dummy10 (!0)
- must be empty (terminates options of a cycle gadget)
- E(12-06-94)=
- D(12-06-94)=
- F(23-06-94)=
- S(14-11-94)=
- I(01-12-94)=
- N(27-03-95)=
- ;
- GAD_GOTOWIN_JUMP (10:"!#?")
- default button gadget (control menu: go to line...)
- E(12-06-94)=!JUMP
- D(12-06-94)=!SPRUNG
- F(23-06-94)=!SAUT
- S(14-11-94)=!HOPPA
- I(01-12-94)=!VAI
- N(27-03-95)=!SPRING
- ;
- GAD_GOTOWIN_GOTO (25)
- gadget label of integer gadget (control menu: go to line...)
- E(12-06-94)=Go _to
- D(12-06-94)=_Gehe zu
- F(23-06-94)=_aller
- S(14-11-94)=Gå _till
- I(01-12-94)=_Vai a
- N(27-03-95)=_Ga naar
- ;
- GAD_GOTOWIN_UNFOLD (9)
- gadget label of checkbox gadget (control menu: go to line...)
- E(12-06-94)=_Unfold
- D(12-06-94)=_entfalten
- F(23-06-94)=_déplier
- S(14-11-94)=_Veckla ut
- I(01-12-94)=_Dispiega
- N(27-03-95)=_Uitvouwen
- ;
- GAD_GOTOWIN_CANCEL (9)
- gadget label of button gadget (used by several requesters, e.g. control menu: go to line...)
- E(12-06-94)=_Cancel
- D(12-06-94)=Abbru_ch
- F(23-06-94)=_Annuler
- S(14-11-94)=Avbry_t
- I(01-12-94)=_Annulla
- N(27-03-95)=_Annuleer
- ;
- GAD_FINDWIN_PATTERN (7)
- gadget label of string gadget (used by several requesters, e.g. find menu: find...)
- E(12-06-94)=Pattern
- D(12-06-94)=_Muster
- F(23-06-94)=Chaîne
- S(14-11-94)=_Mönster
- I(01-12-94)=Pattern
- N(27-03-95)=Patroon
- ;
- GAD_FINDWIN_CASESENSITIVE (40)
- gadget label of checkbox gadget (used by several requesters, e.g. find menu: find...)
- E(12-06-94)=Case _sensitive
- D(12-06-94)=_Groß/Klein beachten
- F(23-06-94)=Maj <> Min
- S(14-11-94)=S_kilj på ver/gem
- I(01-12-94)=Di_stingui M/m
- N(27-03-95)=_Verschil hoofd/kleine letters
- ;
- GAD_FINDWIN_FIRST (9)
- gadget label of button gadget (used by several requesters, e.g. find menu: find...)
- E(12-06-94)=_First
- D(12-06-94)=_ab Start
- F(19-07-94)=au _début
- S(14-11-94)=_Sök
- I(01-12-94)=P_rimo
- N(27-03-95)=_Eerste
- ;
- GAD_FINDWIN_PREVIOUS (9)
- gadget label of button gadget (used by several requesters, e.g. find menu: find...)
- E(12-06-94)=_Previous
- D(12-06-94)=_rückwärts
- F(23-06-94)=_Précédent
- S(14-11-94)=_Förra
- I(01-12-94)=_Preced.
- N(27-03-95)=_Vorige
- ;
- GAD_FINDWIN_G (=@G)
- must be @G (makes GoldED draw the arrow_down gadget; e.g. find menu: find...)
- E(12-06-94)=@G
- D(12-06-94)=@G
- F(23-06-94)=@G
- S(14-11-94)=@G
- I(01-12-94)=@G
- N(27-03-95)=@G
- ;
- GAD_FINDWIN_M (=@M)
- must be @M (makes GoldED draw the block gadget; e.g. find menu: find...)
- E(04-03-95)=@M
- D(04-03-95)=@M
- F(04-03-95)=@M
- S(04-03-95)=@M
- I(04-03-95)=@M
- N(27-03-95)=@M
- ;
- GAD_FINDWIN_ONLYWHOLEWORDS (40)
- gadget label of checkbox gadget (used by several requesters, e.g. find menu: find...)
- E(12-06-94)=Only _whole words
- D(12-06-94)=nur _Worte
- F(23-06-94)=mot _entiers
- S(14-11-94)=Endast _hela ord
- I(01-12-94)=Solo parole _intere
- N(27-03-95)=Alleen hele _woorden
- ;
- GAD_FINDWIN_WILDCARDS (40)
- label of checkbox gadget (used by several requesters, e.g. find menu: find...)
- E(01-11-94)=Wil_dcards
- D(01-11-94)=S_uchmuster
- F(18-02-95)=_jokers
- I(24-03-95)=_Caratteri jolly
- N(27-03-95)=Wil_dcards toegestaan
- ;
- GAD_GREPWIN_FIND (10:"!#?")
- positive default gadget label (find menu: filter)
- E(11-11-94)=!FIND
- D(11-11-94)=!SUCHEN
- F(11-11-94)=!OK
- I(24-03-95)=!CERCA
- N(27-03-95)=!ZOEK
- ;
- GAD_INDENTWIN_DONE (10:"!#?")
- positive default gadget label of button gadget (block menu: indent...)
- E(12-06-94)=!DONE
- D(12-06-94)=!OK
- F(23-06-94)=!FAIT
- S(14-11-94)=!KLAR
- I(01-12-94)=!FATTO
- N(27-03-95)=!KLAAR
- ;
- GAD_INDENTWIN_RIGHT (=>_>)
- gadget label of button gadget (block menu: indent...)
- E(12-06-94)=>_>
- D(12-06-94)=>_>
- F(23-06-94)=>_>
- S(14-11-94)=>_>
- I(01-12-94)=>_>
- N(27-03-95)=>_>
- ;
- GAD_INDENTWIN_LEFT (=<_<)
- gadget label of button gadget (block menu: indent...)
- E(12-06-94)=<_<
- D(12-06-94)=<_<
- F(23-06-94)=<_<
- S(14-11-94)=<_<
- I(01-12-94)=<_<
- N(27-03-95)=<_<
- ;
- GAD_INDENTWIN_SLOWLEFT (=<)
- gadget label of button gadget (block menu: indent)
- E(12-06-94)=<
- D(12-06-94)=<
- F(23-06-94)=<
- S(14-11-94)=<
- I(01-12-94)=<
- N(27-03-95)=<
- ;
- GAD_INDENTWIN_SLOWRIGHT (=>)
- gadget label of button gadget (block menu: indent)
- E(12-06-94)=>
- D(12-06-94)=>
- F(23-06-94)=>
- S(14-11-94)=>
- I(01-12-94)=>
- N(27-03-95)=>
- ;
- GAD_REPLACEWIN_ALL (10:"!#?")
- positive default gadget label of button gadget (find menu: replace...)
- E(12-06-94)=!ALL
- D(12-06-94)=!ALLE
- F(23-06-94)=!TOUT
- S(14-11-94)=!ALLA
- I(01-12-94)=!TUTTI
- N(27-03-95)=!ALLE
- ;
- GAD_REPLACEWIN_NEXT (9)
- gadget label of button gadget (find menu: replace...)
- E(12-06-94)=_Next
- D(12-06-94)=_nächstes
- F(23-06-94)=_Prochain
- S(14-11-94)=_Nästa
- I(01-12-94)=Se_guente
- N(27-03-95)=V_olgende
- ;
- GAD_REPLACEWIN_REPLACE (8)
- gadget label of search-for string gadget (find menu: replace...)
- E(12-06-94)=_Replace
- D(12-06-94)=_ersetzen
- F(23-06-94)=_rempl.
- S(14-11-94)=_Ersätt
- I(01-12-94)=_Sostit.
- N(27-03-95)=_Vervang
- ;
- GAD_REPLACEWIN_BY (8)
- gadget label of replace-by string gadget (find menu: replace...)
- E(12-06-94)=B_y
- D(12-06-94)=_durch
- F(23-06-94)=_par
- S(14-11-94)=Me_d
- I(01-12-94)=_Con
- N(27-03-95)=D_oor
- ;
- GAD_REPLACEWIN_BLOCK (9)
- gadget label of button gadget (find menu: replace...)
- E(12-06-94)=_Block
- D(12-06-94)=_Block
- F(23-06-94)=_Bloc
- S(14-11-94)=_Block
- I(01-12-94)=_Blocco
- N(27-03-95)=_Blok
- ;
- GAD_REPLACEWIN_CONFIRM (40)
- gadget labe of checkbox gadget (find menu: replace...)
- E(12-06-94)=Con_firm
- D(12-06-94)=bestät_igen
- F(23-06-94)=con_firmer
- S(14-11-94)=Be_kräfta
- I(01-12-94)=Con_ferma
- N(27-03-95)=_Bevestig
- ;
- GAD_SETREFSWIN_F (=@F)
- must be @F (makes GoldED draw the select_file button gadget; e.g. config menu: references...)
- E(12-06-94)=@F
- D(12-06-94)=@F
- F(23-06-94)=@F
- S(14-11-94)=@F
- I(01-12-94)=@F
- N(27-03-95)=@F
- ;
- GAD_SETREFSWIN_REMOVE (9)
- gadget label of button gadget (used by several requesters, e.g. config menu: references...)
- E(12-06-94)=_Remove
- D(12-06-94)=l_öschen
- F(19-07-94)=supp_r.
- S(14-11-94)=Ta _bort
- I(01-12-94)=_Rimuovi
- N(27-03-95)=Ve_rwijder
- ;
- GAD_SETREFSWIN_SAVE (9)
- gadget label of button gadget (used by many requesters, e.g. config menu: references...)
- E(12-06-94)=_Save
- D(12-06-94)=_sichern
- F(23-06-94)=_sauver
- S(14-11-94)=_Spara
- I(01-12-94)=_Salva
- N(27-03-95)=_Opslaan
- ;
- GAD_SETREFSWIN_LOAD (9)
- gadget label of button gadget (used by many requesters, e.g. config menu: references...)
- E(12-06-94)=_Load
- D(12-06-94)=_laden
- F(23-06-94)=_charger
- S(14-11-94)=_Ladda
- I(01-12-94)=_Carica
- N(27-03-95)=_Laden
- ;
- GAD_SETREFSWIN_D (=@D)
- must be @D (makes GoldED draw the select_drawer button gadget; e.g. config menu: references...)
- E(12-06-94)=@D
- D(12-06-94)=@D
- F(23-06-94)=@D
- S(14-11-94)=@D
- I(01-12-94)=@D
- N(27-03-95)=@D
- ;
- GAD_SETREFSWIN_CREATE (9)
- gadget label of button gadget (config menu: references...)
- E(11-11-94)=Cr_eate
- D(12-06-94)=_erzeugen
- F(23-06-94)=_créer
- S(14-11-94)=Ska_pa
- I(01-12-94)=C_rea
- N(27-03-95)=_Maak
- ;
- GAD_SETREFSWIN_RAM (6)
- gadget label of checkbox gadget (config menu: references...)
- E(12-06-94)=R_AM
- D(12-06-94)=R_AM
- F(23-06-94)=R_AM
- S(14-11-94)=R_AM
- I(01-12-94)=R_AM
- N(27-03-95)=R_AM
- ;
- GAD_MISCWIN_BACKUPMIN (15)
- gadget label of integer gadget (config menu: misc...)
- E(19-11-94)=Backup Min
- D(19-11-94)=Backup min
- F(23-06-94)=min
- S(14-11-94)=Min
- I(24-03-95)=Minuti
- N(27-03-95)=Backup Min
- ;
- GAD_MISCWIN_FOLDEND (14)
- gadget label of string gadget (config menu: misc...)
- E(12-06-94)=Fold _end
- D(12-06-94)=Falt-En_de
- F(23-06-94)=fin repliage
- S(14-11-94)=S_lut på veck
- I(01-12-94)=Fine piega
- N(27-03-95)=Plooi Einde
- ;
- GAD_MISCWIN_FOLDSTART (14)
- gadget label of string gadget (config menu: misc...)
- E(12-06-94)=Fold start
- D(12-06-94)=F_alt-Start
- F(23-06-94)=début repliage
- S(14-11-94)=Start på veck
- I(01-12-94)=Inizio piega
- N(27-03-95)=Plooi begin
- ;
- GAD_MISCWIN_FOLDPOS (14)
- gadget label of slider gadget (config menu: misc...)
- E(29-05-95)=_Fold position
- D(29-05-95)=_Falt-Position
- ;
- GAD_MISCWIN_BACKUPPATH (13)
- gadget label of string gadget (config menu: misc...); NO UNDERSCORE "_" ALLOWED
- E(12-06-94)=Backup path
- D(12-06-94)=Backup-Pfad
- F(24-10-94)=backup
- S(14-11-94)=Backupsökväg
- I(01-12-94)=Backup path
- N(27-03-95)=Backup
- ;
- GAD_MISCWIN_PASSWORD (13)
- gadget label of string gadget (config menu: misc...)
- E(12-06-94)=Password
- D(12-06-94)=Passwort
- F(24-10-94)=code
- S(14-11-94)=Lösenord
- I(01-12-94)=Pass_word
- N(27-03-95)=Wachtwoord
- ;
- GAD_MISCWIN_STARTUPMACRO (13)
- gadget label of string gadget (config menu: misc...); NO UNDERSCORE "_" ALLOWED
- E(12-06-94)=Startup macro
- D(12-06-94)=Startup-Makro
- F(23-06-94)=macro de boot
- S(14-11-94)=Startmakro
- I(24-03-95)=Startup macro
- N(27-03-95)=Startmakro
- ;
- GAD_MISCWIN_DEFAULTTOOL (13)
- gadget label of string gadget (config menu: misc...); NO UNDERSCORE "_" ALLOWED
- E(12-06-94)=Default tool
- D(12-06-94)=Standardprg.
- F(24-10-94)=outil
- I(24-03-95)=Prog. default
- N(27-03-95)=Standaardprg.
- ;
- GAD_MISCWIN_UNDOMODE (10)
- gadget label of cycle gadget (config menu: misc...)
- E(24-10-94)=Undo _mode
- D(24-10-94)=Undo-_Modus
- F(18-02-95)=Mode Undo
- I(24-03-95)=_Modo undo
- N(27-03-95)=Undo _modus
- ;
- GAD_MISCWIN_LEVELS (10)
- gadget label of integer gadget (config menu: misc...)
- E(24-10-94)=Levels
- D(24-10-94)=Schritte
- F(18-02-95)=pas
- I(24-03-95)=Livelli
- N(27-03-95)=Aantal
- ;
- GADLABEL_EDITMISC_UNDOMODE_OFF (8)
- 1st option of a cycle gadget (config menu: misc...)
- E(16-11-94)=off
- D(16-11-94)=aus
- F(18-02-95)=aucun
- I(24-03-95)=escluso
- N(27-03-95)=Uit
- ;
- GADLABEL_EDITMISC_UNDOMODE_NORMAL (8)
- 2nd option of a cycle gadget (config menu: misc...)
- E(24-10-94)=normal
- D(24-10-94)=normal
- F(24-10-94)=normale
- I(24-03-95)=normale
- N(27-03-95)=Normaal
- ;
- GADLABEL_EDITMISC_UNDOMODE_HIGH (8)
- 3rd option of a cycle gadget (config menu: misc...)
- E(24-10-94)=high
- D(24-10-94)=hoch
- F(18-02-95)=élevé
- I(24-03-95)=elevato
- N(27-03-95)=Hoog
- ;
- GADLABEL_EDITMISC_UNDOMODE_DUMMY (!0)
- must be empty (terminates options of a cycle gadget)
- E(22-09-94)=
- D(22-09-94)=
- F(22-09-94)=
- I(24-03-95)=
- N(27-03-95)=
- ;
- GADLABEL_MISCWIN_FILES (17)
- listview entry (config menu: misc...)
- E(19-11-94)=Files
- D(19-11-94)=Dateien
- F(18-02-95)=Fichiers
- I(24-03-95)=Files
- N(27-03-95)=Bestanden
- ;
- GADLABEL_MISCWIN_OVERWRITEFILES (17:" #?")
- listview entry (config menu: misc...); first two letters must be a space
- E(12-06-94)= Overwrite files
- D(12-06-94)= überschreiben
- F(23-06-94)= ecrasement
- S(14-11-94)= Skriv över
- I(24-03-95)= Sovra scrivi
- N(27-03-95)= Overschrijven
- ;
- GADLABEL_MISCWIN_LOADTWICE (17:" #?")
- listview entry (config menu: misc...); first two letters must be a space
- E(12-06-94)= Load twice
- D(12-06-94)= mehrfach laden
- S(14-11-94)= Ladda två ggr
- F(18-02-95)= Lecture mult.
- I(24-03-95)= Rileggi sempre
- N(27-03-95)= Meerdere laden
- ;
- GADLABEL_MISCWIN_SAVETABS (17:" #?")
- listview entry (config menu: misc...); first two letters must be a space
- E(20-11-94)= Save tabs
- D(20-11-94)= Tabs speichern
- F(18-02-95)= Sauver Tabs
- I(24-03-95)= Salva tabulat.
- N(27-03-95)= TABs opslaan
- ;
- GADLABEL_MISCWIN_CREATEINFO (17:" #?")
- listview entry (config menu: misc...); first two letters must be a space
- E(12-06-94)= Create *.info
- D(12-06-94)= *.info erzeugen
- F(23-06-94)= créer *.info
- S(14-11-94)= Skapa *.info
- I(24-03-95)= Crea icone
- N(27-03-95)= Maak *.info
- ;
- GADLABEL_MISCWIN_PROTECTIONBITS (17)
- listview entry (config menu: misc...)
- E(19-11-94)=Protection bits
- D(19-11-94)=Schutzbits
- F(18-02-95)=Bits Protection
- I(24-03-95)=Bits di protez.
- N(27-03-95)=Protectiebits
- ;
- GADLABEL_MISCWIN_READABLE (17:" #?")
- listview entry (config menu: misc); first two lettesr must be a space
- E(12-06-94)= Readable
- D(19-11-94)= lesbar
- F(23-06-94)= Lisible
- S(14-11-94)= Läsbar
- I(24-03-95)= Leggibile
- N(27-03-95)= Leesbaar
- ;
- GADLABEL_MISCWIN_DELETABLE (17:" #?")
- listview entry (config menu: misc); first two lettesr must be a space
- E(12-06-94)= Deletable
- D(12-06-94)= löschbar
- F(23-06-94)= effaçable
- S(14-11-94)= Raderbar
- I(24-03-95)= Cancellabile
- N(27-03-95)= Verwijderbaar
- ;
- GADLABEL_MISCWIN_WRITABLE (17:" #?")
- listview entry (config menu: misc...); first two letters must be a space
- E(12-06-94)= Writable
- D(12-06-94)= schreibbar
- F(23-06-94)= Ecr. Poss.
- S(14-11-94)= Skrivbar
- I(24-03-95)= Riscrivibile
- N(27-03-95)= Schrijfbaar
- ;
- GADLABEL_MISCWIN_SCRIPT (17:" #?")
- listview entry (config menu: misc...); first two letters must be a space
- E(12-06-94)= Script
- D(12-06-94)= Script
- F(23-06-94)= script
- S(14-11-94)= Skript
- I(24-03-95)= Script
- N(27-03-95)= Script
- ;
- GADLABEL_MISCWIN_BACKUPS (17)
- listview entry (config menu: misc...)
- E(12-06-94)=Backups
- D(12-06-94)=Backups
- F(18-02-95)=Backups
- I(24-03-95)=Backups
- N(27-03-95)=Backups
- ;
- GADLABEL_MISCWIN_AUTOSAVE (17:" #?")
- listview entry (config menu: misc...); first two letters must be a space
- E(19-11-94)= AutoBak
- D(12-06-94)= AutoBak
- F(23-06-94)= AutoSauve
- S(14-11-94)= AutoSpara
- I(24-03-95)= Salva automat.
- N(27-03-95)= Auto-backup
- ;
- GADLABEL_MISCWIN_ASK (17:" #?")
- listview entry (config menu: misc...); first two letters must be a space
- E(12-06-94)= Ask
- D(12-06-94)= fragen
- F(23-06-94)= demande
- S(14-11-94)= Fråga
- I(24-03-95)= Chiedi
- N(27-03-95)= Verzoek
- ;
- GADLABEL_MISCWIN_CREATEBAK (17:" #?")
- listview entry (config menu: misc...); first two letters must be a space
- E(12-06-94)= Create *.bak
- D(12-06-94)= *.bak erzeugen
- F(23-06-94)= créer *.bak
- S(14-11-94)= Skapa *.bak
- I(24-03-95)= Fai *.bak
- N(27-03-95)= Maak *.bak
- ;
- GADLABEL_MISCWIN_MISC (17)
- listview entry (config menu: misc...)
- E(19-11-94)=Misc
- D(19-11-94)=Diverses
- F(18-02-95)=Divers
- I(24-03-95)=Varie
- N(27-03-95)=Diversen
- ;
- GADLABEL_MISCWIN_STAYINRAM (17:" #?")
- listview entry (config menu: misc...); first two letters must be a space
- E(12-06-94)= Stay in RAM
- D(12-06-94)= resident
- F(23-06-94)= résident
- S(14-11-94)= Stanna kvar
- I(24-03-95)= Residente
- N(27-03-95)= Blijf in RAM
- ;
- GADLABEL_MISCWIN_AUTODESKTOP (17:" #?")
- listview entry (config menu: misc...); first two letters must be a space
- E(26-02-95)= AutoDesktop
- D(26-02-95)= AutoDesktop
- F(26-02-95)= AutoDesktop
- S(26-02-95)= AutoDesktop
- I(24-03-95)= Autodesktop
- N(27-03-95)= AutoDesktop
- ;
- GADLABEL_MISCWIN_AUTOFOLD (17:" #?")
- listview entry (config menu: misc...); first two letters must be a space
- E(12-06-94)= AutoFold
- D(12-06-94)= AutoFalten
- F(23-06-94)= Autoreplie
- S(14-11-94)= AutoVikning
- I(24-03-95)= Ripiega autom.
- N(27-03-95)= AutoPlooi
- ;
- GADLABEL_MISCWIN_UNDOWARNINGS (17:" #?")
- listview entry (config menu: misc...); first two letters must be a space
- E(16-01-95)= Undo-Warnings
- D(16-01-95)= Undo-Meldungen
- F(18-02-95)= Messages Undo
- I(24-03-95)= Vigila su undo
- N(27-03-95)= Undo-meldingen
- ;
- GADLABEL_MISCWIN_DUMMY (!0)
- must be empty (terminates options of a listview gadget)
- E(19-11-94)=
- D(19-11-94)=
- F(19-11-94)=
- S(19-11-94)=
- I(24-03-95)=
- N(27-03-95)=
- ;
- GAD_TABSWIN_FILE (11)
- gadget label of slider gadget (config menu: tabs...)
- E(12-06-94)=_File
- D(12-06-94)=D_atei
- F(23-06-94)=_fichier
- S(14-11-94)=_Fil
- I(01-12-94)=_File
- N(27-03-95)=_Bestand
- ;
- GAD_TABSWIN_KEYBOARD (11)
- gadget label of slider gadget (config menu: tabs...)
- E(12-06-94)=_Keyboard
- D(12-06-94)=_Tastatur
- F(23-06-94)=_clavier
- S(14-11-94)=Tan_gentbord
- I(01-12-94)=_Tastiera
- N(27-03-95)=_Toetsenbord
- ;
- GAD_TABSWIN_CLEAR (9)
- gadget label of button gadget (config menu: tabs...)
- E(11-11-94)=Clear
- D(12-06-94)=CL_R
- F(23-06-94)=nettoie
- S(14-11-94)=R_ensa
- I(01-12-94)=P_ulisci
- N(27-03-95)=_Leeg
- ;
- GAD_TABSWIN_DEL (9)
- gadget label of button gadget (used by several requesters, e.g. control menu: go to line...)
- E(12-06-94)=_Del
- D(12-06-94)=l_öschen
- F(23-06-94)=_efface
- S(14-11-94)=Ra_dera
- I(01-12-94)=Ca_ncella
- N(27-03-95)=_Wis
- ;
- GAD_COMPLETEWIN_AUTOCASE (36)
- gadget label of checkbox gadget (config menu: dictionary...)
- E(11-11-94)=A_utoCase
- D(12-06-94)=_autom. Groß/Klein
- F(23-06-94)=_Auto Maj/Min
- S(14-11-94)=_Korrektion av ver/gem
- I(01-12-94)=M/m _automat.
- N(27-03-95)=A_utoCase
- ;
- GAD_COMPLETEWIN_CHECK (36)
- gadget label of checkbox gadget (config menu: dictionary...)
- E(12-06-94)=()-C_heck
- D(12-06-94)=()-_Klammerung prüfen
- F(23-06-94)=Vérifie ()
- S(14-11-94)=()-Kontroll
- I(01-12-94)=Cont_rolla ()
- N(27-03-95)=()-_Controle
- ;
- GAD_COMPLETEWIN_ADD (9)
- gadget label of button gadget (used by several requesters, e.g. config menu: dictionary...)
- E(12-06-94)=_Add
- D(12-06-94)=_neu
- F(23-06-94)=_nouveau
- S(14-11-94)=_Addera
- I(01-12-94)=_Aggiungi
- N(27-03-95)=Voeg _Toe
- ;
- GAD_PRINTERWIN_SENDRESET (13)
- gadget label of checkbox gadget (config menu: printer...)
- E(12-06-94)=Send _reset
- D(12-06-94)=_Reset senden
- F(23-06-94)=envoie _reset
- S(14-11-94)=Skicka _reset
- I(01-12-94)=Invia _reset
- N(27-03-95)=Stuur _reset
- ;
- GAD_PRINTERWIN_ITALICS (12)
- gadget label of checkbox gadget (config menu: printer...)
- E(12-06-94)=I_talics
- D(12-06-94)=kurs_iv
- F(23-06-94)=i_talique
- S(14-11-94)=K_ursiv
- I(01-12-94)=I_talico
- N(27-03-95)=C_ursief
- ;
- GAD_PRINTERWIN_BOLDFACE (13)
- gadget label of checkbox gadget (config menu: printer...)
- E(12-06-94)=_Boldface
- D(12-06-94)=_fett
- F(23-06-94)=_gras
- S(14-11-94)=_Fet
- I(01-12-94)=_Grassetto
- N(27-03-95)=_Vet
- ;
- GAD_PRINTERWIN_SPACING (13)
- gadget label of cycle gadget (config menu: printer...)
- E(12-06-94)=Spacing
- D(12-06-94)=_Abstand
- F(23-06-94)=espacement
- S(14-11-94)=_Avstånd
- I(01-12-94)=Spaziatura
- N(27-03-95)=Spatiëring
- ;
- GAD_PRINTERWIN_DOUBLESTRIKE (13)
- gadget label of checkbox gadget (config menu: printer...)
- E(12-06-94)=_Doublestrike
- D(12-06-94)=_Doppeldruck
- F(23-06-94)=_dbl largeur
- S(14-11-94)=_Dubbeltryck
- I(01-12-94)=_Doppia largh.
- N(27-03-95)=_Doublestrike
- ;
- GAD_PRINTERWIN_LQ (12)
- gadget label of checkbox gadget (config menu: printer...)
- E(12-06-94)=L_Q
- D(12-06-94)=L_Q/NLQ
- F(23-06-94)=L_Q
- S(14-11-94)=L_Q/NLQ
- I(01-12-94)=L_Q
- N(27-03-95)=L_Q/NLQ
- ;
- GAD_PRINTERWIN_LINEFEED (35)
- gadget label of cycle gadget (config menu: printer...)
- E(12-06-94)=Linefeed
- D(12-06-94)=_Zeilenvorschub
- F(23-06-94)=saut de page
- S(14-11-94)=Radmatning
- I(01-12-94)=Interlinea
- N(27-03-95)=Linefeed
- ;
- GAD_PRINTERWIN_INIT (6)
- gadget label of string gadget (config menu: printer...)
- E(12-06-94)=_Init
- D(12-06-94)=I_nit
- F(23-06-94)=_init
- S(14-11-94)=_Init
- I(01-12-94)=_Iniz
- N(27-03-95)=_Init
- ;
- GAD_PRINTERWIN_PROPORTIONAL (12)
- gadget label of cycle gadget (config menu: printer...)
- E(12-06-94)=_Proportional
- D(12-06-94)=_proportional
- F(23-06-94)=_proportion.
- S(14-11-94)=_Proportione.
- I(01-12-94)=_Proporzion.
- N(27-03-95)=_Proportion.
- ;
- GAD_PRINTERWIN_ASYNCHRONOUS (14)
- gadget label of checkbox gadget (config menu: printer...)
- E(12-06-94)=Asynchro_nous
- D(12-06-94)=asynchr_on
- F(23-06-94)=asynchrone
- S(14-11-94)=asynkr_ont
- I(01-12-94)=Asin_crono
- N(27-03-95)=Asynchroon
- ;
- GAD_PRINTERWIN_LINENUMBERS (14)
- gadget label of checkbox gadget (config menu: printer...)
- E(11-11-94)=Lin_e numbers
- D(12-06-94)=n_umerieren
- F(23-06-94)=num. de ligne
- S(14-11-94)=Radnummer
- I(01-12-94)=Numeri linee
- N(27-03-95)=Regel_nummers
- ;
- GAD_PRINTERWIN_APPENDFF (14)
- gadget label of checkbox gadget (config menu: printer...)
- E(06-05-95)=Append FF
- D(06-05-95)=FF an_hängen
- I(14-06-95)=Aggiungi FF
- ;
- GAD_MENUWIN_ADD (8)
- gadget label of button gadget, NO UNDERSCORE ALLOWED (used by several requesters, e.g. config menu: menus...)
- E(12-06-94)=Add
- D(12-06-94)=neu
- F(23-06-94)=nouveau
- S(14-11-94)=Addera
- I(01-12-94)=Aggiungi
- N(27-03-95)=Voeg toe
- ;
- GAD_MENUWIN_DEL (8)
- gadget label of button gadget, NO UNDERSCORE ALLOWED (used by several requesters, e.g. config menu: menus...)
- E(12-06-94)=Del
- D(12-06-94)=löschen
- F(23-06-94)=efface
- S(14-11-94)=Radera
- I(01-12-94)=Elimina
- N(27-03-95)=Wis
- ;
- GAD_MENUWIN_KEY (27)
- gadget label of string gadget (config menu: menus...)
- E(12-06-94)=_Key
- D(12-06-94)=_Taste
- F(23-06-94)=_touche
- S(14-11-94)=Tan_gent
- I(01-12-94)=_Tasto
- N(27-03-95)=_Toets
- ;
- GAD_MENUWIN_GUIDE (18)
- gadget label of string gadget (config menu: menus...)
- E(12-06-94)=G_uide
- D(12-06-94)=_Guide
- F(23-06-94)=_guide
- S(14-11-94)=G_uide
- I(01-12-94)=_Guida
- N(27-03-95)=G_uide
- ;
- GAD_MENUWIN_LISTUP (=@+)
- must be @+ (makes GoldED draw arrow_up gadget; e.g. config menu: menus...)
- E(12-06-94)=@+
- D(12-06-94)=@+
- F(23-06-94)=@+
- S(14-11-94)=@+
- I(01-12-94)=@+
- N(27-03-95)=@+
- ;
- GAD_MENUWIN_LISTDOWN (=@-)
- must be @- (makes GoldED draw arrow_down gadget; e.g. config menu: menus...)
- E(12-06-94)=@-
- D(12-06-94)=@-
- F(23-06-94)=@-
- S(14-11-94)=@-
- I(01-12-94)=@-
- N(27-03-95)=@-
- ;
- GAD_MENUWIN_SEPARATE (15)
- gadget label of checkbox gadget (config menu: menus...)
- E(12-06-94)=S_eparate
- D(12-06-94)=Tre_nnlinie
- F(23-06-94)=Ligne de menu
- S(30-01-95)=Separata
- I(01-12-94)=Sep_aratori
- N(27-03-95)=Scheiding
- ;
- GAD_MENUWIN_FILELIST (15)
- gadget label of checkbox gadget (config menu: menus...)
- E(30-01-95)=_file list
- D(30-01-95)=_Dateiliste
- I(24-03-95)=Lista _file
- N(27-03-95)=_Bestandenlijst
- ;
- GAD_MENUWIN_CHECKMARK (12)
- gadget label of cycle gadget (config menu: menus...)
- E(12-06-94)=Check_mark
- D(12-06-94)=an_zeigen
- F(23-06-94)=touche
- S(14-11-94)=Bock
- I(01-12-94)=Usa _variab.
- N(27-03-95)=Check_mark
- ;
- GAD_MENUWIN_MERGE (9)
- gadget label of button gadget (config menu: menus...)
- E(12-06-94)=Me_rge...
- D(12-06-94)=_anhängen
- F(23-06-94)=ajoute...
- S(14-11-94)=Slå ihopa
- I(01-12-94)=_Unisci
- N(27-03-95)=Plak aan
- ;
- GAD_MENUWIN_COPY (8)
- gadget label of button gadget, NO UNDERSCORE ALLOWED (used by several requesters, e.g. config menu: menus...)
- E(12-06-94)=Copy
- D(12-06-94)=kopieren
- F(23-06-94)=copier
- S(14-11-94)=Kopiera
- I(01-12-94)=Copia
- N(27-03-95)=Kopieer
- ;
- GAD_MENUWIN_PASTE (8)
- gadget label of button gadget, NO UNDERSCORE ALLOWED (used by several requesters, e.g. config menu: menus...)
- E(12-06-94)=Paste
- D(12-06-94)=einfügen
- F(23-06-94)=coller
- S(14-11-94)=Klistra
- I(01-12-94)=Incolla
- N(27-03-95)=Plak
- ;
- GAD_MENUWIN_LEAVEOUT (11)
- gadget label of checkbox gadget (config menu: menus...)
- E(12-06-94)=Lea_ve out
- D(14-02-95)=a_uslagern
- F(23-06-94)=sortir
- S(14-11-94)=Lämna ut
- I(01-12-94)=Es_trai
- N(27-03-95)=_Laat eruit
- ;
- GAD_MENUWIN_IGNORECASE (15)
- gadget label of checkbox gadget (config menu: menus...)
- E(12-02-95)=_Ignore case
- D(12-02-95)=G_roß = Klein
- I(24-03-95)=_Ignora M/m
- N(27-03-95)=x/X _Gelijk
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_NONE (14)
- 1st option of a cycle gadget (config menu: menus...)
- E(12-06-94)=(None)
- D(12-06-94)=(aus)
- F(23-06-94)=(aucune)
- S(14-11-94)=(Ingen)
- I(01-12-94)=(Nessuno)
- N(27-03-95)=(Geen)
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_INSERT (=INSERT)
- 2nd option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=INSERT
- D(12-06-94)=INSERT
- F(20-07-94)=INSERT
- S(14-11-94)=INSERT
- I(01-12-94)=INSERT
- N(27-03-95)=INSERT
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_WRAP (=WRAP)
- 3rd option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=WRAP
- D(12-06-94)=WRAP
- F(20-07-94)=WRAP
- S(14-11-94)=WRAP
- I(01-12-94)=WRAP
- N(27-03-95)=WRAP
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_INFOS (=INFOS)
- 4th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=INFOS
- D(12-06-94)=INFOS
- F(20-07-94)=INFOS
- S(14-11-94)=INFOS
- I(01-12-94)=INFOS
- N(27-03-95)=INFOS
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_BRACKET (=BRACKET)
- 5th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=BRACKET
- D(12-06-94)=BRACKET
- F(20-07-94)=BRACKET
- S(14-11-94)=BRACKET
- I(01-12-94)=BRACKET
- N(27-03-95)=BRACKET
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_CHKCASE (=CHKCASE)
- 6th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=CHKCASE
- D(12-06-94)=CHKCASE
- F(20-07-94)=CHKCASE
- S(14-11-94)=CHKCASE
- I(01-12-94)=CHKCASE
- N(27-03-95)=CHKCASE
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_ALEFT (=ALEFT)
- 7th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=ALEFT
- D(12-06-94)=ALEFT
- F(20-07-94)=ALEFT
- S(14-11-94)=ALEFT
- I(01-12-94)=ALEFT
- N(27-03-95)=ALEFT
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_INDENT (=INDENT)
- 8th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=INDENT
- D(12-06-94)=INDENT
- F(20-07-94)=INDENT
- S(14-11-94)=INDENT
- I(01-12-94)=INDENT
- N(27-03-95)=INDENT
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_SOLID (=SOLID)
- 9th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=SOLID
- D(12-06-94)=SOLID
- F(20-07-94)=SOLID
- S(14-11-94)=SOLID
- I(01-12-94)=SOLID
- N(27-03-95)=SOLID
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_SINDENT (=SINDENT)
- 11th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=SINDENT
- D(12-06-94)=SINDENT
- F(20-07-94)=SINDENT
- S(14-11-94)=SINDENT
- I(01-12-94)=SINDENT
- N(27-03-95)=SINDENT
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_BACKUP (=BACKUP)
- 12th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=BACKUP
- D(12-06-94)=BACKUP
- F(20-07-94)=BACKUP
- S(14-11-94)=BACKUP
- I(01-12-94)=BACKUP
- N(27-03-95)=BACKUP
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_ABAK (=ABAK)
- 13th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=ABAK
- D(12-06-94)=ABAK
- F(20-07-94)=ABAK
- S(14-11-94)=ABAK
- I(01-12-94)=ABAK
- N(27-03-95)=ABAK
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_ASKBAK (=ASKBAK)
- 14th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=ASKBAK
- D(12-06-94)=ASKBAK
- F(20-07-94)=ASKBAK
- S(14-11-94)=ASKBAK
- I(01-12-94)=ASKBAK
- N(27-03-95)=ASKBAK
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_ACENTER (=ACENTER)
- 15th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=ACENTER
- D(12-06-94)=ACENTER
- F(20-07-94)=ACENTER
- S(14-11-94)=ACENTER
- I(01-12-94)=ACENTER
- N(27-03-95)=ACENTER
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_AFOLD (=AFOLD)
- 16th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=AFOLD
- D(12-06-94)=AFOLD
- F(20-07-94)=AFOLD
- S(14-11-94)=AFOLD
- I(01-12-94)=AFOLD
- N(27-03-95)=AFOLD
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_ALOAD (=ALOAD)
- 17th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=ALOAD
- D(12-06-94)=ALOAD
- F(20-07-94)=ALOAD
- S(14-11-94)=ALOAD
- I(01-12-94)=ALOAD
- N(27-03-95)=ALOAD
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_NUMPAD (=NUMPAD)
- 18th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=NUMPAD
- D(12-06-94)=NUMPAD
- F(20-07-94)=NUMPAD
- S(14-11-94)=NUMPAD
- I(01-12-94)=NUMPAD
- N(27-03-95)=NUMPAD
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_USER1 (=USER1)
- 19th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=USER1
- D(12-06-94)=USER1
- F(20-07-94)=USER1
- S(14-11-94)=USER1
- I(01-12-94)=USER1
- N(27-03-95)=USER1
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_USER2 (=USER2)
- 20th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=USER2
- D(12-06-94)=USER2
- F(20-07-94)=USER2
- S(14-11-94)=USER2
- I(01-12-94)=USER2
- N(27-03-95)=USER2
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_USER3 (=USER3)
- 21th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=USER3
- D(12-06-94)=USER3
- F(20-07-94)=USER3
- S(14-11-94)=USER3
- I(01-12-94)=USER3
- N(27-03-95)=USER3
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_USER4 (=USER4)
- 22th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=USER4
- D(12-06-94)=USER4
- F(20-07-94)=USER4
- S(14-11-94)=USER4
- I(01-12-94)=USER4
- N(27-03-95)=USER4
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_USER5 (=USER5)
- 23th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=USER5
- D(12-06-94)=USER5
- F(20-07-94)=USER5
- S(14-11-94)=USER5
- I(01-12-94)=USER5
- N(27-03-95)=USER5
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_USER6 (=USER6)
- 24th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=USER6
- D(12-06-94)=USER6
- F(20-07-94)=USER6
- S(14-11-94)=USER6
- I(01-12-94)=USER6
- N(27-03-95)=USER6
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_USER7 (=USER7)
- 25th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=USER7
- D(12-06-94)=USER7
- F(20-07-94)=USER7
- S(14-11-94)=USER7
- I(01-12-94)=USER7
- N(27-03-95)=USER7
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_USER8 (=USER8)
- 26th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=USER8
- D(12-06-94)=USER8
- F(20-07-94)=USER8
- S(14-11-94)=USER8
- I(01-12-94)=USER8
- N(27-03-95)=USER8
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_USER9 (=USER9)
- 27th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=USER9
- D(12-06-94)=USER9
- F(20-07-94)=USER9
- S(14-11-94)=USER9
- I(01-12-94)=USER9
- N(27-03-95)=USER9
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_USER10 (=USER10)
- 28th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=USER10
- D(12-06-94)=USER10
- F(20-07-94)=USER10
- S(14-11-94)=USER10
- I(01-12-94)=USER10
- N(27-03-95)=USER10
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_USER11 (=USER11)
- 29th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=USER11
- D(12-06-94)=USER11
- F(20-07-94)=USER11
- S(14-11-94)=USER11
- I(01-12-94)=USER11
- N(27-03-95)=USER11
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_USER12 (=USER12)
- 30th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=USER12
- D(12-06-94)=USER12
- F(20-07-94)=USER12
- S(14-11-94)=USER12
- I(01-12-94)=USER12
- N(27-03-95)=USER12
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_USER13 (=USER13)
- 31th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=USER13
- D(12-06-94)=USER13
- F(20-07-94)=USER13
- S(14-11-94)=USER13
- I(01-12-94)=USER13
- N(27-03-95)=USER13
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_USER14 (=USER14)
- 32th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=USER14
- D(12-06-94)=USER14
- F(20-07-94)=USER14
- S(14-11-94)=USER14
- I(01-12-94)=USER14
- N(27-03-95)=USER14
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_USER15 (=USER15)
- 33th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=USER15
- D(12-06-94)=USER15
- F(20-07-94)=USER15
- S(14-11-94)=USER15
- I(01-12-94)=USER15
- N(27-03-95)=USER15
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_USER16 (=USER16)
- 34th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=USER16
- D(12-06-94)=USER16
- F(20-07-94)=USER16
- S(14-11-94)=USER16
- I(01-12-94)=USER16
- N(27-03-95)=USER16
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_USER17 (=USER17)
- 35th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=USER17
- D(12-06-94)=USER17
- F(20-07-94)=USER17
- S(14-11-94)=USER17
- I(01-12-94)=USER17
- N(27-03-95)=USER17
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_USER18 (=USER18)
- 36th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=USER18
- D(12-06-94)=USER18
- F(20-07-94)=USER18
- S(14-11-94)=USER18
- I(01-12-94)=USER18
- N(27-03-95)=USER18
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_USER19 (=USER19)
- 37th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=USER19
- D(12-06-94)=USER19
- F(20-07-94)=USER19
- S(14-11-94)=USER19
- I(01-12-94)=USER19
- N(27-03-95)=USER19
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_USER20 (=USER20)
- 38th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=USER20
- D(12-06-94)=USER20
- F(20-07-94)=USER20
- S(14-11-94)=USER20
- I(01-12-94)=USER20
- N(27-03-95)=USER20
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_PREVIEW (=PREVIEW)
- 39th option of a cycle gadget
- E(12-06-94)=PREVIEW
- D(12-06-94)=PREVIEW
- F(20-07-94)=PREVIEW
- S(14-11-94)=PREVIEW
- I(01-12-94)=PREVIEW
- N(27-03-95)=PREVIEW
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_TEMPLATES (=TEMPLATES)
- 40th option of a cycle gadget
- E(02-10-94)=TEMPLATES
- D(02-10-94)=TEMPLATES
- F(02-10-94)=TEMPLATES
- S(14-11-94)=TEMPLATES
- I(01-12-94)=TEMPLATES
- N(27-03-95)=TEMPLATES
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_WILDCARDS (=WILDCARDS)
- 42th option of a cycle gadget
- E(02-10-94)=WILDCARDS
- D(02-10-94)=WILDCARDS
- F(02-10-94)=WILDCARDS
- S(14-11-94)=WILDCARDS
- I(01-12-94)=WILDCARDS
- N(27-03-95)=WILDCARDS
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_UNDO (=UNDO)
- 43th option of a cycle gadget
- E(18-01-95)=UNDO
- D(18-01-95)=UNDO
- F(18-01-95)=UNDO
- S(18-01-95)=UNDO
- I(18-01-95)=UNDO
- N(27-03-95)=UNDO
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_EOLWRAP (=EOLWRAP)
- 44th option of a cycle gadget
- E(18-02-95)=EOLWRAP
- D(18-02-95)=EOLWRAP
- F(18-02-95)=EOLWRAP
- S(18-02-95)=EOLWRAP
- I(18-02-95)=EOLWRAP
- N(27-03-95)=EOLWRAP
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_SYNTAX (=SYNTAX)
- 45th option of a cycle gadget
- E(14-04-95)=SYNTAX
- D(14-04-95)=SYNTAX
- F(14-04-95)=SYNTAX
- S(14-04-95)=SYNTAX
- I(14-04-95)=SYNTAX
- N(14-04-95)=SYNTAX
- ;
- GADLABEL_EDITMENU_CHECKMARK_DUMMY (!0)
- must be empty (terminates options of a cycle gadget)
- E(12-06-94)=
- D(12-06-94)=
- F(23-06-94)=
- S(14-11-94)=
- I(01-12-94)=
- N(27-03-95)=
- ;
- GAD_STATISTICSWIN_BYTES (13)
- label of integer display, NO UNDERSCORE ALLOWED (misc menu: statistics...)
- E(12-06-94)=Byte(s)
- D(12-06-94)=Byte(s)
- F(23-06-94)=Octet(s)
- S(14-11-94)=Byte(s)
- I(01-12-94)=Byte(s)
- N(27-03-95)=Byte(s)
- ;
- GAD_STATISTICSWIN_WORDS (13)
- label of integer display, NO UNDERSCORE ALLOWED (misc menu: statistics...)
- E(12-06-94)=Word(s)
- D(12-06-94)=Wort(e)
- F(23-06-94)=Mot(s)
- S(14-11-94)=Ord
- I(01-12-94)=Parole
- N(27-03-95)=Woord(en)
- ;
- GAD_STATISTICSWIN_LINES (13)
- label of integer display, NO UNDERSCORE ALLOWED (misc menu: statistics...)
- E(12-06-94)=Line(s)
- D(12-06-94)=Zeile(n)
- F(23-06-94)=Ligne(s)
- S(14-11-94)=Rad(er)
- I(01-12-94)=Linee
- N(27-03-95)=Regel(s)
- ;
- GAD_STATISTICSWIN_FOLDEDBLOCKS (25)
- label of integer display, NO UNDERSCORE ALLOWED (misc menu: statistics...)
- E(12-06-94)=Folded block(s)
- D(12-06-94)=Faltung(en)
- F(23-06-94)=bloc(s) replié(s)
- S(14-11-94)=Invikta block
- I(01-12-94)=Blocchi ripiegati
- N(27-03-95)=Aantal plooien
- ;
- GAD_STATISTICSWIN_NONASCIICHARACTERS (25)
- label of integer display, NO UNDERSCORE ALLOWED (misc menu: statistics...)
- E(12-06-94)=Non-ASCII character(s)
- D(12-06-94)=nicht-ASCII Zeichen
- F(23-06-94)=caractère(s) non-ASCII
- S(14-11-94)=Icke ASCII-tecken
- I(01-12-94)=Caratteri non ASCII
- N(27-03-95)=Niet-ASCII karakters
- ;
- GAD_STATISTICSWIN_WIDTHOFLONGESTLINE (25)
- label of integer display, NO UNDERSCORE ALLOWED (misc menu: statistics...)
- E(12-06-94)=Width of longest line
- D(28-11-94)=größte Zeilenbreite
- F(23-06-94)=ligne la plus large
- S(14-11-94)=Längsta radlängd
- I(01-12-94)=Larghezza linea più lunga
- N(27-03-95)=Breedte langste regel
- ;
- GAD_STATISTICSWIN_AVERAGELINEWIDTH (25)
- label of integer display, NO UNDERSCORE ALLOWED (misc menu: statistics...)
- E(12-06-94)=Average line width
- D(12-06-94)=mittl. Zeilenbreite
- F(23-06-94)=longueur moyenne de ligne
- S(14-11-94)=Genomsnittlig radlängd
- I(01-12-94)=Larghezza media linee
- N(27-03-95)=Gemiddelde regellengte
- ;
- GAD_STATISTICSWIN_LONGESTLINE (25)
- label of integer display, NO UNDERSCORE ALLOWED (misc menu: statistics...)
- E(12-06-94)=Longest line
- D(12-06-94)=längste Zeile
- F(23-06-94)=ligne la plus longue
- S(14-11-94)=Längsta radnummer
- I(01-12-94)=Linea più lunga
- N(27-03-95)=Langste regel
- ;
- GAD_STATISTICSWIN_ESCCODES (13)
- label of integer display, NO UNDERSCORE ALLOWED (misc menu: statistics...)
- E(12-06-94)=ESC codes
- D(12-06-94)=ESC-Codes
- F(23-06-94)=Codes ESC
- S(14-11-94)=ESC-koder
- I(01-12-94)=Codici ESC
- N(27-03-95)=ESC-codes
- ;
- GAD_STATISTICSWIN_FFCODES (13)
- label of integer display, NO UNDERSCORE ALLOWED (misc menu: statistics...)
- E(12-06-94)=FF codes
- D(12-06-94)=FF-Codes
- F(23-06-94)=Codes FF
- S(14-11-94)=FF-koder
- I(01-12-94)=Codici FF
- N(27-03-95)=FF-codes
- ;
- GAD_STATISTICSWIN_AVERAGEWORDLENGTH (25)
- label of integer display, NO UNDERSCORE ALLOWED (misc menu: statistics...)
- E(12-06-94)=Average word length
- D(12-06-94)=mittlere Wortlänge
- F(23-06-94)=longueur moy. des mots
- S(14-11-94)=Genomsnittlig ordlängd
- I(01-12-94)=Lunghezza media parole
- N(27-03-95)=Gemiddelde woordlengte
- ;
- GAD_STATISTICSWIN_UNDOSTEPS (13)
- label of integer display, NO UNDERSCORE ALLOWED (misc menu: statistics...)
- E(28-11-94)=Undo steps
- D(28-11-94)=Undo-Schritte
- F(18-02-95)=Pas Undo
- I(24-03-95)=Eventi undo
- N(27-03-95)=Undo-stappen
- ;
- GAD_STATISTICSWIN_UNDOBYTES (13)
- label of integer display, NO UNDERSCORE ALLOWED (misc menu: statistics...)
- E(28-11-94)=Undo bytes
- D(28-11-94)=Undo-Bytes
- F(18-02-95)=Octets Undo
- I(24-03-95)=Undo bytes
- N(27-03-95)=Undo-bytes
- ;
- GAD_DISPLAYWIN_PREVIEWFONT (19)
- label of button gadget (config menu: display...)
- E(12-06-94)=_Preview font
- D(12-06-94)=_Preview-Font
- F(23-06-94)=_Police de prévisu
- S(14-11-94)=_Förhandsv. typsnitt
- I(01-12-94)=Font _preview
- N(27-03-95)=_Printvoorbeeld font
- ;
- GAD_DISPLAYWIN_TEXTFONT (19)
- label of button gadget (config menu: display...)
- E(12-06-94)=_Text font
- D(12-06-94)=_Textfont
- F(23-06-94)=Police de _Texte
- S(14-11-94)=_Text typsnitt
- I(01-12-94)=Font _testo
- N(27-03-95)=_Tekst font
- ;
- GAD_DISPLAYWIN_COLORS (19)
- label of button gadget (config menu: display...)
- E(12-06-94)=Colo_rs...
- D(12-06-94)=_Farben...
- F(23-06-94)=co_uleurs...
- S(14-11-94)=F_ärger...
- I(01-12-94)=Colo_ri
- N(27-03-95)=_Kleuren
- ;
- GAD_DISPLAYWIN_WINDOWFONT (19)
- label of button gadget (config menu: display...)
- E(12-06-94)=_Window font
- D(12-06-94)=_Window-Font
- F(23-06-94)=Police de fenêtre
- S(14-11-94)=F_önster typsnitt
- I(01-12-94)=Font _finestre
- N(27-03-95)=_Venster font
- ;
- GAD_DISPLAYWIN_SLIDER (11)
- label of cycle gadget (config menu: display...)
- E(12-06-94)=Sl_ider
- D(12-06-94)=Rollbal_ken
- F(23-06-94)=ascenceur
- S(14-11-94)=Slid_er
- I(01-12-94)=Slider
- N(27-03-95)=Rolbalken
- ;
- GAD_DISPLAYWIN_SCREENFONT (19)
- label of button gadget (config menu: display...)
- E(12-06-94)=Screen _font
- D(12-06-94)=Sc_reen
- F(23-06-94)=Police d'écran
- S(14-11-94)=S_kärm typsnitt
- I(01-12-94)=Font s_chermo
- N(27-03-95)=_Scherm font
- ;
- GAD_DISPLAYWIN_ICONS (11)
- label of checkbox gadget (config menu: display...)
- E(12-06-94)=Ico_ns
- D(12-06-94)=_Icons
- F(23-06-94)=_icônes
- S(14-11-94)=_Ikoner
- I(01-12-94)=_Icone
- N(27-03-95)=_Ikonen
- ;
- GAD_DISPLAYWIN_SHANGHAI (11)
- label of checkbox gadget (config menu: display...)
- E(12-06-94)=S_hanghai
- D(12-06-94)=S_hanghai
- F(23-06-94)=S_hanghai
- S(14-11-94)=S_hanghai
- I(01-12-94)=S_hanghai
- N(27-03-95)=S_hanghai
- ;
- GAD_DISPLAYWIN_DEPTHGADGET (12)
- label of checkbox gadget (config menu: display...)
- E(14-06-94)=depth gadget
- D(14-06-94)=Depth-Gadget
- ;
- GAD_DISPLAYWIN_SCREENMODE (16)
- label of button gadget (config menu: display...)
- E(11-11-94)=Scr_een mode...
- D(12-06-94)=_Bildschirmmodus
- F(23-06-94)=mode d'écran
- S(14-11-94)=Skär_mläge...
- I(01-12-94)=Modo scher_mo
- N(27-03-95)=Scherm_modus
- ;
- GAD_DISPLAYWIN_CHUNKYPIXEL (14)
- label of checkbox gadget (config menu: display...)
- E(12-06-94)=Ch_unky pixel
- D(12-06-94)=ChunkyPixel
- F(23-06-94)=Pixels Chunky
- S(14-11-94)=Chunky pi_xel
- I(01-12-94)=Ch_unky Pixel
- N(27-03-95)=Ch_unky Pixel
- ;
- GAD_DISPLAYWIN_RIGHT (11)
- label of slider gadget (config menu: display...)
- E(11-11-94)=Ri_ght
- D(12-06-94)=r_echts
- F(23-06-94)=_droite
- S(14-11-94)=_Höger
- I(01-12-94)=_Destra
- N(27-03-95)=_Rechts
- ;
- GAD_DISPLAYWIN_BOTTOM (11)
- label of slider gadget (config menu: display...)
- E(12-06-94)=_Bottom
- D(12-06-94)=_unten
- F(23-06-94)=_bas
- S(14-11-94)=_Botten
- I(01-12-94)=_Basso
- N(27-03-95)=_Onder
- ;
- GAD_DISPLAYWIN_BLANKBORDERS (14)
- label of checkbox gadget (config menu: display...)
- E(12-06-94)=Bl_ank borders
- D(12-06-94)=_ohne Rand
- F(03-11-94)=éteindre bord.
- S(14-11-94)=Svart ram
- I(01-12-94)=Senz_a bordi
- N(27-03-95)=_Zwarte rand
- ;
- GAD_DISPLAYWIN_FULLSCREEN (14)
- gadget label of checkbox gadget (config menu: display...)
- E(20-01-95)=_Full screen
- D(20-01-95)=_ganzer Screen
- F(18-02-95)=Ecran _total
- I(24-03-95)=Sche_rmo pieno
- N(27-03-95)=_Hele scherm
- ;
- GAD_DISPLAYWIN_P (=@P)
- must be @P (makes GoldED draw the palette gadget; e.g. config menu: display...)
- E(18-04-95)=@P
- D(18-04-95)=@P
- F(18-04-95)=@P
- S(18-04-95)=@P
- I(18-04-95)=@P
- N(18-04-95)=@P
- ;
- GAD_BITSWIN_READABLE (11)
- label of checkbox gadget (project menu: bits...)
- E(12-06-94)=_Readable
- D(12-06-94)=lesba_r
- F(23-06-94)=_Lisible
- S(14-11-94)=_Läsbar
- I(01-12-94)=_Leggibile
- N(27-03-95)=_Leesbaar
- ;
- GAD_BITSWIN_WRITABLE (11)
- label of checkbox gadget (project menu: bits...)
- E(12-06-94)=_Writable
- D(12-06-94)=schrei_bbar
- F(23-06-94)=Ecr. Poss.
- S(14-11-94)=_Skrivbar
- I(24-03-95)=Riscrivib.
- N(27-03-95)=S_chrijfbaar
- ;
- GAD_BITSWIN_SCRIPT (17)
- label of checkbox gadget (project menu: bits...)
- E(12-06-94)=_Script
- D(12-06-94)=_script
- F(23-06-94)=_script
- S(14-11-94)=S_kript
- I(01-12-94)=_Script
- N(27-03-95)=_Script
- ;
- GAD_BITSWIN_DELETABLE (17)
- label of checkbox gadget (project menu: bits, config menu: misc)
- E(12-06-94)=_Deletable
- D(12-06-94)=l_öschbar
- F(23-06-94)=_effaçable
- S(14-11-94)=R_aderbar
- I(01-12-94)=_Cancellabile
- N(27-03-95)=_Wisbaar
- ;
- GAD_BITSWIN_COMMENT (10)
- used by several requesters (e.g. project menu: bits...). NO UNDERSCORE "_" ALLOWED
- E(12-06-94)=Comment
- D(12-06-94)=Kommentar
- F(23-06-94)=Comment
- S(14-11-94)=Kommentar
- I(01-12-94)=Commento
- N(27-03-95)=Commentaar
- ;
- GAD_ITEMWIN_CMD (6)
- label of string gadget (menu item editor window)
- E(12-06-94)=_Cmd
- D(12-06-94)=_Befehl
- F(23-06-94)=_cmd
- S(14-11-94)=_Cmd
- I(01-12-94)=_Cmd
- N(27-03-95)=_Comm.
- ;
- GAD_ITEMWIN_DIR (6)
- label of string gadget (menu item editor window)
- E(12-06-94)=_Dir
- D(12-06-94)=_Pfad
- F(23-06-94)=_rép
- S(14-11-94)=_Dir
- I(01-12-94)=_Dir
- N(27-03-95)=_Lade
- ;
- GAD_ITEMWIN_ASYNC (10)
- label of checkbox gadget (menu item editor window)
- E(12-06-94)=Asy_nc
- D(12-06-94)=Asyn_c
- F(23-06-94)=as_ync
- S(14-11-94)=Asy_nc
- I(01-12-94)=Asi_ncrono
- N(27-03-95)=As_ync
- ;
- GAD_ITEMWIN_SHANGHAI (10)
- label of checkbox gadget (menu item editor window)
- E(12-06-94)=_Shanghai
- D(12-06-94)=_Shanghai
- F(23-06-94)=_Shanghai
- S(14-11-94)=_Shanghai
- I(01-12-94)=_Shanghai
- N(27-03-95)=_Shanghai
- ;
- GAD_ITEMWIN_OUTPUT (6)
- label of string gadget (menu item editor window)
- E(12-06-94)=Out_put
- D(12-06-94)=_Ausg.
- F(23-06-94)=Sortie
- S(14-11-94)=Ut_skr.
- I(01-12-94)=Out_put
- N(27-03-95)=Out_put
- ;
- GAD_ITEMWIN_NAME (6)
- label of string display (menu item editor window)
- E(12-06-94)=Name
- D(12-06-94)=Name
- F(23-06-94)=Nom
- S(14-11-94)=Namn
- I(01-12-94)=Nome
- N(27-03-95)=Naam
- ;
- GAD_ITEMWIN_HYPER (6)
- label of string gadget (menu item editor window)
- E(12-06-94)=HYPER
- D(12-06-94)=HYPER
- F(23-06-94)=HYPER
- S(14-11-94)=HYPER
- I(01-12-94)=HYPER
- N(27-03-95)=HYPER
- ;
- GAD_ITEMWIN_S (3)
- label of integer gadget indicating seconds (menu item editor window)
- E(12-06-94)=S
- D(12-06-94)=s
- F(23-06-94)=s
- S(14-11-94)=S
- I(01-12-94)=S
- N(27-03-95)=s
- ;
- GAD_LAYOUTWIN_LEFTRIGHTMARGIN (20)
- label of integer gadget (config menu: layout...)
- E(12-06-94)=Left/right _margin
- D(12-06-94)=linker/rechter _Rand
- F(23-06-94)=marge gauche/droite
- S(14-11-94)=Vänster/höger marg.
- I(01-12-94)=_Margine Sin/Des
- N(27-03-95)=Linker/rechter _Rand
- ;
- GAD_LAYOUTWIN_WORDWRAP (36)
- label of checkbox gadget (config menu: layout...)
- E(12-06-94)=_Word wrap
- D(12-06-94)=_WordWrap
- F(23-06-94)=déplace mots
- S(14-11-94)=Radbrytning
- I(01-12-94)=_Word wrap
- N(27-03-95)=_Woordomslag
- ;
- GAD_LAYOUTWIN_USECURRENTMARGIN (36)
- label of checkbox gadget (config menu: layout...)
- E(12-06-94)=_Use current margin
- D(12-06-94)=alten Rand _benutzen
- F(23-06-94)=utilise marge courante
- S(14-11-94)=Använd nuvarande marginal
- I(01-12-94)=Usa il margine corrente
- N(27-03-95)=Gebruik _huidige rand
- ;
- GAD_LAYOUTWIN_REFORMAT (36)
- label of checkbox gadget (config menu: layout...)
- E(12-06-94)=_Reformat
- D(12-06-94)=_neu formatieren
- F(23-06-94)=_reformatter
- S(14-11-94)=_Omformattera
- I(01-12-94)=_Riformatta
- N(27-03-95)=_Reformat
- ;
- GAD_LAYOUTWIN_REFORMATHYPHEN (36)
- label of checkbox gadget (config menu: layout...)
- E(01-11-94)=Reformat _hyphen
- D(01-11-94)=Bindestrich _umformatieren
- F(18-02-95)=Reformater _hyphénation
- I(24-03-95)=Riformatta _hypen
- N(27-03-95)=Reformat _koppelteken
- ;
- GAD_FUNCREFWIN_MODE (9)
- label of button gadget (find menu: functions/show all)
- E(12-06-94)=_Mode
- D(12-06-94)=_Modus
- F(23-06-94)=_mode
- S(14-11-94)=_Mode
- I(01-12-94)=_Modo
- N(27-03-95)=_Modus
- ;
- GAD_FUNCREFWIN_SORT (10)
- label of checkbox gadget (find menu: functions/show all)
- E(12-06-94)=so_rt
- D(12-06-94)=so_rtieren
- I(14-06-95)=O_rdinam.
- ;
- GAD_INDENTIONWIN_AUTOINDENTION (37)
- label of checkbox gadget (config menu: indention)
- E(12-06-94)=_AutoIndention
- D(12-06-94)=_AutoEinrückung
- F(23-06-94)=Auto-Indention
- S(14-11-94)=Automatiska indrag
- I(01-12-94)=Indentazione _automatica
- N(27-03-95)=Auto-_Inspring
- ;
- GAD_INDENTIONWIN_SMARTINDENTION (37)
- label of checkbox gadget (config menu: indention)
- E(12-06-94)=S_martIndention
- D(12-06-94)=Co_deEinrückung
- F(23-06-94)=I_ndention par algorithme
- S(14-11-94)=S_marta indrag
- I(01-12-94)=I_ndentazione calcolata
- N(27-03-95)=_Slim Inspringen
- ;
- GAD_INDENTIONWIN_NEW (9)
- label of string gadget (config menu: indention)
- E(12-06-94)=_New
- D(12-06-94)=_neu
- F(23-06-94)=_créer
- S(14-11-94)=_Ny
- I(01-12-94)=_Nuovo
- N(27-03-95)=_Nieuw
- ;
- GAD_MAPWIN_REMAP (10:"!#?")
- label of button gadget (find menu: character set)
- E(12-06-94)=!REMAP
- D(12-06-94)=!wandeln
- F(23-06-94)=!REMAPPER
- S(14-11-94)=!REMAP
- I(01-12-94)=!RIMAPPA
- N(27-03-95)=!REMAP
- ;
- GAD_BINDWIN_RECORD (9)
- label of button gadget (config menu: keyboard...)
- E(12-06-94)=R_ecord
- D(12-06-94)=A_ufnahme
- F(23-06-94)=enreg.
- S(14-11-94)=Spela in
- I(01-12-94)=Registra
- N(27-03-95)=_Opnemen
- ;
- GAD_PROJECTWIN_EDIT (9)
- label of button gadget (misc menu: source files...)
- E(12-06-94)=_Edit
- D(12-06-94)=_edieren
- F(23-06-94)=_editer
- S(14-11-94)=_Editera
- I(01-12-94)=_Edita
- N(27-03-95)=_Editeer
- ;
- GAD_HUNTWIN_SUFFIX (10)
- label of button gadget (config menu: file hunter...)
- E(18-04-95)=*.s_uffix
- D(18-04-95)=*.S_uffix
- F(18-04-95)=*.s_uffixe
- S(18-04-95)=*.s_uffix
- I(18-04-95)=*.suffisso
- ;
- GAD_HUNTWIN_RECURSIVE (37)
- label of checkbox gadget (config menu: file hunter...)
- E(12-06-94)=R_ecursive
- D(12-06-94)=_Unterverzeichnisse
- F(23-06-94)=_récursif
- S(14-11-94)=R_ekursiv
- I(01-12-94)=_Ricorsivo
- N(27-03-95)=_Subdirectories
- ;
- GAD_GUIWIN_SCROLLBORDER (15)
- label of scroller gadget (config menu: GUI...)
- E(12-06-94)=Scroll border
- D(12-06-94)=Scroll-Abstand
- F(25-03-95)=Burdure défil.
- S(14-11-94)=scroll avstånd
- I(01-12-94)=Bordo scroll
- N(27-03-95)=Scrollmarge
- ;
- GADLABEL_EDITGUI_BEEP_BEEPOFF (17)
- label of mx gadget (no shortcuts allowed)
- E(16-03-95)=beep off
- D(16-03-95)=Beep aus
- I(14-06-95)=No Beep
- ;
- GADLABEL_EDITGUI_BEEP_BEEPLOW (17)
- label of mx gadget (no shortcuts allowed)
- E(16-03-95)=beep low
- D(16-03-95)=Beep leise
- I(14-06-95)=Beep Basso
- ;
- GADLABEL_EDITGUI_BEEP_BEEPNORMAL (17)
- label of mx gadget (no shortcuts allowed)
- E(16-03-95)=beep normal
- D(16-03-95)=Beep normal
- I(14-06-95)=Beep Normale
- ;
- GADLABEL_EDIDGUI_BEEP_DUMMY (!0)
- must be empty (terminates mx options)
- E(19-11-94)=
- D(19-11-94)=
- F(19-11-94)=
- S(19-11-94)=
- I(14-06-95)=
- ;
- GAD_GUIWIN_WINDOWWEIGHT (31)
- label of cycle gadget (config menu: GUI...)
- E(12-06-94)=Window w_eight
- D(12-06-94)=_Gewichtung
- F(23-06-94)=_poids
- S(14-11-94)=_Vikt
- I(01-12-94)=Ra_pporto
- N(27-03-95)=Lijndikte venster
- ;
- GAD_GUIWIN_RIGHTMARGIN (31)
- label of slider gadget (config menu: GUI...)
- E(28-02-95)=_Rig_ht margin
- D(28-02-95)=_rechter Rand
- F(23-06-94)=_droite
- S(14-11-94)=_Höger
- I(01-12-94)=Margine _destro
- N(27-03-95)=_Rechtermarge
- ;
- GAD_GUIWIN_TOPMARGIN (31)
- label of slider gadget (config menu: GUI...)
- E(28-02-95)=To_p margin
- D(28-02-95)=_oberer Rand
- F(23-06-94)=ha_ut
- S(14-11-94)=_Överst
- I(01-12-94)=Margine s_up
- N(27-03-95)=_Bovenmarge
- ;
- GAD_GUIWIN_WHITESPACE (11)
- label of string gadget (config menu: GUI...)
- E(11-11-94)=Whi_te space
- D(12-06-94)=L_eerzeichen
- F(23-06-94)== _Espace
- S(14-11-94)=Blankt_ecken
- I(01-12-94)=Spa_zio
- N(27-03-95)=Blanco's
- ;
- GAD_GUIWIN_CONSOLE (11)
- label of string gadget (config menu: GUI...)
- E(24-02-95)=Console
- D(24-02-95)=Konsole
- I(24-03-95)=Console
- N(27-03-95)=Console
- ;
- GADLABEL_GUIWIN_INPUT (17)
- listview entry (config menu: gui...)
- E(12-06-94)=Input
- D(12-06-94)=Eingabe
- F(23-06-94)=Entrée
- S(14-11-94)=Input
- I(01-12-94)=Input
- N(27-03-95)=Input
- ;
- GADLABEL_GUIWIN_EOLWRAP (17:" #?")
- listview entry (config menu: gui...); first two letters must be a space
- E(12-06-94)= EOL wrap
- D(12-06-94)= Zeilenende fix
- F(12-10-94)= fin de ligne
- S(14-11-94)= EOL-hopp
- I(01-12-94)= EOL a capo
- N(27-03-95)= Regeleinde
- ;
- GADLABEL_GUIWIN_WINDOW (17)
- listview entry (config menu: gui...)
- E(28-02-95)=Window
- D(28-02-95)=Fenster
- F(28-02-95)=fenêtre
- S(28-02-95)=Fönster
- I(28-02-95)=Finestra
- N(27-03-95)=Venster
- ;
- GADLABEL_GUIWIN_AUTOARRANGE (17:" #?")
- listview entry (config menu: gui...); first two letters must be a space
- E(12-06-94)= AutoArrange
- D(12-06-94)= Fenster ordnen
- S(14-11-94)= Auto-arrangera
- I(01-12-94)= Riaggiusta
- N(27-03-95)= Autom. plaats
- ;
- GADLABEL_GUIWIN_CENTERWINDOWS (17:" #?")
- listview entry (config menu: gui...); first two letters must be a space
- E(12-06-94)= Center windows
- D(12-06-94)= zentriert
- F(23-06-94)= centrer
- S(14-11-94)= Centrera föns.
- I(01-12-94)= Centra
- N(27-03-95)= Centreer venst.
- ;
- GADLABEL_GUIWIN_BOTTOMSLIDER (17:" #?")
- listview entry (config menu: gui...); first two letters must be a space
- E(12-06-94)= Bottom slider
- D(12-06-94)= unterer Balken
- F(23-06-94)= ascenc. horiz.
- S(14-11-94)= Bottenslider
- I(01-12-94)= Slider infer
- N(27-03-95)= Balk onder
- ;
- GADLABEL_GUIWIN_REQUESTER (17)
- listview entry (config menu: gui...)
- E(28-02-95)=Requester
- D(28-02-95)=Requester
- I(24-03-95)=Requester
- N(27-03-95)=Requester
- ;
- GADLABEL_GUIWIN_BRIEFMESSAGES (17:" #?")
- listview entry (config menu: gui...); first two letters must be a space
- E(12-06-94)= Brief messages
- D(12-06-94)= kurze Meldungen
- F(23-06-94)= mess. simples
- S(14-11-94)= Korta meddel.
- I(01-12-94)= Messaggi _brevi
- N(27-03-95)= Korte berichten
- ;
- GADLABEL_GUIWIN_USEASL (17:" #?")
- listview entry (config menu: gui...); first two letters must be a space
- E(19-09-94)= Use ASL
- D(19-06-94)= ASL benutzen
- F(19-06-94)= ASL
- S(14-11-94)= Använd ASL
- I(01-12-94)= Usa ASL
- N(27-03-95)= Gebruik ASL
- ;
- GADLABEL_GUIWIN_MISC (17)
- listview entry (config menu: gui...)
- E(19-11-94)=Misc
- D(19-11-94)=Diverses
- F(18-02-95)=Divers
- S(28-02-95)=Diverse
- I(24-03-95)=Altro
- N(27-03-95)=Diversen
- ;
- GADLABEL_GUIWIN_CLOCK (17:" #?")
- listview entry (config menu: gui...); first two letters must be a space
- E(12-06-94)= Clock
- D(12-06-94)= Uhr
- F(23-06-94)= Heure
- S(14-11-94)= Klocka
- I(01-12-94)= Orologio
- N(27-03-95)= Klok
- ;
- GADLABEL_GUIWIN_FASTSCROLLING (17:" #?")
- listview entry (config menu: gui...); first two letters must be a space
- E(12-06-94)= Fast scrolling
- D(12-06-94)= FastScroll
- F(23-06-94)= défil. rapide
- S(14-11-94)= Snabb scroll
- I(01-12-94)= Scroll veloce
- N(27-03-95)= Snelle scroll
- ;
- GADLABEL_GUIWIN_EXCLUSIVE (17:" #?")
- listview entry (config menu: gui...); first two letters must be a space
- E(12-06-94)= Exclude cursor
- D(12-06-94)= Block kürzen
- I(14-06-95)= Escludi cursore
- ;
- GADLABEL_GUIWIN_DUMMY (!0)
- must be empty (terminates options of a listview gadget)
- E(19-11-94)=
- D(19-11-94)=
- F(19-11-94)=
- S(19-11-94)=
- I(24-03-95)=
- N(27-03-95)=
- ;
- GAD_APIWIN_OK (10:"!#?")
- positive default gadget label (used by several requesters, e.g. config menu: API...)
- E(11-11-94)=!OK
- D(11-11-94)=!OK
- F(23-06-94)=!OK
- I(24-03-95)=!OK
- N(27-03-95)=!OK
- ;
- GAD_APIWIN_STARTUP (24)
- label of liestview gadget (config menu: API...)
- E(12-06-94)=Startup
- D(12-06-94)=starten
- F(23-06-94)=startup
- S(14-11-94)=Startup
- I(01-12-94)=Startup
- N(27-03-95)=Startup
- ;
- GAD_APIWIN_ACTIVE (24)
- label of liestview gadget (config menu: API...)
- E(12-06-94)=Active
- D(12-06-94)=aktiv
- F(23-06-94)=actif
- S(14-11-94)=Aktiv
- I(01-12-94)=Attivo
- N(27-03-95)=Actief
- ;
- GAD_APIWIN_SHOW (9)
- label of button gadget (config menu: API...)
- E(12-06-94)=S_how
- D(12-06-94)=_Anzeige
- F(23-06-94)=_Montrer
- S(14-11-94)=_Visa
- I(01-12-94)=_Mostra
- N(27-03-95)=_Toon
- ;
- GAD_APIWIN_INFO (9)
- label of button gadget (config menu: API...)
- E(12-06-94)=_Info
- D(12-06-94)=_Info
- F(23-06-94)=_Info
- S(14-11-94)=_Info
- I(01-12-94)=_Info
- N(27-03-95)=_Info
- ;
- GAD_SYNTAXWIN_CONFIG (9)
- label of button gadget (config menu: syntax)
- E(11-02-95)=_Config
- D(11-02-95)=_Konfig
- I(24-03-95)=C_onfig
- N(27-03-95)=_Config
- ;
- GAD_SYNTAXWIN_ACTIVE (16)
- label of checkbox gadget (config menu: syntax)
- E(11-02-95)=_Active
- D(11-02-95)=_aktiv
- I(24-03-95)=A_ttivo
- N(27-03-95)=_Actief
- ;
- GAD_SYNTAXWIN_PREPARSE (40)
- label of checkbox gadget (config menu: syntax)
- E(28-04-95)=_Pre-parse
- D(28-04-95)=so_fort analysieren
- I(14-06-95)=Pre-Analisi
- ;
- GAD_TEMPLATEWIN_USETEMPLATES (38)
- gadget label of checkbox gadget (config menu: templates)
- E(02-10-94)=_Use templates
- D(02-10-94)=Templates benutzen
- S(14-11-94)=_Använd mall
- I(01-12-94)=_Usa i templates
- F(18-02-95)=Utiliser _Patrons
- N(27-03-95)=Gebruik _Templates
- ;
- GADLABEL_EDITMOUSE_CLICK_FIRSTCLICK (16)
- 1st option of a cycle gadget (config menu: mouse)
- E(22-09-94)=First click
- D(22-09-94)=erster Klick
- F(22-09-94)=first click
- S(14-11-94)=Första klick
- I(01-12-94)=Un solo click
- N(27-03-95)=Eerste klik
- ;
- GADLABEL_EDITMOUSE_CLICK_DOUBLECLICK (16)
- 2nd option of a cycle gadget (config menu: mouse)
- E(12-06-94)=Doubleclick
- D(12-06-94)=Doppelklick
- F(23-06-94)=doubleclick
- S(14-11-94)=Dubbelklick
- I(01-12-94)=Doppio click
- N(27-03-95)=Dubbelklik
- ;
- GADLABEL_EDITMOUSE_CLICK_DUMMY (!0)
- must be empty (terminates options of a cycle gadget)
- E(12-06-94)=
- D(12-06-94)=
- F(23-06-94)=
- S(14-11-94)=
- I(01-12-94)=
- N(27-03-95)=
- ;
- GADLABEL_EDITMOUSE_QUALIFIER_NOQUALIFIER (16)
- 1st option of a cycle gadget (config menu: mouse)
- E(22-09-94)=No qualifier
- D(22-09-94)=keine Taste
- F(22-09-94)=no qualifier
- S(14-11-94)=Ingen tangent
- I(01-12-94)=Senza qualif.
- N(27-03-95)=Zonder toets
- ;
- GADLABEL_EDITMOUSE_QUALIFIER_SHIFT (16)
- 2nd option of a cycle gadget (config menu: mouse)
- E(22-09-94)=SHIFT
- D(22-09-94)=SHIFT
- F(22-09-94)=SHIFT
- S(14-11-94)=SHIFT
- I(01-12-94)=SHIFT
- N(27-03-95)=SHIFT
- ;
- GADLABEL_EDITMOUSE_QUALIFIER_ALT (16)
- 3rd option of a cycle gadget (config menu: mouse)
- E(22-09-94)=ALT
- D(22-09-94)=ALT
- F(22-09-94)=ALT
- S(14-11-94)=ALT
- I(01-12-94)=ALT
- N(27-03-95)=ALT
- ;
- GADLABEL_EDITMOUSE_QUALIFIER_CTRL (16)
- 4th option of a cycle gadget (config menu: mouse)
- E(22-09-94)=CTRL
- D(22-09-94)=CTRL
- F(22-09-94)=CTRL
- S(14-11-94)=CTRL
- I(01-12-94)=CTRL
- N(27-03-95)=CTRL
- ;
- GADLABEL_EDITMOUSE_QUALIFIER_DUMMY (!0)
- must be empty (terminates options of a cycle gadget)
- E(22-09-94)=
- D(22-09-94)=
- F(22-09-94)=
- S(14-11-94)=
- I(01-12-94)=
- N(27-03-95)=
- ;
- GAD_MOUSEWIN_LEFT (9)
- gadget label of button gadget (config menu: mouse)
- E(22-09-94)=Le_ft
- D(22-09-94)=l_inks
- F(22-09-94)=le_ft
- S(14-11-94)=V_änster
- I(01-12-94)=Sin_istro
- N(27-03-95)=L_inks
- ;
- GAD_MOUSEWIN_MIDDLE (9)
- gadget label of button gadget (config menu: mouse)
- E(22-09-94)=_Middle
- D(22-09-94)=_Mitte
- F(22-09-94)=_middle
- S(14-11-94)=_Mitten
- I(01-12-94)=C_entro
- N(27-03-95)=_Middel
- ;
- GAD_MOUSEWIN_RIGHT (9)
- gadget label of button gadget (config menu: mouse)
- E(22-09-94)=_Right
- D(22-09-94)=_rechts
- F(22-09-94)=_right
- S(14-11-94)=H_öger
- I(01-12-94)=Dest_ro
- N(27-03-95)=_Rechts
- ;
- MSG_OPENFILE (35)
- used as file requester title
- E(12-06-94)=Open file:
- D(12-06-94)=Datei laden:
- F(23-06-94)=Ouvre fichier:
- S(14-11-94)=Öppna fil
- I(01-12-94)=Apri un file:
- N(27-03-95)=Open bestand
- ;
- MSG_WINDOWISREADONLY (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Window is read-only !
- D(12-06-94)=Text hat Nur-Lese-Status !
- F(23-06-94)=Fenêtre en lecture seule!
- S(14-11-94)=Fönstret är enbart för läsning!
- I(01-12-94)=In questa finestra è permessa la sola lettura!
- N(27-03-95)=Dit venster is alleen om te lezen !
- ;
- MSG_UNNAMED (?)
- default window name
- E(12-06-94)=Unnamed
- D(12-06-94)=OhneName
- F(23-06-94)=SansNom
- S(14-11-94)=Namnlös
- I(01-12-94)=Senza nome
- N(27-03-95)=Naamloos
- ;
- MSG_SAVEAS (35)
- used as file requester title
- E(12-06-94)=Save as ...
- D(12-06-94)=Sichern als ...
- F(23-06-94)=Sauve en ...
- S(14-11-94)=Spara som ...
- I(01-12-94)=Salva come ...
- N(27-03-95)=Bewaar als ...
- ;
- MSG_PRINT (32)
- used as file requester title
- E(12-06-94)=Print file ...
- D(12-06-94)=Datei drucken ...
- F(23-06-94)=Imprime Fichier ...
- S(14-11-94)=Skriv ut fil ...
- I(01-12-94)=Stampa il file ...
- N(27-03-95)=Print bestand ...
- ;
- MSG_APPENDFILE (35)
- used as file requester title
- E(12-06-94)=Append file ...
- D(12-06-94)=Datei anhängen ...
- F(23-06-94)=Ajoute Fichier ...
- S(14-11-94)=Addera fil ...
- I(01-12-94)=Accoda il file ...
- N(27-03-95)=Bestand aanhangen ...
- ;
- MSG_INSERTFILE (35)
- used as file requester title
- E(12-06-94)=Insert file ...
- D(12-06-94)=Datei einfügen ...
- F(23-06-94)=Insère Fichier ...
- S(14-11-94)=Infoga fil ...
- I(01-12-94)=Inserisci il file ...
- N(27-03-95)=Bestand invoegen ...
- ;
- MSG_SAVEBLOCKAS (35)
- used as file requester title
- E(12-06-94)=Save block as ...
- D(12-06-94)=Block sichern ...
- F(23-06-94)=Sauve bloc en ...
- S(14-11-94)=Spara block som ...
- I(01-12-94)=Salva il blocco come ...
- N(27-03-95)=Bewaar blok als ...
- ;
- MSG_NOREFERENCEFILESAVAILABLE (?)
- error message text
- E(12-06-94)=No reference file(s) available !
- D(12-06-94)=Keine Referenz-Dateien verfügbar !
- F(23-06-94)=Pas de fichier de référence disponible !
- S(14-11-94)=Ingen referensfil tillgänglig!
- I(01-12-94)=Nessun file di riferimento disponibile !
- N(27-03-95)=Geen referentiebestand beschikbaar !
- ;
- MSG_SORRYUNKNOWNSHORTCUT (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Sorry, unknown shortcut.
- D(12-06-94)=Unbekannte Abkürzung
- F(23-06-94)=Désolé, raccourci inconnu.
- S(14-11-94)=Okänt snabbval
- I(01-12-94)=Spiacente, abbreviazione sconosciuta.
- N(27-03-95)=Sorry, onbekende afkorting.
- ;
- MSG_ASCIICODEIS (?:"#?[%03ld]#?")
- used to display ascii code of character under cursor
- E(12-06-94)=ASCII code is: %03ld (dez)
- D(12-06-94)=Der ASCII-Code ist %03ld (dez)
- F(23-06-94)=Code ASCII: %03ld (déc.)
- S(14-11-94)=ASCII koden är: %03ld (dec)
- I(01-12-94)=Il codice ASCII è: %03ld (dec.)
- N(27-03-95)=ASCII code : %03ld (dec)
- ;
- MSG_INVALIDMARGINSETTINGS (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Invalid margin settings
- D(12-06-94)=Ungültige Randeinstellungen
- F(23-06-94)=Valeurs de marges erronées
- S(14-11-94)=Ogiltliga marginal inställningar
- I(01-12-94)=I margini sono impostati in maniera erronea
- N(27-03-95)=Ongeldige marge-instellingen
- ;
- MSG_DELETEFILE (21)
- used to ask for confirmation
- E(12-06-94)=Delete file ?
- D(12-06-94)=Datei löschen
- F(23-06-94)=On efface vraiment?
- S(14-11-94)=Radera fil?
- I(01-12-94)=Cancello il file ?
- N(27-03-95)=Wis bestand ?
- ;
- MSG_SAVE (35)
- used as file requester title
- E(12-06-94)=Save
- D(12-06-94)=Sichern
- F(08-10-94)=Sauve
- S(14-11-94)=Spara
- I(01-12-94)=SALVA
- N(27-03-95)=Bewaar
- ;
- MSG_LOAD (35)
- used as file requester title
- E(12-06-94)=Load
- D(12-06-94)=Laden
- F(08-10-94)=Charge
- S(14-11-94)=Ladda
- I(01-12-94)=CARICA
- N(27-03-95)=Laad
- ;
- MSG_I_SEE (10:"!#?")
- used as button gadget label (positive default gadget)
- E(12-06-94)=!I SEE
- D(12-06-94)=!OK
- F(23-06-94)=!OK
- S(14-11-94)=!AHA
- I(01-12-94)=!OK
- N(27-03-95)=!OK
- ;
- MSG_SCREENTITLE (=GoldED/%s ©'95 Dietmar Eilert %s %s %s %s)
- screen title template
- E(30-03-95)=GoldED/%s ©'95 Dietmar Eilert %s %s %s %s
- D(30-03-95)=GoldED/%s ©'95 Dietmar Eilert %s %s %s %s
- F(30-03-95)=GoldED/%s ©'95 Dietmar Eilert %s %s %s %s
- S(30-03-95)=GoldED/%s ©'95 Dietmar Eilert %s %s %s %s
- I(30-03-95)=GoldED/%s ©'95 Dietmar Eilert %s %s %s %s
- N(30-03-95)=GoldED/%s ©'95 Dietmar Eilert %s %s %s %s
- ;
- MSG_SCREENMODE (24)
- used as title of screen mode requester (config menu: display...)
- E(12-06-94)=Mode
- D(12-06-94)=Modus
- F(23-06-94)=Mode
- S(14-11-94)=Skärmläge
- I(01-12-94)=Modo
- N(27-03-95)=Modus
- ;
- MSG_COLORS (33)
- used as title of palette requester
- E(12-06-94)=Colors
- D(12-06-94)=Farben
- F(23-06-94)=Couleurs
- S(14-11-94)=Färger
- I(01-12-94)=Colori
- N(27-03-95)=Kleuren
- ;
- MSG_ADDREFERENCEFILE (35)
- used as title of file requester (config menu: references...)
- E(12-06-94)=Scan ...
- D(12-06-94)=Scannen ...
- F(23-06-94)=Scanner ...
- S(14-11-94)=Avläs ...
- I(01-12-94)=Esamina ...
- N(27-03-95)=Scannen ...
- ;
- MSG_SELECTAFONT (27)
- used as title of font requester (config menu: display...)
- E(12-06-94)=Select a font ...
- D(12-06-94)=Font auswählen ...
- F(23-06-94)=Sélectionner une police ...
- S(14-11-94)=Välj typsnitt ...
- I(01-12-94)=Scegli un font ...
- N(27-03-95)=Kies een font ...
- ;
- MSG_COULDNTOPENFONT (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Couldn't open font ?!
- D(12-06-94)=Font nicht ansprechbar ?!
- F(23-06-94)=Impossible d'ouvrir la police ?!
- S(14-11-94)=Kunde ej öppna typsnitt ?!
- I(01-12-94)=Impossibile aprire il font ?!
- N(27-03-95)=Kan font niet openen !
- ;
- MSG_HYPERFILE (35)
- used as title of file requester (config menu: menus...)
- E(12-06-94)=HYPER file
- D(12-06-94)=HYPER Datei
- F(23-06-94)=Fichier HYPER
- S(14-11-94)=HYPER fil
- I(01-12-94)=File HYPER
- N(27-03-95)=HYPER bestand
- ;
- MSG_DIRECTORY (35)
- used as title of file requester (menu item editor)
- E(12-06-94)=Directory
- D(12-06-94)=Verzeichnis
- F(23-06-94)=Répertoire
- S(14-11-94)=Katalog
- I(01-12-94)=Directory
- N(27-03-95)=Lade
- ;
- MSG_UNKNOWNCMDSCRIPT (?)
- error message text (misc menu: command...)
- E(12-06-94)=Unknown cmd/script ?!
- D(12-06-94)=Unbekanntes Kommando/Script !?
- F(23-06-94)=Script/commande inconnu(e) ?!
- S(14-11-94)=Okänt kommand/script ?!
- I(01-12-94)=Script/comando sconosciuto ?!
- N(27-03-95)=Commando/script onbekend !
- ;
- MSG_COULDNTDELETEFILE (?)
- error message text (misc menu: files/delete file...)
- E(12-06-94)=Couldn't delete file
- D(12-06-94)=Datei nicht löschbar
- F(23-06-94)=Impossible d'effacer ce fichier
- S(14-11-94)=Kunde inte radera fil
- I(01-12-94)=Non posso cancellare il file
- N(27-03-95)=Bestand in gebruik of beschermd tegen wissen
- ;
- MSG_NOTAVAILABLE (?)
- error message text; used if library is missing
- E(29-03-95)=not available
- D(29-03-95)=nicht verfügbar
- F(29-03-95)=non disponible
- S(29-03-95)=ej tillgängligt
- I(29-03-95)=non disponibile
- N(29-03-95)=niet beschikbaar
- ;
- MSG_COULDNTACCESSFILE (?:"#?[%s]#?")
- error message text (read, write, seek or lock failed)
- E(12-06-94)=Couldn't access file:\n\n%s\n
- D(12-06-94)=Datei nicht ansprechbar:\n\n%s\n
- F(23-06-94)=Impossible d'accéder au fichier:\n\n%s\n
- S(14-11-94)=Kunde inte accessa fil:\n\n%s\n
- I(01-12-94)=Non posso accedere al file:\n\n%s\n
- N(27-03-95)=Bestand niet aanspreekbaar :\n\n%s\n
- ;
- MSG_INFO (?)
- All-purpose window title
- E(12-06-94)=Info
- D(12-06-94)=Information
- F(23-06-94)=Information
- S(14-11-94)=Information
- I(01-12-94)=Informazioni
- N(27-03-95)=Informatie
- ;
- MSG_COULDNTCREATEMENU (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Couldn't create menu
- D(12-06-94)=Konnte Menu nicht erzeugen
- F(23-06-94)=Impossible de créer le menu
- S(14-11-94)=Kunde inte skapa meny
- I(01-12-94)=Non posso creare il menù
- N(27-03-95)=Kan menu niet aanmaken
- ;
- MSG_EXAMPLETEXT (?)
- syntax highlighting example text
- E(30-03-05)=Example text
- D(30-03-05)=Beispieltext
- I(14-06-95)=Testo di Esempio
- ;
- MSG_COULDNTOPENLOCKSCREEN (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Couldn't open/lock screen
- D(12-06-94)=Konnte Screen nicht anfordern
- F(23-06-94)=Impossible de bloquer l'écran
- S(14-11-94)=Kunde inte öppna/låsa skärm
- I(01-12-94)=Non posso Aprire/Bloccare lo schermo
- N(27-03-95)=Kan scherm niet openen/vinden
- ;
- MSG_GETVISUALINFOFAILED (?)
- error message text
- E(12-06-94)=GetVisualInfo() failed
- D(12-06-94)=GetVisualInfo() hat versagt
- F(23-06-94)=GetVisualInfo() a échoué
- S(14-11-94)=GetVisualInfo() misslyckades
- I(01-12-94)=GetVisualInfo(): errore ?!
- N(27-03-95)=GetVisualInfo() mislukt
- ;
- MSG_FONTPROBLEM (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Font problem ?!
- D(12-06-94)=Font-Problem ?!
- F(23-06-94)=Problème de police ?!
- S(14-11-94)=Typsnittsproblem ?!
- I(01-12-94)=Problema di Font ?!
- N(27-03-95)=Font-probleem !
- ;
- MSG_MEMORYALLOCATIONFAILED (?)
- error message displayed as recoverable alert
- E(12-06-94)=Out of RAM: left = ignore, right = abort
- D(12-06-94)=Zu wenig RAM: links = ignorieren, rechts = beenden
- F(23-06-94)=Plus de mémoire! gauche = ignorer, droite = annuler
- S(14-11-94)=Slut på minne: vänster = ignorera, höger = avbryt
- I(01-12-94)=RAM insufficiente: Sinistro = ignora, Destro = annulla
- N(27-03-95)=Geheugen vol : links = negeer, rechts = afbreken
- ;
- MSG_XPKLIBRARYNOTAVAILABLE (?)
- error message text
- E(12-06-94)=XPK library not available
- D(12-06-94)=XPK-Library nicht vorhanden
- F(23-06-94)=Bibliothèque XPK non disponible
- S(14-11-94)=XPK-bibliotek ej tillgängligt
- I(01-12-94)=Libreria XPK non disponibile
- N(27-03-95)=XPK library niet beschikbaar
- ;
- MSG_ERROR (?)
- error message text
- E(29-03-95)=Error
- D(29-03-95)=Fehler
- I(14-06-95)=Errore
- ;
- MSG_COULDNTOPENWINDOW (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Couldn't open window
- D(12-06-94)=Konnte Fenster nicht öffnen
- F(23-06-94)=Impossible d'ouvrir la fenêtre
- S(14-11-94)=Kunde inte öppna fönster
- I(01-12-94)=Non posso aprire la finestra
- N(27-03-95)=Kan venster niet openen
- ;
- MSG_REOPENFAILEDLEFTBUTTONTORETRY (70)
- error message displayed as recoverable alert
- E(12-06-94)=ReOpen() failed ?! Left button to retry
- D(12-06-94)=ReOpen() hat versagt (linker Mausknopf = neuer Versuch)
- F(23-06-94)=ReOpen() a échoué (bouton de gauche pour re-tenter)
- S(14-11-94)=ReOpen() misslyckades ?! (Vänster knapp för att försöka igen)
- I(01-12-94)=ReOpen(): errore ?!\nPulsante sinistro per riprovare
- N(27-03-95)=ReOpen() mislukt. Linker muisknop om nog eens te proberen.
- ;
- MSG_CREATETASKFAILED (?)
- error message text
- E(12-06-94)=CreateTask() failed
- D(12-06-94)=CreateTask() hat versagt
- F(23-06-94)=CreateTask() a échoué
- S(14-11-94)=CreateTask() misslyckades
- I(01-12-94)=CreateTask(): errore
- N(27-03-95)=CreateTask() mislukt
- ;
- MSG_NOREADACCESSALLOWED (?)
- error message text
- E(12-06-94)=No read access allowed
- D(12-06-94)=Schreibzugriff unzulässig
- F(23-06-94)=Accès en lecture non permis
- S(14-11-94)=Ingen läsaccess tillåten
- I(01-12-94)=Accesso in lettura non permesso
- N(27-03-95)=Geen leestoegang
- ;
- MSG_FOLDMARKERSMISSING (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Fold marker(s) missing
- D(12-06-94)=Faltmarkierung fehlt
- F(23-06-94)=Marqueur de repliement manquant
- S(14-11-94)=Vikmarkering(ar) saknas
- I(01-12-94)=Mancano i marcatori\ndei blocchi nascosti
- N(27-03-95)=Plooi-markering(en) ontbreken
- ;
- MSG_SORRYPATTERNNOTFOUND (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Sorry, pattern not found !
- D(12-06-94)=Muster nicht gefunden
- F(23-06-94)=Désolé, chaîne non trouvée!
- S(14-11-94)=Mönster ej funnet !
- I(01-12-94)=Spiacente, modello non trovato !
- N(27-03-95)=Sorry, patroon niet gevonden !
- ;
- MSG_ASCII (57)
- used as window title of ascii table (find menu: ascii table...)
- E(12-06-94)=ASCII:
- D(12-06-94)=ASCII:
- F(23-06-94)=ASCII:
- S(14-11-94)=ASCII:
- I(01-12-94)=ASCII:
- N(27-03-95)=ASCII:
- ;
- MSG_SORRYUNKNOWNKEYWORD (?)
- error message text indicating failded AutoCompletion
- E(12-06-94)=Sorry, unknown keyword.
- D(12-06-94)=Unbekanntes Schlüsselwort
- F(23-06-94)=Désolé, mot clé inconnu
- S(14-11-94)=Okänt nyckelord
- I(01-12-94)=Spiacente, KeyWord sconosciuta
- N(27-03-95)=Sorry, onbekend sleutelwoord
- ;
- MSG_YOULLHAVETOMARKLINESBEFORE (?)
- error message text
- E(23-05-95)=You'll have to mark text first
- D(23-05-95)=Sie müssen zuvor Text markieren
- F(23-06-94)=Vous devez d'abord marquer des lignes!
- S(14-11-94)=Du måste markera rader först.
- I(01-12-94)=Devi marcare delle linee, prima !
- N(27-03-95)=U moet eerst regels markeren
- ;
- MSG_CANTMOVEBLOCKINTOITSELF (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Can't move block into itself
- D(12-06-94)=Block nicht in sich selbst verschiebbar
- F(23-06-94)=Impossible de déplacer un bloc sur lui même.
- S(14-11-94)=Kan inte flytta block in i sig själv
- I(01-12-94)=Non posso spostare un blocco su se stesso
- N(27-03-95)=Kan blok niet in zichzelf verplaatsen
- ;
- MSG_PORTNOTAVAILABLE (?:"#?[%s]#?")
- error message text indicating unknown ARexx port
- E(12-06-94)=Port %s not available
- D(12-06-94)=Port %s nicht ansprechbar
- F(23-06-94)=Port %s non disponible
- S(14-11-94)=Port %s ej tillgänglig
- I(01-12-94)=Porta %s non disponibile
- N(27-03-95)=Poort %s niet beschikbaar
- ;
- MSG_COUNT (41)
- Used as window title (find menu: count...)
- E(12-06-94)=Count ...
- D(12-06-94)=Zählen ...
- F(23-06-94)=Compter ...
- S(14-11-94)=Räkna ...
- I(01-12-94)=Conta ...
- N(27-03-95)=Tel...
- ;
- MSG_PATTERNOCCURRENCIES (?:"#?[%ld]#?")
- Used to display result of counting (find menu: count...)
- E(12-06-94)=Pattern occurrencies: %ld
- D(12-06-94)=Das Muster kommt %ld mal vor
- F(23-06-94)=Nombre d'occurences: %ld
- S(14-11-94)=Mönstret förekom: %ld
- I(01-12-94)=Ricorrenze del modello: %ld
- N(27-03-95)=Aantal maal patroon gevonden : %ld
- ;
- MSG_TMPL (!4)
- used within screen title to indicate templates mode; MUST BE 4 LETTERS
- E(02-10-94)=TMPL
- D(02-10-94)=TMPL
- F(02-10-94)=TMPL
- S(14-11-94)=TMPL
- I(01-12-94)=TMPL
- N(27-03-95)=TMPL
- ;
- MSG_OVR (!4)
- used within screen title to indicate overwrite mode; MUST BE 4 LETTERS
- E(12-06-94)=OVER
- D(12-06-94)=ÜBER
- F(23-06-94)=ECRA
- S(14-11-94)=ÖVER
- I(01-12-94)=SSCR
- N(27-03-95)=OVER
- ;
- MSG_COULDNTCREATEMSGPORT (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Couldn't create MsgPort ?!
- D(12-06-94)=Konnte MsgPort nicht erzeugen ?!
- F(23-06-94)=Impossible de créer le MsgPort ?!
- S(14-11-94)=Kunde ej skapa MsgPort ?!
- I(01-12-94)=Non posso creare la MsgPort ?!
- N(27-03-95)=Kan MsgPort niet aanmaken !
- ;
- MSG_UNKNOWNARGUMENT (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Unknown argument
- D(12-06-94)=Unbekanntes Argument
- F(23-06-94)=Argument inconnu
- S(14-11-94)=Okänt argument
- I(01-12-94)=Argomento sconosciuto
- N(27-03-95)=Onbekend argument
- ;
- MSG_DOREGISTER (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Sorry, you'll have to register if you\nwant to save/print more than 1000 lines
- D(12-06-94)=Sorry, die unregistrierte Version kann\nmaximal 1000 Zeilen speichern/drucken.
- F(23-06-94)=Désolé, il faut vous enregistrer si vous\nvoulez sauver/imprimer plus de 1000 lignes.
- S(14-11-94)=Ledsen, men du måste registrera om du\nvill spara/skriva mer än 1000 rader.
- I(01-12-94)=Spiacente, se si vogliono salvare/stampare più di 1000 linee\nbisogna registrarsi.
- N(27-03-95)=Sorry, als u meer dan 1000 regels wilt\nbewaren of afdrukken, moet u registreren.
- ;
- MSG_DELETEORCANCEL (16:"#?[|]!#?")
- two button labels separated by |
- E(12-06-94)=_Cancel|!DELETE
- D(12-06-94)=Abbru_ch|!LÖSCHEN
- F(23-06-94)=_Annuler|!EFFACER
- S(14-11-94)=_Avbryt|!RADERA
- I(01-12-94)=_Annulla|!CANCELLA
- N(27-03-95)=_Annuleer|!WIS
- ;
- MSG_CONFIRMBACKUP (?)
- requester body text
- E(12-06-94)=Proceed with backup ?
- D(12-06-94)=Sicherheitskopie anlegen ?
- F(23-06-94)=Effectuer le backup ?
- S(14-11-94)=Fortsätt med backup ?
- I(01-12-94)=Procedo con la copia ?
- N(27-03-95)=Backup maken ?
- ;
- MSG_OKCANCEL (16:"#?|!#?")
- two button labels separated by |
- E(12-06-94)=_Cancel|!OK
- D(12-06-94)=Abbru_ch|!OK
- F(23-06-94)=_Annuler|!OK
- S(14-11-94)=_Avbryt|!OK
- I(01-12-94)=_Annulla|!OK
- N(27-03-95)=_Annuleer|!OK
- ;
- MSG_SELECTDELETEFILE (35)
- used as file requester title
- E(12-06-94)=Delete file:
- D(12-06-94)=Datei löschen:
- F(23-06-94)=Efface fichier:
- S(14-11-94)=Radera fil:
- I(01-12-94)=Cancella il file:
- N(27-03-95)=Bestand wissen :
- ;
- MSG_CONFIRMPRINTING (?)
- requester body text; used to ask for confirmation
- E(12-06-94)=Please confirm:\nProceed with printing ?
- D(12-06-94)=Mit Ausdruck fortfahren ?
- F(23-06-94)=Effectuer l'impression ?
- S(14-11-94)=Var god och bekräfta:\nFortsätt med utskrift ?
- I(01-12-94)=Conferma: Procedo con la stampa?
- N(27-03-95)=Bevestiging :\nDoorgaan met printen ?
- ;
- MSG_PRINTCANCEL (16:"#?|!#?")
- two button labels separated by |
- E(12-06-94)=_Cancel|!PRINT
- D(12-06-94)=Abbru_ch|!DRUCKEN
- F(23-06-94)=_Annuler|!Imprimer
- S(14-11-94)=_Avbryt|!UTSKRIFT
- I(01-12-94)=_Annulla|!STAMPA
- N(27-03-95)=_Annuleer|!PRINT
- ;
- MSG_WARNINGFILEMODIFIED (?)
- requester body text
- E(01-03-95)=Warning: File has been modified
- D(01-03-95)=Warnung: Text wurde geändert
- F(01-03-95)=Attention: Le fichier a été modifié
- S(01-03-95)=Varning: Filen har blivit modifierad
- I(01-03-95)=Attenzione:\nLe modifiche effettuate sul file\nandranno perse
- N(27-03-95)=PAS OP: Bestand is gewijzigd
- ;
- MSG_DISCARDCANCEL (16:"#?|!#?")
- two button labels separated by |
- E(12-06-94)=_Cancel|!DISCARD
- D(12-06-94)=Abbru_ch|!LÖSCHEN
- F(23-06-94)=_Annuler|!PERDRE
- S(14-11-94)=_Avbryt|!IGNORERA
- I(01-12-94)=_Annulla|!PROCEDI
- N(27-03-95)=_Annuleer|!WEG
- ;
- INFO_PLEASECLOSEALLWINDOWS (?)
- requester body text used while closing down
- E(12-06-94)=Please close all windows !
- D(12-06-94)=Bitte alle Fenster schließen !
- F(23-06-94)=Veuillez fermer toutes les fenêtres!
- S(14-11-94)=Var god och stäng alla fönster !
- I(01-12-94)=Bisogna chiudere tutte le finestre !
- N(27-03-95)=Alle vensters sluiten a.u.b.
- ;
- MSG_RTALLOCREQUESTFAILED (?)
- error message text
- E(12-06-94)=RtAllocRequest() failed ?!
- D(12-06-94)=rtAllocRequest() hat versagt
- F(23-06-94)=rtAllocRequest() a échoué ?!
- S(14-11-94)=rtAllocRequest() misslyckades ?!
- I(01-12-94)=rtAllocRequest(): errore ?!
- N(27-03-95)=rtAllocRequest() mislukt
- ;
- MSG_COULDNTALLOCHASHTABLE (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Couldn't alloc hash table
- D(12-06-94)=Zu wenig RAM für Hash-Tabelle
- F(23-06-94)=Impossible d'ouvrir la table de de chaînage
- S(14-11-94)=Kunde inte allokera hashtabell
- I(01-12-94)=Non posso allocare la hash table
- N(27-03-95)=Te weinig geheugen voor hash-table
- ;
- MSG_INPUT (18)
- used as requester title (e.g. if asking for a string)
- E(12-06-94)=Input
- D(12-06-94)=Eingabe
- F(23-06-94)=Entrée
- S(14-11-94)=Input
- I(01-12-94)=Immetti
- N(27-03-95)=Input
- ;
- MSG_AMIGAGUIDENOTAVAILABLE (?)
- error message text
- E(12-06-94)=AmigaGuide library not available
- D(12-06-94)=AmigaGuide-Library nicht vorhanden
- F(23-06-94)=Amigaguide.library non disponible
- S(14-11-94)=AmigaGuide-bibliotek ej tillgängligt
- I(01-12-94)=Amigaguide.library non disponibile
- N(27-03-95)=amigaguide.library niet beschikbaar
- ;
- MSG_ENTERASCIICODE (18)
- used as requester title (find menu: ascii insert...)
- E(12-06-94)=Enter ASCII code
- D(12-06-94)=ASCII-Code...
- F(23-06-94)=Code ASCII ...
- S(14-11-94)=Infoga ASCII-kod
- I(01-12-94)=Immetti cod. ASCII
- N(27-03-95)=Geef ASCII-code
- ;
- MSG_OUTOFRANGE (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Out of range
- D(12-06-94)=Unzulaessiger Wert
- F(23-06-94)=Hors limites
- S(14-11-94)=Utanför gränserna
- I(01-12-94)=Fuori range
- N(27-03-95)=Ongeldige waarde
- ;
- MSG_ALLOCDOSOBJECTFAILED (?)
- error message text
- E(12-06-94)=AllocDosObject() failed
- D(12-06-94)=AllocDosObject() hat versagt
- F(23-06-94)=AllocDosObject() a échoué
- S(14-11-94)=AllocDosObject() misslyckades
- I(01-12-94)=AllocDosObject(): errore
- N(27-03-95)=AllocDosObject() mislukt
- ;
- MSG_SELECTEDSCREENMODENOTAVAILABLE (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Screen mode not available
- D(12-06-94)=Gewählte Auflösung nicht verfügbar
- F(23-06-94)=Mode d'écran non disponible
- S(14-11-94)=Skärmläge ej tillgängligt
- I(01-12-94)=Modo schermo non disponibile
- N(27-03-95)=Schermmodus niet beschikbaar
- ;
- MSG_OK (9)
- used as default button label by internal REQUEST command
- E(12-06-94)=OK
- D(12-06-94)=OK
- F(23-06-94)=OK
- S(14-11-94)=OK
- I(01-12-94)=OK
- N(27-03-95)=OK
- ;
- MSG_UNKNOWNFILEFORMAT (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Unknown file format
- D(12-06-94)=Unbekanntes Dateiformat
- F(23-06-94)=Format de fichier inconnu
- S(14-11-94)=Okänt filformat
- I(01-12-94)=Formato del file sconosciuto
- N(27-03-95)=Onbekende bestandsopmaak
- ;
- MSG_NORM (!4)
- used within screen title to indicate option-off; MUST BE 4 LETTERS
- E(12-06-94)=----
- D(12-06-94)=----
- F(23-06-94)=----
- S(14-11-94)=----
- I(01-12-94)=----
- N(27-03-95)=----
- ;
- MSG_WINDOWNOTAVAILABLE (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Window not available
- D(12-06-94)=Fenster nicht verfügbar
- F(23-06-94)=Fenêtre non disponible
- S(14-11-94)=Fönster ej tillgängligt
- I(01-12-94)=Finestra non disponibile
- N(27-03-95)=Venster niet beschikbaar
- ;
- MSG_CLIPBOARD_ERROR (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Clipboard error
- D(12-06-94)=Clipboard Fehler
- F(23-06-94)=Erreur de ClipBoard
- S(14-11-94)=Clipboard fel
- I(01-12-94)=Clipboard: errore
- N(27-03-95)=Clipboard fout
- ;
- MSG_NOERRORENCOUNTERED (?)
- error message text
- E(12-06-94)=No errors encountered
- D(12-06-94)=Keine Fehler vermerkt
- F(23-06-94)=Il n'y a pas eu d'erreurs
- S(14-11-94)=Inga påträffade fel
- I(01-12-94)=Non riscontrato nessun errore
- N(27-03-95)=Geen fouten gevonden
- ;
- MSG_SYSTEMTAGSFAILED (?)
- error message text
- E(12-06-94)=SystemTags() failed
- D(12-06-94)=SystemTags() hat versagt
- F(23-06-94)=SystemTags() a échoué
- S(14-11-94)=SystemTags() misslyckades
- I(01-12-94)=SystemTags(): errore
- N(27-03-95)=SystemTags() mislukt
- ;
- MSG_AREXXSERVERNOTRUNNING (?)
- error message text
- E(12-06-94)=ARexx server not running
- D(12-06-94)=ARexx Server läuft nicht
- F(23-06-94)=Serveur ARexx non installé
- S(14-11-94)=ARexxservern är ej igång
- I(01-12-94)=Interprete ARexx non installato
- N(27-03-95)=ARexx server niet aanwezig
- ;
- MSG_MESSAGESOUTSTANDING (?)
- error message text
- E(12-06-94)=ARexx message(s) not yet replied
- D(12-06-94)=ARexx Message(s) noch nicht beantwortet
- F(23-06-94)=Pas de réponse au(x) message(s) ARexx
- S(14-11-94)=ARexxmeddelanden har ej blivit besvarade
- I(01-12-94)=Nessuna risposta ai/al messaggi(o) ARexx
- N(27-03-95)=ARexx-bericht nog niet beantwoord
- ;
- MSG_BUSY (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Busy - can't process further macro
- D(12-06-94)=Busy - kein weiteres Makro ausführbar
- F(23-06-94)=Occupé, impossible de traiter la macro suivante
- S(14-11-94)=Upptagen - Kan ej processa fler makros
- I(01-12-94)=Occupato\nnon posso elaborare un'ulteriore macro
- N(27-03-95)=Bezig - kan nog geen nieuwe macro uitvoeren
- ;
- MSG_SHARE (?)
- shareware information
- E(12-06-94)=GoldED Amiga\n©1995 Dietmar Eilert\n\nUNREGISTERED DEMO RELEASE
- D(12-06-94)=GoldED Amiga\n©1995 Dietmar Eilert\n\nNICHT REGISTRIERTE DEMOVERSION
- F(23-06-94)=GoldED Amiga\n©1995 Dietmar Eilert\n\nVERSION DEMO NON ENREGISTREE
- S(14-11-94)=GoldED Amiga\n©1995 Dietmar Eilert\n\nOREGISTRERAD DEMO VERSION
- I(24-03-95)=GoldED Amiga\n©1995 Dietmar Eilert\n\nVERSIONE DEMO NON REGISTRATA
- N(27-03-95)=GoldED Amiga\n©1995 Dietmar Eilert\n\nONGEREGISTREERDE DEMONSTRATIEVERSIE
- ;
- MSG_ABOUT (?:"#?[3.%ld.%ld]#?[%s]#?[%s]")
- about text
- E(30-03-95)=Release 3 (3.%ld.%ld) ©'95 Dietmar Eilert\nE-Mail: DIETMAR@TOMATE.TNG.OCHE.DE\nAll Rights Reserved.\n\nSupport BBS: Tomate +49-(0)2408-7788\n\nFAX: +49-(0)241-81665\nFAX: +49-(0)241-81665-(pause)-22\n\nScreen: %s\nARexx: %s
- D(30-03-95)=Release 3 (3.%ld.%ld) ©'95 Dietmar Eilert\nE-Mail: DIETMAR@TOMATE.TNG.OCHE.DE\nAll Rights Reserved.\n\nSupport-Box: Tomate +49-(0)2408-7788\n\nFAX: +49-(0)241-81665\nFAX: +49-(0)241-81665-(Pause)-22\n\nScreen: %s\nARexx: %s
- F(30-03-95)=Release 3 (3.%ld.%ld) ©'95 Dietmar Eilert\nE-Mail: DIETMAR@TOMATE.TNG.OCHE.DE\nAll Rights Reserved.\n\nBBS de support: Tomate +49-(0)2408-7788\n\nFAX: +49-(0)241-81665\nFAX: +49-(0)241-81665-(pause)-22\n\nEcran: %s\nARexx: %s
- S(30-03-95)=Release 3 (3.%ld.%ld) ©'95 Dietmar Eilert\nE-Mail: DIETMAR@TOMATE.TNG.OCHE.DE\nAll Rights Reserved.\n\nSupport BBS: Tomate +49-(0)2408-7788\n\nFAX: +49-(0)241-81665\n\nSkärm: %s\nARexx: %s
- I(30-03-95)=Release 3 (3.%ld.%ld) ©'95 Dietmar Eilert\nE-Mail: DIETMAR@TOMATE.TNG.OCHE.DE\nAll Rights Reserved.\n\nBBS di supporto: Tomate +49-(0)2408-7788\n\nFAX: +49-(0)241-81665\n\nSchermo: %s\nARexx: %s
- N(30-03-95)=Release 3 (3.%ld.%ld) ©'95 Dietmar Eilert\nE-Mail: DIETMAR@TOMATE.TNG.OCHE.DE\nAll Rights Reserved.\n\nSupport BBS: Tomate +49-(0)2408-7788\n\nFax: +49-(0)241-81665\n +49-(0)241-81665-(Pause)-22\\n\nScherm :%s\nARexx : %s
- ;
- MSG_SELECTADIRECTORY (35)
- used as file requester title
- E(12-06-94)=Select a directory
- D(12-06-94)=Wählen Sie ein Verzeichnis
- F(23-06-94)=Sélectionnez un répertoire
- S(14-11-94)=Välj katalog
- I(01-12-94)=Scegli una directory
- N(27-03-95)=Kies een lade
- ;
- MSG_SELECTFILES (35)
- used as file requester title
- E(12-06-94)=Select file(s)...
- D(12-06-94)=Datei(en) auswählen...
- F(23-06-94)=Sélectionnez un (ou des) fichier(s)
- S(14-11-94)=Välj fil(er)...
- I(01-12-94)=Scegli il(i) file(s)
- N(27-03-95)=Selecteer bestand(en)
- ;
- MSG_STORECONTENTSINMACRO (?)
- used as requester body text
- E(12-06-94)=Store contents of this requester in the macro ?
- D(12-06-94)=Requesterinhalt in Makro übernehmen ?
- F(23-06-94)=Prendre le contenu de ce requester comme macro ?
- S(14-11-94)=Lagra innehållet i denna requester i ett macro ?
- I(01-12-94)=Immetto il contenuto del requester nella macro ?
- N(27-03-95)=De inhoud van deze requester opnemen in de macro ?
- ;
- MSG_YESNO (16:"#?[|]#?")
- two button labels separated by | (used by reqtools requester during macro recording)
- E(12-06-94)=YES|No
- D(12-06-94)=JA|nein
- F(23-06-94)=OUI|non
- S(14-11-94)=JA|Nej
- I(01-12-94)=SI|no
- N(27-03-95)=JA|Nee
- ;
- MSG_NOGUIDEFILESELECTED (?)
- error message text
- E(12-06-94)=No guide file selected
- D(12-06-94)=Kein Guide ausgewählt
- F(23-06-94)=Pas de fichier guide sélectionné
- S(14-11-94)=Ingen guidefil är vald
- I(01-12-94)=Non è stato selezionato nessun file guida
- N(27-03-95)=Geen .guide bestand geselecteerd
- ;
- MSG_NOEXECUTABLE (?)
- error message text
- E(12-06-94)=No executable
- D(12-06-94)=Datei ist nicht ausführbar
- F(23-06-94)=Fichier non exécutable
- S(14-11-94)=Ej körbar
- I(01-12-94)=File non eseguibile
- N(27-03-95)=Bestand niet uitvoerbaar
- ;
- MSG_RENAMEFILE (39)
- used as window title (misc menu: files/rename file...)
- E(12-06-94)=Rename file
- D(12-06-94)=Datei umbenennen
- F(23-06-94)=renomme fichier
- S(14-11-94)=Döp om fil
- I(01-12-94)=Cambia il nome del file
- N(27-03-95)=Hernoem bestand
- ;
- MSG_INVALIDSETTINGSFILE (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Invalid settings file
- D(12-06-94)=Ungültige Einstellungsdatei
- F(23-06-94)=Fichier de configuratin invalide
- S(14-11-94)=Ogiltlig inställningsfil
- I(01-12-94)=File di configurazione non valido
- N(27-03-95)=Ongeldig instellingenbestand
- ;
- MSG_CANCEL (9)
- used as button gadget label; NO UNDERSCORE ALLOWED (config menu:keyboard/record)
- E(12-06-94)=Cancel
- D(12-06-94)=Abbruch
- F(23-06-94)=Annuler
- S(14-11-94)=Avbryt
- I(01-12-94)=Annulla
- N(27-03-95)=Annuleer
- ;
- MSG_PRESSAKEY (?)
- used as requester body text
- E(12-06-94)=Press a key ...
- D(12-06-94)=Bitte Taste drücken ...
- F(23-06-94)=Tapez une touche ...
- S(14-11-94)=Tryck en tangent ...
- I(01-12-94)=Premi un tasto ...
- N(27-03-95)=Druk op een toets ...
- ;
- MSG_LOWMEMORYWARNING (?)
- used as requester title
- E(12-06-94)=Low memory warning
- D(12-06-94)=LowMemory-Warnung
- F(23-06-94)=Attention, mémoire basse.
- S(14-11-94)=VARNING! Lite minne
- I(01-12-94)=Attenzione, c'è poca memoria
- N(27-03-95)=Geheugenwaarschuwing
- ;
- MSG_ESTIMATEDUSAGE (?:"#?[%8ld]#?[%8ld]#?")
- used as requester body text indicating low-memory
- E(12-06-94)=Estimated usage:%8ld bytes\nAvailable RAM: %8ld bytes
- D(12-06-94)=Geschätzter Bedarf: %8ld bytes\nVerfügbarer Speicher:%8ld bytes
- F(23-06-94)=Utilisation estimée à %8ld octets\nMémoire Dispo:%8ld octets
- S(14-11-94)=Beräknad användning:%8ld bytes\nTillgängligt RAM: %8ld bytes
- I(01-12-94)=Uso stimato:%8ld bytes\nRAM disponibile: %8ld bytes
- N(27-03-95)=Geschat gebruik: %8ld bytes\nBeschikbaar RAM: %8ld bytes
- ;
- MSG_LOADCANCEL (16:"!#?[|]#?")
- two button labels separated by |
- E(12-06-94)=!CANCEL|_Load
- D(12-06-94)=!ABBRUCH|_laden
- F(23-06-94)=!ANNULER|_Charger
- S(14-11-94)=!AVBRYT|_Ladda
- I(01-12-94)=!ANNULLA|_Carica
- N(27-03-95)=!ANNULEER|_Laad
- ;
- MSG_NOFILENAMEUNDERCURSOR (?)
- error message text (misc menu: search file)
- E(12-06-94)=No file name under cursor
- D(12-06-94)=Kein Dateiname unter Cursor
- F(23-06-94)=Pas de nom de fichier sous le curseur
- S(14-11-94)=Ingen fil under markören
- I(01-12-94)=Nessun nome di file sotto il cursore
- N(27-03-95)=Geen bestandsnaam onder cursor
- ;
- MSG_COULDNTWRITETOOUTPUTDEVICE (?)
- error message text (writeing/printing failed)
- E(12-06-94)=Couldn't write to output device
- D(12-06-94)=Schreiben auf Ausgabegerät fehlgeschlagen
- F(23-06-94)=Impossible d'écrire dans le device de sortie
- S(14-11-94)=Kunde inte skriva till utskriftsenhet
- I(01-12-94)=Non posso scrivere sul dispositivo di output
- N(27-03-95)=Kan niet schrijven naar uitvoerapparaat
- ;
- MSG_SELECTPATHTOINSERT (35)
- used as file requester title (misc menu: insert path...)
- E(12-06-94)=Select path to insert...
- D(12-06-94)=Einzufügender Pfad...
- F(23-06-94)=Sélectionner chemin à insérer...
- S(14-11-94)=Välj sökväg att infoga...
- I(01-12-94)=Scegli il percorso da inserire ...
- N(27-03-95)=Selecteer pad om tussen te voegen
- ;
- MSG_CONFIRMREPLACE (?)
- used a requester body text (find menu: replace...)
- E(12-06-94)=Please confirm: Replace pattern ?
- D(12-06-94)=Bitte bestätigen: Muster ersetzen ?
- F(23-06-94)=Remplacer la chaîne
- S(14-11-94)=Var god och bekräfta: Ersätta mönster ?
- I(01-12-94)=Prego confermare: Sostituisco il modello ?
- N(27-03-95)=Bevestiging: Patroon vervangen ?
- ;
- MSG_CANCELIGNOREREPLACE (29:"#?[|]#?[|]!#?")
- three button labels separated by |
- E(12-06-94)=_Cancel|_Ignore|!REPLACE
- D(12-06-94)=Abbru_ch|_weiter|!ERSETZEN
- F(23-06-94)=_annuler|_ignorer|!REMPLACER
- S(14-11-94)=_Avbryt|_ignorera|!ERSÄTT
- I(01-12-94)=_Annulla|_Ignora|!SOSTITUISCI
- N(27-03-95)=_Annuleer|_Negeer|!VERVANG
- ;
- MSG_NOFROZENBUFFERSAVAILABLE (?)
- error message text (control menu: freeze window/unfreeze...)
- E(12-06-94)=No frozen buffers available
- D(12-06-94)=Keine unsichtbaren Texte vorhanden
- F(23-06-94)=Pas de texte gelé disponible
- S(14-11-94)=Inga frysta buffrar tillgängliga
- I(01-12-94)=Non è disponibile nessun buffer congelato
- N(27-03-95)=Geen onzichtbare tekstbuffers
- ;
- MSG_GETSCREENDRAWINFOFAILED (?)
- error message text
- E(12-06-94)=GetScreenDrawInfo() failed
- D(12-06-94)=GetScreenDrawInfo() hat versagt
- F(23-06-94)=GetScreenDrawInfo() a échoué
- S(14-11-94)=GetScreenDrawInfo() misslyckades
- I(01-12-94)=GetScreenDrawInfo(): errore ?!
- N(27-03-95)=GetScreenDrawInfo() mislukt
- ;
- MSG_REGISTERED (6)
- used within screen title indicating GoldED PRO registration
- E(12-06-94)=Pro
- D(12-06-94)=Pro
- F(23-06-94)=Pro
- S(14-11-94)=Pro
- I(01-12-94)=Pro
- N(27-03-95)=Pro
- ;
- MSG_UNREGISTERED (=DEMO)
- used within screen title indicating GoldED DEMO version
- E(12-06-94)=DEMO
- D(12-06-94)=DEMO
- F(23-06-94)=DEMO
- S(14-11-94)=DEMO
- I(01-12-94)=DEMO
- N(27-03-95)=DEMO
- ;
- MSG_FILEEXISTS (?)
- used as requester body text (overwrite warning)
- E(12-06-94)=File already exists
- D(12-06-94)=File existiert schon !
- F(23-06-94)=Le fichier existe déjà!
- S(14-11-94)=Filen finns redan
- I(01-12-94)=Il file esiste già
- N(27-03-95)=Bestand bestaat reeds
- ;
- MSG_SAVECANCEL (16:"#?[|]!#?")
- two button labels separated by |
- E(12-06-94)=_Cancel|!SAVE
- D(12-06-94)=Abbru_ch|!SICHERN
- F(23-06-94)=_annuler|!SAUVER
- S(14-11-94)=_Avbryt|!SPARA
- I(01-12-94)=_annulla|!SALVA
- N(27-03-95)=_Annuleer|!OPSLAAN
- ;
- MSG_FILEALREADYPRESENT (?)
- used as requester body text
- E(12-06-94)=Text already present - use it ?
- D(12-06-94)=Text schon vorhanden - benutzen ?
- F(23-06-94)=Texte déjà présent!
- S(14-11-94)=Texten finns redan - Vill du använda den?
- I(01-12-94)=Testo già presente - devo usarlo ?
- N(27-03-95)=Text reeds in geheugen, gebruiken ?
- ;
- MSG_LOADUSE (16:"#?[|]!#?")
- two button labels separated by |
- E(12-06-94)=_Load|!USE
- D(12-06-94)=_laden|!NUTZEN
- F(23-06-94)=_charge|!UTILISE
- S(14-11-94)=_Ladda|!ANVÄND
- I(01-12-94)=_Carica|!USA
- N(27-03-95)=_Laad|!GEBRUIK
- ;
- MSG_TEXTFONTSELECTIONINVALID (?)
- error message text
- E(12-06-94)=Text font selection invalid
- D(12-06-94)=Ungültiger Textfont
- F(23-06-94)=Police de Texte invalide
- S(14-11-94)=Valet av text typsnitt är ogiltligt
- I(01-12-94)=Selezione del font di testo non valida
- N(27-03-95)=Tekstfont selectie ongeldig
- ;
- MSG_POSITIONDISPLAY (!19)
- status line template; YOU MAY ONLE CHANGE 1st/7th letter (default: X, Y)
- E(12-06-94)=C:000 L:00000/00000
- D(12-06-94)=X:000 Y:00000/00000
- F(23-06-94)=C:000 L:00000/00000
- S(14-11-94)=C:000 L:00000/00000
- I(01-12-94)=C:000 L:00000/00000
- N(27-03-95)=K:000 R:00000/00000
- ;
- MSG_CANCELCONTINUE (16:"#?[|]!#?")
- two button labels separated by |
- E(24-10-94)=_Cancel|!CONTINUE
- D(24-10-94)=_Abbru_ch|!WEITER
- I(24-03-95)=_Annulla|!CONTINUA
- N(27-03-95)=_Annuleer|!VERDER
- ;
- MSG_PRINTBLOCK (35)
- used as requester title (block menu: print...)
- E(12-06-94)=Print block:
- D(12-06-94)=Block drucken:
- F(23-06-94)=Imprime bloc:
- S(14-11-94)=Skriv ut block:
- I(01-12-94)=Stampa blocco:
- N(27-03-95)=Blok afdrukken:
- ;
- MSG_SAVEASXPK (?)
- used as file requester title (project/save as XPK)
- E(12-06-94)=Save as XPK:
- D(12-06-94)=Gepackt speichern:
- F(23-06-94)=Sauver en XPK:
- S(14-11-94)=Spara som XPK:
- I(01-12-94)=Salva come XPK:
- N(27-03-95)=Bewaar als XPK:
- ;
- MSG_BADKEYDESCRIPTION (?)
- error message text (internal KEY command)
- E(12-06-94)=Bad key description
- D(12-06-94)=Ungültige Tastenbeschreibung
- F(23-06-94)=Mauvaise description de touche
- S(14-11-94)=Ogiltlig tangent beskrivning
- I(01-12-94)=Descrizione tasto errata
- N(27-03-95)=Ongeldige toetsbeschrijving
- ;
- MSG_UNEXPECTEDCLOSINGBRACKET (?:"#?[%lc]#?[%ld]#?")
- error message text indicating failed parenthesis check
- E(12-06-94)=Unexpected '%lc' in column %ld
- D(12-06-94)=Unerwartete '%lc' in Spalte %ld
- F(23-06-94)='%lc' non attendu en colonne %ld
- S(14-11-94)=Oväntad '%lc' i kolum %ld
- I(01-12-94)='%lc' inatteso alla colonna %ld
- N(27-03-95)=Onverwachte '%lc' in kolom %ld
- ;
- MSG_TOOMANYOPENINGBRACKETS (?)
- error message text indicating failed parenthesis check
- E(12-06-94)=Too many opening brackets
- D(12-06-94)=Zu viele öffnende Klammern
- F(23-06-94)=Trop de parenthèses d'ouverture!
- S(14-11-94)=För många öppnade klamrar
- I(01-12-94)=Troppe parentesi aperte !
- N(27-03-95)=Teveel openingshaakjes !
- ;
- MSG_TOOMANYCLOSINGBRACKETS (?)
- error message text indicating failed parenthesis check
- E(12-06-94)=Too many closing brackets
- D(12-06-94)=Zu viele schließende Klammern
- F(23-06-94)=Trop de parenthèses de fermeture!
- S(14-11-94)=För många stängda klamrar
- I(01-12-94)=Troppe parentesi chiuse !
- N(27-03-95)=Teveel sluithaakjes !
- ;
- MSG_NOMATCHFOUND (?:"#?[%lc]#?")
- error message text indicating failed parenthesis check
- E(09-10-94)=Found no match for '%lc'
- D(09-10-94)=Kein Gegenstück für '%lc' gefunden
- F(09-10-94)=Aucune condordance pour '%lc'
- S(14-11-94)=Fann ingen matchande sträng för '%lc'
- I(01-12-94)=Non ho trovato nessuna corrispondenza per '%lc'
- N(27-03-95)=Geen bijpassend haakje gevonden voor '%lc'
- ;
- MSG_FILENOTMONITORED (?)
- error message text related to notify handling
- E(12-06-94)=File not monitored
- D(12-06-94)=Datei wurde nicht beobachtet
- F(23-06-94)=Fichier sans moniteur
- S(14-11-94)=Filen är inte övervakad
- I(01-12-94)=File non monitorato
- N(27-03-95)=Bestand niet onder surveillance
- ;
- MSG_CLIENTNOTAVAILABLE (?)
- error message text related to internal API command
- E(31-01-95)=Client not available
- D(31-01-95)=Client nicht verfügbar
- F(31-01-95)=Client non disponible
- S(31-01-95)=Klienten ej tillgänglig
- I(31-01-95)=Client non disponibile
- N(27-03-95)=Cliënt niet beschikbaar
- ;
- MSG_COMMAND (35)
- used as wwindow/file requester title
- E(12-06-94)=Command
- D(12-06-94)=Kommando
- F(23-06-94)=Commande
- S(14-11-94)=Kommando
- I(01-12-94)=Comando
- N(27-03-95)=Commando
- ;
- MSG_NOSEARCHSTRING (?)
- error message text indicating missing input data
- E(20-09-94)=No search string
- D(20-09-94)=Kein Suchmuster
- F(20-09-94)=No search string
- S(14-11-94)=Ingen söksträng
- I(01-12-94)=Manca la stringa da cercare
- N(27-03-95)=Geen zoekstring
- ;
- MSG_UNDOBUFFEREMPTY (?)
- error message text indicating empty undo buffer
- E(24-10-94)=Undo buffer empty
- D(24-10-94)=Undo-Buffer ist leer
- F(18-02-95)=Le tampon Undo est vide
- I(24-03-95)=Buffer Undo vuoto
- N(27-03-95)=Undo-buffer is leeg
- ;
- MSG_UNDOBUFFEROVERFLOW (?)
- error message text indicating undo buffer bypass
- E(24-10-94)=Undo buffer too small. Continue ?
- D(24-10-94)=Undo-Buffer zu klein. Fortfahren ?
- F(18-02-95)=Le tampon Undo est trop petit. Continuer?
- I(24-03-95)=Buffer undo troppo piccolo. Continuo ?
- N(27-03-95)=De undo-buffer is te klein. Verder ?
- ;
- MSG_WARNINGNOTENOUGHMEMORYTOUNDOTHISOPERATION (?)
- error message text indicating failure of undo allocation
- E(27-11-94)=Not enough memory to undo operation
- D(27-11-94)=Zu wenig Speicher für Rücknahme
- F(18-02-95)=Pas assez de mémoire pour annuler l'opération
- I(24-03-95)=Memoria insufficiente per l'operazione undo
- N(27-03-95)=Onvoldoende geheugen voor Undo
- ;
- MSG_INVALIDPATTERN (?)
- error message text indicating wildcard pattern
- E(11-11-94)=Invalid wildcard pattern
- D(11-11-94)=Ungültiger Suchstring
- F(18-02-95)=Joker invalide
- I(24-03-95)=Carattere jolly non valido
- N(27-03-95)=Ongeldig wildcard patroon
- ;
- MSG_APICLIENTNOTSUPPORTED (?)
- error message indicating pre-2.0 API client
- E(28-11-94)=API client not supported
- D(28-11-94)=API-Client wird nicht unterstützt
- F(18-02-95)=Le client API n'est pas supporté (trop vieux!)
- I(24-03-95)=API-Client non supportato
- N(27-03-95)=API-cliënt niet meer ondersteund (verouderde versie)
- ;
- MSG_REDOBUFFEREMPTY (?)
- error message text indicating empty redo buffer
- E(04-12-94)=Redo buffer empty
- D(04-12-94)=Redo-Buffer ist leer
- F(18-02-95)=Le tampon Redo est vide
- I(24-03-95)=Buffer redo vuoto
- N(27-03-95)=Redo buffer is leeg
- ;
- MSG_SAVEMODIFIEDBUFFERS (?)
- message suggesting saving of modified text buffers
- E(27-02-95)=Save all modified buffers ?
- D(27-02-95)=Modifizierte Texte speichern ?
- I(24-03-95)=Salvo tutti i buffers modificati?
- N(27-03-95)=Alle veranderde teksten opslaan ?
- ;
- MSG_DISCARDSAVECANCEL (24:"#?[|]#?[|]!#?")
- three button labels separated by |
- E(12-06-94)=_Cancel|_Save|!DISCARD
- D(12-06-94)=Abbru_ch|_Sichern|!LÖSCHEN
- I(24-03-95)=_Annulla|_Salva|!PROCEDI
- N(27-03-95)=_Annuleer|_Opslaan|!WIS
- ;
- MSG_EXECUTEMACRO (35)
- used as file requester title
- E(06-03-95)=Execute macro...
- D(06-03-95)=Makro ausführen...
- I(24-03-95)=Esegui macro...
- N(27-03-95)=Makro uitvoeren..
- ;
- MSG_PARSERERRORCODE (?)
- error message indicating syntax parser failure
- E(11-04-95)=Parser error code %ld
- D(11-04-95)=Parser-Fehlercode %ld
- I(14-06-95)=Codice Errore Parser %ld
-