home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1994-06-14 | 268.8 KB | 5,532 lines |
-
-
- VOLUME III
-
-
- MARIUS.
-
-
-
- BOOK FIRST.--PARIS STUDIED IN ITS ATOM
-
- CHAPTER I
-
- PARVULUS
-
-
- Paris has a child, and the forest has a bird; the bird is called
- the sparrow; the child is called the gamin.
-
- Couple these two ideas which contain, the one all the furnace, the other
- all the dawn; strike these two sparks together, Paris, childhood;
- there leaps out from them a little being. Homuncio, Plautus would say.
-
- This little being is joyous. He has not food every day, and he
- goes to the play every evening, if he sees good. He has no
- shirt on his body, no shoes on his feet, no roof over his head;
- he is like the flies of heaven, who have none of these things.
- He is from seven to thirteen years of age, he lives in bands,
- roams the streets, lodges in the open air, wears an old pair
- of trousers of his father's, which descend below his heels,
- an old hat of some other father, which descends below his ears,
- a single suspender of yellow listing; he runs, lies in wait,
- rummages about, wastes time, blackens pipes, swears like a convict,
- haunts the wine-shop, knows thieves, calls gay women thou,
- talks slang, sings obscene songs, and has no evil in his heart.
- This is because he has in his heart a pearl, innocence; and pearls
- are not to be dissolved in mud. So long as man is in his childhood,
- God wills that he shall be innocent.
-
- If one were to ask that enormous city: "What is this?" she would reply:
- "It is my little one."
-
-
-
- CHAPTER II
-
- SOME OF HIS PARTICULAR CHARACTERISTICS
-
-
- The gamin--the street Arab--of Paris is the dwarf of the giant.
-
- Let us not exaggerate, this cherub of the gutter sometimes has
- a shirt, but, in that case, he owns but one; he sometimes has shoes,
- but then they have no soles; he sometimes has a lodging, and he
- loves it, for he finds his mother there; but he prefers the street,
- because there he finds liberty. He has his own games, his own bits
- of mischief, whose foundation consists of hatred for the bourgeois;
- his peculiar metaphors: to be dead is to eat dandelions by the root;
- his own occupations, calling hackney-coaches, letting down
- carriage-steps, establishing means of transit between the two
- sides of a street in heavy rains, which he calls making the bridge
- of arts, crying discourses pronounced by the authorities in favor
- of the French people, cleaning out the cracks in the pavement;
- he has his own coinage, which is composed of all the little
- morsels of worked copper which are found on the public streets.
- This curious money, which receives the name of loques--rags--has an
- invariable and well-regulated currency in this little Bohemia
- of children.
-
- Lastly, he has his own fauna, which he observes attentively
- in the corners; the lady-bird, the death's-head plant-louse,
- the daddy-long-legs, "the devil," a black insect, which menaces
- by twisting about its tail armed with two horns. He has his
- fabulous monster, which has scales under its belly, but is not
- a lizard, which has pustules on its back, but is not a toad,
- which inhabits the nooks of old lime-kilns and wells that have run dry,
- which is black, hairy, sticky, which crawls sometimes slowly,
- sometimes rapidly, which has no cry, but which has a look,
- and is so terrible that no one has ever beheld it; he calls this
- monster "the deaf thing." The search for these "deaf things"
- among the stones is a joy of formidable nature. Another pleasure
- consists in suddenly prying up a paving-stone, and taking a look
- at the wood-lice. Each region of Paris is celebrated for the
- interesting treasures which are to be found there. There are
- ear-wigs in the timber-yards of the Ursulines, there are millepeds
- in the Pantheon, there are tadpoles in the ditches of the Champs-de-Mars.
-
- As far as sayings are concerned, this child has as many of them
- as Talleyrand. He is no less cynical, but he is more honest.
- He is endowed with a certain indescribable, unexpected joviality;
- he upsets the composure of the shopkeeper with his wild laughter.
- He ranges boldly from high comedy to farce.
-
- A funeral passes by. Among those who accompany the dead there
- is a doctor. "Hey there!" shouts some street Arab, "how long has
- it been customary for doctors to carry home their own work?"
-
- Another is in a crowd. A grave man, adorned with spectacles
- and trinkets, turns round indignantly: "You good-for-nothing,
- you have seized my wife's waist!"--"I, sir? Search me!"
-
-
-
- CHAPTER III
-
- HE IS AGREEABLE
-
-
- In the evening, thanks to a few sous, which he always finds means
- to procure, the homuncio enters a theatre. On crossing that
- magic threshold, he becomes transfigured; he was the street Arab,
- he becomes the titi.[18] Theatres are a sort of ship turned upside
- down with the keel in the air. It is in that keel that the titi
- huddle together. The titi is to the gamin what the moth is
- to the larva; the same being endowed with wings and soaring.
- It suffices for him to be there, with his radiance of happiness,
- with his power of enthusiasm and joy, with his hand-clapping,
- which resembles a clapping of wings, to confer on that narrow, dark,
- fetid, sordid, unhealthy, hideous, abominable keel, the name of Paradise.
-
-
- [18] Chicken: slang allusion to the noise made in calling poultry.
-
-
- Bestow on an individual the useless and deprive him of the necessary,
- and you have the gamin.
-
- The gamin is not devoid of literary intuition. His tendency,
- and we say it with the proper amount of regret, would not constitute
- classic taste. He is not very academic by nature. Thus, to give
- an example, the popularity of Mademoiselle Mars among that little
- audience of stormy children was seasoned with a touch of irony.
- The gamin called her Mademoiselle Muche--"hide yourself."
-
- This being bawls and scoffs and ridicules and fights, has rags
- like a baby and tatters like a philosopher, fishes in the sewer,
- hunts in the cesspool, extracts mirth from foulness, whips up the
- squares with his wit, grins and bites, whistles and sings, shouts,
- and shrieks, tempers Alleluia with Matantur-lurette, chants every rhythm
- from the De Profundis to the Jack-pudding, finds without seeking,
- knows what he is ignorant of, is a Spartan to the point of thieving,
- is mad to wisdom, is lyrical to filth, would crouch down on Olympus,
- wallows in the dunghill and emerges from it covered with stars.
- The gamin of Paris is Rabelais in this youth.
-
- He is not content with his trousers unless they have a watch-pocket.
-
- He is not easily astonished, he is still less easily terrified,
- he makes songs on superstitions, he takes the wind out of exaggerations,
- he twits mysteries, he thrusts out his tongue at ghosts, he takes
- the poetry out of stilted things, he introduces caricature into
- epic extravaganzas. It is not that he is prosaic; far from that;
- but he replaces the solemn vision by the farcical phantasmagoria.
- If Adamastor were to appear to him, the street Arab would say:
- "Hi there! The bugaboo!"
-
-
-
- CHAPTER IV
-
- HE MAY BE OF USE
-
-
- Paris begins with the lounger and ends with the street Arab,
- two beings of which no other city is capable; the passive acceptance,
- which contents itself with gazing, and the inexhaustible initiative;
- Prudhomme and Fouillou. Paris alone has this in its natural history.
- The whole of the monarchy is contained in the lounger; the whole of
- anarchy in the gamin.
-
- This pale child of the Parisian faubourgs lives and develops,
- makes connections, "grows supple" in suffering, in the presence
- of social realities and of human things, a thoughtful witness.
- He thinks himself heedless; and he is not. He looks and is on
- the verge of laughter; he is on the verge of something else also.
- Whoever you may be, if your name is Prejudice, Abuse, Ignorance,
- Oppression, Iniquity, Despotism, Injustice, Fanaticism, Tyranny,
- beware of the gaping gamin.
-
- The little fellow will grow up.
-
- Of what clay is he made? Of the first mud that comes to hand.
- A handful of dirt, a breath, and behold Adam. It suffices for a
- God to pass by. A God has always passed over the street Arab.
- Fortune labors at this tiny being. By the word "fortune" we
- mean chance, to some extent. That pigmy kneaded out of common
- earth, ignorant, unlettered, giddy, vulgar, low. Will that become
- an Ionian or a Boeotian? Wait, currit rota, the Spirit of Paris,
- that demon which creates the children of chance and the men of destiny,
- reversing the process of the Latin potter, makes of a jug an amphora.
-
-
-
- CHAPTER V
-
- HIS FRONTIERS
-
-
- The gamin loves the city, he also loves solitude, since he
- has something of the sage in him. Urbis amator, like Fuscus;
- ruris amator, like Flaccus.
-
- To roam thoughtfully about, that is to say, to lounge, is a fine
- employment of time in the eyes of the philosopher; particularly in
- that rather illegitimate species of campaign, which is tolerably
- ugly but odd and composed of two natures, which surrounds certain
- great cities, notably Paris. To study the suburbs is to study
- the amphibious animal. End of the trees, beginning of the roofs;
- end of the grass, beginning of the pavements; end of the furrows,
- beginning of the shops, end of the wheel-ruts, beginning of
- the passions; end of the divine murmur, beginning of the human uproar;
- hence an extraordinary interest.
-
- Hence, in these not very attractive places, indelibly stamped by
- the passing stroller with the epithet: melancholy, the apparently
- objectless promenades of the dreamer.
-
- He who writes these lines has long been a prowler about the barriers
- of Paris, and it is for him a source of profound souvenirs.
- That close-shaven turf, those pebbly paths, that chalk, those pools,
- those harsh monotonies of waste and fallow lands, the plants
- of early market-garden suddenly springing into sight in a bottom,
- that mixture of the savage and the citizen, those vast desert nooks
- where the garrison drums practise noisily, and produce a sort of
- lisping of battle, those hermits by day and cut-throats by night,
- that clumsy mill which turns in the wind, the hoisting-wheels
- of the quarries, the tea-gardens at the corners of the cemeteries;
- the mysterious charm of great, sombre walls squarely intersecting
- immense, vague stretches of land inundated with sunshine and full
- of butterflies,--all this attracted him.
-
- There is hardly any one on earth who is not acquainted with those
- singular spots, the Glaciere, the Cunette, the hideous wall of Grenelle
- all speckled with balls, Mont-Parnasse, the Fosse-aux-Loups, Aubiers on
- the bank of the Marne, Mont-Souris, the Tombe-Issoire, the Pierre-Plate
- de Chatillon, where there is an old, exhausted quarry which no longer
- serves any purpose except to raise mushrooms, and which is closed,
- on a level with the ground, by a trap-door of rotten planks.
- The campagna of Rome is one idea, the banlieue of Paris is another;
- to behold nothing but fields, houses, or trees in what a stretch of
- country offers us, is to remain on the surface; all aspects of things
- are thoughts of God. The spot where a plain effects its junction
- with a city is always stamped with a certain piercing melancholy.
- Nature and humanity both appeal to you at the same time there.
- Local originalities there make their appearance.
-
- Any one who, like ourselves, has wandered about in these solitudes
- contiguous to our faubourgs, which may be designated as the limbos
- of Paris, has seen here and there, in the most desert spot, at the
- most unexpected moment, behind a meagre hedge, or in the corner
- of a lugubrious wall, children grouped tumultuously, fetid, muddy,
- dusty, ragged, dishevelled, playing hide-and-seek, and crowned with
- corn-flowers. All of them are little ones who have made their escape
- from poor families. The outer boulevard is their breathing space;
- the suburbs belong to them. There they are eternally playing truant.
- There they innocently sing their repertory of dirty songs.
- There they are, or rather, there they exist, far from every eye,
- in the sweet light of May or June, kneeling round a hole in the ground,
- snapping marbles with their thumbs, quarrelling over half-farthings,
- irresponsible, volatile, free and happy; and, no sooner do they
- catch sight of you than they recollect that they have an industry,
- and that they must earn their living, and they offer to sell you an
- old woollen stocking filled with cockchafers, or a bunch of lilacs.
- These encounters with strange children are one of the charming
- and at the same time poignant graces of the environs of Paris.
-
- Sometimes there are little girls among the throng of boys,--
- are they their sisters?--who are almost young maidens, thin, feverish,
- with sunburnt hands, covered with freckles, crowned with poppies
- and ears of rye, gay, haggard, barefooted. They can be seen devouring
- cherries among the wheat. In the evening they can be heard laughing.
- These groups, warmly illuminated by the full glow of midday,
- or indistinctly seen in the twilight, occupy the thoughtful
- man for a very long time, and these visions mingle with his dreams.
-
- Paris, centre, banlieue, circumference; this constitutes all
- the earth to those children. They never venture beyond this.
- They can no more escape from the Parisian atmosphere than fish
- can escape from the water. For them, nothing exists two leagues
- beyond the barriers: Ivry, Gentilly, Arcueil, Belleville,
- Aubervilliers, Menilmontant, Choisy-le-Roi, Billancourt, Mendon,
- Issy, Vanvre, Sevres, Puteaux, Neuilly, Gennevilliers, Colombes,
- Romainville, Chatou, Asnieres, Bougival, Nanterre, Enghien,
- Noisy-le-Sec, Nogent, Gournay, Drancy, Gonesse; the universe ends there.
-
-
-
- CHAPTER VI
-
- A BIT OF HISTORY
-
-
- At the epoch, nearly contemporary by the way, when the action
- of this book takes place, there was not, as there is to-day,
- a policeman at the corner of every street (a benefit which there
- is no time to discuss here); stray children abounded in Paris.
- The statistics give an average of two hundred and sixty homeless
- children picked up annually at that period, by the police patrols,
- in unenclosed lands, in houses in process of construction,
- and under the arches of the bridges. One of these nests, which has
- become famous, produced "the swallows of the bridge of Arcola."
- This is, moreover, the most disastrous of social symptoms.
- All crimes of the man begin in the vagabondage of the child.
-
- Let us make an exception in favor of Paris, nevertheless. In a
- relative measure, and in spite of the souvenir which we have
- just recalled, the exception is just. While in any other great city
- the vagabond child is a lost man, while nearly everywhere the child
- left to itself is, in some sort, sacrificed and abandoned to a kind
- of fatal immersion in the public vices which devour in him honesty
- and conscience, the street boy of Paris, we insist on this point,
- however defaced and injured on the surface, is almost intact on
- the interior. It is a magnificent thing to put on record, and one
- which shines forth in the splendid probity of our popular revolutions,
- that a certain incorruptibility results from the idea which exists
- in the air of Paris, as salt exists in the water of the ocean.
- To breathe Paris preserves the soul.
-
- What we have just said takes away nothing of the anguish of heart
- which one experiences every time that one meets one of these children
- around whom one fancies that he beholds floating the threads
- of a broken family. In the civilization of the present day,
- incomplete as it still is, it is not a very abnormal thing
- to behold these fractured families pouring themselves out into
- the darkness, not knowing clearly what has become of their children,
- and allowing their own entrails to fall on the public highway.
- Hence these obscure destinies. This is called, for this sad thing
- has given rise to an expression, "to be cast on the pavements of Paris."
-
- Let it be said by the way, that this abandonment of children
- was not discouraged by the ancient monarchy. A little of Egypt
- and Bohemia in the lower regions suited the upper spheres,
- and compassed the aims of the powerful. The hatred of instruction
- for the children of the people was a dogma. What is the use
- of "half-lights"? Such was the countersign. Now, the erring
- child is the corollary of the ignorant child.
-
- Besides this, the monarchy sometimes was in need of children,
- and in that case it skimmed the streets.
-
- Under Louis XIV., not to go any further back, the king rightly desired
- to create a fleet. The idea was a good one. But let us consider
- the means. There can be no fleet, if, beside the sailing ship,
- that plaything of the winds, and for the purpose of towing it,
- in case of necessity, there is not the vessel which goes where
- it pleases, either by means of oars or of steam; the galleys were
- then to the marine what steamers are to-day. Therefore, galleys
- were necessary; but the galley is moved only by the galley-slave;
- hence, galley-slaves were required. Colbert had the commissioners
- of provinces and the parliaments make as many convicts as possible.
- The magistracy showed a great deal of complaisance in the matter.
- A man kept his hat on in the presence of a procession--it was
- a Huguenot attitude; he was sent to the galleys. A child was
- encountered in the streets; provided that he was fifteen years of age
- and did not know where he was to sleep, he was sent to the galleys.
- Grand reign; grand century.
-
- Under Louis XV. children disappeared in Paris; the police
- carried them off, for what mysterious purpose no one knew.
- People whispered with terror monstrous conjectures as to the king's
- baths of purple. Barbier speaks ingenuously of these things.
- It sometimes happened that the exempts of the guard, when they
- ran short of children, took those who had fathers. The fathers,
- in despair, attacked the exempts. In that case, the parliament
- intervened and had some one hung. Who? The exempts? No, the fathers.
-
-
-
- CHAPTER VII
-
- THE GAMIN SHOULD HAVE HIS PLACE IN THE CLASSIFICATIONS OF INDIA
-
-
- The body of street Arabs in Paris almost constitutes a caste.
- One might almost say: Not every one who wishes to belong to it can
- do so.
-
- This word gamin was printed for the first time, and reached popular
- speech through the literary tongue, in 1834. It is in a little
- work entitled Claude Gueux that this word made its appearance.
- The horror was lively. The word passed into circulation.
-
- The elements which constitute the consideration of the gamins
- for each other are very various. We have known and associated
- with one who was greatly respected and vastly admired because he
- had seen a man fall from the top of the tower of Notre-Dame;
- another, because he had succeeded in making his way into the rear
- courtyard where the statues of the dome of the Invalides had been
- temporarily deposited, and had "prigged" some lead from them; a third,
- because he had seen a diligence tip over; still another, because he
- "knew" a soldier who came near putting out the eye of a citizen.
-
- This explains that famous exclamation of a Parisian gamin,
- a profound epiphonema, which the vulgar herd laughs at without
- comprehending,--Dieu de Dieu! What ill-luck I do have! to think
- that I have never yet seen anybody tumble from a fifth-story window!
- (I have pronounced I'ave and fifth pronounced fift'.)
-
- Surely, this saying of a peasant is a fine one: "Father So-and-So,
- your wife has died of her malady; why did you not send for the doctor?"
- "What would you have, sir, we poor folks die of ourselves."
- But if the peasant's whole passivity lies in this saying, the whole
- of the free-thinking anarchy of the brat of the faubourgs is, assuredly,
- contained in this other saying. A man condemned to death is listening
- to his confessor in the tumbrel. The child of Paris exclaims:
- "He is talking to his black cap! Oh, the sneak!"
-
- A certain audacity on matters of religion sets off the gamin.
- To be strong-minded is an important item.
-
- To be present at executions constitutes a duty. He shows himself at
- the guillotine, and he laughs. He calls it by all sorts of pet names:
- The End of the Soup, The Growler, The Mother in the Blue (the
- sky), The Last Mouthful, etc., etc. In order not to lose anything
- of the affair, he scales the walls, he hoists himself to balconies,
- he ascends trees, he suspends himself to gratings, he clings fast
- to chimneys. The gamin is born a tiler as he is born a mariner.
- A roof inspires him with no more fear than a mast. There is no
- festival which comes up to an execution on the Place de Greve.
- Samson and the Abbe Montes are the truly popular names. They hoot
- at the victim in order to encourage him. They sometimes admire him.
- Lacenaire, when a gamin, on seeing the hideous Dautin die bravely,
- uttered these words which contain a future: "I was jealous of him."
- In the brotherhood of gamins Voltaire is not known, but Papavoine is.
- "Politicians" are confused with assassins in the same legend.
- They have a tradition as to everybody's last garment. It is
- known that Tolleron had a fireman's cap, Avril an otter cap,
- Losvel a round hat, that old Delaporte was bald and bare-headed,
- that Castaing was all ruddy and very handsome, that Bories had
- a romantic small beard, that Jean Martin kept on his suspenders,
- that Lecouffe and his mother quarrelled. "Don't reproach each other
- for your basket," shouted a gamin to them. Another, in order to get
- a look at Debacker as he passed, and being too small in the crowd,
- caught sight of the lantern on the quay and climbed it. A gendarme
- stationed opposite frowned. "Let me climb up, m'sieu le gendarme,"
- said the gamin. And, to soften the heart of the authorities he added:
- "I will not fall." "I don't care if you do," retorted the gendarme.
-
- In the brotherhood of gamins, a memorable accident counts for a
- great deal. One reaches the height of consideration if one chances
- to cut one's self very deeply, "to the very bone."
-
- The fist is no mediocre element of respect. One of the things
- that the gamin is fondest of saying is: "I am fine and strong,
- come now!" To be left-handed renders you very enviable. A squint
- is highly esteemed.
-
-
-
- CHAPTER VIII
-
-
- IN WHICH THE READER WILL FIND A CHARMING SAYING OF THE LAST KING
-
-
- In summer, he metamorphoses himself into a frog; and in the evening,
- when night is falling, in front of the bridges of Austerlitz and Jena,
- from the tops of coal wagons, and the washerwomen's boats, he hurls
- himself headlong into the Seine, and into all possible infractions
- of the laws of modesty and of the police. Nevertheless the
- police keep an eye on him, and the result is a highly dramatic
- situation which once gave rise to a fraternal and memorable cry;
- that cry which was celebrated about 1830, is a strategic warning
- from gamin to gamin; it scans like a verse from Homer, with a
- notation as inexpressible as the eleusiac chant of the Panathenaea,
- and in it one encounters again the ancient Evohe. Here it is:
- "Ohe, Titi, oheee! Here comes the bobby, here comes the p'lice,
- pick up your duds and be off, through the sewer with you!"
-
- Sometimes this gnat--that is what he calls himself--knows how to read;
- sometimes he knows how to write; he always knows how to daub.
- He does not hesitate to acquire, by no one knows what mysterious
- mutual instruction, all the talents which can be of use to the public;
- from 1815 to 1830, he imitated the cry of the turkey; from 1830
- to 1848, he scrawled pears on the walls. One summer evening,
- when Louis Philippe was returning home on foot, he saw a little fellow,
- no higher than his knee, perspiring and climbing up to draw a gigantic
- pear in charcoal on one of the pillars of the gate of Neuilly;
- the King, with that good-nature which came to him from Henry IV.,
- helped the gamin, finished the pear, and gave the child a louis,
- saying: "The pear is on that also."[19] The gamin loves uproar.
- A certain state of violence pleases him. He execrates "the cures."
- One day, in the Rue de l'Universite, one of these scamps was putting
- his thumb to his nose at the carriage gate of No. 69. "Why are you
- doing that at the gate?" a passer-by asked. The boy replied:
- "There is a cure there." It was there, in fact, that the Papal
- Nuncio lived.
-
-
- [19] Louis XVIII. is represented in comic pictures of that day
- as having a pear-shaped head.
-
-
- Nevertheless, whatever may be the Voltairianism of the small gamin,
- if the occasion to become a chorister presents itself, it is
- quite possible that he will accept, and in that case he serves
- the mass civilly. There are two things to which he plays Tantalus,
- and which he always desires without ever attaining them:
- to overthrow the government, and to get his trousers sewed up again.
-
- The gamin in his perfect state possesses all the policemen of Paris,
- and can always put the name to the face of any one which he chances
- to meet. He can tell them off on the tips of his fingers.
- He studies their habits, and he has special notes on each one
- of them. He reads the souls of the police like an open book.
- He will tell you fluently and without flinching: "Such an one
- is a traitor; such another is very malicious; such another
- is great; such another is ridiculous." (All these words:
- traitor, malicious, great, ridiculous, have a particular meaning
- in his mouth.) That one imagines that he owns the Pont-Neuf, and he
- prevents people from walking on the cornice outside the parapet;
- that other has a mania for pulling person's ears; etc., etc.
-
-
-
- CHAPTER IX
-
- THE OLD SOUL OF GAUL
-
-
- There was something of that boy in Poquelin, the son of the fish-market;
- Beaumarchais had something of it. Gaminerie is a shade of the
- Gallic spirit. Mingled with good sense, it sometimes adds force
- to the latter, as alcohol does to wine. Sometimes it is a defect.
- Homer repeats himself eternally, granted; one may say that
- Voltaire plays the gamin. Camille Desmoulins was a native
- of the faubourgs. Championnet, who treated miracles brutally,
- rose from the pavements of Paris; he had, when a small lad,
- inundated the porticos of Saint-Jean de Beauvais, and of Saint-Etienne
- du Mont; he had addressed the shrine of Sainte-Genevieve
- familiarly to give orders to the phial of Saint Januarius.
-
- The gamin of Paris is respectful, ironical, and insolent. He has
- villainous teeth, because he is badly fed and his stomach suffers,
- and handsome eyes because he has wit. If Jehovah himself were present,
- he would go hopping up the steps of paradise on one foot.
- He is strong on boxing. All beliefs are possible to him.
- He plays in the gutter, and straightens himself up with a revolt;
- his effrontery persists even in the presence of grape-shot; he was
- a scapegrace, he is a hero; like the little Theban, he shakes the skin
- from the lion; Barra the drummer-boy was a gamin of Paris; he Shouts:
- "Forward!" as the horse of Scripture says "Vah!" and in a moment he
- has passed from the small brat to the giant.
-
- This child of the puddle is also the child of the ideal.
- Measure that spread of wings which reaches from Moliere to Barra.
-
- To sum up the whole, and in one word, the gamin is a being
- who amuses himself, because he is unhappy.
-
-
-
- CHAPTER X
-
- ECCE PARIS, ECCE HOMO
-
-
- To sum it all up once more, the Paris gamin of to-day, like
- the graeculus of Rome in days gone by, is the infant populace
- with the wrinkle of the old world on his brow.
-
- The gamin is a grace to the nation, and at the same time a disease;
- a disease which must be cured, how? By light.
-
- Light renders healthy.
-
- Light kindles.
-
- All generous social irradiations spring from science, letters, arts,
- education. Make men, make men. Give them light that they may warm you.
- Sooner or later the splendid question of universal education will
- present itself with the irresistible authority of the absolute truth;
- and then, those who govern under the superintendence of the French
- idea will have to make this choice; the children of France or the
- gamins of Paris; flames in the light or will-o'-the-wisps in the gloom.
-
- The gamin expresses Paris, and Paris expresses the world.
-
- For Paris is a total. Paris is the ceiling of the human race.
- The whole of this prodigious city is a foreshortening of dead manners
- and living manners. He who sees Paris thinks he sees the bottom of all
- history with heaven and constellations in the intervals. Paris has
- a capital, the Town-Hall, a Parthenon, Notre-Dame, a Mount Aventine,
- the Faubourg Saint-Antoine, an Asinarium, the Sorbonne, a Pantheon,
- the Pantheon, a Via Sacra, the Boulevard des Italiens, a temple
- of the winds, opinion; and it replaces the Gemoniae by ridicule.
- Its majo is called "faraud," its Transteverin is the man of the faubourgs,
- its hammal is the market-porter, its lazzarone is the pegre, its cockney
- is the native of Ghent. Everything that exists elsewhere exists
- at Paris. The fishwoman of Dumarsais can retort on the herb-seller
- of Euripides, the discobols Vejanus lives again in the Forioso,
- the tight-rope dancer. Therapontigonus Miles could walk arm in arm
- with Vadeboncoeur the grenadier, Damasippus the second-hand dealer
- would be happy among bric-a-brac merchants, Vincennes could grasp
- Socrates in its fist as just as Agora could imprison Diderot,
- Grimod de la Reyniere discovered larded roast beef, as Curtillus
- invented roast hedgehog, we see the trapeze which figures in Plautus
- reappear under the vault of the Arc of l'Etoile, the sword-eater of
- Poecilus encountered by Apuleius is a sword-swallower on the PontNeuf,
- the nephew of Rameau and Curculio the parasite make a pair,
- Ergasilus could get himself presented to Cambaceres by d'Aigrefeuille;
- the four dandies of Rome: Alcesimarchus, Phoedromus, Diabolus,
- and Argyrippus, descend from Courtille in Labatut's posting-chaise;
- Aulus Gellius would halt no longer in front of Congrio than would
- Charles Nodier in front of Punchinello; Marto is not a tigress,
- but Pardalisca was not a dragon; Pantolabus the wag jeers in the Cafe
- Anglais at Nomentanus the fast liver, Hermogenus is a tenor in the
- Champs-Elysees, and round him, Thracius the beggar, clad like Bobeche,
- takes up a collection; the bore who stops you by the button of your
- coat in the Tuileries makes you repeat after a lapse of two thousand
- years Thesprion's apostrophe: Quis properantem me prehendit pallio?
- The wine on Surene is a parody of the wine of Alba, the red border
- of Desaugiers forms a balance to the great cutting of Balatro,
- Pere Lachaise exhales beneath nocturnal rains same gleams as
- the Esquiliae, and the grave of the poor bought for five years,
- is certainly the equivalent of the slave's hived coffin.
-
- Seek something that Paris has not. The vat of Trophonius
- contains nothing that is not in Mesmer's tub; Ergaphilas lives
- again in Cagliostro; the Brahmin Vasaphanta become incarnate
- in the Comte de Saint-Germain; the cemetery of Saint-Medard
- works quite as good miracles as the Mosque of Oumoumie at Damascus.
-
- Paris has an AEsop-Mayeux, and a Canidia, Mademoiselle Lenormand.
- It is terrified, like Delphos at the fulgurating realities of
- the vision; it makes tables turn as Dodona did tripods. It places
- the grisette on the throne, as Rome placed the courtesan there;
- and, taking it altogether, if Louis XV. is worse than Claudian,
- Madame Dubarry is better than Messalina. Paris combines in an
- unprecedented type, which has existed and which we have elbowed,
- Grecian nudity, the Hebraic ulcer, and the Gascon pun.
- It mingles Diogenes, Job, and Jack-pudding, dresses up a spectre
- in old numbers of the Constitutional, and makes Chodruc Duclos.
-
- Although Plutarch says: the tyrant never grows old, Rome, under Sylla
- as under Domitian, resigned itself and willingly put water in
- its wine. The Tiber was a Lethe, if the rather doctrinary eulogium
- made of it by Varus Vibiscus is to be credited: Contra Gracchos
- Tiberim habemus, Bibere Tiberim, id est seditionem oblivisci.
- Paris drinks a million litres of water a day, but that does not prevent
- it from occasionally beating the general alarm and ringing the tocsin.
-
- With that exception, Paris is amiable. It accepts everything royally;
- it is not too particular about its Venus; its Callipyge is Hottentot;
- provided that it is made to laugh, it condones; ugliness cheers it,
- deformity provokes it to laughter, vice diverts it; be eccentric
- and you may be an eccentric; even hypocrisy, that supreme cynicism,
- does not disgust it; it is so literary that it does not hold
- its nose before Basile, and is no more scandalized by the prayer
- of Tartuffe than Horace was repelled by the "hiccup" of Priapus.
- No trait of the universal face is lacking in the profile of Paris.
- The bal Mabile is not the polymnia dance of the Janiculum,
- but the dealer in ladies' wearing apparel there devours the lorette
- with her eyes, exactly as the procuress Staphyla lay in wait for
- the virgin Planesium. The Barriere du Combat is not the Coliseum,
- but people are as ferocious there as though Caesar were looking on.
- The Syrian hostess has more grace than Mother Saguet, but, if Virgil
- haunted the Roman wine-shop, David d'Angers, Balzac and Charlet
- have sat at the tables of Parisian taverns. Paris reigns.
- Geniuses flash forth there, the red tails prosper there.
- Adonai passes on his chariot with its twelve wheels of thunder
- and lightning; Silenus makes his entry there on his ass. For Silenus
- read Ramponneau.
-
- Paris is the synonym of Cosmos, Paris is Athens, Sybaris, Jerusalem,
- Pantin. All civilizations are there in an abridged form, all barbarisms
- also. Paris would greatly regret it if it had not a guillotine.
-
- A little of the Place de Greve is a good thing. What would all that
- eternal festival be without this seasoning? Our laws are wisely
- provided, and thanks to them, this blade drips on this Shrove Tuesday.
-
-
-
- CHAPTER XI
-
- TO SCOFF, TO REIGN
-
-
- There is no limit to Paris. No city has had that domination
- which sometimes derides those whom it subjugates. To please you,
- O Athenians! exclaimed Alexander. Paris makes more than the law,
- it makes the fashion; Paris sets more than the fashion, it sets
- the routine. Paris may be stupid, if it sees fit; it sometimes
- allows itself this luxury; then the universe is stupid in company
- with it; then Paris awakes, rubs its eyes, says: "How stupid
- I am!" and bursts out laughing in the face of the human race.
- What a marvel is such a city! it is a strange thing that this
- grandioseness and this burlesque should be amicable neighbors,
- that all this majesty should not be thrown into disorder by all
- this parody, and that the same mouth can to-day blow into the trump
- of the Judgment Day, and to-morrow into the reed-flute! Paris has
- a sovereign joviality. Its gayety is of the thunder and its farce
- holds a sceptre.
-
- Its tempest sometimes proceeds from a grimace. Its explosions,
- its days, its masterpieces, its prodigies, its epics, go forth to the
- bounds of the universe, and so also do its cock-and-bull stories.
- Its laugh is the mouth of a volcano which spatters the whole earth.
- Its jests are sparks. It imposes its caricatures as well as its
- ideal on people; the highest monuments of human civilization accept
- its ironies and lend their eternity to its mischievous pranks.
- It is superb; it has a prodigious 14th of July, which delivers
- the globe; it forces all nations to take the oath of tennis;
- its night of the 4th of August dissolves in three hours a thousand
- years of feudalism; it makes of its logic the muscle of unanimous will;
- it multiplies itself under all sorts of forms of the sublime;
- it fills with its light Washington, Kosciusko, Bolivar, Bozzaris,
- Riego, Bem, Manin, Lopez, John Brown, Garibaldi; it is everywhere
- where the future is being lighted up, at Boston in 1779,
- at the Isle de Leon in 1820, at Pesth in 1848, at Palermo in 1860,
- it whispers the mighty countersign: Liberty, in the ear of the
- American abolitionists grouped about the boat at Harper's Ferry,
- and in the ear of the patriots of Ancona assembled in the shadow,
- to the Archi before the Gozzi inn on the seashore; it creates Canaris;
- it creates Quiroga; it creates Pisacane; it irradiates the great
- on earth; it was while proceeding whither its breath urge them,
- that Byron perished at Missolonghi, and that Mazet died at Barcelona;
- it is the tribune under the feet of Mirabeau, and a crater under the
- feet of Robespierre; its books, its theatre, its art, its science,
- its literature, its philosophy, are the manuals of the human race;
- it has Pascal, Regnier, Corneille, Descartes, Jean-Jacques: Voltaire
- for all moments, Moliere for all centuries; it makes its language to
- be talked by the universal mouth, and that language becomes the word;
- it constructs in all minds the idea of progress, the liberating dogmas
- which it forges are for the generations trusty friends, and it is
- with the soul of its thinkers and its poets that all heroes of all
- nations have been made since 1789; this does not prevent vagabondism,
- and that enormous genius which is called Paris, while transfiguring
- the world by its light, sketches in charcoal Bouginier's nose on
- the wall of the temple of Theseus and writes Credeville the thief on
- the Pyramids.
-
- Paris is always showing its teeth; when it is not scolding it
- is laughing.
-
- Such is Paris. The smoke of its roofs forms the ideas of the universe.
- A heap of mud and stone, if you will, but, above all, a moral being.
- It is more than great, it is immense. Why? Because it is daring.
-
- To dare; that is the price of progress.
-
- All sublime conquests are, more or less, the prizes of daring.
- In order that the Revolution should take place, it does not suffice
- that Montesquieu should foresee it, that Diderot should preach it,
- that Beaumarchais should announce it, that Condorcet should calculate it,
- that Arouet should prepare it, that Rousseau should premeditate it;
- it is necessary that Danton should dare it.
-
- The cry: Audacity! is a Fiat lux. It is necessary, for the sake
- of the forward march of the human race, that there should be proud
- lessons of courage permanently on the heights. Daring deeds
- dazzle history and are one of man's great sources of light.
- The dawn dares when it rises. To attempt, to brave, to persist,
- to persevere, to be faithful to one's self, to grasp fate bodily,
- to astound catastrophe by the small amount of fear that it occasions us,
- now to affront unjust power, again to insult drunken victory,
- to hold one's position, to stand one's ground; that is the example
- which nations need, that is the light which electrifies them.
- The same formidable lightning proceeds from the torch of Prometheus to
- Cambronne's short pipe.
-
-
-
- CHAPTER XII
-
- THE FUTURE LATENT IN THE PEOPLE
-
-
- As for the Parisian populace, even when a man grown, it is always
- the street Arab; to paint the child is to paint the city; and it is
- for that reason that we have studied this eagle in this arrant sparrow.
- It is in the faubourgs, above all, we maintain, that the Parisian
- race appears; there is the pure blood; there is the true physiognomy;
- there this people toils and suffers, and suffering and toil are the two
- faces of man. There exist there immense numbers of unknown beings,
- among whom swarm types of the strangest, from the porter of la
- Rapee to the knacker of Montfaucon. Fex urbis, exclaims Cicero;
- mob, adds Burke, indignantly; rabble, multitude, populace. These are
- words and quickly uttered. But so be it. What does it matter?
- What is it to me if they do go barefoot! They do not know how to read;
- so much the worse. Would you abandon them for that? Would you
- turn their distress into a malediction? Cannot the light penetrate
- these masses? Let us return to that cry: Light! and let us obstinately
- persist therein! Light! Light! Who knows whether these opacities
- will not become transparent? Are not revolutions transfigurations?
- Come, philosophers, teach, enlighten, light up, think aloud,
- speak aloud, hasten joyously to the great sun, fraternize with the
- public place, announce the good news, spend your alphabets lavishly,
- proclaim rights, sing the Marseillaises, sow enthusiasms,
- tear green boughs from the oaks. Make a whirlwind of the idea.
- This crowd may be rendered sublime. Let us learn how to make use
- of that vast conflagration of principles and virtues, which sparkles,
- bursts forth and quivers at certain hours. These bare feet,
- these bare arms, these rags, these ignorances, these abjectnesses,
- these darknesses, may be employed in the conquest of the ideal.
- Gaze past the people, and you will perceive truth. Let that vile
- sand which you trample under foot be cast into the furnace, let it
- melt and seethe there, it will become a splendid crystal, and it
- is thanks to it that Galileo and Newton will discover stars.
-
-
-
- CHAPTER XIII
-
- LITTLE GAVROCHE
-
-
- Eight or nine years after the events narrated in the second part
- of this story, people noticed on the Boulevard du Temple, and in the
- regions of the Chateau-d'Eau, a little boy eleven or twelve years
- of age, who would have realized with tolerable accuracy that ideal
- of the gamin sketched out above, if, with the laugh of his age
- on his lips, he had not had a heart absolutely sombre and empty.
- This child was well muffled up in a pair of man's trousers, but he
- did not get them from his father, and a woman's chemise, but he
- did not get it from his mother. Some people or other had clothed
- him in rags out of charity. Still, he had a father and a mother.
- But his father did not think of him, and his mother did not love him.
-
- He was one of those children most deserving of pity, among all,
- one of those who have father and mother, and who are orphans nevertheless.
-
- This child never felt so well as when he was in the street.
- The pavements were less hard to him than his mother's heart.
-
- His parents had despatched him into life with a kick.
-
- He simply took flight.
-
- He was a boisterous, pallid, nimble, wide-awake, jeering, lad, with a
- vivacious but sickly air. He went and came, sang, played at hopscotch,
- scraped the gutters, stole a little, but, like cats and sparrows,
- gayly laughed when he was called a rogue, and got angry when
- called a thief. He had no shelter, no bread, no fire, no love;
- but he was merry because he was free.
-
- When these poor creatures grow to be men, the millstones of the social
- order meet them and crush them, but so long as they are children,
- they escape because of their smallness. The tiniest hole saves them.
-
- Nevertheless, abandoned as this child was, it sometimes happened,
- every two or three months, that he said, "Come, I'll go and see mamma!"
- Then he quitted the boulevard, the Cirque, the Porte Saint-Martin,
- descended to the quays, crossed the bridges, reached the suburbs,
- arrived at the Salpetriere, and came to a halt, where? Precisely at
- that double number 50-52 with which the reader is acquainted--
- at the Gorbeau hovel.
-
- At that epoch, the hovel 50-52 generally deserted and eternally
- decorated with the placard: "Chambers to let," chanced to be,
- a rare thing, inhabited by numerous individuals who, however, as is
- always the case in Paris, had no connection with each other.
- All belonged to that indigent class which begins to separate
- from the lowest of petty bourgeoisie in straitened circumstances,
- and which extends from misery to misery into the lowest depths
- of society down to those two beings in whom all the material
- things of civilization end, the sewer-man who sweeps up the mud,
- and the ragpicker who collects scraps.
-
- The "principal lodger" of Jean Valjean's day was dead and had been
- replaced by another exactly like her. I know not what philosopher
- has said: "Old women are never lacking."
-
- This new old woman was named Madame Bourgon, and had nothing
- remarkable about her life except a dynasty of three paroquets,
- who had reigned in succession over her soul.
-
- The most miserable of those who inhabited the hovel were a family
- of four persons, consisting of father, mother, and two daughters,
- already well grown, all four of whom were lodged in the same attic,
- one of the cells which we have already mentioned.
-
- At first sight, this family presented no very special feature except
- its extreme destitution; the father, when he hired the chamber,
- had stated that his name was Jondrette. Some time after his moving in,
- which had borne a singular resemblance to the entrance of nothing
- at all, to borrow the memorable expression of the principal tenant,
- this Jondrette had said to the woman, who, like her predecessor,
- was at the same time portress and stair-sweeper: "Mother So-and-So,
- if any one should chance to come and inquire for a Pole or an Italian,
- or even a Spaniard, perchance, it is I."
-
- This family was that of the merry barefoot boy. He arrived
- there and found distress, and, what is still sadder, no smile;
- a cold hearth and cold hearts. When he entered, he was asked:
- "Whence come you?" He replied: "From the street." When he
- went away, they asked him: "Whither are you going?" He replied:
- "Into the streets." His mother said to him: "What did you come
- here for?"
-
- This child lived, in this absence of affection, like the pale
- plants which spring up in cellars. It did not cause him suffering,
- and he blamed no one. He did not know exactly how a father
- and mother should be.
-
- Nevertheless, his mother loved his sisters.
-
- We have forgotten to mention, that on the Boulevard du Temple this
- child was called Little Gavroche. Why was he called Little Gavroche?
-
- Probably because his father's name was Jondrette.
-
- It seems to be the instinct of certain wretched families to break
- the thread.
-
- The chamber which the Jondrettes inhabited in the Gorbeau hovel
- was the last at the end of the corridor. The cell next to it
- was occupied by a very poor young man who was called M. Marius.
-
- Let us explain who this M. Marius was.
-
-
-
- BOOK SECOND.--THE GREAT BOURGEOIS
-
-
-
- CHAPTER I
-
- NINETY YEARS AND THIRTY-TWO TEETH
-
-
- In the Rue Boucherat, Rue de Normandie and the Rue de Saintonge
- there still exist a few ancient inhabitants who have preserved
- the memory of a worthy man named M. Gillenormand, and who mention
- him with complaisance. This good man was old when they were young.
- This silhouette has not yet entirely disappeared--for those who regard
- with melancholy that vague swarm of shadows which is called the past--
- from the labyrinth of streets in the vicinity of the Temple to which,
- under Louis XIV., the names of all the provinces of France were
- appended exactly as in our day, the streets of the new Tivoli quarter
- have received the names of all the capitals of Europe; a progression,
- by the way, in which progress is visible.
-
- M.Gillenormand, who was as much alive as possible in 1831,
- was one of those men who had become curiosities to be viewed,
- simply because they have lived a long time, and who are strange
- because they formerly resembled everybody, and now resemble nobody.
- He was a peculiar old man, and in very truth, a man of another age,
- the real, complete and rather haughty bourgeois of the eighteenth
- century, who wore his good, old bourgeoisie with the air with which
- marquises wear their marquisates. He was over ninety years of age,
- his walk was erect, he talked loudly, saw clearly, drank neat,
- ate, slept, and snored. He had all thirty-two of his teeth.
- He only wore spectacles when he read. He was of an amorous disposition,
- but declared that, for the last ten years, he had wholly and
- decidedly renounced women. He could no longer please, he said;
- he did not add: "I am too old," but: "I am too poor." He said:
- "If I were not ruined--Heee!" All he had left, in fact, was an
- income of about fifteen thousand francs. His dream was to come
- into an inheritance and to have a hundred thousand livres income
- for mistresses. He did not belong, as the reader will perceive,
- to that puny variety of octogenaries who, like M. de Voltaire,
- have been dying all their life; his was no longevity of a cracked pot;
- this jovial old man had always had good health. He was superficial,
- rapid, easily angered. He flew into a passion at everything,
- generally quite contrary to all reason. When contradicted, he raised
- his cane; he beat people as he had done in the great century.
- He had a daughter over fifty years of age, and unmarried, whom he
- chastised severely with his tongue, when in a rage, and whom he
- would have liked to whip. She seemed to him to be eight years old.
- He boxed his servants' ears soundly, and said: "Ah! carogne!"
- One of his oaths was: "By the pantoufloche of the pantouflochade!"
- He had singular freaks of tranquillity; he had himself shaved
- every day by a barber who had been mad and who detested him,
- being jealous of M. Gillenormand on account of his wife, a pretty
- and coquettish barberess. M. Gillenormand admired his own discernment
- in all things, and declared that he was extremely sagacious;
- here is one of his sayings: "I have, in truth, some penetration;
- I am able to say when a flea bites me, from what woman it came."
-
- The words which he uttered the most frequently were: the sensible man,
- and nature. He did not give to this last word the grand acceptation
- which our epoch has accorded to it, but he made it enter,
- after his own fashion, into his little chimney-corner satires:
- "Nature," he said, "in order that civilization may have a little
- of everything, gives it even specimens of its amusing barbarism.
- Europe possesses specimens of Asia and Africa on a small scale.
- The cat is a drawing-room tiger, the lizard is a pocket crocodile.
- The dancers at the opera are pink female savages. They do not eat men,
- they crunch them; or, magicians that they are, they transform them
- into oysters and swallow them. The Caribbeans leave only the bones,
- they leave only the shell. Such are our morals. We do not devour,
- we gnaw; we do not exterminate, we claw."
-
-
-
- CHAPTER II
-
- LIKE MASTER, LIKE HOUSE
-
-
- He lived in the Marais, Rue des Filles-du-Calvaire, No. 6.
- He owned the house. This house has since been demolished and rebuilt,
- and the number has probably been changed in those revolutions
- of numeration which the streets of Paris undergo. He occupied
- an ancient and vast apartment on the first floor, between street
- and gardens, furnished to the very ceilings with great Gobelins
- and Beauvais tapestries representing pastoral scenes; the subjects
- of the ceilings and the panels were repeated in miniature on the
- arm-chairs. He enveloped his bed in a vast, nine-leaved screen
- of Coromandel lacquer. Long, full curtains hung from the windows,
- and formed great, broken folds that were very magnificent.
- The garden situated immediately under his windows was attached
- to that one of them which formed the angle, by means of a staircase
- twelve or fifteen steps long, which the old gentleman ascended and
- descended with great agility. In addition to a library adjoining
- his chamber, he had a boudoir of which he thought a great deal,
- a gallant and elegant retreat, with magnificent hangings of straw,
- with a pattern of flowers and fleurs-de-lys made on the galleys
- of Louis XIV. and ordered of his convicts by M. de Vivonne for
- his mistress. M. Gillenormand had inherited it from a grim maternal
- great-aunt, who had died a centenarian. He had had two wives.
- His manners were something between those of the courtier,
- which he had never been, and the lawyer, which he might have been.
- He was gay, and caressing when he had a mind. In his youth he
- had been one of those men who are always deceived by their wives
- and never by their mistresses, because they are, at the same time,
- the most sullen of husbands and the most charming of lovers
- in existence. He was a connoisseur of painting. He had in his chamber
- a marvellous portrait of no one knows whom, painted by Jordaens,
- executed with great dashes of the brush, with millions of details,
- in a confused and hap-hazard manner. M. Gillenormand's attire
- was not the habit of Louis XIV. nor yet that of Louis XVI.;
- it was that of the Incroyables of the Directory. He had thought
- himself young up to that period and had followed the fashions.
- His coat was of light-weight cloth with voluminous revers, a long
- swallow-tail and large steel buttons. With this he wore knee-breeches
- and buckle shoes. He always thrust his hands into his fobs.
- He said authoritatively: "The French Revolution is a heap
- of blackguards."
-
-
-
- CHAPTER III
-
- LUC-ESPRIT
-
-
- At the age of sixteen, one evening at the opera, he had had the
- honor to be stared at through opera-glasses by two beauties at the
- same time--ripe and celebrated beauties then, and sung by Voltaire,
- the Camargo and the Salle. Caught between two fires, he had beaten
- a heroic retreat towards a little dancer, a young girl named Nahenry,
- who was sixteen like himself, obscure as a cat, and with whom he was
- in love. He abounded in memories. He was accustomed to exclaim:
- "How pretty she was--that Guimard-Guimardini-Guimardinette, the
- last time I saw her at Longchamps, her hair curled in sustained
- sentiments, with her come-and-see of turquoises, her gown of the
- color of persons newly arrived, and her little agitation muff!"
- He had worn in his young manhood a waistcoat of Nain-Londrin,
- which he was fond of talking about effusively. "I was dressed
- like a Turk of the Levant Levantin," said he. Madame de Boufflers,
- having seen him by chance when he was twenty, had described him as "a
- charming fool." He was horrified by all the names which he saw
- in politics and in power, regarding them as vulgar and bourgeois.
- He read the journals, the newspapers, the gazettes as he said,
- stifling outbursts of laughter the while. "Oh!" he said,
- "what people these are! Corbiere! Humann! Casimir Perier!
- There's a minister for you! I can imagine this in a journal:
- `M. Gillenorman, minister!' that would be a farce. Well! They are so
- stupid that it would pass"; he merrily called everything by its name,
- whether decent or indecent, and did not restrain himself in the least
- before ladies. He uttered coarse speeches, obscenities, and filth
- with a certain tranquillity and lack of astonishment which was elegant.
- It was in keeping with the unceremoniousness of his century.
- It is to be noted that the age of periphrase in verse was the age
- of crudities in prose. His god-father had predicted that he
- would turn out a man of genius, and had bestowed on him these two
- significant names: Luc-Esprit.
-
-
-
- CHAPTER IV
-
- A CENTENARIAN ASPIRANT
-
-
- He had taken prizes in his boyhood at the College of Moulins, where he
- was born, and he had been crowned by the hand of the Duc de Nivernais,
- whom he called the Duc de Nevers. Neither the Convention, nor the
- death of Louis XVI., nor the Napoleon, nor the return of the Bourbons,
- nor anything else had been able to efface the memory of this crowning.
- The Duc de Nevers was, in his eyes, the great figure of the century.
- "What a charming grand seigneur," he said, "and what a fine air he
- had with his blue ribbon!"
-
- In the eyes of M. Gillenormand, Catherine the Second had made reparation
- for the crime of the partition of Poland by purchasing, for three
- thousand roubles, the secret of the elixir of gold, from Bestucheff.
- He grew animated on this subject: "The elixir of gold," he exclaimed,
- "the yellow dye of Bestucheff, General Lamotte's drops, in the
- eighteenth century,--this was the great remedy for the catastrophes
- of love, the panacea against Venus, at one louis the half-ounce phial.
- Louis XV. sent two hundred phials of it to the Pope." He would have
- been greatly irritated and thrown off his balance, had any one told
- him that the elixir of gold is nothing but the perchloride of iron.
- M. Gillenormand adored the Bourbons, and had a horror of 1789;
- he was forever narrating in what manner he had saved himself during
- the Terror, and how he had been obliged to display a vast deal of
- gayety and cleverness in order to escape having his head cut off.
- If any young man ventured to pronounce an eulogium on the Republic
- in his presence, he turned purple and grew so angry that he was on
- the point of swooning. He sometimes alluded to his ninety years,
- and said, "I hope that I shall not see ninety-three twice."
- On these occasions, he hinted to people that he meant to live to be
- a hundred.
-
-
-
- CHAPTER V
-
- BASQUE AND NICOLETTE
-
-
- He had theories. Here is one of them: "When a man is passionately
- fond of women, and when he has himself a wife for whom he cares
- but little, who is homely, cross, legitimate, with plenty of rights,
- perched on the code, and jealous at need, there is but one way
- of extricating himself from the quandry and of procuring peace,
- and that is to let his wife control the purse-strings. This
- abdication sets him free. Then his wife busies herself,
- grows passionately fond of handling coin, gets her fingers
- covered with verdigris in the process, undertakes the education
- of half-share tenants and the training of farmers, convokes lawyers,
- presides over notaries, harangues scriveners, visits limbs of the law,
- follows lawsuits, draws up leases, dictates contracts, feels herself
- the sovereign, sells, buys, regulates, promises and compromises,
- binds fast and annuls, yields, concedes and retrocedes, arranges,
- disarranges, hoards, lavishes; she commits follies, a supreme
- and personal delight, and that consoles her. While her husband
- disdains her, she has the satisfaction of ruining her husband."
- This theory M. Gillenormand had himself applied, and it had become
- his history. His wife--the second one--had administered his fortune
- in such a manner that, one fine day, when M. Gillenormand found
- himself a widower, there remained to him just sufficient to live on,
- by sinking nearly the whole of it in an annuity of fifteen
- thousand francs, three-quarters of which would expire with him.
- He had not hesitated on this point, not being anxious to leave
- a property behind him. Besides, he had noticed that patrimonies are
- subject to adventures, and, for instance, become national property;
- he had been present at the avatars of consolidated three per cents,
- and he had no great faith in the Great Book of the Public Debt.
- "All that's the Rue Quincampois!" he said. His house in the Rue
- Filles-du-Clavaire belonged to him, as we have already stated.
- He had two servants, "a male and a female." When a servant entered
- his establishment, M. Gillenormand re-baptized him. He bestowed on
- the men the name of their province: Nimois, Comtois, Poitevin, Picard.
- His last valet was a big, foundered, short-winded fellow of fifty-five,
- who was incapable of running twenty paces; but, as he had been born
- at Bayonne, M. Gillenormand called him Basque. All the female
- servants in his house were called Nicolette (even the Magnon,
- of whom we shall hear more farther on). One day, a haughty cook,
- a cordon bleu, of the lofty race of porters, presented herself.
- "How much wages do you want a month?" asked M. Gillenormand.
- "Thirty francs." "What is your name?" "Olympie." "You shall
- have fifty francs, and you shall be called Nicolette."
-
-
-
- CHAPTER VI
-
- IN WHICH MAGNON AND HER TWO CHILDREN ARE SEEN
-
-
- With M. Gillenormand, sorrow was converted into wrath; he was furious
- at being in despair. He had all sorts of prejudices and took
- all sorts of liberties. One of the facts of which his exterior
- relief and his internal satisfaction was composed, was, as we have
- just hinted, that he had remained a brisk spark, and that he passed
- energetically for such. This he called having "royal renown."
- This royal renown sometimes drew down upon him singular windfalls.
- One day, there was brought to him in a basket, as though it had
- been a basket of oysters, a stout, newly born boy, who was yelling
- like the deuce, and duly wrapped in swaddling-clothes, which a
- servant-maid, dismissed six months previously, attributed to him.
- M. Gillenormand had, at that time, fully completed his
- eighty-fourth year. Indignation and uproar in the establishment.
- And whom did that bold hussy think she could persuade to believe that?
- What audacity! What an abominable calumny! M. Gillenormand himself
- was not at all enraged. He gazed at the brat with the amiable smile
- of a good man who is flattered by the calumny, and said in an aside:
- "Well, what now? What's the matter? You are finely taken aback,
- and really, you are excessively ignorant. M. le Duc d'Angouleme,
- the bastard of his Majesty Charles IX., married a silly jade of fifteen
- when he was eighty-five; M. Virginal, Marquis d'Alluye, brother
- to the Cardinal de Sourdis, Archbishop of Bordeaux, had, at the age
- of eighty-three, by the maid of Madame la Presidente Jacquin,
- a son, a real child of love, who became a Chevalier of Malta
- and a counsellor of state; one of the great men of this century,
- the Abbe Tabaraud, is the son of a man of eighty-seven. There is
- nothing out of the ordinary in these things. And then, the Bible!
- Upon that I declare that this little gentleman is none of mine.
- Let him be taken care of. It is not his fault." This manner
- of procedure was good-tempered. The woman, whose name was Magnon,
- sent him another parcel in the following year. It was a boy again.
- Thereupon, M. Gillenormand capitulated. He sent the two brats
- back to their mother, promising to pay eighty francs a month
- for their maintenance, on the condition that the said mother would
- not do so any more. He added: "I insist upon it that the mother
- shall treat them well. I shall go to see them from time to time."
- And this he did. He had had a brother who was a priest, and who had
- been rector of the Academy of Poitiers for three and thirty years,
- and had died at seventy-nine. "I lost him young," said he.
- This brother, of whom but little memory remains, was a peaceable
- miser, who, being a priest, thought himself bound to bestow alms
- on the poor whom he met, but he never gave them anything except
- bad or demonetized sous, thereby discovering a means of going
- to hell by way of paradise. As for M. Gillenormand the elder,
- he never haggled over his alms-giving, but gave gladly and nobly.
- He was kindly, abrupt, charitable, and if he had been rich,
- his turn of mind would have been magnificent. He desired
- that all which concerned him should be done in a grand manner,
- even his rogueries. One day, having been cheated by a business
- man in a matter of inheritance, in a gross and apparent manner,
- he uttered this solemn exclamation: "That was indecently done!
- I am really ashamed of this pilfering. Everything has degenerated
- in this century, even the rascals. Morbleu! this is not the way
- to rob a man of my standing. I am robbed as though in a forest,
- but badly robbed. Silva, sint consule dignae!" He had had two wives,
- as we have already mentioned; by the first he had had a daughter,
- who had remained unmarried, and by the second another daughter,
- who had died at about the age of thirty, who had wedded, through love,
- or chance, or otherwise, a soldier of fortune who had served
- in the armies of the Republic and of the Empire, who had won
- the cross at Austerlitz and had been made colonel at Waterloo.
- "He is the disgrace of my family," said the old bourgeois.
- He took an immense amount of snuff, and had a particularly graceful
- manner of plucking at his lace ruffle with the back of one hand.
- He believed very little in God.
-
-
-
- CHAPTER VII
-
- RULE: RECEIVE NO ONE EXCEPT IN THE EVENING
-
-
- Such was M. Luc-Esprit Gillenormand, who had not lost his hair,--
- which was gray rather than white,--and which was always dressed in
- "dog's ears." To sum up, he was venerable in spite of all this.
-
- He had something of the eighteenth century about him; frivolous and great.
-
- In 1814 and during the early years of the Restoration, M. Gillenormand,
- who was still young,--he was only seventy-four,--lived in the
- Faubourg Saint Germain, Rue Servandoni, near Saint-Sulpice.
- He had only retired to the Marais when he quitted society,
- long after attaining the age of eighty.
-
- And, on abandoning society, he had immured himself in his habits.
- The principal one, and that which was invariable, was to keep his
- door absolutely closed during the day, and never to receive any one
- whatever except in the evening. He dined at five o'clock, and after
- that his door was open. That had been the fashion of his century,
- and he would not swerve from it. "The day is vulgar," said he,
- "and deserves only a closed shutter. Fashionable people only light up
- their minds when the zenith lights up its stars." And he barricaded
- himself against every one, even had it been the king himself.
- This was the antiquated elegance of his day.
-
-
-
- CHAPTER VIII
-
- TWO DO NOT MAKE A PAIR
-
-
- We have just spoken of M. Gillenormand's two daughters. They had
- come into the world ten years apart. In their youth they had
- borne very little resemblance to each other, either in character
- or countenance, and had also been as little like sisters to each
- other as possible. The youngest had a charming soul, which turned
- towards all that belongs to the light, was occupied with flowers,
- with verses, with music, which fluttered away into glorious space,
- enthusiastic, ethereal, and was wedded from her very youth, in ideal,
- to a vague and heroic figure. The elder had also her chimera;
- she espied in the azure some very wealthy purveyor, a contractor,
- a splendidly stupid husband, a million made man, or even a prefect;
- the receptions of the Prefecture, an usher in the antechamber
- with a chain on his neck, official balls, the harangues of the
- town-hall, to be "Madame la Prefete,"--all this had created
- a whirlwind in her imagination. Thus the two sisters strayed,
- each in her own dream, at the epoch when they were young girls.
- Both had wings, the one like an angel, the other like a goose.
-
- No ambition is ever fully realized, here below at least.
- No paradise becomes terrestrial in our day. The younger wedded
- the man of her dreams, but she died. The elder did not marry at all.
-
- At the moment when she makes her entrance into this history which we
- are relating, she was an antique virtue, an incombustible prude,
- with one of the sharpest noses, and one of the most obtuse minds
- that it is possible to see. A characteristic detail; outside of
- her immediate family, no one had ever known her first name.
- She was called Mademoiselle Gillenormand, the elder.
-
- In the matter of cant, Mademoiselle Gillenormand could have given
- points to a miss. Her modesty was carried to the other extreme
- of blackness. She cherished a frightful memory of her life; one day,
- a man had beheld her garter.
-
- Age had only served to accentuate this pitiless modesty. Her guimpe
- was never sufficiently opaque, and never ascended sufficiently high.
- She multiplied clasps and pins where no one would have dreamed
- of looking. The peculiarity of prudery is to place all the more
- sentinels in proportion as the fortress is the less menaced.
-
- Nevertheless, let him who can explain these antique mysteries
- of innocence, she allowed an officer of the Lancers, her grand nephew,
- named Theodule, to embrace her without displeasure.
-
- In spite of this favored Lancer, the label: Prude, under which we have
- classed her, suited her to absolute perfection. Mademoiselle Gillenormand
- was a sort of twilight soul. Prudery is a demi-virtue and a demi-vice.
-
- To prudery she added bigotry, a well-assorted lining. She belonged
- to the society of the Virgin, wore a white veil on certain festivals,
- mumbled special orisons, revered "the holy blood," venerated "the
- sacred heart," remained for hours in contemplation before a
- rococo-jesuit altar in a chapel which was inaccessible to the rank
- and file of the faithful, and there allowed her soul to soar among
- little clouds of marble, and through great rays of gilded wood.
-
- She had a chapel friend, an ancient virgin like herself,
- named Mademoiselle Vaubois, who was a positive blockhead,
- and beside whom Mademoiselle Gillenormand had the pleasure of being
- an eagle. Beyond the Agnus Dei and Ave Maria, Mademoiselle Vaubois
- had no knowledge of anything except of the different ways of
- making preserves. Mademoiselle Vaubois, perfect in her style,
- was the ermine of stupidity without a single spot of intelligence.
-
- Let us say it plainly, Mademoiselle Gillenormand had gained rather
- than lost as she grew older. This is the case with passive natures.
- She had never been malicious, which is relative kindness; and then,
- years wear away the angles, and the softening which comes with time
- had come to her. She was melancholy with an obscure sadness
- of which she did not herself know the secret. There breathed
- from her whole person the stupor of a life that was finished,
- and which had never had a beginning.
-
- She kept house for her father. M. Gillenormand had his daughter
- near him, as we have seen that Monseigneur Bienvenu had his sister
- with him. These households comprised of an old man and an old
- spinster are not rare, and always have the touching aspect of two
- weaknesses leaning on each other for support.
-
- There was also in this house, between this elderly spinster
- and this old man, a child, a little boy, who was always trembling
- and mute in the presence of M. Gillenormand. M. Gillenormand
- never addressed this child except in a severe voice, and sometimes,
- with uplifted cane: "Here, sir! rascal, scoundrel, come here!--
- Answer me, you scamp! Just let me see you, you good-for-nothing!"
- etc., etc. He idolized him.
-
- This was his grandson. We shall meet with this child again later on.
-
-
-
- BOOK THIRD.--THE GRANDFATHER AND THE GRANDSON
-
-
-
- CHAPTER I
-
- AN ANCIENT SALON
-
-
- When M. Gillenormand lived in the Rue Servandoni, he had frequented
- many very good and very aristocratic salons. Although a bourgeois,
- M. Gillenormand was received in society. As he had a double
- measure of wit, in the first place, that which was born with him,
- and secondly, that which was attributed to him, he was even sought
- out and made much of. He never went anywhere except on condition
- of being the chief person there. There are people who will have
- influence at any price, and who will have other people busy
- themselves over them; when they cannot be oracles, they turn wags.
- M. Gillenormand was not of this nature; his domination in the
- Royalist salons which he frequented cost his self-respect nothing.
- He was an oracle everywhere. It had happened to him to hold his own
- against M. de Bonald, and even against M. Bengy-Puy-Vallee.
-
- About 1817, he invariably passed two afternoons a week in a house in his
- own neighborhood, in the Rue Ferou, with Madame la Baronne de T., a worthy
- and respectable person, whose husband had been Ambassador of France
- to Berlin under Louis XVI. Baron de T., who, during his lifetime,
- had gone very passionately into ecstasies and magnetic visions,
- had died bankrupt, during the emigration, leaving, as his entire
- fortune, some very curious Memoirs about Mesmer and his tub, in ten
- manuscript volumes, bound in red morocco and gilded on the edges.
- Madame de T. had not published the memoirs, out of pride, and
- maintained herself on a meagre income which had survived no one knew how.
-
- Madame de T. lived far from the Court; "a very mixed society,"
- as she said, in a noble isolation, proud and poor. A few friends
- assembled twice a week about her widowed hearth, and these constituted
- a purely Royalist salon. They sipped tea there, and uttered groans
- or cries of horror at the century, the charter, the Bonapartists,
- the prostitution of the blue ribbon, or the Jacobinism of Louis
- XVIII., according as the wind veered towards elegy or dithyrambs;
- and they spoke in low tones of the hopes which were presented
- by Monsieur, afterwards Charles X.
-
- The songs of the fishwomen, in which Napoleon was called Nicolas,
- were received there with transports of joy. Duchesses, the most
- delicate and charming women in the world, went into ecstasies over
- couplets like the following, addressed to "the federates":--
-
- Refoncez dans vos culottes[20]
- Le bout d' chemis' qui vous pend.
- Qu'on n' dis' pas qu' les patriotes
- Ont arbore l' drapeau blanc?
-
-
- [20] Tuck into your trousers the shirt-tail that is hanging out.
- Let it not be said that patriots have hoisted the white flag.
-
-
- There they amused themselves with puns which were considered terrible,
- with innocent plays upon words which they supposed to be venomous,
- with quatrains, with distiches even; thus, upon the Dessolles ministry,
- a moderate cabinet, of which MM. Decazes and Deserre were members:--
-
- Pour raffermir le trone ebranle sur sa base,[21]
- Il faut changer de sol, et de serre et de case.
-
-
- [21] In order to re-establish the shaken throne firmly on its base,
- soil (Des solles), greenhouse and house (Decazes) must be changed.
-
-
- Or they drew up a list of the chamber of peers, "an abominably
- Jacobin chamber," and from this list they combined alliances of names,
- in such a manner as to form, for example, phrases like the following:
- Damas. Sabran. Gouvion-Saint-Cyr.--All this was done merrily.
- In that society, they parodied the Revolution. They used I know
- not what desires to give point to the same wrath in inverse sense.
- They sang their little Ca ira:--
-
- Ah! ca ira ca ira ca ira!
- Les Bonapartistes a la lanterne!
-
- Songs are like the guillotine; they chop away indifferently,
- to-day this head, to-morrow that. It is only a variation.
-
- In the Fualdes affair, which belongs to this epoch, 1816, they took
- part for Bastide and Jausion, because Fualdes was "a Buonapartist."
- They designated the liberals as friends and brothers; this constituted
- the most deadly insult.
-
- Like certain church towers, Madame de T.'s salon had two cocks.
- One of them was M. Gillenormand, the other was Comte de Lamothe-Valois,
- of whom it was whispered about, with a sort of respect: "Do you know?
- That is the Lamothe of the affair of the necklace." These singular
- amnesties do occur in parties.
-
- Let us add the following: in the bourgeoisie, honored situations
- decay through too easy relations; one must beware whom one admits;
- in the same way that there is a loss of caloric in the vicinity of those
- who are cold, there is a diminution of consideration in the approach
- of despised persons. The ancient society of the upper classes held
- themselves above this law, as above every other. Marigny, the brother
- of the Pompadour, had his entry with M. le Prince de Soubise.
- In spite of? No, because. Du Barry, the god-father of the Vaubernier,
- was very welcome at the house of M. le Marechal de Richelieu.
- This society is Olympus. Mercury and the Prince de Guemenee are
- at home there. A thief is admitted there, provided he be a god.
-
- The Comte de Lamothe, who, in 1815, was an old man seventy-five
- years of age, had nothing remarkable about him except his silent
- and sententious air, his cold and angular face, his perfectly
- polished manners, his coat buttoned up to his cravat, and his long legs
- always crossed in long, flabby trousers of the hue of burnt sienna.
- His face was the same color as his trousers.
-
- This M. de Lamothe was "held in consideration" in this salon
- on account of his "celebrity" and, strange to say, though true,
- because of his name of Valois.
-
- As for M. Gillenormand, his consideration was of absolutely
- first-rate quality. He had, in spite of his levity, and without its
- interfering in any way with his dignity, a certain manner about him
- which was imposing, dignified, honest, and lofty, in a bourgeois fashion;
- and his great age added to it. One is not a century with impunity.
- The years finally produce around a head a venerable dishevelment.
-
- In addition to this, he said things which had the genuine sparkle
- of the old rock. Thus, when the King of Prussia, after having restored
- Louis XVIII., came to pay the latter a visit under the name of the
- Count de Ruppin, he was received by the descendant of Louis XIV.
- somewhat as though he had been the Marquis de Brandebourg, and with
- the most delicate impertinence. M. Gillenormand approved: "All kings
- who are not the King of France," said he, "are provincial kings."
- One day, the following question was put and the following answer
- returned in his presence: "To what was the editor of the Courrier
- Francais condemned?" "To be suspended." "Sus is superfluous,"
- observed M. Gillenormand.[22] Remarks of this nature found a situation.
-
-
- [22] Suspendu, suspended; pendu, hung.
-
-
- At the Te Deum on the anniversary of the return of the Bourbons,
- he said, on seeing M. de Talleyrand pass by: "There goes his
- Excellency the Evil One."
-
- M. Gillenormand was always accompanied by his daughter,
- that tall mademoiselle, who was over forty and looked fifty,
- and by a handsome little boy of seven years, white, rosy, fresh,
- with happy and trusting eyes, who never appeared in that salon
- without hearing voices murmur around him: "How handsome he is!
- What a pity! Poor child!" This child was the one of whom
- we dropped a word a while ago. He was called "poor child,"
- because he had for a father "a brigand of the Loire."
-
- This brigand of the Loire was M. Gillenormand's son-in-law,
- who has already been mentioned, and whom M. Gillenormand called
- "the disgrace of his family."
-
-
-
- CHAPTER II
-
- ONE OF THE RED SPECTRES OF THAT EPOCH
-
-
- Any one who had chanced to pass through the little town of Vernon
- at this epoch, and who had happened to walk across that fine
- monumental bridge, which will soon be succeeded, let us hope,
- by some hideous iron cable bridge, might have observed, had he
- dropped his eyes over the parapet, a man about fifty years of age
- wearing a leather cap, and trousers and a waistcoat of coarse
- gray cloth, to which something yellow which had been a red ribbon,
- was sewn, shod with wooden sabots, tanned by the sun, his face
- nearly black and his hair nearly white, a large scar on his forehead
- which ran down upon his cheek, bowed, bent, prematurely aged,
- who walked nearly every day, hoe and sickle in hand, in one of
- those compartments surrounded by walls which abut on the bridge,
- and border the left bank of the Seine like a chain of terraces,
- charming enclosures full of flowers of which one could say, were they
- much larger: "these are gardens," and were they a little smaller:
- "these are bouquets." All these enclosures abut upon the river
- at one end, and on a house at the other. The man in the waistcoat
- and the wooden shoes of whom we have just spoken, inhabited the
- smallest of these enclosures and the most humble of these houses
- about 1817. He lived there alone and solitary, silently and poorly,
- with a woman who was neither young nor old, neither homely
- nor pretty, neither a peasant nor a bourgeoise, who served him.
- The plot of earth which he called his garden was celebrated in the
- town for the beauty of the flowers which he cultivated there.
- These flowers were his occupation.
-
- By dint of labor, of perseverance, of attention, and of buckets
- of water, he had succeeded in creating after the Creator, and he
- had invented certain tulips and certain dahlias which seemed to have
- been forgotten by nature. He was ingenious; he had forestalled
- Soulange Bodin in the formation of little clumps of earth of
- heath mould, for the cultivation of rare and precious shrubs from
- America and China. He was in his alleys from the break of day,
- in summer, planting, cutting, hoeing, watering, walking amid
- his flowers with an air of kindness, sadness, and sweetness,
- sometimes standing motionless and thoughtful for hours, listening to
- the song of a bird in the trees, the babble of a child in a house,
- or with his eyes fixed on a drop of dew at the tip of a spear of grass,
- of which the sun made a carbuncle. His table was very plain,
- and he drank more milk than wine. A child could make him give way,
- and his servant scolded him. He was so timid that be seemed shy,
- he rarely went out, and he saw no one but the poor people who
- tapped at his pane and his cure, the Abbe Mabeuf, a good old man.
- Nevertheless, if the inhabitants of the town, or strangers, or any
- chance comers, curious to see his tulips, rang at his little cottage,
- he opened his door with a smile. He was the "brigand of the Loire."
-
- Any one who had, at the same time, read military memoirs, biographies,
- the Moniteur, and the bulletins of the grand army, would have been
- struck by a name which occurs there with tolerable frequency, the name
- of Georges Pontmercy. When very young, this Georges Pontmercy had
- been a soldier in Saintonge's regiment. The revolution broke out.
- Saintonge's regiment formed a part of the army of the Rhine;
- for the old regiments of the monarchy preserved their names
- of provinces even after the fall of the monarchy, and were only
- divided into brigades in 1794. Pontmercy fought at Spire, at Worms,
- at Neustadt, at Turkheim, at Alzey, at Mayence, where he was one
- of the two hundred who formed Houchard's rearguard. It was the
- twelfth to hold its ground against the corps of the Prince of Hesse,
- behind the old rampart of Andernach, and only rejoined the main body
- of the army when the enemy's cannon had opened a breach from the cord
- of the parapet to the foot of the glacis. He was under Kleber at
- Marchiennes and at the battle of Mont-Palissel, where a ball from
- a biscaien broke his arm. Then he passed to the frontier of Italy,
- and was one of the thirty grenadiers who defended the Col de Tende
- with Joubert. Joubert was appointed its adjutant-general, and
- Pontmercy sub-lieutenant. Pontmercy was by Berthier's side in the
- midst of the grape-shot of that day at Lodi which caused Bonaparte
- to say: "Berthier has been cannoneer, cavalier, and grenadier."
- He beheld his old general, Joubert, fall at Novi, at the moment when,
- with uplifted sabre, he was shouting: "Forward!" Having been embarked
- with his company in the exigencies of the campaign, on board a pinnace
- which was proceeding from Genoa to some obscure port on the coast,
- he fell into a wasps'-nest of seven or eight English vessels.
- The Genoese commander wanted to throw his cannon into the sea,
- to hide the soldiers between decks, and to slip along in the dark
- as a merchant vessel. Pontmercy had the colors hoisted to the peak,
- and sailed proudly past under the guns of the British frigates.
- Twenty leagues further on, his audacity having increased, he attacked
- with his pinnace, and captured a large English transport which was
- carrying troops to Sicily, and which was so loaded down with men
- and horses that the vessel was sunk to the level of the sea.
- In 1805 he was in that Malher division which took Gunzberg from
- the Archduke Ferdinand. At Weltingen he received into his arms,
- beneath a storm of bullets, Colonel Maupetit, mortally wounded at
- the head of the 9th Dragoons. He distinguished himself at Austerlitz
- in that admirable march in echelons effected under the enemy's fire.
- When the cavalry of the Imperial Russian Guard crushed a battalion
- of the 4th of the line, Pontmercy was one of those who took their
- revenge and overthrew the Guard. The Emperor gave him the cross.
- Pontmercy saw Wurmser at Mantua, Melas, and Alexandria, Mack at Ulm,
- made prisoners in succession. He formed a part of the eighth corps
- of the grand army which Mortier commanded, and which captured Hamburg.
- Then he was transferred to the 55th of the line, which was the old
- regiment of Flanders. At Eylau he was in the cemetery where,
- for the space of two hours, the heroic Captain Louis Hugo,
- the uncle of the author of this book, sustained alone with his
- company of eighty-three men every effort of the hostile army.
- Pontmercy was one of the three who emerged alive from that cemetery.
- He was at Friedland. Then he saw Moscow. Then La Beresina, then Lutzen,
- Bautzen, Dresden, Wachau, Leipzig, and the defiles of Gelenhausen;
- then Montmirail, Chateau-Thierry, Craon, the banks of the Marne,
- the banks of the Aisne, and the redoubtable position of Laon.
- At Arnay-Le-Duc, being then a captain, he put ten Cossacks to the sword,
- and saved, not his general, but his corporal. He was well slashed
- up on this occasion, and twenty-seven splinters were extracted from
- his left arm alone. Eight days before the capitulation of Paris
- he had just exchanged with a comrade and entered the cavalry.
- He had what was called under the old regime, the double hand,
- that is to say, an equal aptitude for handling the sabre or the musket
- as a soldier, or a squadron or a battalion as an officer. It is
- from this aptitude, perfected by a military education, which certain
- special branches of the service arise, the dragoons, for example,
- who are both cavalry-men and infantry at one and the same time.
- He accompanied Napoleon to the Island of Elba. At Waterloo, he was
- chief of a squadron of cuirassiers, in Dubois' brigade. It was he
- who captured the standard of the Lunenburg battalion. He came and
- cast the flag at the Emperor's feet. He was covered with blood.
- While tearing down the banner he had received a sword-cut across
- his face. The Emperor, greatly pleased, shouted to him: "You are
- a colonel, you are a baron, you are an officer of the Legion of Honor!"
- Pontmercy replied: "Sire, I thank you for my widow." An hour later,
- he fell in the ravine of Ohain. Now, who was this Georges Pontmercy?
- He was this same "brigand of the Loire."
-
- We have already seen something of his history. After Waterloo,
- Pontmercy, who had been pulled out of the hollow road of Ohain,
- as it will be remembered, had succeeded in joining the army,
- and had dragged himself from ambulance to ambulance as far
- as the cantonments of the Loire.
-
- The Restoration had placed him on half-pay, then had sent him
- into residence, that is to say, under surveillance, at Vernon.
- King Louis XVIII., regarding all that which had taken place
- during the Hundred Days as not having occurred at all, did not
- recognize his quality as an officer of the Legion of Honor,
- nor his grade of colonel, nor his title of baron. He, on his side,
- neglected no occasion of signing himself "Colonel Baron Pontmercy."
- He had only an old blue coat, and he never went out without
- fastening to it his rosette as an officer of the Legion of Honor.
- The Attorney for the Crown had him warned that the authorities
- would prosecute him for "illegal" wearing of this decoration.
- When this notice was conveyed to him through an officious intermediary,
- Pontmercy retorted with a bitter smile: "I do not know whether I
- no longer understand French, or whether you no longer speak it;
- but the fact is that I do not understand." Then he went out for eight
- successive days with his rosette. They dared not interfere with him.
- Two or three times the Minister of War and the general in command
- of the department wrote to him with the following address:
- A Monsieur le Commandant Pontmercy." He sent back the letters
- with the seals unbroken. At the same moment, Napoleon at Saint
- Helena was treating in the same fashion the missives of Sir Hudson
- Lowe addressed to General Bonaparte. Pontmercy had ended, may we
- be pardoned the expression, by having in his mouth the same saliva as
- his Emperor.
-
- In the same way, there were at Rome Carthaginian prisoners who refused
- to salute Flaminius, and who had a little of Hannibal's spirit.
-
- One day he encountered the district-attorney in one of the streets
- of Vernon, stepped up to him, and said: "Mr. Crown Attorney,
- am I permitted to wear my scar?"
-
- He had nothing save his meagre half-pay as chief of squadron.
- He had hired the smallest house which he could find at Vernon.
- He lived there alone, we have just seen how. Under the Empire,
- between two wars, he had found time to marry Mademoiselle Gillenormand.
- The old bourgeois, thoroughly indignant at bottom, had given his consent
- with a sigh, saying: "The greatest families are forced into it."
- In 1815, Madame Pontmercy, an admirable woman in every sense,
- by the way, lofty in sentiment and rare, and worthy of her husband,
- died, leaving a child. This child had been the colonel's joy
- in his solitude; but the grandfather had imperatively claimed
- his grandson, declaring that if the child were not given to him he would
- disinherit him. The father had yielded in the little one's interest,
- and had transferred his love to flowers.
-
- Moreover, he had renounced everything, and neither stirred up mischief
- nor conspired. He shared his thoughts between the innocent things
- which he was then doing and the great things which he had done.
- He passed his time in expecting a pink or in recalling Austerlitz.
-
- M. Gillenormand kept up no relations with his son-in-law. The
- colonel was "a bandit" to him. M. Gillenormand never mentioned
- the colonel, except when he occasionally made mocking allusions
- to "his Baronship." It had been expressly agreed that Pontmercy
- should never attempt to see his son nor to speak to him, under penalty
- of having the latter handed over to him disowned and disinherited.
- For the Gillenormands, Pontmercy was a man afflicted with the plague.
- They intended to bring up the child in their own way. Perhaps the
- colonel was wrong to accept these conditions, but he submitted to them,
- thinking that he was doing right and sacrificing no one but himself.
-
- The inheritance of Father Gillenormand did not amount to much; but the
- inheritance of Mademoiselle Gillenormand the elder was considerable.
- This aunt, who had remained unmarried, was very rich on the
- maternal side, and her sister's son was her natural heir. The boy,
- whose name was Marius, knew that he had a father, but nothing more.
- No one opened his mouth to him about it. Nevertheless, in the society
- into which his grandfather took him, whispers, innuendoes, and winks,
- had eventually enlightened the little boy's mind; he had finally
- understood something of the case, and as he naturally took in the
- ideas and opinions which were, so to speak, the air he breathed,
- by a sort of infiltration and slow penetration, he gradually came
- to think of his father only with shame and with a pain at his heart.
-
- While he was growing up in this fashion, the colonel slipped away
- every two or three months, came to Paris on the sly, like a criminal
- breaking his ban, and went and posted himself at Saint-Sulpice,
- at the hour when Aunt Gillenormand led Marius to the mass.
- There, trembling lest the aunt should turn round, concealed behind
- a pillar, motionless, not daring to breathe, he gazed at his child.
- The scarred veteran was afraid of that old spinster.
-
- From this had arisen his connection with the cure of Vernon,
- M. l'Abbe Mabeuf.
-
- That worthy priest was the brother of a warden of Saint-Sulpice,
- who had often observed this man gazing at his child, and the scar on
- his cheek, and the large tears in his eyes. That man, who had so manly
- an air, yet who was weeping like a woman, had struck the warden.
- That face had clung to his mind. One day, having gone to Vernon to
- see his brother, he had encountered Colonel Pontmercy on the bridge,
- and had recognized the man of Saint-Sulpice. The warden had mentioned
- the circumstance to the cure, and both had paid the colonel a visit,
- on some pretext or other. This visit led to others. The colonel,
- who had been extremely reserved at first, ended by opening his heart,
- and the cure and the warden finally came to know the whole history,
- and how Pontmercy was sacrificing his happiness to his child's future.
- This caused the cure to regard him with veneration and tenderness,
- and the colonel, on his side, became fond of the cure. And moreover,
- when both are sincere and good, no men so penetrate each other,
- and so amalgamate with each other, as an old priest and an old soldier.
- At bottom, the man is the same. The one has devoted his life to his
- country here below, the other to his country on high; that is the
- only difference.
-
- Twice a year, on the first of January and on St. George's day,
- Marius wrote duty letters to his father, which were dictated by his aunt,
- and which one would have pronounced to be copied from some formula;
- this was all that M. Gillenormand tolerated; and the father answered
- them with very tender letters which the grandfather thrust into his
- pocket unread.
-
-
-
- CHAPTER III
-
- REQUIESCANT
-
-
- Madame de T.'s salon was all that Marius Pontmercy knew of the world.
- It was the only opening through which he could get a glimpse
- of life. This opening was sombre, and more cold than warmth,
- more night than day, came to him through this skylight. This child,
- who had been all joy and light on entering this strange world,
- soon became melancholy, and, what is still more contrary to his age,
- grave. Surrounded by all those singular and imposing personages,
- he gazed about him with serious amazement. Everything conspired
- to increase this astonishment in him. There were in Madame de T.'s
- salon some very noble ladies named Mathan, Noe, Levis,--which was
- pronounced Levi,--Cambis, pronounced Cambyse. These antique visages
- and these Biblical names mingled in the child's mind with the Old
- Testament which he was learning by heart, and when they were
- all there, seated in a circle around a dying fire, sparely lighted
- by a lamp shaded with green, with their severe profiles, their gray
- or white hair, their long gowns of another age, whose lugubrious
- colors could not be distinguished, dropping, at rare intervals,
- words which were both majestic and severe, little Marius stared
- at them with frightened eyes, in the conviction that he beheld
- not women, but patriarchs and magi, not real beings, but phantoms.
-
- With these phantoms, priests were sometimes mingled, frequenters of this
- ancient salon, and some gentlemen; the Marquis de Sass****, private
- secretary to Madame de Berry, the Vicomte de Val***, who published,
- under the pseudonyme of Charles-Antoine, monorhymed odes, the Prince
- de Beauff*******, who, though very young, had a gray head and a pretty
- and witty wife, whose very low-necked toilettes of scarlet velvet with
- gold torsades alarmed these shadows, the Marquis de C*****d'E******,
- the man in all France who best understood "proportioned politeness,"
- the Comte d'Am*****, the kindly man with the amiable chin, and the
- Chevalier de Port-de-Guy, a pillar of the library of the Louvre,
- called the King's cabinet, M. de Port-de-Guy, bald, and rather aged
- than old, was wont to relate that in 1793, at the age of sixteen,
- he had been put in the galleys as refractory and chained with an
- octogenarian, the Bishop of Mirepoix, also refractory, but as a priest,
- while he was so in the capacity of a soldier. This was at Toulon.
- Their business was to go at night and gather up on the scaffold
- the heads and bodies of the persons who had been guillotined during
- the day; they bore away on their backs these dripping corpses,
- and their red galley-slave blouses had a clot of blood at the back
- of the neck, which was dry in the morning and wet at night.
- These tragic tales abounded in Madame de T.'s salon, and by dint
- of cursing Marat, they applauded Trestaillon. Some deputies
- of the undiscoverable variety played their whist there; M. Thibord
- du Chalard, M. Lemarchant de Gomicourt, and the celebrated scoffer
- of the right, M. Cornet-Dincourt. The bailiff de Ferrette, with his
- short breeches and his thin legs, sometimes traversed this salon
- on his way to M. de Talleyrand. He had been M. le Comte d'Artois'
- companion in pleasures and unlike Aristotle crouching under Campaspe,
- he had made the Guimard crawl on all fours, and in that way he
- had exhibited to the ages a philosopher avenged by a bailiff.
- As for the priests, there was the Abbe Halma, the same to whom
- M. Larose, his collaborator on la Foudre, said: "Bah! Who is
- there who is not fifty years old? a few greenhorns perhaps?"
- The Abbe Letourneur, preacher to the King, the Abbe Frayssinous,
- who was not, as yet, either count, or bishop, or minister, or peer,
- and who wore an old cassock whose buttons were missing, and the Abbe
- Keravenant, Cure of Saint-Germain-des-Pres; also the Pope's Nuncio,
- then Monsignor Macchi, Archbishop of Nisibi, later on Cardinal,
- remarkable for his long, pensive nose, and another Monsignor,
- entitled thus: Abbate Palmieri, domestic prelate, one of the seven
- participant prothonotaries of the Holy See, Canon of the illustrious
- Liberian basilica, Advocate of the saints, Postulatore dei Santi,
- which refers to matters of canonization, and signifies very nearly:
- Master of Requests of the section of Paradise. Lastly, two cardinals,
- M. de la Luzerne, and M. de Cl****** T*******. The Cardinal of Luzerne
- was a writer and was destined to have, a few years later, the honor
- of signing in the Conservateur articles side by side with Chateaubriand;
- M. de Cl****** T******* was Archbishop of Toul****, and often made
- trips to Paris, to his nephew, the Marquis de T*******, who was
- Minister of Marine and War. The Cardinal of Cl****** T*******
- was a merry little man, who displayed his red stockings beneath his
- tucked-up cassock; his specialty was a hatred of the Encyclopaedia,
- and his desperate play at billiards, and persons who, at that epoch,
- passed through the Rue M***** on summer evenings, where the hotel
- de Cl****** T******* then stood, halted to listen to the shock
- of the balls and the piercing voice of the Cardinal shouting to
- his conclavist, Monseigneur Cotiret, Bishop in partibus of Caryste:
- "Mark, Abbe, I make a cannon." The Cardinal de Cl****** T*******
- had been brought to Madame de T.'s by his most intimate friend,
- M. de Roquelaure, former Bishop of Senlis, and one of the Forty.
- M. de Roquelaure was notable for his lofty figure and his assiduity
- at the Academy; through the glass door of the neighboring hall
- of the library where the French Academy then held its meetings,
- the curious could, on every Tuesday, contemplate the Ex-Bishop
- of Senlis, usually standing erect, freshly powdered, in violet hose,
- with his back turned to the door, apparently for the purpose of
- allowing a better view of his little collar. All these ecclesiastics,
- though for the most part as much courtiers as churchmen, added to the
- gravity of the T. salon, whose seigniorial aspect was accentuated
- by five peers of France, the Marquis de Vib****, the Marquis de
- Tal***, the Marquis de Herb*******, the Vicomte Damb***, and the Duc
- de Val********. This Duc de Val********, although Prince de Mon***,
- that is to say a reigning prince abroad, had so high an idea of France
- and its peerage, that he viewed everything through their medium.
- It was he who said: "The Cardinals are the peers of France of Rome;
- the lords are the peers of France of England." Moreover, as it is
- indispensable that the Revolution should be everywhere in this century,
- this feudal salon was, as we have said, dominated by a bourgeois.
- M. Gillenormand reigned there.
-
- There lay the essence and quintessence of the Parisian white society.
- There reputations, even Royalist reputations, were held in quarantine.
- There is always a trace of anarchy in renown. Chateaubriand, had he
- entered there, would have produced the effect of Pere Duchene. Some of
- the scoffed-at did, nevertheless, penetrate thither on sufferance.
- Comte Beug*** was received there, subject to correction.
-
- The "noble" salons of the present day no longer resemble those salons.
- The Faubourg Saint-Germain reeks of the fagot even now. The Royalists
- of to-day are demagogues, let us record it to their credit.
-
- At Madame de T.'s the society was superior, taste was exquisite
- and haughty, under the cover of a great show of politeness.
- Manners there admitted of all sorts of involuntary refinements
- which were the old regime itself, buried but still alive. Some of
- these habits, especially in the matter of language, seem eccentric.
- Persons but superficially acquainted with them would have taken
- for provincial that which was only antique. A woman was called
- Madame la Generale. Madame la Colonelle was not entirely disused.
- The charming Madame de Leon, in memory, no doubt, of the Duchesses
- de Longueville and de Chevreuse, preferred this appellation to her
- title of Princesse. The Marquise de Crequy was also called Madame
- la Colonelle.
-
- It was this little high society which invented at the Tuileries
- the refinement of speaking to the King in private as the King,
- in the third person, and never as Your Majesty, the designation
- of Your Majesty having been "soiled by the usurper."
-
- Men and deeds were brought to judgment there. They jeered at the age,
- which released them from the necessity of understanding it.
- They abetted each other in amazement. They communicated
- to each other that modicum of light which they possessed.
- Methuselah bestowed information on Epimenides. The deaf man made
- the blind man acquainted with the course of things. They declared
- that the time which had elasped since Coblentz had not existed.
- In the same manner that Louis XVIII. was by the grace of God,
- in the five and twentieth year of his reign, the emigrants were,
- by rights, in the five and twentieth year of their adolescence.
-
- All was harmonious; nothing was too much alive; speech hardly
- amounted to a breath; the newspapers, agreeing with the salons,
- seemed a papyrus. There were some young people, but they were
- rather dead. The liveries in the antechamber were antiquated.
- These utterly obsolete personages were served by domestics of the
- same stamp.
-
- They all had the air of having lived a long time ago, and of obstinately
- resisting the sepulchre. Nearly the whole dictionary consisted
- of Conserver, Conservation, Conservateur; to be in good odor,--
- that was the point. There are, in fact, aromatics in the opinions
- of these venerable groups, and their ideas smelled of it.
- It was a mummified society. The masters were embalmed, the servants
- were stuffed with straw.
-
- A worthy old marquise, an emigree and ruined, who had
- but a solitary maid, continued to say: "My people."
-
- What did they do in Madame de T.'s salon? They were ultra.
-
- To be ultra; this word, although what it represents may not
- have disappeared, has no longer any meaning at the present day.
- Let us explain it.
-
- To be ultra is to go beyond. It is to attack the sceptre in the name
- of the throne, and the mitre in the name of the attar; it is to ill-treat
- the thing which one is dragging, it is to kick over the traces;
- it is to cavil at the fagot on the score of the amount of cooking
- received by heretics; it is to reproach the idol with its small
- amount of idolatry; it is to insult through excess of respect;
- it is to discover that the Pope is not sufficiently papish,
- that the King is not sufficiently royal, and that the night
- has too much light; it is to be discontented with alabaster,
- with snow, with the swan and the lily in the name of whiteness;
- it is to be a partisan of things to the point of becoming their enemy;
- it is to be so strongly for, as to be against.
-
- The ultra spirit especially characterizes the first phase
- of the Restoration.
-
- Nothing in history resembles that quarter of an hour which begins in 1814
- and terminates about 1820, with the advent of M. de Villele, the practical
- man of the Right. These six years were an extraordinary moment;
- at one and the same time brilliant and gloomy, smiling and sombre,
- illuminated as by the radiance of dawn and entirely covered, at the
- same time, with the shadows of the great catastrophes which still filled
- the horizon and were slowly sinking into the past. There existed
- in that light and that shadow, a complete little new and old world,
- comic and sad, juvenile and senile, which was rubbing its eyes;
- nothing resembles an awakening like a return; a group which regarded
- France with ill-temper, and which France regarded with irony;
- good old owls of marquises by the streetful, who had returned,
- and of ghosts, the "former" subjects of amazement at everything,
- brave and noble gentlemen who smiled at being in France but wept also,
- delighted to behold their country once more, in despair at not finding
- their monarchy; the nobility of the Crusades treating the nobility
- of the Empire, that is to say, the nobility of the sword, with scorn;
- historic races who had lost the sense of history; the sons of the
- companions of Charlemagne disdaining the companions of Napoleon.
- The swords, as we have just remarked, returned the insult; the sword
- of Fontenoy was laughable and nothing but a scrap of rusty iron;
- the sword of Marengo was odious and was only a sabre. Former days
- did not recognize Yesterday. People no longer had the feeling for
- what was grand. There was some one who called Bonaparte Scapin.
- This Society no longer exists. Nothing of it, we repeat,
- exists to-day. When we select from it some one figure at random,
- and attempt to make it live again in thought, it seems as strange
- to us as the world before the Deluge. It is because it, too, as a
- matter of fact, has been engulfed in a deluge. It has disappeared
- beneath two Revolutions. What billows are ideas! How quickly
- they cover all that it is their mission to destroy and to bury,
- and how promptly they create frightful gulfs!
-
- Such was the physiognomy of the salons of those distant and candid
- times when M. Martainville had more wit than Voltaire.
-
- These salons had a literature and politics of their own.
- They believed in Fievee. M. Agier laid down the law in them.
- They commentated M. Colnet, the old bookseller and publicist of the
- Quay Malaquais. Napoleon was to them thoroughly the Corsican Ogre.
- Later on the introduction into history of M. le Marquis de Bonaparte,
- Lieutenant-General of the King's armies, was a concession to the spirit
- of the age.
-
- These salons did not long preserve their purity. Beginning with 1818,
- doctrinarians began to spring up in them, a disturbing shade.
- Their way was to be Royalists and to excuse themselves for being so.
- Where the ultras were very proud, the doctrinarians were rather ashamed.
- They had wit; they had silence; their political dogma was
- suitably impregnated with arrogance; they should have succeeded.
- They indulged, and usefully too, in excesses in the matter of white
- neckties and tightly buttoned coats. The mistake or the misfortune
- of the doctrinarian party was to create aged youth. They assumed
- the poses of wise men. They dreamed of engrafting a temperate
- power on the absolute and excessive principle. They opposed,
- and sometimes with rare intelligence, conservative liberalism
- to the liberalism which demolishes. They were heard to say:
- "Thanks for Royalism! It has rendered more than one service. It has
- brought back tradition, worship, religion, respect. It is faithful,
- brave, chivalric, loving, devoted. It has mingled, though with regret,
- the secular grandeurs of the monarchy with the new grandeurs
- of the nation. Its mistake is not to understand the Revolution,
- the Empire, glory, liberty, young ideas, young generations,
- the age. But this mistake which it makes with regard to us,--
- have we not sometimes been guilty of it towards them? The Revolution,
- whose heirs we are, ought to be intelligent on all points.
- To attack Royalism is a misconstruction of liberalism. What an error!
- And what blindness! Revolutionary France is wanting in respect
- towards historic France, that is to say, towards its mother,
- that is to say, towards itself. After the 5th of September,
- the nobility of the monarchy is treated as the nobility of the Empire
- was treated after the 5th of July. They were unjust to the eagle,
- we are unjust to the fleur-de-lys. It seems that we must always
- have something to proscribe! Does it serve any purpose to ungild
- the crown of Louis XIV., to scrape the coat of arms of Henry IV.? We
- scoff at M. de Vaublanc for erasing the N's from the bridge of Jena!
- What was it that he did? What are we doing? Bouvines belongs to us
- as well as Marengo. The fleurs-de-lys are ours as well as the N's.
- That is our patrimony. To what purpose shall we diminish it?
- We must not deny our country in the past any more than in the present.
- Why not accept the whole of history? Why not love the whole
- of France?
-
- It is thus that doctrinarians criticised and protected Royalism,
- which was displeased at criticism and furious at protection.
-
- The ultras marked the first epoch of Royalism,
- congregation characterized the second.
- Skill follows ardor. Let us confine ourselves here to this sketch.
-
- In the course of this narrative, the author of this book has
- encountered in his path this curious moment of contemporary history;
- he has been forced to cast a passing glance upon it, and to trace
- once more some of the singular features of this society which is
- unknown to-day. But he does it rapidly and without any bitter
- or derisive idea. Souvenirs both respectful and affectionate,
- for they touch his mother, attach him to this past. Moreover,
- let us remark, this same petty world had a grandeur of its own.
- One may smile at it, but one can neither despise nor hate it.
- It was the France of former days.
-
- Marius Pontmercy pursued some studies, as all children do. When he
- emerged from the hands of Aunt Gillenormand, his grandfather confided
- him to a worthy professor of the most purely classic innocence.
- This young soul which was expanding passed from a prude to a
- vulgar pedant.
-
- Marius went through his years of college, then he entered the
- law school. He was a Royalist, fanatical and severe. He did
- not love his grandfather much, as the latter's gayety and cynicism
- repelled him, and his feelings towards his father were gloomy.
-
- He was, on the whole, a cold and ardent, noble, generous, proud,
- religious, enthusiastic lad; dignified to harshness, pure to shyness.
-
-
-
- CHAPTER IV
-
- END OF THE BRIGAND
-
-
- The conclusion of Marius' classical studies coincided with
- M. Gillenormand's departure from society. The old man bade
- farewell to the Faubourg Saint-Germain and to Madame de T.'s salon,
- and established himself in the Mardis, in his house of the Rue
- des Filles-du-Calvaire. There he had for servants, in addition to
- the porter, that chambermaid, Nicolette, who had succeeded to Magnon,
- and that short-breathed and pursy Basque, who have been mentioned above.
-
- In 1827, Marius had just attained his seventeenth year. One evening,
- on his return home, he saw his grandfather holding a letter in his hand.
-
- "Marius," said M. Gillenormand, "you will set out for Vernon to-morrow."
-
- "Why?" said Marius.
-
- "To see your father."
-
- Marius was seized with a trembling fit. He had thought of everything
- except this--that he should one day be called upon to see his father.
- Nothing could be more unexpected, more surprising, and, let us
- admit it, more disagreeable to him. It was forcing estrangement into
- reconciliation. It was not an affliction, but it was an unpleasant duty.
-
- Marius, in addition to his motives of political antipathy,
- was convinced that his father, the slasher, as M. Gillenormand
- called him on his amiable days, did not love him; this was evident,
- since he had abandoned him to others. Feeling that he was not beloved,
- he did not love. "Nothing is more simple," he said to himself.
-
- He was so astounded that he did not question M. Gillenormand.
- The grandfather resumed:--
-
- "It appears that he is ill. He demands your presence."
-
- And after a pause, he added:--
-
- "Set out to-morrow morning. I think there is a coach which leaves the
- Cour des Fontaines at six o'clock, and which arrives in the evening.
- Take it. He says that here is haste."
-
- Then he crushed the letter in his hand and thrust it into his pocket.
- Marius might have set out that very evening and have been with his
- father on the following morning. A diligence from the Rue du
- Bouloi took the trip to Rouen by night at that date, and passed
- through Vernon. Neither Marius nor M.Gillenormand thought of making
- inquiries about it.
-
- The next day, at twilight, Marius reached Vernon. People were
- just beginning to light their candles. He asked the first person
- whom be met for "M. Pontmercy's house." For in his own mind,
- he agreed with the Restoration, and like it, did not recognize
- his father's claim to the title of either colonel or baron.
-
- The house was pointed out to him. He rang; a woman with a little
- lamp in her hand opened the door.
-
- "M. Pontmercy?" said Marius.
-
- The woman remained motionless.
-
- "Is this his house?" demanded Marius.
-
- The woman nodded affirmatively.
-
- "Can I speak with him?"
-
- The woman shook her head.
-
- "But I am his son!" persisted Marius. "He is expecting me."
-
- "He no longer expects you," said the woman.
-
- Then he perceived that she was weeping.
-
- She pointed to the door of a room on the ground-floor; he entered.
-
- In that room, which was lighted by a tallow candle standing
- on the chimney-piece, there were three men, one standing erect,
- another kneeling, and one lying at full length, on the floor
- in his shirt. The one on the floor was the colonel.
-
- The other two were the doctor, and the priest, who was engaged
- in prayer.
-
- The colonel had been attacked by brain fever three days previously.
- As he had a foreboding of evil at the very beginning of his illness,
- he had written to M. Gillenormand to demand his son. The malady
- had grown worse. On the very evening of Marius' arrival at Vernon,
- the colonel had had an attack of delirium; he had risen from his bed,
- in spite of the servant's efforts to prevent him, crying: "My son
- is not coming! I shall go to meet him!" Then he ran out of his
- room and fell prostrate on the floor of the antechamber. He had
- just expired.
-
- The doctor had been summoned, and the cure. The doctor had arrived
- too late. The son had also arrived too late.
-
- By the dim light of the candle, a large tear could be distinguished
- on the pale and prostrate colonel's cheek, where it had trickled
- from his dead eye. The eye was extinguished, but the tear was
- not yet dry. That tear was his son's delay.
-
- Marius gazed upon that man whom he beheld for the first time,
- on that venerable and manly face, on those open eyes which saw not,
- on those white locks, those robust limbs, on which, here and there,
- brown lines, marking sword-thrusts, and a sort of red stars,
- which indicated bullet-holes, were visible. He contemplated that
- gigantic sear which stamped heroism on that countenance upon which God
- had imprinted goodness. He reflected that this man was his father,
- and that this man was dead, and a chill ran over him.
-
- The sorrow which he felt was the sorrow which he would have felt
- in the presence of any other man whom he had chanced to behold
- stretched out in death.
-
- Anguish, poignant anguish, was in that chamber. The servant-woman was
- lamenting in a corner, the cure was praying, and his sobs were audible,
- the doctor was wiping his eyes; the corpse itself was weeping.
-
- The doctor, the priest, and the woman gazed at Marius in the
- midst of their affliction without uttering a word; he was the
- stranger there. Marius, who was far too little affected, felt ashamed
- and embarrassed at his own attitude; he held his hat in his hand;
- and he dropped it on the floor, in order to produce the impression
- that grief had deprived him of the strength to hold it.
-
- At the same time, he experienced remorse, and he despised himself
- for behaving in this manner. But was it his fault? He did not
- love his father? Why should he!
-
- The colonel had left nothing. The sale of big furniture barely
- paid the expenses of his burial.
-
- The servant found a scrap of paper, which she handed to Marius.
- It contained the following, in the colonel's handwriting:--
-
- "For my son.--The Emperor made me a Baron on the battle-field
- of Waterloo. Since the Restoration disputes my right to this title
- which I purchased with my blood, my son shall take it and bear it.
- That he will be worthy of it is a matter of course." Below, the colonel
- had added: "At that same battle of Waterloo, a sergeant saved my life.
- The man's name was Thenardier. I think that he has recently been
- keeping a little inn, in a village in the neighborhood of Paris,
- at Chelles or Montfermeil. If my son meets him, he will do all
- the good he can to Thenardier."
-
- Marius took this paper and preserved it, not out of duty
- to his father, but because of that vague respect for death
- which is always imperious in the heart of man.
-
- Nothing remained of the colonel. M. Gillenormand had his sword
- and uniform sold to an old-clothes dealer. The neighbors devastated
- the garden and pillaged the rare flowers. The other plants turned
- to nettles and weeds, and died.
-
- Marius remained only forty-eight hours at Vernon. After the interment
- he returned to Paris, and applied himself again to his law studies,
- with no more thought of his father than if the latter had never lived.
- In two days the colonel was buried, and in three forgotten.
-
- Marius wore crape on his hat. That was all.
-
-
-
- CHAPTER V
-
-
- THE UTILITY OF GOING TO MASS, IN ORDER TO BECOME A REVOLUTIONIST
-
-
- Marius had preserved the religious habits of his childhood.
- One Sunday, when he went to hear mass at Saint-Sulpice, at that same
- chapel of the Virgin whither his aunt had led him when a small lad,
- he placed himself behind a pillar, being more absent-minded and
- thoughtful than usual on that occasion, and knelt down, without paying
- any special heed, upon a chair of Utrecht velvet, on the back of
- which was inscribed this name: Monsieur Mabeuf, warden. Mass had
- hardly begun when an old man presented himself and said to Marius:--
-
- "This is my place, sir."
-
- Marius stepped aside promptly, and the old man took possession
- of his chair.
-
- The mass concluded, Marius still stood thoughtfully a few paces distant;
- the old man approached him again and said:--
-
- "I beg your pardon, sir, for having disturbed you a while ago,
- and for again disturbing you at this moment; you must have thought
- me intrusive, and I will explain myself."
-
- "There is no need of that, Sir," said Marius.
-
- "Yes!" went on the old man, "I do not wish you to have a bad
- opinion of me. You see, I am attached to this place. It seems
- to me that the mass is better from here. Why? I will tell you.
- It is from this place, that I have watched a poor, brave father
- come regularly, every two or three months, for the last ten years,
- since he had no other opportunity and no other way of seeing
- his child, because he was prevented by family arrangements.
- He came at the hour when he knew that his son would be brought
- to mass. The little one never suspected that his father was there.
- Perhaps he did not even know that he had a father, poor innocent!
- The father kept behind a pillar, so that he might not be seen.
- He gazed at his child and he wept. He adored that little fellow,
- poor man! I could see that. This spot has become sanctified in
- my sight, and I have contracted a habit of coming hither to listen
- to the mass. I prefer it to the stall to which I have a right,
- in my capacity of warden. I knew that unhappy gentleman a little, too.
- He had a father-in-law, a wealthy aunt, relatives, I don't know
- exactly what all, who threatened to disinherit the child if he,
- the father, saw him. He sacrificed himself in order that his son
- might be rich and happy some day. He was separated from him
- because of political opinions. Certainly, I approve of political
- opinions, but there are people who do not know where to stop.
- Mon Dieu! a man is not a monster because he was at Waterloo;
- a father is not separated from his child for such a reason as that.
- He was one of Bonaparte's colonels. He is dead, I believe. He lived
- at Vernon, where I have a brother who is a cure, and his name was
- something like Pontmarie or Montpercy. He had a fine sword-cut, on
- my honor."
-
- "Pontmercy," suggested Marius, turning pale.
-
- "Precisely, Pontmercy. Did you know him?"
-
- "Sir," said Marius, "he was my father."
-
- The old warden clasped his hands and exclaimed:--
-
- "Ah! you are the child! Yes, that's true, he must be a man by
- this time. Well! poor child, you may say that you had a father
- who loved you dearly!"
-
- Marius offered his arm to the old man and conducted him to his lodgings.
-
- On the following day, he said to M. Gillenormand:--
-
- "I have arranged a hunting-party with some friends. Will you
- permit me to be absent for three days?"
-
- "Four!" replied his grandfather. "Go and amuse yourself."
-
- And he said to his daughter in a low tone, and with a wink,
- "Some love affair!"
-
-
-
- CHAPTER VI
-
- THE CONSEQUENCES OF HAVING MET A WARDEN
-
-
- Where it was that Marius went will be disclosed a little further on.
-
- Marius was absent for three days, then he returned to Paris,
- went straight to the library of the law-school and asked for the
- files of the Moniteur.
-
- He read the Moniteur, he read all the histories of the Republic
- and the Empire, the Memorial de Sainte-Helene, all the memoirs,
- all the newspapers, the bulletins, the proclamations; he devoured
- everything. The first time that he came across his father's name
- in the bulletins of the grand army, he had a fever for a week.
- He went to see the generals under whom Georges Pontmercy had served,
- among others, Comte H. Church-warden Mabeuf, whom he went to see again,
- told him about the life at Vernon, the colonel's retreat, his flowers,
- his solitude. Marius came to a full knowledge of that rare, sweet,
- and sublime man, that species of lion-lamb who had been his father.
-
- In the meanwhile, occupied as he was with this study which absorbed
- all his moments as well as his thoughts, he hardly saw the Gillenormands
- at all. He made his appearance at meals; then they searched for him,
- and he was not to be found. Father Gillenormand smiled. "Bah! bah!
- He is just of the age for the girls!" Sometimes the old man added:
- "The deuce! I thought it was only an affair of gallantry, It seems
- that it is an affair of passion!"
-
- It was a passion, in fact. Marius was on the high road to adoring
- his father.
-
- At the same time, his ideas underwent an extraordinary change.
- The phases of this change were numerous and successive. As this is
- the history of many minds of our day, we think it will prove useful
- to follow these phases step by step and to indicate them all.
-
- That history upon which he had just cast his eyes appalled him.
-
- The first effect was to dazzle him.
-
- Up to that time, the Republic, the Empire, had been to him only
- monstrous words. The Republic, a guillotine in the twilight;
- the Empire, a sword in the night. He had just taken a look at it,
- and where he had expected to find only a chaos of shadows, he had beheld,
- with a sort of unprecedented surprise, mingled with fear and joy,
- stars sparkling, Mirabeau, Vergniaud, Saint-Just, Robespierre,
- Camille, Desmoulins, Danton, and a sun arise, Napoleon. He did not
- know where he stood. He recoiled, blinded by the brilliant lights.
- Little by little, when his astonishment had passed off,
- he grew accustomed to this radiance, he contemplated these deeds
- without dizziness, he examined these personages without terror;
- the Revolution and the Empire presented themselves luminously,
- in perspective, before his mind's eye; he beheld each of these
- groups of events and of men summed up in two tremendous facts:
- the Republic in the sovereignty of civil right restored to the masses,
- the Empire in the sovereignty of the French idea imposed on Europe;
- he beheld the grand figure of the people emerge from the Revolution,
- and the grand figure of France spring forth from the Empire.
- He asserted in his conscience, that all this had been good.
- What his dazzled state neglected in this, his first far too
- synthetic estimation, we do not think it necessary to point out here.
- It is the state of a mind on the march that we are recording.
- Progress is not accomplished in one stage. That stated, once for all,
- in connection with what precedes as well as with what is to follow,
- we continue.
-
- He then perceived that, up to that moment, he had comprehended his
- country no more than he had comprehended his father. He had not
- known either the one or the other, and a sort of voluntary night
- had obscured his eyes. Now he saw, and on the one hand he admired,
- while on the other he adored.
-
- He was filled with regret and remorse, and he reflected in despair
- that all he had in his soul could now be said only to the tomb.
- Oh! if his father had still been in existence, if he had still
- had him, if God, in his compassion and his goodness, had permitted
- his father to be still among the living, how he would have run,
- how he would have precipitated himself, how he would have cried
- to his father: "Father! Here I am! It is I! I have the same heart
- as thou! I am thy son!" How he would have embraced that white head,
- bathed his hair in tears, gazed upon his scar, pressed his hands,
- adored his garment, kissed his feet! Oh! Why had his father died
- so early, before his time, before the justice, the love of his
- son had come to him? Marius had a continual sob in his heart,
- which said to him every moment: "Alas!" At the same time,
- he became more truly serious, more truly grave, more sure of his
- thought and his faith. At each instant, gleams of the true came
- to complete his reason. An inward growth seemed to be in progress
- within him. He was conscious of a sort of natural enlargement,
- which gave him two things that were new to him--his father and
- his country.
-
- As everything opens when one has a key, so he explained to himself
- that which he had hated, he penetrated that which he had abhorred;
- henceforth he plainly perceived the providential, divine and human
- sense of the great things which he had been taught to detest,
- and of the great men whom he had been instructed to curse. When he
- reflected on his former opinions, which were but those of yesterday,
- and which, nevertheless, seemed to him already so very ancient,
- he grew indignant, yet he smiled.
-
- From the rehabilitation of his father, he naturally passed
- to the rehabilitation of Napoleon.
-
- But the latter, we will confess, was not effected without labor.
-
- From his infancy, he had been imbued with the judgments of the party
- of 1814, on Bonaparte. Now, all the prejudices of the Restoration,
- all its interests, all its instincts tended to disfigure Napoleon.
- It execrated him even more than it did Robespierre. It had very
- cleverly turned to sufficiently good account the fatigue of the nation,
- and the hatred of mothers. Bonaparte had become an almost
- fabulous monster, and in order to paint him to the imagination
- of the people, which, as we lately pointed out, resembles the
- imagination of children, the party of 1814 made him appear under
- all sorts of terrifying masks in succession, from that which is
- terrible though it remains grandiose to that which is terrible and
- becomes grotesque, from Tiberius to the bugaboo. Thus, in speaking
- of Bonaparte, one was free to sob or to puff up with laughter,
- provided that hatred lay at the bottom. Marius had never entertained--
- about that man, as he was called--any other ideas in his mind.
- They had combined with the tenacity which existed in his nature.
- There was in him a headstrong little man who hated Napoleon.
-
- On reading history, on studying him, especially in the documents
- and materials for history, the veil which concealed Napoleon
- from the eyes of Marius was gradually rent. He caught a glimpse
- of something immense, and he suspected that he had been deceived up
- to that moment, on the score of Bonaparte as about all the rest;
- each day he saw more distinctly; and he set about mounting, slowly,
- step by step, almost regretfully in the beginning, then with
- intoxication and as though attracted by an irresistible fascination,
- first the sombre steps, then the vaguely illuminated steps,
- at last the luminous and splendid steps of enthusiasm.
-
- One night, he was alone in his little chamber near the roof.
- His candle was burning; he was reading, with his elbows resting on
- his table close to the open window. All sorts of reveries reached
- him from space, and mingled with his thoughts. What a spectacle is
- the night! One hears dull sounds, without knowing whence they proceed;
- one beholds Jupiter, which is twelve hundred times larger than the earth,
- glowing like a firebrand, the azure is black, the stars shine;
- it is formidable.
-
- He was perusing the bulletins of the grand army, those heroic
- strophes penned on the field of battle; there, at intervals,
- he beheld his father's name, always the name of the Emperor;
- the whole of that great Empire presented itself to him; he felt
- a flood swelling and rising within him; it seemed to him at moments
- that his father passed close to him like a breath, and whispered
- in his ear; he gradually got into a singular state; he thought that he
- heard drums, cannon, trumpets, the measured tread of battalions,
- the dull and distant gallop of the cavalry; from time to time,
- his eyes were raised heavenward, and gazed upon the colossal
- constellations as they gleamed in the measureless depths of space,
- then they fell upon his book once more, and there they beheld other
- colossal things moving confusedly. His heart contracted within him.
- He was in a transport, trembling, panting. All at once, without
- himself knowing what was in him, and what impulse he was obeying,
- he sprang to his feet, stretched both arms out of the window,
- gazed intently into the gloom, the silence, the infinite darkness,
- the eternal immensity, and exclaimed: "Long live the Emperor!"
-
- From that moment forth, all was over; the Ogre of Corsica,--
- the usurper,--the tyrant,--the monster who was the lover of his
- own sisters,--the actor who took lessons of Talma,--the poisoner
- of Jaffa,--the tiger,--Buonaparte,--all this vanished, and gave
- place in his mind to a vague and brilliant radiance in which shone,
- at an inaccessible height, the pale marble phantom of Caesar.
- The Emperor had been for his father only the well-beloved captain whom
- one admires, for whom one sacrifices one's self; he was something more
- to Marius. He was the predestined constructor of the French group,
- succeeding the Roman group in the domination of the universe.
- He was a prodigious architect, of a destruction, the continuer
- of Charlemagne, of Louis XI., of Henry IV., of Richelieu, of Louis
- XIV., and of the Committee of Public Safety, having his spots,
- no doubt, his faults, his crimes even, being a man, that is to say;
- but august in his faults, brilliant in his spots, powerful in
- his crime.
-
- He was the predestined man, who had forced all nations to say:
- "The great nation!" He was better than that, he was the very
- incarnation of France, conquering Europe by the sword which
- he grasped, and the world by the light which he shed. Marius saw
- in Bonaparte the dazzling spectre which will always rise upon
- the frontier, and which will guard the future. Despot but dictator;
- a despot resulting from a republic and summing up a revolution.
- Napoleon became for him the man-people as Jesus Christ is the man-God.
-
- It will be perceived, that like all new converts to a religion,
- his conversion intoxicated him, he hurled himself headlong into
- adhesion and he went too far. His nature was so constructed;
- once on the downward slope, it was almost impossible for him
- to put on the drag. Fanaticism for the sword took possession
- of him, and complicated in his mind his enthusiasm for the idea.
- He did not perceive that, along with genius, and pell-mell, he
- was admitting force, that is to say, that he was installing in two
- compartments of his idolatry, on the one hand that which is divine,
- on the other that which is brutal. In many respects, he had set
- about deceiving himself otherwise. He admitted everything.
- There is a way of encountering error while on one's way to the truth.
- He had a violent sort of good faith which took everything in the lump.
- In the new path which he had entered on, in judging the mistakes
- of the old regime, as in measuring the glory of Napoleon, he neglected
- the attenuating circumstances.
-
- At all events, a tremendous step had been taken. Where he had formerly
- beheld the fall of the monarchy, he now saw the advent of France.
- His orientation had changed. What had been his East became the West.
- He had turned squarely round.
-
- All these revolutions were accomplished within him, without his
- family obtaining an inkling of the case.
-
- When, during this mysterious labor, he had entirely shed his old Bourbon
- and ultra skin, when he had cast off the aristocrat, the Jacobite
- and the Royalist, when he had become thoroughly a revolutionist,
- profoundly democratic and republican, he went to an engraver on the
- Quai des Orfevres and ordered a hundred cards bearing this name:
- Le Baron Marius Pontmercy.
-
- This was only the strictly logical consequence of the change which
- had taken place in him, a change in which everything gravitated
- round his father.
-
- Only, as he did not know any one and could not sow his cards
- with any porter, he put them in his pocket.
-
- By another natural consequence, in proportion as he drew nearer
- to his father, to the latter's memory, and to the things for which
- the colonel had fought five and twenty years before, he receded
- from his grandfather. We have long ago said, that M. Gillenormand's
- temper did not please him. There already existed between them all
- the dissonances of the grave young man and the frivolous old man.
- The gayety of Geronte shocks and exasperates the melancholy
- of Werther. So long as the same political opinions and the same
- ideas had been common to them both, Marius had met M. Gillenormand
- there as on a bridge. When the bridge fell, an abyss was formed.
- And then, over and above all, Marius experienced unutterable
- impulses to revolt, when he reflected that it was M. Gillenormand
- who had, from stupid motives, torn him ruthlessly from the colonel,
- thus depriving the father of the child, and the child of the father.
-
- By dint of pity for his father, Marius had nearly arrived at aversion
- for his grandfather.
-
- Nothing of this sort, however, was betrayed on the exterior,
- as we have already said. Only he grew colder and colder;
- laconic at meals, and rare in the house. When his aunt scolded him
- for it, he was very gentle and alleged his studies, his lectures,
- the examinations, etc., as a pretext. His grandfather never departed
- from his infallible diagnosis: "In love! I know all about it."
-
- From time to time Marius absented himself.
-
- "Where is it that he goes off like this?" said his aunt.
-
- On one of these trips, which were always very brief,
- he went to Montfermeil, in order to obey the injunction
- which his father had left him, and he sought the old sergeant
- to Waterloo, the inn-keeper Thenardier. Thenardier had failed,
- the inn was closed, and no one knew what had become of him.
- Marius was away from the house for four days on this quest.
-
- "He is getting decidedly wild," said his grandfather.
-
- They thought they had noticed that he wore something on his breast,
- under his shirt, which was attached to his neck by a black ribbon.
-
-
-
- CHAPTER VII
-
- SOME PETTICOAT
-
-
- We have mentioned a lancer.
-
- He was a great-grand-nephew of M. Gillenormand, on the paternal side,
- who led a garrison life, outside the family and far from the
- domestic hearth. Lieutenant Theodule Gillenormand fulfilled all
- the conditions required to make what is called a fine officer.
- He had "a lady's waist," a victorious manner of trailing his
- sword and of twirling his mustache in a hook. He visited Paris
- very rarely, and so rarely that Marius had never seen him.
- The cousins knew each other only by name. We think we have
- said that Theodule was the favorite of Aunt Gillenormand,
- who preferred him because she did not see him. Not seeing
- people permits one to attribute to them all possible perfections.
-
- One morning, Mademoiselle Gillenormand the elder returned to her
- apartment as much disturbed as her placidity was capable of allowing.
- Marius had just asked his grandfather's permission to take a
- little trip, adding that he meant to set out that very evening.
- "Go!" had been his grandfather's reply, and M. Gillenormand
- had added in an aside, as he raised his eyebrows to the top
- of his forehead: "Here he is passing the night out again."
- Mademoiselle Gillenormand had ascended to her chamber greatly puzzled,
- and on the staircase had dropped this exclamation: "This is
- too much!"--and this interrogation: "But where is it that he goes?"
- She espied some adventure of the heart, more or less illicit,
- a woman in the shadow, a rendezvous, a mystery, and she would
- not have been sorry to thrust her spectacles into the affair.
- Tasting a mystery resembles getting the first flavor of a scandal;
- sainted souls do not detest this. There is some curiosity about
- scandal in the secret compartments of bigotry.
-
- So she was the prey of a vague appetite for learning a history.
-
- In order to get rid of this curiosity which agitated her
- a little beyond her wont, she took refuge in her talents,
- and set about scalloping, with one layer of cotton after another,
- one of those embroideries of the Empire and the Restoration,
- in which there are numerous cart-wheels. The work was clumsy,
- the worker cross. She had been seated at this for several hours
- when the door opened. Mademoiselle Gillenormand raised her nose.
- Lieutenant Theodule stood before her, making the regulation salute.
- She uttered a cry of delight. One may be old, one may be a prude,
- one may be pious, one may be an aunt, but it is always agreeable
- to see a lancer enter one's chamber.
-
- "You here, Theodule!" she exclaimed.
-
- "On my way through town, aunt."
-
- "Embrace me."
-
- "Here goes!" said Theodule.
-
- And he kissed her. Aunt Gillenormand went to her writing-desk
- and opened it.
-
- "You will remain with us a week at least?"
-
- "I leave this very evening, aunt."
-
- "It is not possible!"
-
- "Mathematically!"
-
- "Remain, my little Theodule, I beseech you."
-
- "My heart says `yes,' but my orders say `no.' The matter is simple.
- They are changing our garrison; we have been at Melun, we are being
- transferred to Gaillon. It is necessary to pass through Paris
- in order to get from the old post to the new one. I said: `I am
- going to see my aunt.'"
-
- "Here is something for your trouble."
-
- And she put ten louis into his hand.
-
- "For my pleasure, you mean to say, my dear aunt."
-
- Theodule kissed her again, and she experienced the joy of having some
- of the skin scratched from her neck by the braidings on his uniform.
-
- "Are you making the journey on horseback, with your regiment?"
- she asked him.
-
- "No, aunt. I wanted to see you. I have special permission.
- My servant is taking my horse; I am travelling by diligence.
- And, by the way, I want to ask you something."
-
- "What is it?"
-
- "Is my cousin Marius Pontmercy travelling so, too?"
-
- "How do you know that?" said his aunt, suddenly pricked to the quick
- with a lively curiosity.
-
- "On my arrival, I went to the diligence to engage my seat in the coupe."
-
- "Well?"
-
- "A traveller had already come to engage a seat in the imperial.
- I saw his name on the card."
-
- "What name?"
-
- "Marius Pontmercy."
-
- "The wicked fellow!" exclaimed his aunt. "Ah! your cousin is not
- a steady lad like yourself. To think that he is to pass the night
- in a diligence!"
-
- "Just as I am going to do."
-
- "But you--it is your duty; in his case, it is wildness."
-
- "Bosh!" said Theodule.
-
- Here an event occurred to Mademoiselle Gillenormand the elder,--
- an idea struck her. If she had been a man, she would have slapped
- her brow. She apostrophized Theodule:--
-
- "Are you aware whether your cousin knows you?"
-
- "No. I have seen him; but he has never deigned to notice me."
-
- "So you are going to travel together?"
-
- "He in the imperial, I in the coupe."
-
- "Where does this diligence run?"
-
- "To Andelys."
-
- "Then that is where Marius is going?"
-
- "Unless, like myself, he should stop on the way. I get down at Vernon,
- in order to take the branch coach for Gaillon. I know nothing
- of Marius' plan of travel."
-
- "Marius! what an ugly name! what possessed them to name him Marius?
- While you, at least, are called Theodule."
-
- "I would rather be called Alfred," said the officer.
-
- "Listen, Theodule."
-
- "I am listening, aunt."
-
- "Pay attention."
-
- "I am paying attention."
-
- "You understand?"
-
- "Yes."
-
- "Well, Marius absents himself!"
-
- "Eh! eh!"
-
- "He travels."
-
- "Ah! ah!"
-
- "He spends the night out."
-
- "Oh! oh!"
-
- "We should like to know what there is behind all this."
-
- Theodule replied with the composure of a man of bronze:--
-
- "Some petticoat or other."
-
- And with that inward laugh which denotes certainty, he added:--
-
- "A lass."
-
- "That is evident," exclaimed his aunt, who thought she heard
- M. Gillenormand speaking, and who felt her conviction become
- irresistible at that word fillette, accentuated in almost the
- very same fashion by the granduncle and the grandnephew. She resumed:--
-
- "Do us a favor. Follow Marius a little. He does not know you,
- it will be easy. Since a lass there is, try to get a sight of her.
- You must write us the tale. It will amuse his grandfather."
-
- Theodule had no excessive taste for this sort of spying; but he
- was much touched by the ten louis, and he thought he saw a chance
- for a possible sequel. He accepted the commission and said:
- "As you please, aunt."
-
- And he added in an aside, to himself: "Here I am a duenna."
-
- Mademoiselle Gillenormand embraced him.
-
- "You are not the man to play such pranks, Theodule. You obey discipline,
- you are the slave of orders, you are a man of scruples and duty,
- and you would not quit your family to go and see a creature."
-
- The lancer made the pleased grimace of Cartouche when praised
- for his probity.
-
- Marius, on the evening following this dialogue, mounted the diligence
- without suspecting that he was watched. As for the watcher,
- the first thing he did was to fall asleep. His slumber was complete
- and conscientious. Argus snored all night long.
-
- At daybreak, the conductor of the diligence shouted: "Vernon! relay
- of Vernon! Travellers for Vernon!" And Lieutenant Theodule woke.
-
- "Good," he growled, still half asleep, "this is where I get out."
-
- Then, as his memory cleared by degrees, the effect of waking,
- he recalled his aunt, the ten louis, and the account which he
- had undertaken to render of the deeds and proceedings of Marius.
- This set him to laughing.
-
- "Perhaps he is no longer in the coach," he thought, as he rebuttoned
- the waistcoat of his undress uniform. "He may have stopped at Poissy;
- he may have stopped at Triel; if he did not get out at Meulan,
- he may have got out at Mantes, unless he got out at Rolleboise,
- or if he did not go on as far as Pacy, with the choice of turning
- to the left at Evreus, or to the right at Laroche-Guyon. Run
- after him, aunty. What the devil am I to write to that good
- old soul?"
-
- At that moment a pair of black trousers descending from the imperial,
- made its appearance at the window of the coupe.
-
- "Can that be Marius?" said the lieutenant.
-
- It was Marius.
-
- A little peasant girl, all entangled with the horses and the postilions
- at the end of the vehicle, was offering flowers to the travellers.
- "Give your ladies flowers!" she cried.
-
- Marius approached her and purchased the finest flowers in her
- flat basket.
-
- "Come now," said Theodule, leaping down from the coupe, "this piques
- my curiosity. Who the deuce is he going to carry those flowers to?
- She must be a splendidly handsome woman for so fine a bouquet.
- I want to see her."
-
- And no longer in pursuance of orders, but from personal curiosity,
- like dogs who hunt on their own account, he set out to follow Marius.
-
- Marius paid no attention to Theodule. Elegant women descended
- from the diligence; he did not glance at them. He seemed to see
- nothing around him.
-
- "He is pretty deeply in love!" thought Theodule.
-
- Marius directed his steps towards the church.
-
- "Capital," said Theodule to himself. "Rendezvous seasoned with a
- bit of mass are the best sort. Nothing is so exquisite as an ogle
- which passes over the good God's head."
-
- On arriving at the church, Marius did not enter it, but skirted
- the apse. He disappeared behind one of the angles of the apse.
-
- "The rendezvous is appointed outside," said Theodule. "Let's have
- a look at the lass."
-
- And he advanced on the tips of his boots towards the corner
- which Marius had turned.
-
- On arriving there, he halted in amazement.
-
- Marius, with his forehead clasped in his hands, was kneeling upon
- the grass on a grave. He had strewn his bouquet there. At the
- extremity of the grave, on a little swelling which marked the head,
- there stood a cross of black wood with this name in white letters:
- COLONEL BARON PONTMERCY. Marius' sobs were audible.
-
- The "lass" was a grave.
-
-
-
- CHAPTER VIII
-
- MARBLE AGAINST GRANITE
-
-
- It was hither that Marius had come on the first occasion of his
- absenting himself from Paris. It was hither that he had come
- every time that M. Gillenormand had said: "He is sleeping out."
-
- Lieutenant Theodule was absolutely put out of countenance by this
- unexpected encounter with a sepulchre; he experienced a singular
- and disagreeable sensation which he was incapable of analyzing,
- and which was composed of respect for the tomb, mingled with respect
- for the colonel. He retreated, leaving Marius alone in the cemetery,
- and there was discipline in this retreat. Death appeared to him
- with large epaulets, and he almost made the military salute to him.
- Not knowing what to write to his aunt, he decided not to write at all;
- and it is probable that nothing would have resulted from the discovery
- made by Theodule as to the love affairs of Marius, if, by one
- of those mysterious arrangements which are so frequent in chance,
- the scene at Vernon had not had an almost immediate counter-shock
- at Paris.
-
- Marius returned from Vernon on the third day, in the middle of
- the morning, descended at his grandfather's door, and, wearied by the two
- nights spent in the diligence, and feeling the need of repairing his
- loss of sleep by an hour at the swimming-school, he mounted rapidly to
- his chamber, took merely time enough to throw off his travelling-coat, and
- the black ribbon which he wore round his neck, and went off to the bath.
-
- M.Gillenormand, who had risen betimes like all old men in good health,
- had heard his entrance, and had made haste to climb, as quickly as his
- old legs permitted, the stairs to the upper story where Marius lived,
- in order to embrace him, and to question him while so doing,
- and to find out where he had been.
-
- But the youth had taken less time to descend than the old man
- had to ascend, and when Father Gillenormand entered the attic,
- Marius was no longer there.
-
- The bed had not been disturbed, and on the bed lay, outspread,
- but not defiantly the great-coat and the black ribbon.
-
- "I like this better," said M. Gillenormand.
-
- And a moment later, he made his entrance into the salon,
- where Mademoiselle Gillenormand was already seated,
- busily embroidering her cart-wheels.
-
- The entrance was a triumphant one.
-
- M. Gillenormand held in one hand the great-coat, and in the other
- the neck-ribbon, and exclaimed:--
-
- "Victory! We are about to penetrate the mystery! We are going
- to learn the most minute details; we are going to lay our finger on
- the debaucheries of our sly friend! Here we have the romance itself.
- I have the portrait!"
-
- In fact, a case of black shagreen, resembling a medallion portrait,
- was suspended from the ribbon.
-
- The old man took this case and gazed at it for some time without
- opening it, with that air of enjoyment, rapture, and wrath,
- with which a poor hungry fellow beholds an admirable dinner
- which is not for him, pass under his very nose.
-
- "For this evidently is a portrait. I know all about such things.
- That is worn tenderly on the heart. How stupid they are!
- Some abominable fright that will make us shudder, probably! Young men
- have such bad taste nowadays!"
-
- "Let us see, father," said the old spinster.
-
- The case opened by the pressure of a spring. They found in it
- nothing but a carefully folded paper.
-
- "From the same to the same," said M. Gillenormand, bursting
- with laughter. "I know what it is. A billet-doux."
-
- "Ah! let us read it!" said the aunt.
-
- And she put on her spectacles. They unfolded the paper and read
- as follows:--
-
- "For my son.--The Emperor made me a Baron on the battlefield
- of Waterloo. Since the Restoration disputes my right to this title
- which I purchased with my blood, my son shall take it and bear it.
- That he will be worthy of it is a matter of course."
-
- The feelings of father and daughter cannot be described. They felt
- chilled as by the breath of a death's-head. They did not exchange
- a word.
-
- Only, M. Gillenormand said in a low voice and as though speaking
- to himself:--
-
- "It is the slasher's handwriting."
-
- The aunt examined the paper, turned it about in all directions,
- then put it back in its case.
-
- At the same moment a little oblong packet, enveloped in blue paper,
- fell from one of the pockets of the great-coat. Mademoiselle
- Gillenormand picked it up and unfolded the blue paper.
-
- It contained Marius' hundred cards. She handed one of them
- to M. Gillenormand, who read: Le Baron Marius Pontmercy.
-
- The old man rang the bell. Nicolette came. M. Gillenormand took
- the ribbon, the case, and the coat, flung them all on the floor
- in the middle of the room, and said:--
-
- "Carry those duds away."
-
- A full hour passed in the most profound silence. The old man and the
- old spinster had seated themselves with their backs to each other,
- and were thinking, each on his own account, the same things,
- in all probability.
-
- At the expiration of this hour, Aunt Gillenormand said:--"A pretty
- state of things!"
-
- A few moments later, Marius made his appearance. He entered.
- Even before he had crossed the threshold, he saw his grandfather
- holding one of his own cards in his hand, and on catching sight
- of him, the latter exclaimed with his air of bourgeois and grinning
- superiority which was something crushing:--
-
- "Well! well! well! well! well! so you are a baron now. I present
- you my compliments. What is the meaning of this?"
-
- Marius reddened slightly and replied:--
-
- "It means that I am the son of my father."
-
- M. Gillenormand ceased to laugh, and said harshly:--
-
- "I am your father."
-
- "My father," retorted Marius, with downcast eyes and a severe air,
- "was a humble and heroic man, who served the Republic and France
- gloriously, who was great in the greatest history that men have
- ever made, who lived in the bivouac for a quarter of a century,
- beneath grape-shot and bullets, in snow and mud by day, beneath rain
- at night, who captured two flags, who received twenty wounds, who died
- forgotten and abandoned, and who never committed but one mistake,
- which was to love too fondly two ingrates, his country and myself."
-
- This was more than M. Gillenormand could bear to hear. At the
- word republic, he rose, or, to speak more correctly, he sprang
- to his feet. Every word that Marius had just uttered produced on
- the visage of the old Royalist the effect of the puffs of air from
- a forge upon a blazing brand. From a dull hue he had turned red,
- from red, purple, and from purple, flame-colored.
-
- "Marius!" he cried. "Abominable child! I do not know what your
- father was! I do not wish to know! I know nothing about that,
- and I do not know him! But what I do know is, that there
- never was anything but scoundrels among those men! They were
- all rascals, assassins, red-caps, thieves! I say all! I say all!
- I know not one! I say all! Do you hear me, Marius! See here,
- you are no more a baron than my slipper is! They were all bandits
- in the service of Robespierre! All who served B-u-o-naparte
- were brigands! They were all traitors who betrayed, betrayed,
- betrayed their legitimate king! All cowards who fled before the
- Prussians and the English at Waterloo! That is what I do know!
- Whether Monsieur your father comes in that category, I do not know!
- I am sorry for it, so much the worse, your humble servant!"
-
- In his turn, it was Marius who was the firebrand and M. Gillenormand
- who was the bellows. Marius quivered in every limb, he did
- not know what would happen next, his brain was on fire. He was
- the priest who beholds all his sacred wafers cast to the winds,
- the fakir who beholds a passer-by spit upon his idol. It could
- not be that such things had been uttered in his presence.
- What was he to do? His father had just been trampled under foot
- and stamped upon in his presence, but by whom? By his grandfather.
- How was he to avenge the one without outraging the other?
- It was impossible for him to insult his grandfather and it
- was equally impossible for him to leave his father unavenged.
- On the one hand was a sacred grave, on the other hoary locks.
-
- He stood there for several moments, staggering as though intoxicated,
- with all this whirlwind dashing through his head; then he raised
- his eyes, gazed fixedly at his grandfather, and cried in a voice
- of thunder:--
-
- "Down with the Bourbons, and that great hog of a Louis XVIII.!"
-
- Louis XVIII. had been dead for four years; but it was all the same
- to him.
-
- The old man, who had been crimson, turned whiter than his hair.
- He wheeled round towards a bust of M. le Duc de Berry, which stood
- on the chimney-piece, and made a profound bow, with a sort of
- peculiar majesty. Then he paced twice, slowly and in silence,
- from the fireplace to the window and from the window to the fireplace,
- traversing the whole length of the room, and making the polished
- floor creak as though he had been a stone statue walking.
-
- On his second turn, he bent over his daughter, who was watching this
- encounter with the stupefied air of an antiquated lamb, and said to
- her with a smile that was almost calm: "A baron like this gentleman,
- and a bourgeois like myself cannot remain under the same roof."
-
- And drawing himself up, all at once, pallid, trembling, terrible,
- with his brow rendered more lofty by the terrible radiance of wrath,
- he extended his arm towards Marius and shouted to him:--
-
- "Be off!"
-
- Marius left the house.
-
- On the following day, M. Gillenormand said to his daughter:
-
- "You will send sixty pistoles every six months to that blood-drinker,
- and you will never mention his name to me."
-
- Having an immense reserve fund of wrath to get rid of, and not
- knowing what to do with it, he continued to address his daughter
- as you instead of thou for the next three months.
-
- Marius, on his side, had gone forth in indignation. There was one
- circumstance which, it must be admitted, aggravated his exasperation.
- There are always petty fatalities of the sort which complicate
- domestic dramas. They augment the grievances in such cases,
- although, in reality, the wrongs are not increased by them.
- While carrying Marius' "duds" precipitately to his chamber, at his
- grandfather's command, Nicolette had, inadvertently, let fall,
- probably, on the attic staircase, which was dark, that medallion
- of black shagreen which contained the paper penned by the colonel.
- Neither paper nor case could afterwards be found. Marius was
- convinced that "Monsieur Gillenormand"--from that day forth he
- never alluded to him otherwise--had flung "his father's testament"
- in the fire. He knew by heart the few lines which the colonel
- had written, and, consequently, nothing was lost. But the paper,
- the writing, that sacred relic,--all that was his very heart.
- What had been done with it?
-
- Marius had taken his departure without saying whither he was going,
- and without knowing where, with thirty francs, his watch, and a few
- clothes in a hand-bag. He had entered a hackney-coach, had engaged
- it by the hour, and had directed his course at hap-hazard towards
- the Latin quarter.
-
- What was to become of Marius?
-
-
-
- BOOK FOURTH.--THE FRIENDS OF THE A B C
-
-
- CHAPTER I
-
- A GROUP WHICH BARELY MISSED BECOMING HISTORIC
-
-
- At that epoch, which was, to all appearances indifferent, a certain
- revolutionary quiver was vaguely current. Breaths which had started
- forth from the depths of '89 and '93 were in the air. Youth was
- on the point, may the reader pardon us the word, of moulting.
- People were undergoing a transformation, almost without being
- conscious of it, through the movement of the age. The needle
- which moves round the compass also moves in souls. Each person
- was taking that step in advance which he was bound to take.
- The Royalists were becoming liberals, liberals were turning democrats.
- It was a flood tide complicated with a thousand ebb movements;
- the peculiarity of ebbs is to create intermixtures; hence the combination
- of very singular ideas; people adored both Napoleon and liberty.
- We are making history here. These were the mirages of that period.
- Opinions traverse phases. Voltairian royalism, a quaint variety,
- had a no less singular sequel, Bonapartist liberalism.
-
- Other groups of minds were more serious. In that direction,
- they sounded principles, they attached themselves to the right.
- They grew enthusiastic for the absolute, they caught glimpses of
- infinite realizations; the absolute, by its very rigidity, urges spirits
- towards the sky and causes them to float in illimitable space.
- There is nothing like dogma for bringing forth dreams. And there
- is nothing like dreams for engendering the future. Utopia to-day,
- flesh and blood to-morrow.
-
- These advanced opinions had a double foundation. A beginning
- of mystery menaced "the established order of things," which was
- suspicious and underhand. A sign which was revolutionary
- to the highest degree. The second thoughts of power meet the
- second thoughts of the populace in the mine. The incubation
- of insurrections gives the retort to the premeditation of coups d'etat.
-
- There did not, as yet, exist in France any of those vast underlying
- organizations, like the German tugendbund and Italian Carbonarism;
- but here and there there were dark underminings, which were in process
- of throwing off shoots. The Cougourde was being outlined at Aix;
- there existed at Paris, among other affiliations of that nature,
- the society of the Friends of the A B C.
-
- What were these Friends of the A B C? A society which had for its object
- apparently the education of children, in reality the elevation of man.
-
- They declared themselves the Friends of the A B C,--the Abaisse,--
- the debased,--that is to say, the people. They wished to elevate
- the people. It was a pun which we should do wrong to smile at.
- Puns are sometimes serious factors in politics; witness the Castratus
- ad castra, which made a general of the army of Narses; witness:
- Barbari et Barberini; witness: Tu es Petrus et super hanc petram,
- etc., etc.
-
- The Friends of the A B C were not numerous, it was a secret society
- in the state of embryo, we might almost say a coterie, if coteries
- ended in heroes. They assembled in Paris in two localities,
- near the fish-market, in a wine-shop called Corinthe, of which more
- will be heard later on, and near the Pantheon in a little cafe
- in the Rue Saint-Michel called the Cafe Musain, now torn down;
- the first of these meeting-places was close to the workingman,
- the second to the students.
-
- The assemblies of the Friends of the A B C were usually held
- in a back room of the Cafe Musain.
-
- This hall, which was tolerably remote from the cafe, with which it
- was connected by an extremely long corridor, had two windows and an
- exit with a private stairway on the little Rue des Gres. There they
- smoked and drank, and gambled and laughed. There they conversed
- in very loud tones about everything, and in whispers of other things.
- An old map of France under the Republic was nailed to the wall,--
- a sign quite sufficient to excite the suspicion of a police agent.
-
- The greater part of the Friends of the A B C were students,
- who were on cordial terms with the working classes. Here are
- the names of the principal ones. They belong, in a certain
- measure, to history: Enjolras, Combeferre, Jean Prouvaire,
- Feuilly, Courfeyrac, Bahorel, Lesgle or Laigle, Joly, Grantaire.
-
- These young men formed a sort of family, through the bond
- of friendship. All, with the exception of Laigle, were from the South.
-
- This was a remarkable group. It vanished in the invisible depths
- which lie behind us. At the point of this drama which we have
- now reached, it will not perhaps be superfluous to throw a ray
- of light upon these youthful heads, before the reader beholds
- them plunging into the shadow of a tragic adventure.
-
- Enjolras, whose name we have mentioned first of all,--the reader
- shall see why later on,--was an only son and wealthy.
-
- Enjolras was a charming young man, who was capable of being terrible.
- He was angelically handsome. He was a savage Antinous. One would
- have said, to see the pensive thoughtfulness of his glance, that he
- had already, in some previous state of existence, traversed the
- revolutionary apocalypse. He possessed the tradition of it as though
- he had been a witness. He was acquainted with all the minute details
- of the great affair. A pontifical and warlike nature, a singular
- thing in a youth. He was an officiating priest and a man of war;
- from the immediate point of view, a soldier of the democracy;
- above the contemporary movement, the priest of the ideal. His eyes
- were deep, his lids a little red, his lower lip was thick and easily
- became disdainful, his brow was lofty. A great deal of brow in a face
- is like a great deal of horizon in a view. Like certain young men
- at the beginning of this century and the end of the last, who became
- illustrious at an early age, he was endowed with excessive youth,
- and was as rosy as a young girl, although subject to hours of pallor.
- Already a man, he still seemed a child. His two and twenty years
- appeared to be but seventeen; he was serious, it did not seem
- as though he were aware there was on earth a thing called woman.
- He had but one passion--the right; but one thought--to overthrow
- the obstacle. On Mount Aventine, he would have been Gracchus;
- in the Convention, he would have been Saint-Just. He hardly saw
- the roses, he ignored spring, he did not hear the carolling
- of the birds; the bare throat of Evadne would have moved him no
- more than it would have moved Aristogeiton; he, like Harmodius,
- thought flowers good for nothing except to conceal the sword.
- He was severe in his enjoyments. He chastely dropped his eyes
- before everything which was not the Republic. He was the marble
- lover of liberty. His speech was harshly inspired, and had the
- thrill of a hymn. He was subject to unexpected outbursts of soul.
- Woe to the love-affair which should have risked itself beside him!
- If any grisette of the Place Cambrai or the Rue Saint-Jean-de-Beauvais,
- seeing that face of a youth escaped from college, that page's mien,
- those long, golden lashes, those blue eyes, that hair billowing in
- the wind, those rosy cheeks, those fresh lips, those exquisite teeth,
- had conceived an appetite for that complete aurora, and had tried
- her beauty on Enjolras, an astounding and terrible glance would
- have promptly shown her the abyss, and would have taught her not
- to confound the mighty cherub of Ezekiel with the gallant Cherubino
- of Beaumarchais.
-
- By the side of Enjolras, who represented the logic of the Revolution,
- Combeferre represented its philosophy. Between the logic of the
- Revolution and its philosophy there exists this difference--that its
- logic may end in war, whereas its philosophy can end only in peace.
- Combeferre complemented and rectified Enjolras. He was less lofty,
- but broader. He desired to pour into all minds the extensive
- principles of general ideas: he said: "Revolution, but civilization";
- and around the mountain peak he opened out a vast view of the blue sky.
- The Revolution was more adapted for breathing with Combeferre than
- with Enjolras. Enjolras expressed its divine right, and Combeferre
- its natural right. The first attached himself to Robespierre;
- the second confined himself to Condorcet. Combeferre lived
- the life of all the rest of the world more than did Enjolras.
- If it had been granted to these two young men to attain to history,
- the one would have been the just, the other the wise man.
- Enjolras was the more virile, Combeferre the more humane. Homo and vir,
- that was the exact effect of their different shades. Combeferre was
- as gentle as Enjolras was severe, through natural whiteness.
- He loved the word citizen, but he preferred the word man. He would
- gladly have said: Hombre, like the Spanish. He read everything,
- went to the theatres, attended the courses of public lecturers,
- learned the polarization of light from Arago, grew enthusiastic
- over a lesson in which Geoffrey Sainte-Hilaire explained the
- double function of the external carotid artery, and the internal,
- the one which makes the face, and the one which makes the brain;
- he kept up with what was going on, followed science step by step,
- compared Saint-Simon with Fourier, deciphered hieroglyphics,
- broke the pebble which he found and reasoned on geology,
- drew from memory a silkworm moth, pointed out the faulty French
- in the Dictionary of the Academy, studied Puysegur and Deleuze,
- affirmed nothing, not even miracles; denied nothing, not even ghosts;
- turned over the files of the Moniteur, reflected. He declared
- that the future lies in the hand of the schoolmaster, and busied
- himself with educational questions. He desired that society
- should labor without relaxation at the elevation of the moral
- and intellectual level, at coining science, at putting ideas
- into circulation, at increasing the mind in youthful persons,
- and he feared lest the present poverty of method, the paltriness
- from a literary point of view confined to two or three centuries
- called classic, the tyrannical dogmatism of official pedants,
- scholastic prejudices and routines should end by converting our
- colleges into artificial oyster beds. He was learned, a purist,
- exact, a graduate of the Polytechnic, a close student, and at the
- same time, thoughtful "even to chimaeras," so his friends said.
- He believed in all dreams, railroads, the suppression of suffering
- in chirurgical operations, the fixing of images in the dark chamber,
- the electric telegraph, the steering of balloons. Moreover, he was
- not much alarmed by the citadels erected against the human mind
- in every direction, by superstition, despotism, and prejudice.
- He was one of those who think that science will eventually turn
- the position. Enjolras was a chief, Combeferre was a guide.
- One would have liked to fight under the one and to march behind
- the other. It is not that Combeferre was not capable of fighting,
- he did not refuse a hand-to-hand combat with the obstacle,
- and to attack it by main force and explosively; but it suited
- him better to bring the human race into accord with its destiny
- gradually, by means of education, the inculcation of axioms,
- the promulgation of positive laws; and, between two lights,
- his preference was rather for illumination than for conflagration.
- A conflagration can create an aurora, no doubt, but why not await
- the dawn? A volcano illuminates, but daybreak furnishes a still
- better illumination. Possibly, Combeferre preferred the whiteness
- of the beautiful to the blaze of the sublime. A light troubled
- by smoke, progress purchased at the expense of violence, only half
- satisfied this tender and serious spirit. The headlong precipitation
- of a people into the truth, a '93, terrified him; nevertheless,
- stagnation was still more repulsive to him, in it he detected
- putrefaction and death; on the whole, he preferred scum to miasma,
- and he preferred the torrent to the cesspool, and the falls of Niagara
- to the lake of Montfaucon. In short, he desired neither halt
- nor haste. While his tumultuous friends, captivated by the absolute,
- adored and invoked splendid revolutionary adventures, Combeferre was
- inclined to let progress, good progress, take its own course;
- he may have been cold, but he was pure; methodical, but irreproachable;
- phlegmatic, but imperturbable. Combeferre would have knelt and
- clasped his hands to enable the future to arrive in all its candor,
- and that nothing might disturb the immense and virtuous evolution
- of the races. The good must be innocent, he repeated incessantly.
- And in fact, if the grandeur of the Revolution consists in keeping
- the dazzling ideal fixedly in view, and of soaring thither athwart
- the lightnings, with fire and blood in its talons, the beauty of
- progress lies in being spotless; and there exists between Washington,
- who represents the one, and Danton, who incarnates the other,
- that difference which separates the swan from the angel with the wings
- of an eagle.
-
- Jean Prouvaire was a still softer shade than Combeferre. His name
- was Jehan, owing to that petty momentary freak which mingled
- with the powerful and profound movement whence sprang the very
- essential study of the Middle Ages. Jean Prouvaire was in love;
- he cultivated a pot of flowers, played on the flute, made verses,
- loved the people, pitied woman, wept over the child, confounded God
- and the future in the same confidence, and blamed the Revolution
- for having caused the fall of a royal head, that of Andre Chenier.
- His voice was ordinarily delicate, but suddenly grew manly.
- He was learned even to erudition, and almost an Orientalist.
- Above all, he was good; and, a very simple thing to those who know
- how nearly goodness borders on grandeur, in the matter of poetry,
- he preferred the immense. He knew Italian, Latin, Greek, and Hebrew;
- and these served him only for the perusal of four poets:
- Dante, Juvenal, AEschylus, and Isaiah. In French, he preferred
- Corneille to Racine, and Agrippa d'Aubigne to Corneille.
- He loved to saunter through fields of wild oats and corn-flowers,
- and busied himself with clouds nearly as much as with events.
- His mind had two attitudes, one on the side towards man, the other
- on that towards God; he studied or he contemplated. All day long,
- he buried himself in social questions, salary, capital, credit,
- marriage, religion, liberty of thought, education, penal servitude,
- poverty, association, property, production and sharing, the enigma
- of this lower world which covers the human ant-hill with darkness;
- and at night, he gazed upon the planets, those enormous beings.
- Like Enjolras, he was wealthy and an only son. He spoke softly,
- bowed his head, lowered his eyes, smiled with embarrassment,
- dressed badly, had an awkward air, blushed at a mere nothing,
- and was very timid. Yet he was intrepid.
-
- Feuilly was a workingman, a fan-maker, orphaned both of father
- and mother, who earned with difficulty three francs a day, and had
- but one thought, to deliver the world. He had one other preoccupation,
- to educate himself; he called this also, delivering himself.
- He had taught himself to read and write; everything that he knew,
- he had learned by himself. Feuilly had a generous heart. The range
- of his embrace was immense. This orphan had adopted the peoples.
- As his mother had failed him, he meditated on his country.
- He brooded with the profound divination of the man of the people,
- over what we now call the idea of the nationality, had learned history
- with the express object of raging with full knowledge of the case.
- In this club of young Utopians, occupied chiefly with France,
- he represented the outside world. He had for his specialty Greece,
- Poland, Hungary, Roumania, Italy. He uttered these names incessantly,
- appropriately and inappropriately, with the tenacity of right.
- The violations of Turkey on Greece and Thessaly, of Russia
- on Warsaw, of Austria on Venice, enraged him. Above all things,
- the great violence of 1772 aroused him. There is no more
- sovereign eloquence than the true in indignation; he was eloquent
- with that eloquence. He was inexhaustible on that infamous date
- of 1772, on the subject of that noble and valiant race suppressed
- by treason, and that three-sided crime, on that monstrous ambush,
- the prototype and pattern of all those horrible suppressions
- of states, which, since that time, have struck many a noble nation,
- and have annulled their certificate of birth, so to speak.
- All contemporary social crimes have their origin in the partition
- of Poland. The partition of Poland is a theorem of which all present
- political outrages are the corollaries. There has not been a despot,
- nor a traitor for nearly a century back, who has not signed, approved,
- counter-signed, and copied, ne variatur, the partition of Poland.
- When the record of modern treasons was examined, that was the first
- thing which made its appearance. The congress of Vienna consulted
- that crime before consummating its own. 1772 sounded the onset;
- 1815 was the death of the game. Such was Feuilly's habitual text.
- This poor workingman had constituted himself the tutor of Justice,
- and she recompensed him by rendering him great. The fact is,
- that there is eternity in right. Warsaw can no more be Tartar
- than Venice can be Teuton. Kings lose their pains and their honor
- in the attempt to make them so. Sooner or later, the submerged part
- floats to the surface and reappears. Greece becomes Greece again,
- Italy is once more Italy. The protest of right against the deed
- persists forever. The theft of a nation cannot be allowed
- by prescription. These lofty deeds of rascality have no future.
- A nation cannot have its mark extracted like a pocket handkerchief.
-
- Courfeyrac had a father who was called M. de Courfeyrac. One of
- the false ideas of the bourgeoisie under the Restoration as regards
- aristocracy and the nobility was to believe in the particle.
- The particle, as every one knows, possesses no significance.
- But the bourgeois of the epoch of la Minerve estimated so highly
- that poor de, that they thought themselves bound to abdicate it.
- M. de Chauvelin had himself called M. Chauvelin; M. de Caumartin,
- M. Caumartin; M. de Constant de Robecque, Benjamin Constant;
- M. de Lafayette, M. Lafayette. Courfeyrac had not wished to remain
- behind the rest, and called himself plain Courfeyrac.
-
- We might almost, so far as Courfeyrac is concerned, stop here,
- and confine ourselves to saying with regard to what remains:
- "For Courfeyrac, see Tholomyes."
-
- Courfeyrac had, in fact, that animation of youth which may be
- called the beaute du diable of the mind. Later on, this disappears
- like the playfulness of the kitten, and all this grace ends,
- with the bourgeois, on two legs, and with the tomcat, on four paws.
-
- This sort of wit is transmitted from generation to generation
- of the successive levies of youth who traverse the schools,
- who pass it from hand to hand, quasi cursores, and is almost
- always exactly the same; so that, as we have just pointed out,
- any one who had listened to Courfeyrac in 1828 would have thought he
- heard Tholomyes in 1817. Only, Courfeyrac was an honorable fellow.
- Beneath the apparent similarities of the exterior mind, the difference
- between him and Tholomyes was very great. The latent man which
- existed in the two was totally different in the first from what it
- was in the second. There was in Tholomyes a district attorney,
- and in Courfeyrac a paladin.
-
- Enjolras was the chief, Combeferre was the guide, Courfeyrac was
- the centre. The others gave more light, he shed more warmth;
- the truth is, that he possessed all the qualities of a centre,
- roundness and radiance.
-
- Bahorel had figured in the bloody tumult of June, 1822, on the
- occasion of the burial of young Lallemand.
-
- Bahorel was a good-natured mortal, who kept bad company, brave,
- a spendthrift, prodigal, and to the verge of generosity, talkative,
- and at times eloquent, bold to the verge of effrontery; the best
- fellow possible; he had daring waistcoats, and scarlet opinions;
- a wholesale blusterer, that is to say, loving nothing so much as
- a quarrel, unless it were an uprising; and nothing so much as an uprising,
- unless it were a revolution; always ready to smash a window-pane,
- then to tear up the pavement, then to demolish a government,
- just to see the effect of it; a student in his eleventh year.
- He had nosed about the law, but did not practise it. He had taken
- for his device: "Never a lawyer," and for his armorial bearings
- a nightstand in which was visible a square cap. Every time that
- he passed the law-school, which rarely happened, he buttoned up
- his frock-coat,--the paletot had not yet been invented,--and took
- hygienic precautions. Of the school porter he said: "What a fine
- old man!" and of the dean, M. Delvincourt: "What a monument!"
- In his lectures he espied subjects for ballads, and in his professors
- occasions for caricature. He wasted a tolerably large allowance,
- something like three thousand francs a year, in doing nothing.
-
- He had peasant parents whom he had contrived to imbue with respect
- for their son.
-
- He said of them: "They are peasants and not bourgeois; that is
- the reason they are intelligent."
-
- Bahorel, a man of caprice, was scattered over numerous cafes;
- the others had habits, he had none. He sauntered. To stray is human.
- To saunter is Parisian. In reality, he had a penetrating mind and
- was more of a thinker than appeared to view.
-
- He served as a connecting link between the Friends of the A B C
- and other still unorganized groups, which were destined to take
- form later on.
-
- In this conclave of young heads, there was one bald member.
-
- The Marquis d'Avaray, whom Louis XVIII. made a duke for having
- assisted him to enter a hackney-coach on the day when he emigrated,
- was wont to relate, that in 1814, on his return to France, as the
- King was disembarking at Calais, a man handed him a petition.
-
- "What is your request?" said the King.
-
- "Sire, a post-office."
-
- "What is your name?"
-
- "L'Aigle."
-
- The King frowned, glanced at the signature of the petition and beheld
- the name written thus: LESGLE. This non-Bonoparte orthography
- touched the King and he began to smile. "Sire," resumed the man
- with the petition, "I had for ancestor a keeper of the hounds
- surnamed Lesgueules. This surname furnished my name. I am
- called Lesgueules, by contraction Lesgle, and by corruption l'Aigle."
- This caused the King to smile broadly. Later on he gave the man
- the posting office of Meaux, either intentionally or accidentally.
-
- The bald member of the group was the son of this Lesgle, or Legle,
- and he signed himself, Legle [de Meaux]. As an abbreviation,
- his companions called him Bossuet.
-
- Bossuet was a gay but unlucky fellow. His specialty was not to
- succeed in anything. As an offset, he laughed at everything.
- At five and twenty he was bald. His father had ended by owning
- a house and a field; but he, the son, had made haste to lose
- that house and field in a bad speculation. He had nothing left.
- He possessed knowledge and wit, but all he did miscarried.
- Everything failed him and everybody deceived him; what he was building
- tumbled down on top of him. If he were splitting wood, he cut off
- a finger. If he had a mistress, he speedily discovered that he
- had a friend also. Some misfortune happened to him every moment,
- hence his joviality. He said: "I live under falling tiles."
- He was not easily astonished, because, for him, an accident was
- what he had foreseen, he took his bad luck serenely, and smiled at
- the teasing of fate, like a person who is listening to pleasantries.
- He was poor, but his fund of good humor was inexhaustible.
- He soon reached his last sou, never his last burst of laughter.
- When adversity entered his doors, he saluted this old acquaintance
- cordially, he tapped all catastrophes on the stomach; he was
- familiar with fatality to the point of calling it by its nickname:
- "Good day, Guignon," he said to it.
-
- These persecutions of fate had rendered him inventive. He was full
- of resources. He had no money, but he found means, when it seemed
- good to him, to indulge in "unbridled extravagance." One night,
- he went so far as to eat a "hundred francs" in a supper with a wench,
- which inspired him to make this memorable remark in the midst of
- the orgy: "Pull off my boots, you five-louis jade."
-
- Bossuet was slowly directing his steps towards the profession
- of a lawyer; he was pursuing his law studies after the manner
- of Bahorel. Bossuet had not much domicile, sometimes none at all.
- He lodged now with one, now with another, most often with Joly.
- Joly was studying medicine. He was two years younger than Bossuet.
-
- Joly was the "malade imaginaire" junior. What he had won in medicine
- was to be more of an invalid than a doctor. At three and twenty he
- thought himself a valetudinarian, and passed his life in inspecting
- his tongue in the mirror. He affirmed that man becomes magnetic
- like a needle, and in his chamber he placed his bed with its head
- to the south, and the foot to the north, so that, at night,
- the circulation of his blood might not be interfered with by the
- great electric current of the globe. During thunder storms,
- he felt his pulse. Otherwise, he was the gayest of them all.
- All these young, maniacal, puny, merry incoherences lived in
- harmony together, and the result was an eccentric and agreeable
- being whom his comrades, who were prodigal of winged consonants,
- called Jolllly . "You may fly away on the four L's," Jean Prouvaire
- said to him.[23]
-
- [23] L'Aile, wing.
-
-
- Joly had a trick of touching his nose with the tip of his cane,
- which is an indication of a sagacious mind.
-
- All these young men who differed so greatly, and who, on the whole,
- can only be discussed seriously, held the same religion: Progress.
-
- All were the direct sons of the French Revolution. The most giddy of
- them became solemn when they pronounced that date: '89. Their fathers
- in the flesh had been, either royalists, doctrinaires, it matters
- not what; this confusion anterior to themselves, who were young,
- did not concern them at all; the pure blood of principle ran in
- their veins. They attached themselves, without intermediate shades,
- to incorruptible right and absolute duty.
-
- Affiliated and initiated, they sketched out the ideal underground.
-
- Among all these glowing hearts and thoroughly convinced minds,
- there was one sceptic. How came he there? By juxtaposition.
- This sceptic's name was Grantaire, and he was in the habit of
- signing himself with this rebus: R. Grantaire was a man who took
- good care not to believe in anything. Moreover, he was one of the
- students who had learned the most during their course at Paris;
- he knew that the best coffee was to be had at the Cafe Lemblin,
- and the best billiards at the Cafe Voltaire, that good cakes and
- lasses were to be found at the Ermitage, on the Boulevard du Maine,
- spatchcocked chickens at Mother Sauget's, excellent matelotes
- at the Barriere de la Cunette, and a certain thin white wine at
- the Barriere du Com pat. He knew the best place for everything;
- in addition, boxing and foot-fencing and some dances; and he was a
- thorough single-stick player. He was a tremendous drinker to boot.
- He was inordinately homely: the prettiest boot-stitcher of that day,
- Irma Boissy, enraged with his homeliness, pronounced sentence on him
- as follows: "Grantaire is impossible"; but Grantaire's fatuity was
- not to be disconcerted. He stared tenderly and fixedly at all women,
- with the air of saying to them all: "If I only chose!" and of trying
- to make his comrades believe that he was in general demand.
-
- All those words: rights of the people, rights of man,
- the social contract, the French Revolution, the Republic,
- democracy, humanity, civilization, religion, progress, came very near
- to signifying nothing whatever to Grantaire. He smiled at them.
- Scepticism, that caries of the intelligence, had not left him
- a single whole idea. He lived with irony. This was his axiom:
- "There is but one certainty, my full glass." He sneered at all devotion
- in all parties, the father as well as the brother, Robespierre junior
- as well as Loizerolles. "They are greatly in advance to be dead,"
- he exclaimed. He said of the crucifix: "There is a gibbet which has
- been a success." A rover, a gambler, a libertine, often drunk,
- he displeased these young dreamers by humming incessantly:
- "J'aimons les filles, et j'aimons le bon vin." Air: Vive Henri IV.
-
- However, this sceptic had one fanaticism. This fanaticism was
- neither a dogma, nor an idea, nor an art, nor a science; it was
- a man: Enjolras. Grantaire admired, loved, and venerated Enjolras.
- To whom did this anarchical scoffer unite himself in this phalanx
- of absolute minds? To the most absolute. In what manner had
- Enjolras subjugated him? By his ideas? No. By his character.
- A phenomenon which is often observable. A sceptic who adheres to a
- believer is as simple as the law of complementary colors. That which
- we lack attracts us. No one loves the light like the blind man.
- The dwarf adores the drum-major. The toad always has his eyes
- fixed on heaven. Why? In order to watch the bird in its flight.
- Grantaire, in whom writhed doubt, loved to watch faith soar in Enjolras.
- He had need of Enjolras. That chaste, healthy, firm, upright, hard,
- candid nature charmed him, without his being clearly aware of it,
- and without the idea of explaining it to himself having occurred
- to him. He admired his opposite by instinct. His soft, yielding,
- dislocated, sickly, shapeless ideas attached themselves to Enjolras
- as to a spinal column. His moral backbone leaned on that firmness.
- Grantaire in the presence of Enjolras became some one once more.
- He was, himself, moreover, composed of two elements, which were,
- to all appearance, incompatible. He was ironical and cordial.
- His indifference loved. His mind could get along without belief,
- but his heart could not get along without friendship.
- A profound contradiction; for an affection is a conviction.
- His nature was thus constituted. There are men who seem to be born
- to be the reverse, the obverse, the wrong side. They are Pollux,
- Patrocles, Nisus, Eudamidas, Ephestion, Pechmeja. They only exist
- on condition that they are backed up with another man; their name
- is a sequel, and is only written preceded by the conjunction and;
- and their existence is not their own; it is the other side of an
- existence which is not theirs. Grantaire was one of these men.
- He was the obverse of Enjolras.
-
- One might almost say that affinities begin with the letters of
- the alphabet. In the series O and P are inseparable. You can,
- at will, pronounce O and P or Orestes and Pylades.
-
- Grantaire, Enjolras' true satellite, inhabited this circle of
- young men; he lived there, he took no pleasure anywhere but there;
- he followed them everywhere. His joy was to see these forms go
- and come through the fumes of wine. They tolerated him on account
- of his good humor.
-
- Enjolras, the believer, disdained this sceptic; and, a sober
- man himself, scorned this drunkard. He accorded him a little
- lofty pity. Grantaire was an unaccepted Pylades. Always harshly
- treated by Enjolras, roughly repulsed, rejected yet ever returning
- to the charge, he said of Enjolras: "What fine marble!"
-
-
-
- CHAPTER II
-
- BLONDEAU'S FUNERAL ORATION BY BOSSUET
-
-
- On a certain afternoon, which had, as will be seen hereafter,
- some coincidence with the events heretofore related, Laigle de Meaux
- was to be seen leaning in a sensual manner against the doorpost
- of the Cafe Musain. He had the air of a caryatid on a vacation;
- he carried nothing but his revery, however. He was staring at the
- Place Saint-Michel. To lean one's back against a thing is equivalent
- to lying down while standing erect, which attitude is not hated
- by thinkers. Laigle de Meaux was pondering without melancholy,
- over a little misadventure which had befallen him two days previously
- at the law-school, and which had modified his personal plans
- for the future, plans which were rather indistinct in any case.
-
- Revery does not prevent a cab from passing by, nor the dreamer
- from taking note of that cab. Laigle de Meaux, whose eyes
- were straying about in a sort of diffuse lounging, perceived,
- athwart his somnambulism, a two-wheeled vehicle proceeding
- through the place, at a foot pace and apparently in indecision.
- For whom was this cabriolet? Why was it driving at a walk?
- Laigle took a survey. In it, beside the coachman, sat a young man,
- and in front of the young man lay a rather bulky hand-bag. The
- bag displayed to passers-by the following name inscribed in large
- black letters on a card which was sewn to the stuff: MARIUS PONTMERCY.
-
- This name caused Laigle to change his attitude. He drew himself
- up and hurled this apostrophe at the young man in the cabriolet:--
-
- "Monsieur Marius Pontmercy!"
-
- The cabriolet thus addressed came to a halt.
-
- The young man, who also seemed deeply buried in thought, raised his eyes:--
-
- "Hey?" said he.
-
- "You are M. Marius Pontmercy?"
-
- "Certainly."
-
- "I was looking for you," resumed Laigle de Meaux.
-
- "How so?" demanded Marius; for it was he: in fact, he had just
- quitted his grandfather's, and had before him a face which he
- now beheld for the first time. "I do not know you."
-
- "Neither do I know you," responded Laigle.
-
- Marius thought he had encountered a wag, the beginning of a mystification
- in the open street. He was not in a very good humor at the moment.
- He frowned. Laigle de Meaux went on imperturbably:--
-
- "You were not at the school day before yesterday."
-
- "That is possible."
-
- "That is certain."
-
- "You are a student?" demanded Marius.
-
- "Yes, sir. Like yourself. Day before yesterday, I entered the school,
- by chance. You know, one does have such freaks sometimes.
- The professor was just calling the roll. You are not unaware that
- they are very ridiculous on such occasions. At the third call,
- unanswered, your name is erased from the list. Sixty francs in the gulf."
-
- Marius began to listen.
-
- "It was Blondeau who was making the call. You know Blondeau, he has
- a very pointed and very malicious nose, and he delights to scent out
- the absent. He slyly began with the letter P. I was not listening,
- not being compromised by that letter. The call was not going badly.
- No erasures; the universe was present. Blondeau was grieved.
- I said to myself: `Blondeau, my love, you will not get the very
- smallest sort of an execution to-day.' All at once Blondeau calls,
- `Marius Pontmercy!' No one answers. Blondeau, filled with hope,
- repeats more loudly: `Marius Pontmercy!' And he takes his pen.
- Monsieur, I have bowels of compassion. I said to myself hastily:
- `Here's a brave fellow who is going to get scratched out. Attention.
- Here is a veritable mortal who is not exact. He's not a good student.
- Here is none of your heavy-sides, a student who studies,
- a greenhorn pedant, strong on letters, theology, science, and sapience,
- one of those dull wits cut by the square; a pin by profession.
- He is an honorable idler who lounges, who practises country jaunts,
- who cultivates the grisette, who pays court to the fair sex,
- who is at this very moment, perhaps, with my mistress. Let us
- save him. Death to Blondeau!' At that moment, Blondeau dipped
- his pen in, all black with erasures in the ink, cast his yellow
- eyes round the audience room, and repeated for the third time:
- `Marius Pontmercy!' I replied: `Present!' This is why you were not
- crossed off."
-
- "Monsieur!--" said Marius.
-
- "And why I was," added Laigle de Meaux.
-
- "I do not understand you," said Marius.
-
- Laigle resumed:--
-
- "Nothing is more simple. I was close to the desk to reply, and close
- to the door for the purpose of flight. The professor gazed at me
- with a certain intensity. All of a sudden, Blondeau, who must
- be the malicious nose alluded to by Boileau, skipped to the letter
- L. L is my letter. I am from Meaux, and my name is Lesgle."
-
- "L'Aigle!" interrupted Marius, "what fine name!"
-
- "Monsieur, Blondeau came to this fine name, and called:
- `Laigle!' I reply: `Present!' Then Blondeau gazes at me, with the
- gentleness of a tiger, and says to me: `lf you are Pontmercy,
- you are not Laigle.' A phrase which has a disobliging air for you,
- but which was lugubrious only for me. That said, he crossed me off."
-
- Marius exclaimed:--
-
- "I am mortified, sir--"
-
- "First of all," interposed Laigle, "I demand permission to embalm
- Blondeau in a few phrases of deeply felt eulogium. I will assume
- that he is dead. There will be no great change required in
- his gauntness, in his pallor, in his coldness, and in his smell.
- And I say: `Erudimini qui judicatis terram. Here lies Blondeau,
- Blondeau the Nose, Blondeau Nasica, the ox of discipline,
- bos disciplinae, the bloodhound of the password, the angel of the
- roll-call, who was upright, square exact, rigid, honest, and hideous.
- God crossed him off as he crossed me off.'"
-
- Marius resumed:--
-
- "I am very sorry--"
-
- "Young man," said Laigle de Meaux, "let this serve you as a lesson.
- In future, be exact."
-
- "I really beg you a thousand pardons."
-
- "Do not expose your neighbor to the danger of having his name
- erased again."
-
- "I am extremely sorry--"
-
- Laigle burst out laughing.
-
- "And I am delighted. I was on the brink of becoming a lawyer.
- This erasure saves me. I renounce the triumphs of the bar.
- I shall not defend the widow, and I shall not attack the orphan.
- No more toga, no more stage. Here is my erasure all ready for me.
- It is to you that I am indebted for it, Monsieur Pontmercy.
- I intend to pay a solemn call of thanks upon you. Where do you
- live?"
-
- "In this cab," said Marius.
-
- "A sign of opulence," retorted Laigle calmly. "I congratulate you.
- You have there a rent of nine thousand francs per annum."
-
- At that moment, Courfeyrac emerged from the cafe.
-
- Marius smiled sadly.
-
- "I have paid this rent for the last two hours, and I aspire
- to get rid of it; but there is a sort of history attached to it,
- and I don't know where to go."
-
- "Come to my place, sir," said Courfeyrac.
-
- "I have the priority," observed Laigle, "but I have no home."
-
- "Hold your tongue, Bossuet," said Courfeyrac.
-
- "Bossuet," said Marius, "but I thought that your name was Laigle."
-
- "De Meaux," replied Laigle; "by metaphor, Bossuet."
-
- Courfeyrac entered the cab.
-
- "Coachman," said he, "hotel de la Porte-Saint-Jacques."
-
- And that very evening, Marius found himself installed in a chamber
- of the hotel de la Porte-Saint-Jacques side by side with Courfeyrac.
-
-
-
- CHAPTER III
-
- MARIUS' ASTONISHMENTS
-
-
- In a few days, Marius had become Courfeyrac's friend. Youth is
- the season for prompt welding and the rapid healing of scars.
- Marius breathed freely in Courfeyrac's society, a decidedly new
- thing for him. Courfeyrac put no questions to him. He did not
- even think of such a thing. At that age, faces disclose everything
- on the spot. Words are superfluous. There are young men of whom
- it can be said that their countenances chatter. One looks at them
- and one knows them.
-
- One morning, however, Courfeyrac abruptly addressed this interrogation
- to him:--
-
- "By the way, have you any political opinions?"
-
- "The idea!" said Marius, almost affronted by the question.
-
- "What are you?"
-
- "A democrat-Bonapartist."
-
- "The gray hue of a reassured rat," said Courfeyrac.
-
- On the following day, Courfeyrac introduced Marius at the Cafe Musain.
- Then he whispered in his ear, with a smile: "I must give you your
- entry to the revolution." And he led him to the hall of the Friends
- of the A B C. He presented him to the other comrades, saying this
- simple word which Marius did not understand: "A pupil."
-
- Marius had fallen into a wasps'-nest of wits. However, although he
- was silent and grave, he was, none the less, both winged and armed.
-
- Marius, up to that time solitary and inclined to soliloquy,
- and to asides, both by habit and by taste, was a little fluttered
- by this covey of young men around him. All these various
- initiatives solicited his attention at once, and pulled him about.
- The tumultuous movements of these minds at liberty and at work
- set his ideas in a whirl. Sometimes, in his trouble, they fled
- so far from him, that he had difficulty in recovering them.
- He heard them talk of philosophy, of literature, of art, of history,
- of religion, in unexpected fashion. He caught glimpses of
- strange aspects; and, as he did not place them in proper perspective,
- he was not altogether sure that it was not chaos that he grasped.
- On abandoning his grandfather's opinions for the opinions of his father,
- he had supposed himself fixed; he now suspected, with uneasiness,
- and without daring to avow it to himself, that he was not.
- The angle at which he saw everything began to be displaced anew.
- A certain oscillation set all the horizons of his brains in motion.
- An odd internal upsetting. He almost suffered from it.
-
- It seemed as though there were no "consecrated things"
- for those young men. Marius heard singular propositions
- on every sort of subject, which embarrassed his still timid mind.
-
- A theatre poster presented itself, adorned with the title of a tragedy
- from the ancient repertory called classic: "Down with tragedy dear
- to the bourgeois!" cried Bahorel. And Marius heard Combeferre reply:--
-
- "You are wrong, Bahorel. The bourgeoisie loves tragedy,
- and the bourgeoisie must be left at peace on that score.
- Bewigged tragedy has a reason for its existence, and I am not one
- of those who, by order of AEschylus, contest its right to existence.
- There are rough outlines in nature; there are, in creation,
- ready-made parodies; a beak which is not a beak, wings which are
- not wings, gills which are not gills, paws which are not paws,
- a cry of pain which arouses a desire to laugh, there is the duck.
- Now, since poultry exists by the side of the bird, I do not see
- why classic tragedy should not exist in the face of antique tragedy."
-
- Or chance decreed that Marius should traverse Rue Jean-Jacques
- Rousseau between Enjolras and Courfeyrac.
-
- Courfeyrac took his arm:--
-
- "Pay attention. This is the Rue Platriere, now called Rue
- Jean-Jacques Rousseau, on account of a singular household which lived
- in it sixty years ago. This consisted of Jean-Jacques and Therese.
- From time to time, little beings were born there. Therese gave
- birth to them, Jean-Jacques represented them as foundlings."
-
- And Enjolras addressed Courfeyrac roughly:--
-
- "Silence in the presence of Jean-Jacques! I admire that man.
- He denied his own children, that may be; but he adopted the people."
-
- Not one of these young men articulated the word: The Emperor.
- Jean Prouvaire alone sometimes said Napoleon; all the others
- said "Bonaparte." Enjolras pronounced it "Buonaparte."
-
- Marius was vaguely surprised. Initium sapientiae.
-
-
-
- CHAPTER IV
-
- THE BACK ROOM OF THE CAFE MUSAIN
-
-
- One of the conversations among the young men, at which Marius was
- present and in which he sometimes joined, was a veritable shock
- to his mind.
-
- This took place in the back room of the Cafe Musain. Nearly all
- the Friends of the A B C had convened that evening. The argand
- lamp was solemnly lighted. They talked of one thing and another,
- without passion and with noise. With the exception of Enjolras
- and Marius, who held their peace, all were haranguing rather at
- hap-hazard. Conversations between comrades sometimes are subject
- to these peaceable tumults. It was a game and an uproar as much
- as a conversation. They tossed words to each other and caught
- them up in turn. They were chattering in all quarters.
-
- No woman was admitted to this back room, except Louison,
- the dish-washer of the cafe, who passed through it from time to time,
- to go to her washing in the "lavatory."
-
- Grantaire, thoroughly drunk, was deafening the corner of which he
- had taken possession, reasoning and contradicting at the top
- of his lungs, and shouting:--
-
- "I am thirsty. Mortals, I am dreaming: that the tun of Heidelberg
- has an attack of apoplexy, and that I am one of the dozen leeches
- which will be applied to it. I want a drink. I desire to forget life.
- Life is a hideous invention of I know not whom. It lasts no time
- at all, and is worth nothing. One breaks one's neck in living.
- Life is a theatre set in which there are but few practicable entrances.
- Happiness is an antique reliquary painted on one side only.
- Ecclesiastes says: `All is vanity.' I agree with that good man,
- who never existed, perhaps. Zero not wishing to go stark naked,
- clothed himself in vanity. O vanity! The patching up of everything
- with big words! a kitchen is a laboratory, a dancer is a professor,
- an acrobat is a gymnast, a boxer is a pugilist, an apothecary
- is a chemist, a wigmaker is an artist, a hodman is an architect,
- a jockey is a sportsman, a wood-louse is a pterigybranche. Vanity has
- a right and a wrong side; the right side is stupid, it is the negro
- with his glass beads; the wrong side is foolish, it is the philosopher
- with his rags. I weep over the one and I laugh over the other.
- What are called honors and dignities, and even dignity and honor,
- are generally of pinchbeck. Kings make playthings of human pride.
- Caligula made a horse a consul; Charles II. made a knight of
- a sirloin. Wrap yourself up now, then, between Consul Incitatus
- and Baronet Roastbeef. As for the intrinsic value of people,
- it is no longer respectable in the least. Listen to the panegyric
- which neighbor makes of neighbor. White on white is ferocious;
- if the lily could speak, what a setting down it would give the dove!
- A bigoted woman prating of a devout woman is more venomous
- than the asp and the cobra. It is a shame that I am ignorant,
- otherwise I would quote to you a mass of things; but I know nothing.
- For instance, I have always been witty; when I was a pupil of Gros,
- instead of daubing wretched little pictures, I passed my time
- in pilfering apples; rapin[24] is the masculine of rapine. So much
- for myself; as for the rest of you, you are worth no more than I am.
- I scoff at your perfections, excellencies, and qualities.
- Every good quality tends towards a defect; economy borders on avarice,
- the generous man is next door to the prodigal, the brave man rubs
- elbows with the braggart; he who says very pious says a trifle bigoted;
- there are just as many vices in virtue as there are holes
- in Diogenes' cloak. Whom do you admire, the slain or the slayer,
- Caesar or Brutus? Generally men are in favor of the slayer.
- Long live Brutus, he has slain! There lies the virtue. Virtue, granted,
- but madness also. There are queer spots on those great men.
- The Brutus who killed Caesar was in love with the statue of a little boy.
- This statue was from the hand of the Greek sculptor Strongylion,
- who also carved that figure of an Amazon known as the Beautiful Leg,
- Eucnemos, which Nero carried with him in his travels. This Strongylion
- left but two statues which placed Nero and Brutus in accord.
- Brutus was in love with the one, Nero with the other. All history
- is nothing but wearisome repetition. One century is the plagiarist
- of the other. The battle of Marengo copies the battle of Pydna;
- the Tolbiac of Clovis and the Austerlitz of Napoleon are as like each
- other as two drops of water. I don't attach much importance to victory.
- Nothing is so stupid as to conquer; true glory lies in convincing.
- But try to prove something! If you are content with success,
- what mediocrity, and with conquering, what wretchedness! Alas, vanity
- and cowardice everywhere. Everything obeys success, even grammar.
- Si volet usus, says Horace. Therefore I disdain the human race.
- Shall we descend to the party at all? Do you wish me to begin admiring
- the peoples? What people, if you please? Shall it be Greece?
- The Athenians, those Parisians of days gone by, slew Phocion,
- as we might say Coligny, and fawned upon tyrants to such an extent
- that Anacephorus said of Pisistratus: "His urine attracts the bees."
- The most prominent man in Greece for fifty years was that grammarian
- Philetas, who was so small and so thin that he was obliged to load
- his shoes with lead in order not to be blown away by the wind.
- There stood on the great square in Corinth a statue carved by Silanion
- and catalogued by Pliny; this statue represented Episthates.
- What did Episthates do? He invented a trip. That sums up Greece
- and glory. Let us pass on to others. Shall I admire England?
- Shall I admire France? France? Why? Because of Paris? I have just
- told you my opinion of Athens. England? Why? Because of London?
- I hate Carthage. And then, London, the metropolis of luxury,
- is the headquarters of wretchedness. There are a hundred deaths a year
- of hunger in the parish of Charing-Cross alone. Such is Albion.
- I add, as the climax, that I have seen an Englishwoman dancing
- in a wreath of roses and blue spectacles. A fig then for England!
- If I do not admire John Bull, shall I admire Brother Jonathan?
- I have but little taste for that slave-holding brother. Take away
- Time is money, what remains of England? Take away Cotton is king,
- what remains of America? Germany is the lymph, Italy is the bile.
- Shall we go into ecstasies over Russia? Voltaire admired it. He also
- admired China. I admit that Russia has its beauties, among others,
- a stout despotism; but I pity the despots. Their health is delicate.
- A decapitated Alexis, a poignarded Peter, a strangled Paul,
- another Paul crushed flat with kicks, divers Ivans strangled,
- with their throats cut, numerous Nicholases and Basils poisoned,
- all this indicates that the palace of the Emperors of Russia is
- in a condition of flagrant insalubrity. All civilized peoples
- offer this detail to the admiration of the thinker; war; now, war,
- civilized war, exhausts and sums up all the forms of ruffianism,
- from the brigandage of the Trabuceros in the gorges of Mont Jaxa
- to the marauding of the Comanche Indians in the Doubtful Pass.
- `Bah!' you will say to me, `but Europe is certainly better than Asia?'
- I admit that Asia is a farce; but I do not precisely see what you
- find to laugh at in the Grand Lama, you peoples of the west,
- who have mingled with your fashions and your elegances all the
- complicated filth of majesty, from the dirty chemise of Queen Isabella
- to the chamber-chair of the Dauphin. Gentlemen of the human race,
- I tell you, not a bit of it! It is at Brussels that the most
- beer is consumed, at Stockholm the most brandy, at Madrid the
- most chocolate, at Amsterdam the most gin, at London the most wine,
- at Constantinople the most coffee, at Paris the most absinthe;
- there are all the useful notions. Paris carries the day, in short.
- In Paris, even the rag-pickers are sybarites; Diogenes would have loved
- to be a rag-picker of the Place Maubert better than to be a philosopher
- at the Piraeus. Learn this in addition; the wineshops of the ragpickers
- are called bibines; the most celebrated are the Saucepan and The
- Slaughter-House. Hence, tea-gardens, goguettes, caboulots, bouibuis,
- mastroquets, bastringues, manezingues, bibines of the rag-pickers,
- caravanseries of the caliphs, I certify to you, I am a voluptuary,
- I eat at Richard's at forty sous a head, I must have Persian carpets
- to roll naked Cleopatra in! Where is Cleopatra? Ah! So it
- is you, Louison. Good day."
-
-
- [24] The slang term for a painter's assistant.
-
-
- Thus did Grantaire, more than intoxicated, launch into speech,
- catching at the dish-washer in her passage, from his corner in the
- back room of the Cafe Musain.
-
- Bossuet, extending his hand towards him, tried to impose silence
- on him, and Grantaire began again worse than ever:--
-
- "Aigle de Meaux, down with your paws. You produce on me no effect
- with your gesture of Hippocrates refusing Artaxerxes' bric-a-brac. I
- excuse you from the task of soothing me. Moreover, I am sad.
- What do you wish me to say to you? Man is evil, man is deformed;
- the butterfly is a success, man is a failure. God made a mistake
- with that animal. A crowd offers a choice of ugliness.
- The first comer is a wretch, Femme--woman--rhymes with infame,--
- infamous. Yes, I have the spleen, complicated with melancholy,
- with homesickness, plus hypochondria, and I am vexed and I rage,
- and I yawn, and I am bored, and I am tired to death, and I am stupid!
- Let God go to the devil!"
-
- "Silence then, capital R!" resumed Bossuet, who was discussing a
- point of law behind the scenes, and who was plunged more than waist
- high in a phrase of judicial slang, of which this is the conclusion:--
-
- "--And as for me, although I am hardly a legist, and at the most,
- an amateur attorney, I maintain this: that, in accordance with
- the terms of the customs of Normandy, at Saint-Michel, and for
- each year, an equivalent must be paid to the profit of the lord
- of the manor, saving the rights of others, and by all and several,
- the proprietors as well as those seized with inheritance, and that,
- for all emphyteuses, leases, freeholds, contracts of domain, mortgages--"
-
- "Echo, plaintive nymph," hummed Grantaire.
-
- Near Grantaire, an almost silent table, a sheet of paper, an inkstand
- and a pen between two glasses of brandy, announced that a vaudeville
- was being sketched out.
-
- This great affair was being discussed in a low voice, and the two
- heads at work touched each other: "Let us begin by finding names.
- When one has the names, one finds the subject."
-
- "That is true. Dictate. I will write."
-
- "Monsieur Dorimon."
-
- "An independent gentleman?"
-
- "Of course."
-
- "His daughter, Celestine."
-
- "--tine. What next?"
-
- "Colonel Sainval."
-
- "Sainval is stale. I should say Valsin."
-
- Beside the vaudeville aspirants, another group, which was also
- taking advantage of the uproar to talk low, was discussing a duel.
- An old fellow of thirty was counselling a young one of eighteen,
- and explaining to him what sort of an adversary he had to deal with.
-
- "The deuce! Look out for yourself. He is a fine swordsman. His play
- is neat. He has the attack, no wasted feints, wrist, dash, lightning,
- a just parade, mathematical parries, bigre! and he is left-handed."
-
- In the angle opposite Grantaire, Joly and Bahorel were playing dominoes,
- and talking of love.
-
- "You are in luck, that you are," Joly was saying. "You have
- a mistress who is always laughing."
-
- "That is a fault of hers," returned Bahorel. "One's mistress
- does wrong to laugh. That encourages one to deceive her. To see
- her gay removes your remorse; if you see her sad, your conscience
- pricks you."
-
- "Ingrate! a woman who laughs is such a good thing! And you
- never quarrel!"
-
- "That is because of the treaty which we have made. On forming
- our little Holy Alliance we assigned ourselves each our frontier,
- which we never cross. What is situated on the side of winter belongs
- to Vaud, on the side of the wind to Gex. Hence the peace."
-
- "Peace is happiness digesting."
-
- "And you, Jolllly, where do you stand in your entanglement with Mamselle--
- you know whom I mean?"
-
- "She sulks at me with cruel patience."
-
- "Yet you are a lover to soften the heart with gauntness."
-
- "Alas!"
-
- "In your place, I would let her alone."
-
- "That is easy enough to say."
-
- "And to do. Is not her name Musichetta?"
-
- "Yes. Ah! my poor Bahorel, she is a superb girl, very literary,
- with tiny feet, little hands, she dresses well, and is white and dimpled,
- with the eyes of a fortune-teller. I am wild over her."
-
- "My dear fellow, then in order to please her, you must be elegant,
- and produce effects with your knees. Buy a good pair of trousers
- of double-milled cloth at Staub's. That will assist."
-
- "At what price?" shouted Grantaire.
-
- The third corner was delivered up to a poetical discussion.
- Pagan mythology was giving battle to Christian mythology.
- The question was about Olympus, whose part was taken by Jean Prouvaire,
- out of pure romanticism.
-
- Jean Prouvaire was timid only in repose. Once excited, he burst forth,
- a sort of mirth accentuated his enthusiasm, and he was at once
- both laughing and lyric.
-
- "Let us not insult the gods," said he. "The gods may not have
- taken their departure. Jupiter does not impress me as dead.
- The gods are dreams, you say. Well, even in nature, such as it
- is to-day, after the flight of these dreams, we still find all the
- grand old pagan myths. Such and such a mountain with the profile
- of a citadel, like the Vignemale, for example, is still to me
- the headdress of Cybele; it has not been proved to me that Pan does
- not come at night to breathe into the hollow trunks of the willows,
- stopping up the holes in turn with his fingers, and I have always
- believed that Io had something to do with the cascade of Pissevache."
-
- In the last corner, they were talking politics. The Charter which had
- been granted was getting roughly handled. Combeferre was upholding
- it weakly. Courfeyrac was energetically making a breach in it.
- On the table lay an unfortunate copy of the famous Touquet Charter.
- Courfeyrac had seized it, and was brandishing it, mingling with his
- arguments the rattling of this sheet of paper.
-
- "In the first place, I won't have any kings; if it were only
- from an economical point of view, I don't want any; a king is
- a parasite. One does not have kings gratis. Listen to this:
- the dearness of kings. At the death of Francois I., the national
- debt of France amounted to an income of thirty thousand livres;
- at the death of Louis XIV. it was two milliards, six hundred millions,
- at twenty-eight livres the mark, which was equivalent in 1760,
- according to Desmarets, to four milliards, five hundred millions,
- which would to-day be equivalent to twelve milliards. In the
- second place, and no offence to Combeferre, a charter granted
- is but a poor expedient of civilization. To save the transition,
- to soften the passage, to deaden the shock, to cause the nation
- to pass insensibly from the monarchy to democracy by the practice
- of constitutional fictions,--what detestable reasons all those are!
- No! no! let us never enlighten the people with false daylight.
- Principles dwindle and pale in your constitutional cellar.
- No illegitimacy, no compromise, no grant from the king to the people.
- In all such grants there is an Article 14. By the side of the hand
- which gives there is the claw which snatches back. I refuse your
- charter point-blank. A charter is a mask; the lie lurks beneath it.
- A people which accepts a charter abdicates. The law is only the law
- when entire. No! no charter!"
-
- It was winter; a couple of fagots were crackling in the fireplace.
- This was tempting, and Courfeyrac could not resist. He crumpled
- the poor Touquet Charter in his fist, and flung it in the fire.
- The paper flashed up. Combeferre watched the masterpiece of Louis XVIII.
- burn philosophically, and contented himself with saying:--
-
- "The charter metamorphosed into flame."
-
- And sarcasms, sallies, jests, that French thing which is called entrain,
- and that English thing which is called humor, good and bad taste,
- good and bad reasons, all the wild pyrotechnics of dialogue,
- mounting together and crossing from all points of the room,
- produced a sort of merry bombardment over their heads.
-
-
-
- CHAPTER V
-
- ENLARGEMENT OF HORIZON
-
-
- The shocks of youthful minds among themselves have this admirable
- property, that one can never foresee the spark, nor divine the
- lightning flash. What will dart out presently? No one knows.
- The burst of laughter starts from a tender feeling.
-
- At the moment of jest, the serious makes its entry. Impulses depend on
- the first chance word. The spirit of each is sovereign, jest suffices
- to open the field to the unexpected. These are conversations
- with abrupt turns, in which the perspective changes suddenly.
- Chance is the stage-manager of such conversations.
-
- A severe thought, starting oddly from a clash of words, suddenly
- traversed the conflict of quips in which Grantaire, Bahorel,
- Prouvaire, Bossuet, Combeferre, and Courfeyrac were confusedly fencing.
-
- How does a phrase crop up in a dialogue? Whence comes it that it
- suddenly impresses itself on the attention of those who hear it?
- We have just said, that no one knows anything about it. In the
- midst of the uproar, Bossuet all at once terminated some apostrophe
- to Combeferre, with this date:--
-
- "June 18th, 1815, Waterloo."
-
- At this name of Waterloo, Marius, who was leaning his elbows on a table,
- beside a glass of water, removed his wrist from beneath his chin,
- and began to gaze fixedly at the audience.
-
- "Pardieu!" exclaimed Courfeyrac ("Parbleu" was falling into disuse
- at this period), "that number 18 is strange and strikes me. It is
- Bonaparte's fatal number. Place Louis in front and Brumaire behind,
- you have the whole destiny of the man, with this significant peculiarity,
- that the end treads close on the heels of the commencement."
-
- Enjolras, who had remained mute up to that point, broke the silence
- and addressed this remark to Combeferre:--
-
- "You mean to say, the crime and the expiation."
-
- This word crime overpassed the measure of what Marius, who was
- already greatly agitated by the abrupt evocation of Waterloo,
- could accept.
-
- He rose, walked slowly to the map of France spread out on the wall,
- and at whose base an island was visible in a separate compartment,
- laid his finger on this compartment and said:--
-
- "Corsica, a little island which has rendered France very great."
-
- This was like a breath of icy air. All ceased talking. They felt
- that something was on the point of occurring.
-
- Bahorel, replying to Bossuet, was just assuming an attitude
- of the torso to which he was addicted. He gave it up to listen.
-
- Enjolras, whose blue eye was not fixed on any one, and who seemed
- to be gazing at space, replied, without glancing at Marius:--
-
- "France needs no Corsica to be great. France is great because she
- is France. Quia nomina leo."
-
- Marius felt no desire to retreat; he turned towards Enjolras,
- and his voice burst forth with a vibration which came from a quiver
- of his very being:--
-
- "God forbid that I should diminish France! But amalgamating Napoleon
- with her is not diminishing her. Come! let us argue the question.
- I am a new comer among you, but I will confess that you amaze me.
- Where do we stand? Who are we? Who are you? Who am I? Let us come
- to an explanation about the Emperor. I hear you say Buonaparte,
- accenting the u like the Royalists. I warn you that my grandfather
- does better still; he says Buonaparte'. I thought you were
- young men. Where, then, is your enthusiasm? And what are you doing
- with it? Whom do you admire, if you do not admire the Emperor?
- And what more do you want? If you will have none of that great man,
- what great men would you like? He had everything. He was complete.
- He had in his brain the sum of human faculties. He made codes
- like Justinian, he dictated like Caesar, his conversation was mingled
- with the lightning-flash of Pascal, with the thunderclap of Tacitus,
- he made history and he wrote it, his bulletins are Iliads, he combined
- the cipher of Newton with the metaphor of Mahomet, he left behind
- him in the East words as great as the pyramids, at Tilsit he taught
- Emperors majesty, at the Academy of Sciences he replied to Laplace,
- in the Council of State be held his own against Merlin, he gave a soul
- to the geometry of the first, and to the chicanery of the last,
- he was a legist with the attorneys and sidereal with the astronomers;
- like Cromwell blowing out one of two candles, he went to the Temple
- to bargain for a curtain tassel; he saw everything; he knew everything;
- which did not prevent him from laughing good-naturedly beside the
- cradle of his little child; and all at once, frightened Europe lent
- an ear, armies put themselves in motion, parks of artillery rumbled,
- pontoons stretched over the rivers, clouds of cavalry galloped in
- the storm, cries, trumpets, a trembling of thrones in every direction,
- the frontiers of kingdoms oscillated on the map, the sound of
- a superhuman sword was heard, as it was drawn from its sheath;
- they beheld him, him, rise erect on the horizon with a blazing brand
- in his hand, and a glow in his eyes, unfolding amid the thunder,
- his two wings, the grand army and the old guard, and he was the archangel
- of war!"
-
- All held their peace, and Enjolras bowed his head. Silence always
- produces somewhat the effect of acquiescence, of the enemy being
- driven to the wall. Marius continued with increased enthusiasm,
- and almost without pausing for breath:--
-
- "Let us be just, my friends! What a splendid destiny for a nation
- to be the Empire of such an Emperor, when that nation is France
- and when it adds its own genius to the genius of that man! To appear
- and to reign, to march and to triumph, to have for halting-places
- all capitals, to take his grenadiers and to make kings of them,
- to decree the falls of dynasties, and to transfigure Europe at
- the pace of a charge; to make you feel that when you threaten
- you lay your hand on the hilt of the sword of God; to follow
- in a single man, Hannibal, Caesar, Charlemagne; to be the people
- of some one who mingles with your dawns the startling announcement
- of a battle won, to have the cannon of the Invalides to rouse you
- in the morning, to hurl into abysses of light prodigious words
- which flame forever, Marengo, Arcola, Austerlitz, Jena, Wagram!
- To cause constellations of victories to flash forth at each instant
- from the zenith of the centuries, to make the French Empire a pendant
- to the Roman Empire, to be the great nation and to give birth to
- the grand army, to make its legions fly forth over all the earth,
- as a mountain sends out its eagles on all sides to conquer,
- to dominate, to strike with lightning, to be in Europe a sort
- of nation gilded through glory, to sound athwart the centuries
- a trumpet-blast of Titans, to conquer the world twice, by conquest
- and by dazzling, that is sublime; and what greater thing is there?"
-
- "To be free," said Combeferre.
-
- Marius lowered his head in his turn; that cold and simple
- word had traversed his epic effusion like a blade of steel,
- and he felt it vanishing within him. When he raised his eyes,
- Combeferre was no longer there. Probably satisfied with his reply
- to the apotheosis, he had just taken his departure, and all,
- with the exception of Enjolras, had followed him. The room had
- been emptied. Enjolras, left alone with Marius, was gazing gravely
- at him. Marius, however, having rallied his ideas to some extent,
- did not consider himself beaten; there lingered in him a trace
- of inward fermentation which was on the point, no doubt,
- of translating itself into syllogisms arrayed against Enjolras,
- when all of a sudden, they heard some one singing on the stairs
- as he went. It was Combeferre, and this is what he was singing:--
-
- "Si Cesar m'avait donne[25]
- La gloire et la guerre,
- Et qu'il me fallait quitter
- L'amour de ma mere,
- Je dirais au grand Cesar:
- Reprends ton sceptre et ton char,
- J'aime mieux ma mere, o gue!
- J'aime mieux ma mere!"
-
-
- [25] If Cesar had given me glory and war, and I were obliged
- to quit my mother's love, I would say to great Caesar, "Take back
- thy sceptre and thy chariot; I prefer the love of my mother."
-
-
- The wild and tender accents with which Combeferre sang communicated
- to this couplet a sort of strange grandeur. Marius, thoughtfully,
- and with his eyes diked on the ceiling, repeated almost mechanically:
- "My mother?--"
-
- At that moment, he felt Enjolras' hand on his shoulder.
-
- "Citizen," said Enjolras to him, "my mother is the Republic."
-
-
-
- CHAPTER VI
-
- RES ANGUSTA
-
-
- That evening left Marius profoundly shaken, and with a melancholy
- shadow in his soul. He felt what the earth may possibly feel,
- at the moment when it is torn open with the iron, in order
- that grain may be deposited within it; it feels only the wound;
- the quiver of the germ and the joy of the fruit only arrive later.
-
- Marius was gloomy. He had but just acquired a faith; must he then
- reject it already? He affirmed to himself that he would not.
- He declared to himself that he would not doubt, and he began
- to doubt in spite of himself. To stand between two religions,
- from one of which you have not as yet emerged, and another into
- which you have not yet entered, is intolerable; and twilight is
- pleasing only to bat-like souls. Marius was clear-eyed, and he
- required the true light. The half-lights of doubt pained him.
- Whatever may have been his desire to remain where he was, he could not
- halt there, he was irresistibly constrained to continue, to advance,
- to examine, to think, to march further. Whither would this lead him?
- He feared, after having taken so many steps which had brought him
- nearer to his father, to now take a step which should estrange
- him from that father. His discomfort was augmented by all the
- reflections which occurred to him. An escarpment rose around him.
- He was in accord neither with his grandfather nor with his friends;
- daring in the eyes of the one, he was behind the times in the eyes
- of the others, and he recognized the fact that he was doubly isolated,
- on the side of age and on the side of youth. He ceased to go to the
- Cafe Musain.
-
- In the troubled state of his conscience, he no longer thought
- of certain serious sides of existence. The realities of life do
- not allow themselves to be forgotten. They soon elbowed him abruptly.
-
- One morning, the proprietor of the hotel entered Marius' room and
- said to him:--
-
- "Monsieur Courfeyrac answered for you."
-
- "Yes."
-
- "But I must have my money."
-
- "Request Courfeyrac to come and talk with me," said Marius.
-
- Courfeyrac having made his appearance, the host left them.
- Marius then told him what it had not before occurred to him to relate,
- that he was the same as alone in the world, and had no relatives.
-
- "What is to become of you?" said Courfeyrac.
-
- "I do not know in the least," replied Marius.
-
- "What are you going to do?"
-
- "I do not know."
-
- "Have you any money?"
-
- "Fifteen francs."
-
- "Do you want me to lend you some?"
-
- "Never."
-
- "Have you clothes?"
-
- "Here is what I have."
-
- "Have you trinkets?"
-
- "A watch."
-
- "Silver?"
-
- "Gold; here it is."
-
- "I know a clothes-dealer who will take your frock-coat and a pair
- of trousers."
-
- "That is good."
-
- "You will then have only a pair of trousers, a waistcoat, a hat
- and a coat."
-
- "And my boots."
-
- "What! you will not go barefoot? What opulence!"
-
- "That will be enough."
-
- "I know a watchmaker who will buy your watch."
-
- "That is good."
-
- "No; it is not good. What will you do after that?"
-
- "Whatever is necessary. Anything honest, that is to say."
-
- "Do you know English?"
-
- "No."
-
- "Do you know German?"
-
- "No."
-
- "So much the worse."
-
- "Why?"
-
- "Because one of my friends, a publisher, is getting up a sort
- of an encyclopaedia, for which you might have translated English
- or German articles. It is badly paid work, but one can live by it."
-
- "I will learn English and German."
-
- "And in the meanwhile?"
-
- "In the meanwhile I will live on my clothes and my watch."
-
- The clothes-dealer was sent for. He paid twenty francs for the
- cast-off garments. They went to the watchmaker's. He bought
- the watch for forty-five francs.
-
- "That is not bad," said Marius to Courfeyrac, on their return
- to the hotel, "with my fifteen francs, that makes eighty."
-
- "And the hotel bill?" observed Courfeyrac.
-
- "Hello, I had forgotten that," said Marius.
-
- The landlord presented his bill, which had to be paid on the spot.
- It amounted to seventy francs.
-
- "I have ten francs left," said Marius.
-
- "The deuce," exclaimed Courfeyrac, "you will eat up five francs
- while you are learning English, and five while learning German.
- That will be swallowing a tongue very fast, or a hundred sous
- very slowly."
-
- In the meantime Aunt Gillenormand, a rather good-hearted person
- at bottom in difficulties, had finally hunted up Marius' abode.
-
- One morning, on his return from the law-school, Marius found
- a letter from his aunt, and the sixty pistoles, that is to say,
- six hundred francs in gold, in a sealed box.
-
- Marius sent back the thirty louis to his aunt, with a respectful letter,
- in which he stated that he had sufficient means of subsistence
- and that he should be able thenceforth to supply all his needs.
- At that moment, he had three francs left.
-
- His aunt did not inform his grandfather of this refusal for fear
- of exasperating him. Besides, had he not said: "Let me never hear
- the name of that blood-drinker again!"
-
- Marius left the hotel de la Porte Saint-Jacques, as he did not wish
- to run in debt there.
-
-
-
- BOOK FIFTH.--THE EXCELLENCE OF MISFORTUNE
-
-
-
- CHAPTER I
-
- MARIUS INDIGENT
-
-
- Life became hard for Marius. It was nothing to eat his clothes
- and his watch. He ate of that terrible, inexpressible thing that is
- called de la vache enrage; that is to say, he endured great hardships
- and privations. A terrible thing it is, containing days without bread,
- nights without sleep, evenings without a candle, a hearth without a fire,
- weeks without work, a future without hope, a coat out at the elbows,
- an old hat which evokes the laughter of young girls, a door which
- one finds locked on one at night because one's rent is not paid,
- the insolence of the porter and the cook-shop man, the sneers
- of neighbors, humiliations, dignity trampled on, work of whatever
- nature accepted, disgusts, bitterness, despondency. Marius learned
- how all this is eaten, and how such are often the only things
- which one has to devour. At that moment of his existence when a man
- needs his pride, because he needs love, he felt that he was jeered
- at because he was badly dressed, and ridiculous because he was poor.
- At the age when youth swells the heart with imperial pride,
- he dropped his eyes more than once on his dilapidated boots, and he
- knew the unjust shame and the poignant blushes of wretchedness.
- Admirable and terrible trial from which the feeble emerge base,
- from which the strong emerge sublime. A crucible into which destiny
- casts a man, whenever it desires a scoundrel or a demi-god.
-
- For many great deeds are performed in petty combats. There are
- instances of bravery ignored and obstinate, which defend themselves
- step by step in that fatal onslaught of necessities and turpitudes.
- Noble and mysterious triumphs which no eye beholds, which are
- requited with no renown, which are saluted with no trumpet blast.
- Life, misfortune, isolation, abandonment, poverty, are the
- fields of battle which have their heroes; obscure heroes,
- who are, sometimes, grander than the heroes who win renown.
-
- Firm and rare natures are thus created; misery, almost always
- a step-mother, is sometimes a mother; destitution gives birth
- to might of soul and spirit; distress is the nurse of pride;
- unhappiness is a good milk for the magnanimous.
-
- There came a moment in Marius' life, when he swept his own landing,
- when he bought his sou's worth of Brie cheese at the fruiterer's,
- when he waited until twilight had fallen to slip into the baker's
- and purchase a loaf, which he carried off furtively to his attic
- as though he had stolen it. Sometimes there could be seen gliding
- into the butcher's shop on the corner, in the midst of the bantering
- cooks who elbowed him, an awkward young man, carrying big books
- under his arm, who had a timid yet angry air, who, on entering,
- removed his hat from a brow whereon stood drops of perspiration,
- made a profound bow to the butcher's astonished wife, asked for
- a mutton cutlet, paid six or seven sous for it, wrapped it up in
- a paper, put it under his arm, between two books, and went away.
- It was Marius. On this cutlet, which he cooked for himself, he lived
- for three days.
-
- On the first day he ate the meat, on the second he ate the fat,
- on the third he gnawed the bone. Aunt Gillenormand made
- repeated attempts, and sent him the sixty pistoles several times.
- Marius returned them on every occasion, saying that he needed nothing.
-
- He was still in mourning for his father when the revolution which we
- have just described was effected within him. From that time forth,
- he had not put off his black garments. But his garments were
- quitting him. The day came when he had no longer a coat.
- The trousers would go next. What was to be done? Courfeyrac, to whom
- he had, on his side, done some good turns, gave him an old coat.
- For thirty sous, Marius got it turned by some porter or other,
- and it was a new coat. But this coat was green. Then Marius
- ceased to go out until after nightfall. This made his coat black.
- As he wished always to appear in mourning, he clothed himself with
- the night.
-
- In spite of all this, he got admitted to practice as a lawyer.
- He was supposed to live in Courfeyrac's room, which was decent,
- and where a certain number of law-books backed up and completed
- by several dilapidated volumes of romance, passed as the library
- required by the regulations. He had his letters addressed to
- Courfeyrac's quarters.
-
- When Marius became a lawyer, he informed his grandfather of the fact
- in a letter which was cold but full of submission and respect.
- M. Gillenormand trembled as he took the letter, read it, tore it
- in four pieces, and threw it into the waste-basket. Two or three
- days later, Mademoiselle Gillenormand heard her father, who was alone
- in his room, talking aloud to himself. He always did this whenever
- he was greatly agitated. She listened, and the old man was saying:
- "If you were not a fool, you would know that one cannot be a baron
- and a lawyer at the same time."
-
-
-
- CHAPTER II
-
- MARIUS POOR
-
-
- It is the same with wretchedness as with everything else. It ends
- by becoming bearable. It finally assumes a form, and adjusts itself.
- One vegetates, that is to say, one develops in a certain meagre fashion,
- which is, however, sufficient for life. This is the mode in which
- the existence of Marius Pontmercy was arranged:
-
- He had passed the worst straits; the narrow pass was opening out a little
- in front of him. By dint of toil, perseverance, courage, and will,
- he had managed to draw from his work about seven hundred francs a year.
- He had learned German and English; thanks to Courfeyrac, who had put
- him in communication with his friend the publisher, Marius filled the
- modest post of utility man in the literature of the publishing house.
- He drew up prospectuses, translated newspapers, annotated editions,
- compiled biographies, etc.; net product, year in and year out,
- seven hundred francs. He lived on it. How? Not so badly.
- We will explain.
-
- Marius occupied in the Gorbeau house, for an annual sum of thirty francs,
- a den minus a fireplace, called a cabinet, which contained only the
- most indispensable articles of furniture. This furniture belonged
- to him. He gave three francs a month to the old principal tenant
- to come and sweep his hole, and to bring him a little hot water
- every morning, a fresh egg, and a penny roll. He breakfasted on this
- egg and roll. His breakfast varied in cost from two to four sous,
- according as eggs were dear or cheap. At six o'clock in the
- evening he descended the Rue Saint-Jacques to dine at Rousseau's,
- opposite Basset's, the stamp-dealer's, on the corner of the Rue
- des Mathurins. He ate no soup. He took a six-sou plate of meat,
- a half-portion of vegetables for three sous, and a three-sou dessert.
- For three sous he got as much bread as he wished. As for wine,
- he drank water. When he paid at the desk where Madam Rousseau,
- at that period still plump and rosy majestically presided,
- he gave a sou to the waiter, and Madam Rousseau gave him a smile.
- Then he went away. For sixteen sous he had a smile and a dinner.
-
- This Restaurant Rousseau, where so few bottles and so many water
- carafes were emptied, was a calming potion rather than a restaurant.
- It no longer exists. The proprietor had a fine nickname: he was
- called Rousseau the Aquatic.
-
- Thus, breakfast four sous, dinner sixteen sous; his food cost
- him twenty sous a day; which made three hundred and sixty-five
- francs a year. Add the thirty francs for rent, and the thirty-six
- francs to the old woman, plus a few trifling expenses; for four
- hundred and fifty francs, Marius was fed, lodged, and waited on.
- His clothing cost him a hundred francs, his linen fifty francs,
- his washing fifty francs; the whole did not exceed six hundred and
- fifty francs. He was rich. He sometimes lent ten francs to a friend.
- Courfeyrac had once been able to borrow sixty francs of him.
- As far as fire was concerned, as Marius had no fireplace, he had
- "simplified matters."
-
- Marius always had two complete suits of clothes, the one old,
- "for every day"; the other, brand new for special occasions.
- Both were black. He had but three shirts, one on his person,
- the second in the commode, and the third in the washerwoman's hands.
- He renewed them as they wore out. They were always ragged, which caused
- him to button his coat to the chin.
-
- It had required years for Marius to attain to this flourishing condition.
- Hard years; difficult, some of them, to traverse, others to climb.
- Marius had not failed for a single day. He had endured everything in
- the way of destitution; he had done everything except contract debts.
- He did himself the justice to say that he had never owed any one a sou.
- A debt was, to him, the beginning of slavery. He even said to himself,
- that a creditor is worse than a master; for the master possesses only
- your person, a creditor possesses your dignity and can administer
- to it a box on the ear. Rather than borrow, he went without food.
- He had passed many a day fasting. Feeling that all extremes meet,
- and that, if one is not on one's guard, lowered fortunes may lead
- to baseness of soul, he kept a jealous watch on his pride.
- Such and such a formality or action, which, in any other situation
- would have appeared merely a deference to him, now seemed insipidity,
- and he nerved himself against it. His face wore a sort of severe flush.
- He was timid even to rudeness.
-
- During all these trials he had felt himself encouraged and even uplifted,
- at times, by a secret force that he possessed within himself.
- The soul aids the body, and at certain moments, raises it.
- It is the only bird which bears up its own cage.
-
- Besides his father's name, another name was graven in Marius' heart,
- the name of Thenardier. Marius, with his grave and enthusiastic nature,
- surrounded with a sort of aureole the man to whom, in his thoughts,
- he owed his father's life,--that intrepid sergeant who had saved
- the colonel amid the bullets and the cannon-balls of Waterloo.
- He never separated the memory of this man from the memory of his father,
- and he associated them in his veneration. It was a sort of worship
- in two steps, with the grand altar for the colonel and the lesser
- one for Thenardier. What redoubled the tenderness of his gratitude
- towards Thenardier, was the idea of the distress into which he knew
- that Thenardier had fallen, and which had engulfed the latter.
- Marius had learned at Montfermeil of the ruin and bankruptcy of the
- unfortunate inn-keeper. Since that time, he had made unheard-of efforts
- to find traces of him and to reach him in that dark abyss of misery in
- which Thenardier had disappeared. Marius had beaten the whole country;
- he had gone to Chelles, to Bondy, to Gourney, to Nogent, to Lagny.
- He had persisted for three years, expending in these explorations
- the little money which he had laid by. No one had been able to give
- him any news of Thenardier: he was supposed to have gone abroad.
- His creditors had also sought him, with less love than Marius,
- but with as much assiduity, and had not been able to lay their hands
- on him. Marius blamed himself, and was almost angry with himself
- for his lack of success in his researches. It was the only debt left
- him by the colonel, and Marius made it a matter of honor to pay it.
- "What," he thought, "when my father lay dying on the field of battle,
- did Thenardier contrive to find him amid the smoke and the grape-shot,
- and bear him off on his shoulders, and yet he owed him nothing,
- and I, who owe so much to Thenardier, cannot join him in this
- shadow where he is lying in the pangs of death, and in my turn
- bring him back from death to life! Oh! I will find him!"
- To find Thenardier, in fact, Marius would have given one of his arms,
- to rescue him from his misery, he would have sacrificed all his blood.
- To see Thenardier, to render Thenardier some service, to say to him:
- "You do not know me; well, I do know you! Here I am. Dispose of me!"
- This was Marius' sweetest and most magnificent dream.
-
-
-
- CHAPTER III
-
- MARIUS GROWN UP
-
-
- At this epoch, Marius was twenty years of age. It was three years
- since he had left his grandfather. Both parties had remained
- on the same terms, without attempting to approach each other,
- and without seeking to see each other. Besides, what was the use
- of seeing each other? Marius was the brass vase, while Father
- Gillenormand was the iron pot.
-
- We admit that Marius was mistaken as to his grandfather's heart.
- He had imagined that M. Gillenormand had never loved him,
- and that that crusty, harsh, and smiling old fellow who cursed,
- shouted, and stormed and brandished his cane, cherished for him,
- at the most, only that affection, which is at once slight
- and severe, of the dotards of comedy. Marius was in error.
- There are fathers who do not love their children; there exists
- no grandfather who does not adore his grandson. At bottom,
- as we have said, M. Gillenormand idolized Marius. He idolized him
- after his own fashion, with an accompaniment of snappishness and
- boxes on the ear; but, this child once gone, he felt a black void
- in his heart; he would allow no one to mention the child to him,
- and all the while secretly regretted that he was so well obeyed.
- At first, he hoped that this Buonapartist, this Jacobin, this terrorist,
- this Septembrist, would return. But the weeks passed by, years passed;
- to M. Gillenormand's great despair, the "blood-drinker" did
- not make his appearance. "I could not do otherwise than turn
- him out," said the grandfather to himself, and he asked himself:
- "If the thing were to do over again, would I do it?" His pride
- instantly answered "yes," but his aged head, which he shook
- in silence, replied sadly "no." He had his hours of depression.
- He missed Marius. Old men need affection as they need the sun.
- It is warmth. Strong as his nature was, the absence of Marius
- had wrought some change in him. Nothing in the world could have
- induced him to take a step towards "that rogue"; but he suffered.
- He never inquired about him, but he thought of him incessantly.
- He lived in the Marais in a more and more retired manner;
- he was still merry and violent as of old, but his merriment
- had a convulsive harshness, and his violences always terminated
- in a sort of gentle and gloomy dejection. He sometimes said:
- "Oh! if he only would return, what a good box on the ear I would
- give him!"
-
- As for his aunt, she thought too little to love much; Marius was
- no longer for her much more than a vague black form; and she
- eventually came to occupy herself with him much less than with the
- cat or the paroquet which she probably had. What augmented Father
- Gillenormand's secret suffering was, that he locked it all up
- within his breast, and did not allow its existence to be divined.
- His sorrow was like those recently invented furnaces which consume
- their own smoke. It sometimes happened that officious busybodies spoke
- to him of Marius, and asked him: "What is your grandson doing?"
- "What has become of him?" The old bourgeois replied with a sigh,
- that he was a sad case, and giving a fillip to his cuff, if he
- wished to appear gay: "Monsieur le Baron de Pontmercy is practising
- pettifogging in some corner or other."
-
- While the old man regretted, Marius applauded himself.
- As is the case with all good-hearted people, misfortune had
- eradicated his bitterness. He only thought of M. Gillenormand
- in an amiable light, but he had set his mind on not receiving
- anything more from the man who had been unkind to his father.
- This was the mitigated translation of his first indignation.
- Moreover, he was happy at having suffered, and at suffering still.
- It was for his father's sake. The hardness of his life satisfied
- and pleased him. He said to himself with a sort of joy that--
- it was certainly the least he could do; that it was an expiation;--
- that, had it not been for that, he would have been punished in some
- other way and later on for his impious indifference towards his father,
- and such a father! that it would not have been just that his father
- should have all the suffering, and he none of it; and that, in any case,
- what were his toils and his destitution compared with the colonel's
- heroic life? that, in short, the only way for him to approach his
- father and resemble him, was to be brave in the face of indigence,
- as the other had been valiant before the enemy; and that that was,
- no doubt, what the colonel had meant to imply by the words:
- "He will be worthy of it." Words which Marius continued to wear,
- not on his breast, since the colonel's writing had disappeared,
- but in his heart.
-
- And then, on the day when his grandfather had turned him out of doors,
- he had been only a child, now he was a man. He felt it. Misery,
- we repeat, had been good for him. Poverty in youth, when it succeeds,
- has this magnificent property about it, that it turns the whole
- will towards effort, and the whole soul towards aspiration.
- Poverty instantly lays material life bare and renders it hideous;
- hence inexpressible bounds towards the ideal life. The wealthy young
- man has a hundred coarse and brilliant distractions, horse races,
- hunting, dogs, tobacco, gaming, good repasts, and all the rest of it;
- occupations for the baser side of the soul, at the expense of the
- loftier and more delicate sides. The poor young man wins his bread
- with difficulty; he eats; when he has eaten, he has nothing more
- but meditation. He goes to the spectacles which God furnishes gratis;
- he gazes at the sky, space, the stars, flowers, children, the humanity
- among which he is suffering, the creation amid which he beams.
- He gazes so much on humanity that he perceives its soul, he gazes
- upon creation to such an extent that he beholds God. He dreams,
- he feels himself great; he dreams on, and feels himself tender.
- From the egotism of the man who suffers he passes to the
- compassion of the man who meditates. An admirable sentiment
- breaks forth in him, forgetfulness of self and pity for all.
- As he thinks of the innumerable enjoyments which nature offers,
- gives, and lavishes to souls which stand open, and refuses to souls
- that are closed, he comes to pity, he the millionnaire of the mind,
- the millionnaire of money. All hatred departs from his heart,
- in proportion as light penetrates his spirit. And is he unhappy?
- No. The misery of a young man is never miserable. The first young
- lad who comes to hand, however poor he may be, with his strength,
- his health, his rapid walk, his brilliant eyes, his warmly
- circulating blood, his black hair, his red lips, his white teeth,
- his pure breath, will always arouse the envy of an aged emperor.
- And then, every morning, he sets himself afresh to the task of
- earning his bread; and while his hands earn his bread, his dorsal
- column gains pride, his brain gathers ideas. His task finished,
- he returns to ineffable ecstasies, to contemplation, to joys;
- he beholds his feet set in afflictions, in obstacles, on the pavement,
- in the nettles, sometimes in the mire; his head in the light. He is
- firm serene, gentle, peaceful, attentive, serious, content with little,
- kindly; and he thanks God for having bestowed on him those two forms
- of riches which many a rich man lacks: work, which makes him free;
- and thought, which makes him dignified.
-
- This is what had happened with Marius. To tell the truth, he inclined
- a little too much to the side of contemplation. From the day when he
- had succeeded in earning his living with some approach to certainty,
- he had stopped, thinking it good to be poor, and retrenching time
- from his work to give to thought; that is to say, he sometimes passed
- entire days in meditation, absorbed, engulfed, like a visionary,
- in the mute voluptuousness of ecstasy and inward radiance.
- He had thus propounded the problem of his life: to toil as little
- as possible at material labor, in order to toil as much as possible
- at the labor which is impalpable; in other words, to bestow a few hours
- on real life, and to cast the rest to the infinite. As he believed
- that he lacked nothing, he did not perceive that contemplation,
- thus understood, ends by becoming one of the forms of idleness;
- that he was contenting himself with conquering the first necessities
- of life, and that he was resting from his labors too soon.
-
- It was evident that, for this energetic and enthusiastic nature,
- this could only be a transitory state, and that, at the first shock
- against the inevitable complications of destiny, Marius would awaken.
-
- In the meantime, although he was a lawyer, and whatever Father
- Gillenormand thought about the matter, he was not practising, he was
- not even pettifogging. Meditation had turned him aside from pleading.
- To haunt attorneys, to follow the court, to hunt up cases--
- what a bore! Why should he do it? He saw no reason for changing
- the manner of gaining his livelihood! The obscure and ill-paid
- publishing establishment had come to mean for him a sure source
- of work which did not involve too much labor, as we have explained,
- and which sufficed for his wants.
-
- One of the publishers for whom he worked, M. Magimel, I think,
- offered to take him into his own house, to lodge him well, to furnish
- him with regular occupation, and to give him fifteen hundred francs
- a year. To be well lodged! Fifteen hundred francs! No doubt.
- But renounce his liberty! Be on fixed wages! A sort of hired
- man of letters! According to Marius' opinion, if he accepted,
- his position would become both better and worse at the same time,
- he acquired comfort, and lost his dignity; it was a fine and complete
- unhappiness converted into a repulsive and ridiculous state of torture:
- something like the case of a blind man who should recover the sight
- of one eye. He refused.
-
- Marius dwelt in solitude. Owing to his taste for remaining outside
- of everything, and through having been too much alarmed, he had
- not entered decidedly into the group presided over by Enjolras.
- They had remained good friends; they were ready to assist each
- other on occasion in every possible way; but nothing more.
- Marius had two friends: one young, Courfeyrac; and one old,
- M. Mabeuf. He inclined more to the old man. In the first place,
- he owed to him the revolution which had taken place within him;
- to him he was indebted for having known and loved his father.
- "He operated on me for a cataract," he said.
-
- The churchwarden had certainly played a decisive part.
-
- It was not, however, that M. Mabeuf had been anything but the calm
- and impassive agent of Providence in this connection. He had
- enlightened Marius by chance and without being aware of the fact,
- as does a candle which some one brings; he had been the candle
- and not the some one.
-
- As for Marius' inward political revolution, M. Mabeuf was totally
- incapable of comprehending it, of willing or of directing it.
-
- As we shall see M. Mabeuf again, later on, a few words will not
- be superfluous.
-
-
-
- CHAPTER IV
-
- M. MABEUF
-
-
- On the day when M. Mabeuf said to Marius: "Certainly I approve
- of political opinions," he expressed the real state of his mind.
- All political opinions were matters of indifference to him, and he
- approved them all, without distinction, provided they left him
- in peace, as the Greeks called the Furies "the beautiful, the good,
- the charming," the Eumenides. M. Mabeuf's political opinion consisted
- in a passionate love for plants, and, above all, for books.
- Like all the rest of the world, he possessed the termination in ist,
- without which no one could exist at that time, but he was neither
- a Royalist, a Bonapartist, a Chartist, an Orleanist, nor an Anarchist;
- he was a bouquinist, a collector of old books. He did not understand
- how men could busy themselves with hating each other because of silly
- stuff like the charter, democracy, legitimacy, monarchy, the republic,
- etc., when there were in the world all sorts of mosses, grasses,
- and shrubs which they might be looking at, and heaps of folios,
- and even of 32mos, which they might turn over. He took good care
- not to become useless; having books did not prevent his reading,
- being a botanist did not prevent his being a gardener. When he
- made Pontmercy's acquaintance, this sympathy had existed between
- the colonel and himself--that what the colonel did for flowers,
- he did for fruits. M. Mabeuf had succeeded in producing seedling
- pears as savory as the pears of St. Germain; it is from one
- of his combinations, apparently, that the October Mirabelle,
- now celebrated and no less perfumed than the summer Mirabelle,
- owes its origin. He went to mass rather from gentleness than
- from piety, and because, as he loved the faces of men, but hated
- their noise, he found them assembled and silent only in church.
- Feeling that he must be something in the State, he had chosen the
- career of warden. However, he had never succeeded in loving any
- woman as much as a tulip bulb, nor any man as much as an Elzevir.
- He had long passed sixty, when, one day, some one asked him:
- "Have you never been married?" "I have forgotten," said he.
- When it sometimes happened to him--and to whom does it not happen?--
- to say: "Oh! if I were only rich!" it was not when ogling a
- pretty girl, as was the case with Father Gillenormand, but when
- contemplating an old book. He lived alone with an old housekeeper.
- He was somewhat gouty, and when he was asleep, his aged fingers,
- stiffened with rheumatism, lay crooked up in the folds of his sheets.
- He had composed and published a Flora of the Environs of Cauteretz,
- with colored plates, a work which enjoyed a tolerable measure of esteem
- and which sold well. People rang his bell, in the Rue Mesieres,
- two or three times a day, to ask for it. He drew as much as two
- thousand francs a year from it; this constituted nearly the whole of
- his fortune. Although poor, he had had the talent to form for himself,
- by dint of patience, privations, and time, a precious collection
- of rare copies of every sort. He never went out without a book
- under his arm, and he often returned with two. The sole decoration
- of the four rooms on the ground floor, which composed his lodgings,
- consisted of framed herbariums, and engravings of the old masters.
- The sight of a sword or a gun chilled his blood. He had never
- approached a cannon in his life, even at the Invalides. He had
- a passable stomach, a brother who was a cure, perfectly white hair,
- no teeth, either in his mouth or his mind, a trembling in every limb,
- a Picard accent, an infantile laugh, the air of an old sheep, and he
- was easily frightened. Add to this, that he had no other friendship,
- no other acquaintance among the living, than an old bookseller of the
- Porte-Saint-Jacques, named Royal. His dream was to naturalize indigo
- in France.
-
- His servant was also a sort of innocent. The poor good old woman
- was a spinster. Sultan, her cat, which might have mewed Allegri's
- miserere in the Sixtine Chapel, had filled her heart and sufficed
- for the quantity of passion which existed in her. None of her dreams
- had ever proceeded as far as man. She had never been able to get
- further than her cat. Like him, she had a mustache. Her glory
- consisted in her caps, which were always white. She passed her time,
- on Sundays, after mass, in counting over the linen in her chest,
- and in spreading out on her bed the dresses in the piece which she
- bought and never had made up. She knew how to read. M. Mabeuf
- had nicknamed her Mother Plutarque.
-
- M. Mabeuf had taken a fancy to Marius, because Marius, being young
- and gentle, warmed his age without startling his timidity.
- Youth combined with gentleness produces on old people the effect of
- the sun without wind. When Marius was saturated with military glory,
- with gunpowder, with marches and countermarches, and with all
- those prodigious battles in which his father had given and received
- such tremendous blows of the sword, he went to see M. Mabeuf,
- and M. Mabeuf talked to him of his hero from the point of view
- of flowers.
-
- His brother the cure died about 1830, and almost immediately, as when
- the night is drawing on, the whole horizon grew dark for M. Mabeuf.
- A notary's failure deprived him of the sum of ten thousand francs,
- which was all that he possessed in his brother's right and his own.
- The Revolution of July brought a crisis to publishing. In a period
- of embarrassment, the first thing which does not sell is a Flora.
- The Flora of the Environs of Cauteretz stopped short. Weeks passed
- by without a single purchaser. Sometimes M. Mabeuf started at
- the sound of the bell. "Monsieur," said Mother Plutarque sadly,
- "it is the water-carrier." In short, one day, M. Mabeuf quitted
- the Rue Mesieres, abdicated the functions of warden, gave up
- Saint-Sulpice, sold not a part of his books, but of his prints,--
- that to which he was the least attached,--and installed himself in
- a little house on the Rue Montparnasse, where, however, he remained
- but one quarter for two reasons: in the first place, the ground
- floor and the garden cost three hundred francs, and he dared not
- spend more than two hundred francs on his rent; in the second,
- being near Faton's shooting-gallery, he could hear the pistol-shots;
- which was intolerable to him.
-
- He carried off his Flora, his copper-plates, his herbariums,
- his portfolios, and his books, and established himself near
- the Salpetriere, in a sort of thatched cottage of the village
- of Austerlitz, where, for fifty crowns a year, he got three rooms
- and a garden enclosed by a hedge, and containing a well. He took
- advantage of this removal to sell off nearly all his furniture.
- On the day of his entrance into his new quarters, he was very gay,
- and drove the nails on which his engravings and herbariums were
- to hang, with his own hands, dug in his garden the rest of the day,
- and at night, perceiving that Mother Plutarque had a melancholy air,
- and was very thoughtful, he tapped her on the shoulder and said
- to her with a smile: "We have the indigo!"
-
- Only two visitors, the bookseller of the Porte-Saint-Jacques and Marius,
- were admitted to view the thatched cottage at Austerlitz, a brawling
- name which was, to tell the truth, extremely disagreeable to him.
-
- However, as we have just pointed out, brains which are absorbed
- in some bit of wisdom, or folly, or, as it often happens, in both
- at once, are but slowly accessible to the things of actual life.
- Their own destiny is a far-off thing to them. There results from such
- concentration a passivity, which, if it were the outcome of reasoning,
- would resemble philosophy. One declines, descends, trickles away,
- even crumbles away, and yet is hardly conscious of it one's self.
- It always ends, it is true, in an awakening, but the awakening is tardy.
- In the meantime, it seems as though we held ourselves neutral in the
- game which is going on between our happiness and our unhappiness.
- We are the stake, and we look on at the game with indifference.
-
- It is thus that, athwart the cloud which formed about him, when all
- his hopes were extinguished one after the other, M. Mabeuf remained
- rather puerilely, but profoundly serene. His habits of mind had
- the regular swing of a pendulum. Once mounted on an illusion,
- he went for a very long time, even after the illusion had disappeared.
- A clock does not stop short at the precise moment when the key
- is lost.
-
- M. Mabeuf had his innocent pleasures. These pleasures were inexpensive
- and unexpected; the merest chance furnished them. One day,
- Mother Plutarque was reading a romance in one corner of the room.
- She was reading aloud, finding that she understood better thus.
- To read aloud is to assure one's self of what one is reading.
- There are people who read very loud, and who have the appearance of
- giving themselves their word of honor as to what they are perusing.
-
- It was with this sort of energy that Mother Plutarque was reading
- the romance which she had in hand. M. Mabeuf heard her without
- listening to her.
-
- In the course of her reading, Mother Plutarque came to this phrase.
- It was a question of an officer of dragoons and a beauty:--
-
- "--The beauty pouted, and the dragoon--"
-
- Here she interrupted herself to wipe her glasses.
-
- "Bouddha and the Dragon," struck in M. Mabeuf in a low voice.
- "Yes, it is true that there was a dragon, which, from the depths of
- its cave, spouted flame through his maw and set the heavens on fire.
- Many stars had already been consumed by this monster, which, besides,
- had the claws of a tiger. Bouddha went into its den and succeeded
- in converting the dragon. That is a good book that you are reading,
- Mother Plutarque. There is no more beautiful legend in existence."
-
- And M. Mabeuf fell into a delicious revery.
-
-
-
- CHAPTER V
-
- POVERTY A GOOD NEIGHBOR FOR MISERY
-
-
- Marius liked this candid old man who saw himself gradually falling
- into the clutches of indigence, and who came to feel astonishment,
- little by little, without, however, being made melancholy by it.
- Marius met Courfeyrac and sought out M. Mabeuf. Very rarely, however;
- twice a month at most.
-
- Marius' pleasure consisted in taking long walks alone on the outer
- boulevards, or in the Champs-de-Mars, or in the least frequented alleys
- of the Luxembourg. He often spent half a day in gazing at a market
- garden, the beds of lettuce, the chickens on the dung-heap, the horse
- turning the water-wheel. The passers-by stared at him in surprise,
- and some of them thought his attire suspicious and his mien sinister.
- He was only a poor young man dreaming in an objectless way.
-
- It was during one of his strolls that he had hit upon the Gorbeau
- house, and, tempted by its isolation and its cheapness, had taken
- up his abode there. He was known there only under the name of M. Marius.
-
- Some of his father's old generals or old comrades had invited him
- to go and see them, when they learned about him. Marius had not
- refused their invitations. They afforded opportunities of talking
- about his father. Thus he went from time to time, to Comte Pajol,
- to General Bellavesne, to General Fririon, to the Invalides.
- There was music and dancing there. On such evenings, Marius put
- on his new coat. But he never went to these evening parties or
- balls except on days when it was freezing cold, because he could
- not afford a carriage, and he did not wish to arrive with boots
- otherwise than like mirrors.
-
- He said sometimes, but without bitterness: "Men are so made that in
- a drawing-room you may be soiled everywhere except on your shoes.
- In order to insure a good reception there, only one irreproachable
- thing is asked of you; your conscience? No, your boots."
-
- All passions except those of the heart are dissipated by revery.
- Marius' political fevers vanished thus. The Revolution of 1830
- assisted in the process, by satisfying and calming him.
- He remained the same, setting aside his fits of wrath.
- He still held the same opinions. Only, they had been tempered.
- To speak accurately, he had no longer any opinions, he had sympathies.
- To what party did he belong? To the party of humanity. Out of
- humanity he chose France; out of the Nation he chose the people;
- out of the people he chose the woman. It was to that point above all,
- that his pity was directed. Now he preferred an idea to a deed,
- a poet to a hero, and he admired a book like Job more than an event
- like Marengo. And then, when, after a day spent in meditation,
- he returned in the evening through the boulevards, and caught
- a glimpse through the branches of the trees of the fathomless
- space beyond, the nameless gleams, the abyss, the shadow, the mystery,
- all that which is only human seemed very pretty indeed to him.
-
- He thought that he had, and he really had, in fact, arrived at
- the truth of life and of human philosophy, and he had ended
- by gazing at nothing but heaven, the only thing which Truth
- can perceive from the bottom of her well.
-
- This did not prevent him from multiplying his plans, his combinations,
- his scaffoldings, his projects for the future. In this state
- of revery, an eye which could have cast a glance into Marius'
- interior would have been dazzled with the purity of that soul.
- In fact, had it been given to our eyes of the flesh to gaze into
- the consciences of others, we should be able to judge a man much
- more surely according to what he dreams, than according to what
- he thinks. There is will in thought, there is none in dreams.
- Revery, which is utterly spontaneous, takes and keeps, even in the
- gigantic and the ideal, the form of our spirit. Nothing proceeds
- more directly and more sincerely from the very depth of our soul,
- than our unpremeditated and boundless aspirations towards the splendors
- of destiny. In these aspirations, much more than in deliberate,
- rational coordinated ideas, is the real character of a man to
- be found. Our chimeras are the things which the most resemble us.
- Each one of us dreams of the unknown and the impossible in accordance
- with his nature.
-
- Towards the middle of this year 1831, the old woman who waited on
- Marius told him that his neighbors, the wretched Jondrette family,
- had been turned out of doors. Marius, who passed nearly the whole
- of his days out of the house, hardly knew that he had any neighbors.
-
- "Why are they turned out?" he asked.
-
- "Because they do not pay their rent; they owe for two quarters."
-
- "How much is it?"
-
- "Twenty francs," said the old woman.
-
- Marius had thirty francs saved up in a drawer.
-
- "Here," he said to the old woman, "take these twenty-five francs.
- Pay for the poor people and give them five francs, and do not tell
- them that it was I."
-
-
-
- CHAPTER VI
-
- THE SUBSTITUTE
-
-
- It chanced that the regiment to which Lieutenant Theodule belonged
- came to perform garrison duty in Paris. This inspired Aunt
- Gillenormand with a second idea. She had, on the first occasion,
- hit upon the plan of having Marius spied upon by Theodule; now she
- plotted to have Theodule take Marius' place.
-
- At all events and in case the grandfather should feel the vague need
- of a young face in the house,--these rays of dawn are sometimes
- sweet to ruin,--it was expedient to find another Marius. "Take it
- as a simple erratum," she thought, "such as one sees in books.
- For Marius, read Theodule."
-
- A grandnephew is almost the same as a grandson; in default
- of a lawyer one takes a lancer.
-
- One morning, when M. Gillenormand was about to read something
- in the Quotidienne, his daughter entered and said to him in her
- sweetest voice; for the question concerned her favorite:--
-
- "Father, Theodule is coming to present his respects to you this morning."
-
- "Who's Theodule?"
-
- "Your grandnephew."
-
- "Ah!" said the grandfather.
-
- Then he went back to his reading, thought no more of his grandnephew,
- who was merely some Theodule or other, and soon flew into a rage,
- which almost always happened when he read. The "sheet" which he held,
- although Royalist, of course, announced for the following day,
- without any softening phrases, one of these little events which were
- of daily occurrence at that date in Paris: "That the students
- of the schools of law and medicine were to assemble on the Place
- du Pantheon, at midday,--to deliberate." The discussion concerned one
- of the questions of the moment, the artillery of the National Guard,
- and a conflict between the Minister of War and "the citizen's militia,"
- on the subject of the cannon parked in the courtyard of the Louvre.
- The students were to "deliberate" over this. It did not take much
- more than this to swell M. Gillenormand's rage.
-
- He thought of Marius, who was a student, and who would probably go
- with the rest, to "deliberate, at midday, on the Place du Pantheon."
-
- As he was indulging in this painful dream, Lieutenant Theodule
- entered clad in plain clothes as a bourgeois, which was clever
- of him, and was discreetly introduced by Mademoiselle Gillenormand.
- The lancer had reasoned as follows: "The old druid has not sunk
- all his money in a life pension. It is well to disguise one's self
- as a civilian from time to time."
-
- Mademoiselle Gillenormand said aloud to her father:--
-
- "Theodule, your grandnephew."
-
- And in a low voice to the lieutenant:--
-
- "Approve of everything."
-
- And she withdrew.
-
- The lieutenant, who was but little accustomed to such venerable
- encounters, stammered with some timidity: "Good day, uncle,"--
- and made a salute composed of the involuntary and mechanical
- outline of the military salute finished off as a bourgeois salute.
-
- "Ah! so it's you; that is well, sit down," said the old gentleman.
-
- That said, he totally forgot the lancer.
-
- Theodule seated himself, and M. Gillenormand rose.
-
- M. Gillenormand began to pace back and forth, his hands in his pockets,
- talking aloud, and twitching, with his irritated old fingers,
- at the two watches which he wore in his two fobs.
-
- "That pack of brats! they convene on the Place du Pantheon!
- by my life! urchins who were with their nurses but yesterday!
- If one were to squeeze their noses, milk would burst out.
- And they deliberate to-morrow, at midday. What are we coming to?
- What are we coming to? It is clear that we are making for the abyss.
- That is what the descamisados have brought us to! To deliberate
- on the citizen artillery! To go and jabber in the open air over the
- jibes of the National Guard! And with whom are they to meet there?
- Just see whither Jacobinism leads. I will bet anything you like,
- a million against a counter, that there will be no one there but
- returned convicts and released galley-slaves. The Republicans and
- the galley-slaves,--they form but one nose and one handkerchief.
- Carnot used to say: `Where would you have me go, traitor?'
- Fouche replied: `Wherever you please, imbecile!' That's what the
- Republicans are like."
-
- "That is true," said Theodule.
-
- M. Gillenormand half turned his head, saw Theodule, and went on:--
-
- "When one reflects that that scoundrel was so vile as to turn carbonaro!
- Why did you leave my house? To go and become a Republican! Pssst!
- In the first place, the people want none of your republic, they have
- common sense, they know well that there always have been kings,
- and that there always will be; they know well that the people are
- only the people, after all, they make sport of it, of your republic--
- do you understand, idiot? Is it not a horrible caprice? To fall
- in love with Pere Duchesne, to make sheep's-eyes at the guillotine,
- to sing romances, and play on the guitar under the balcony
- of '93--it's enough to make one spit on all these young fellows,
- such fools are they! They are all alike. Not one escapes.
- It suffices for them to breathe the air which blows through the
- street to lose their senses. The nineteenth century is poison.
- The first scamp that happens along lets his beard grow like a goat's,
- thinks himself a real scoundrel, and abandons his old relatives.
- He's a Republican, he's a romantic. What does that mean, romantic?
- Do me the favor to tell me what it is. All possible follies.
- A year ago, they ran to Hernani. Now, I just ask you, Hernani!
- antitheses! abominations which are not even written in French!
- And then, they have cannons in the courtyard of the Louvre.
- Such are the rascalities of this age!"
-
- "You are right, uncle," said Theodule.
-
- M. Gillenormand resumed:--
-
- "Cannons in the courtyard of the Museum! For what purpose?
- Do you want to fire grape-shot at the Apollo Belvedere? What have
- those cartridges to do with the Venus de Medici? Oh! the young men
- of the present day are all blackguards! What a pretty creature is their
- Benjamin Constant! And those who are not rascals are simpletons!
- They do all they can to make themselves ugly, they are badly dressed,
- they are afraid of women, in the presence of petticoats they have a
- mendicant air which sets the girls into fits of laughter; on my word
- of honor, one would say the poor creatures were ashamed of love.
- They are deformed, and they complete themselves by being stupid;
- they repeat the puns of Tiercelin and Potier, they have sack coats,
- stablemen's waistcoats, shirts of coarse linen, trousers of coarse cloth,
- boots of coarse leather, and their rigmarole resembles their plumage.
- One might make use of their jargon to put new soles on their old shoes.
- And all this awkward batch of brats has political opinions,
- if you please. Political opinions should be strictly forbidden.
- They fabricate systems, they recast society, they demolish the monarchy,
- they fling all laws to the earth, they put the attic in the cellar's
- place and my porter in the place of the King, they turn Europe
- topsy-turvy, they reconstruct the world, and all their love
- affairs consist in staring slily at the ankles of the laundresses
- as these women climb into their carts. Ah! Marius! Ah! you
- blackguard! to go and vociferate on the public place! to discuss,
- to debate, to take measures! They call that measures, just God!
- Disorder humbles itself and becomes silly. I have seen chaos,
- I now see a mess. Students deliberating on the National Guard,--
- such a thing could not be seen among the Ogibewas nor the Cadodaches!
- Savages who go naked, with their noddles dressed like a shuttlecock,
- with a club in their paws, are less of brutes than those bachelors
- of arts! The four-penny monkeys! And they set up for judges!
- Those creatures deliberate and ratiocinate! The end of the world
- is come! This is plainly the end of this miserable terraqueous globe!
- A final hiccough was required, and France has emitted it.
- Deliberate, my rascals! Such things will happen so long as they
- go and read the newspapers under the arcades of the Odeon.
- That costs them a sou, and their good sense, and their intelligence,
- and their heart and their soul, and their wits. They emerge thence,
- and decamp from their families. All newspapers are pests; all, even the
- Drapeau Blanc! At bottom, Martainville was a Jacobin. Ah! just
- Heaven! you may boast of having driven your grandfather to despair,
- that you may!"
-
- "That is evident," said Theodule.
-
- And profiting by the fact that M. Gillenormand was taking breath,
- the lancer added in a magisterial manner:--
-
- "There should be no other newspaper than the Moniteur, and no
- other book than the Annuaire Militaire."
-
- M. Gillenormand continued:--
-
- "It is like their Sieyes! A regicide ending in a senator;
- for that is the way they always end. They give themselves a scar
- with the address of thou as citizens, in order to get themselves
- called, eventually, Monsieur le Comte. Monsieur le Comte as big
- as my arm, assassins of September. The philosopher Sieyes!
- I will do myself the justice to say, that I have never had any better
- opinion of the philosophies of all those philosophers, than of the
- spectacles of the grimacer of Tivoli! One day I saw the Senators
- cross the Quai Malplaquet in mantles of violet velvet sown with bees,
- with hats a la Henri IV. They were hideous. One would have pronounced
- them monkeys from the tiger's court. Citizens, I declare to you,
- that your progress is madness, that your humanity is a dream,
- that your revolution is a crime, that your republic is a monster,
- that your young and virgin France comes from the brothel, and I
- maintain it against all, whoever you may be, whether journalists,
- economists, legists, or even were you better judges of liberty,
- of equality, and fraternity than the knife of the guillotine!
- And that I announce to you, my flne fellows!"
-
- "Parbleu!" cried the lieutenant, "that is wonderfully true."
-
- M. Gillenormand paused in a gesture which he had begun, wheeled round,
- stared Lancer Theodule intently in the eyes, and said to him:--
-
- "You are a fool."
-
-
-