home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- acheter:kaufen
- aller faire les courses:einkaufen gehen
- aller:gehen
- boulangerie:Bäckerei
- ca fait combien:wieviel macht das/wieviel bekomen sie/was hab ich zu zahlen
- charcutier:Wursthandlung/Metzgerei/Wurtstdelikatessenhandlung
- cher:teuer
- chère:teuer
- c'est moins cher:das ist billiger
- c'est tout:das ist alles
- c'est à vous:sind Sie dran
- deux cent grammes:zweihundert Gramm/200 Gramm/200g
- deux:zwei
- d'abord:zuerst
- et avec ca:sonst noch was
- et:und
- font:ist gleich/ergibt
- il va au marché:er geht auf den Markt
- il va chez le charcutier:er geht in die Wursthandlung/er geht zum Metzger
- je voudrais:ich möchte
- la baguette:Baguett/Stangenbrot
- la boucherie:Fleischerei
- la boulangère:die Bäckerin/die Bäckersfrau
- la bouteille de lait:Milchflasche/Flasche Milch
- la bouteille de vin:Weinflasche/Flache Wein
- la bouteille:Flasche
- la brioche:Brioche/Kleingebäck aus Hefeteig
- la campagne:Land/Dorf/Provinz
- la carotte:Möhre/Karotte
- la cliente:die Kundin
- la ficelle:Brötchen/kleines Stangenbrot
- la pomme de terre:Kartoffel/Erdapfel
- la pomme:Apfel
- la tranche de jambon:Scheibe Schinken
- la viande:Fleisch
- le bifteck:Beefsteak/Rindersteak
- le boucher:Fleischer
- le boulanger:der Bäcker
- le chocolat:Schokolade
- le client:der Kunde
- le croissant:Hörnchen/Blätterteighörnchen
- le gramme:Gramm
- le gruyère:Schweizer Käse
- le jambon:Schinken
- le kilo de sucre:Kilo Zucker
- le lait:Milch
- le litre de lait:Liter Milch
- le marché:Markt
- le pain de campagne:Weißbrot/Weißbrotart/Landbrot
- le pain:Brot
- le petit pain au chocolat:Schokoladenbrötchen/Kleingebäck mit Schokoladenfüllung
- le petit pain:Brötchen
- le pâté de campagne:Bauernpastete
- le sucre:Zucker
- le vin:Wein
- les fruits:Früchte
- les légumes:Gemüse
- l'épicerie:Lebensmittelgeschäft
- l'épicier:Lebensmittelkaufmann/Lebensmittelverkäufer
- moins:weniger
- plus:mehr
- pour:um zu
- qu'est-ce que c'est:was ist das
- un:eins
- à la boulangerie:in der Bäckerei
- à la charcuterie:in der Wursthandlung/in der Metzgerei/in der Wurtstdelikatessenhandlung
- chez le charcutier:in der Wursthandlung/in der Metzgerei/in der Wurtstdelikatessenhandlung
- le menu à 45 francs:Menu zu 45 Franken
- les crudités:Rohkost/Salatteller
- la côte de porc:Schweinekotelett
- le porc:Schweinefleisch
- le steak garni:Steak mit Beilage
- le fromage:Käse
- le dessert:Nachtisch/Süßspeise
- service et boissons compris:Bedienung und Getränke inbegriffen
- le service:Bedinung/Dienst
- un quart de rouge:ein Viertel Rotwein/ein viertel Liter Rotwein
- un quart de vin:ein Viertel Wein/ein viertel Liter Wein
- le rouge:Rotwein
- l'eau minérale:Mineralwasser/stilles Wasser/stilles Mineralwasser
- l'assiette anglaise:Aufschnittplatte/Wurstteller/Aufschnitteller
- l'assiette:Teller/Platte
- anglais:englisch
- la terrine du chef:Fleischpastete nach Art des Hauses
- l'entrecôte garnie:Entrecôte mit Beilage
- le poulet rôti:Brathähnchen/Backhähnchen
- le poulet:Hähnchen/Huhn
- les petits pois:Erbsen
- le lapin chasseur:Jagtkaninchen/Kaninchen auf Jägerart
- le lapin:Kaninchen
- la glace:Eis
- la crème caramel:Karamelcreme/Karameldessert
- la tarte maison:Obstkuchen nach Art des Hauses
- les fruits de saison:Obst nach Jahreszeit
- la saison:Jahreszeit
- adorer:sehr gerne mögen/anbeten
- moi non plus:ich auch nicht
- comme hors-d'oeuvre:als Vorspeise
- le hors-d'oeuvre:Vorspeise
- une sorte de pâté:eine Art Fleischpastete
- une sorte:Art/Sorte
- moi si:ich schon
- choisir:wählen
- ensuite:danach
- bien cuit:durch/durchgebraten
- cuit:gebraten
- saignant:englisch/noch blutig
- à point:medium/normal/weder blutig noch durchgebraten
- qu'est-ce que vous buvez:was trinken sie
- boire:trinken
- compléter:vervollständigen
- oublier:vergessen
- la serveuse:Kellnerin/Bedienung
- être pressé:in Eile sein/es eilig haben
- tout de suite:sofort
- la photo de famille:Familienfoto
- le grand-père:Großvater/Opa
- c'est drôle:das ist komisch/das ist lustig
- drôle:komisch/lustig
- la grand-mère:Großmutter/Oma
- les grands-parents:Großeltern
- le garcon:Junge
- à ton avis:deiner Meinung nach/deiner Ansicht nach
- l'avis:Meinung/Ansicht
- le père:Vater
- leurs enfants:ihre Kinder
- le petit-enfant:das Enkel
- les petits-enfants:Enkel
- la fille:Mädchen
- la tante:Tante
- l'oncle:Onkel
- la femme:Frau/Ehefrau
- le frère:Bruder
- la soeur:Schwester
- le cousin:der Kousin
- le cousine:die Kousine
- leur voiture:ihr Auto
- c'est en 1930:das ist 1930
- Simone Clavel, née Fort:Simone Clavel, geb. Fort
- le vélo:Fahrrad
- la moto:Motorrad
- volontiers:gern
- passer:vorbeikommen
- la bouffe:Essen
- entre copains:unter Freunden
- le copain:Kamerad
- la copine:Kmeradin
- entre:unter
- chouette:toll
- apporter:mitbringen
- ce n'est pas la peine:das ist nicht nötig
- pouvoir:können
- je n'ai pas le temps:ich habe keine Zeit
- dommage:schade
- trouver:finden
- la bonne réaction:die richtige Reaktion
- dire:sagen
- que:das
- chez lui:bei ihm
- comprendre:verstehen
- croire:glauben
- savoir:wissen
- seulement:erst/nur
- la note:Notiz
- résumer:zusammenfassen
- passer une bonne soirée:einen schönen Abend verbringen
- bon:schön/gut
- la soirée:Abend
- présenter:vorstellen/präsentieren
- le collègue:Kollege
- la collègue:Kollegin
- espérer:hoffen
- déranger:stören
- je suis contente de faire votre connaissance:ich freuhe mich, Sie kennenzulernen
- content:zufrieden/froh
- la connaissance:Bekanntschaft/Kenntnis
- je vous remercie beaucoup:ich danke Ihnen sehr
- remercie:danken
- heureux:glücklich
- la fleur:Blume
- hier soir:gestern Abend
- rester:bleiben
- une histoire belge:Belgierwitz
- l'histoire:Geschichte
- toujours:immer
- inviter:einladen
- des jeunes gens:junge Leute
- jeune:jung
- téléphoner:anrufen
- le club de billard:Billardclub
- faire la cuisine:Essen kochen
- la cuisine:Küche
- la salade de fruits:Obstsalat
- ce que:das, was
- qui dit quoi:wer sagt was
- quoi:was
- je trouve que:ich finde, daß
- on:man
- voir:sehen
- pendant:während
- sympa:sympatisch
- mélanger:vermengen/mischen
- la vie:Leben
- privé:privat
- je pense que:ich denke, daß
- le problème:Problem
- chez les Clavel:bei den Clavels
- seul:allein
- le studio:Einzelzimmerappartment
- ses parents:seine Eltern/ihre Eltern
- dis donc:sag mal
- au dernier moment:im letzten Augenblick
- dernier:letzte
- rien de spécial:nichts besonderes
- difficile:schwierig
- ils sont très ouverts:sie sind sehr aufgeschlossen
- ouvert:offen
- entrez donc:kommen Sie doch herein
- entrer:eintreten
- nous avons l'habitude:wir sin daran gewöhnt
- l'habitude:Gewohnheit
- l'apéritif:Aperatif
- ne...rien:nichts
- joli:hübsch
- la région:Gegend/Region
- la guerre:Krieg
- le prisonnier:der Gefangene
- la prisonnière:die Gefangene
- garder:behalten/bewahren/aufbewahren
- le souvenir:Erinnerung
- rétablissez l'ordre des phrases:bringen Sie die Sätze in die richtige Reihenfolge/sortiren Sie die Sätze
- elle préférerait:sie hätte lieber
- la région parisienne:Großraum Paris
- parisien:pariserisch/aus Paris
- oublier:vergessen
- la serveuse:Kellnerin/Bediehnung
- être pressé:es eilig haben/in Eile sein
- tout de suite:sofort
- je crois qu'il y a une erreur:ich glaube, da stimmt was nicht
- l'erreur:Irrtum/Fehler
- je suis désolé:das tut mir furchtbar leid
- ce n'est pas grave:das ist nicht schlimm
- ca peut arriver à tout le monde:das kann jedem mal passieren
- ce n'est rien:das macht nichts
- ca ne fait rien:das macht nichts
- le couteau:Messer
- la cuillère:Löffel
- la fourchette:Gabel
- tu n'as vraiment pas l'air content:du siehst wirklich nicht gerade zufrieden aus
- l'air:Aussehen/Miene
- repartir:weggehen
- sans manger:ohne zu essen
- je me suis plaint:ich habe mich beschwert
- se plaindre:sich beschweren
-