home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga ISO Collection / AmigaDemoCD2.iso / ASCII / TEXTE / BOOKS / Novels / V.Hugo / LesMiserables.vol1.4-8 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1994-06-14  |  339.8 KB  |  7,657 lines

  1.  
  2.  
  3. BOOK FOURTH.--TO CONFIDE IS SOMETIMES TO DELIVER INTO A PERSON'S
  4. POWER
  5.  
  6.  
  7.  
  8. CHAPTER I
  9.  
  10. ONE MOTHER MEETS ANOTHER MOTHER
  11.  
  12.  
  13. There was, at Montfermeil, near Paris, during the first quarter
  14. of this century, a sort of cook-shop which no longer exists. 
  15. This cook-shop was kept by some people named Thenardier,
  16. husband and wife.  It was situated in Boulanger Lane.  Over the door
  17. there was a board nailed flat against the wall.  Upon this board
  18. was painted something which resembled a man carrying another man on
  19. his back, the latter wearing the big gilt epaulettes of a general,
  20. with large silver stars; red spots represented blood; the rest of
  21. the picture consisted of smoke, and probably represented a battle. 
  22. Below ran this inscription:  AT THE SIGN OF SERGEANT OF WATERLOO
  23. (Au Sargent de Waterloo).
  24.  
  25. Nothing is more common than a cart or a truck at the door of
  26. a hostelry.  Nevertheless, the vehicle, or, to speak more accurately,
  27. the fragment of a vehicle, which encumbered the street in front
  28. of the cook-shop of the Sergeant of Waterloo, one evening in the
  29. spring of 1818, would certainly have attracted, by its mass,
  30. the attention of any painter who had passed that way.
  31.  
  32. It was the fore-carriage of one of those trucks which are used
  33. in wooded tracts of country, and which serve to transport thick
  34. planks and the trunks of trees.  This fore-carriage was composed
  35. of a massive iron axle-tree with a pivot, into which was fitted
  36. a heavy shaft, and which was supported by two huge wheels. 
  37. The whole thing was compact, overwhelming, and misshapen. 
  38. It seemed like the gun-carriage of an enormous cannon.  The ruts of
  39. the road had bestowed on the wheels, the fellies, the hub, the axle,
  40. and the shaft, a layer of mud, a hideous yellowish daubing hue,
  41. tolerably like that with which people are fond of ornamenting cathedrals. 
  42. The wood was disappearing under mud, and the iron beneath rust. 
  43. Under the axle-tree hung, like drapery, a huge chain, worthy of
  44. some Goliath of a convict.  This chain suggested, not the beams,
  45. which it was its office to transport, but the mastodons and mammoths
  46. which it might have served to harness; it had the air of the galleys,
  47. but of cyclopean and superhuman galleys, and it seemed to have been
  48. detached from some monster.  Homer would have bound Polyphemus with it,
  49. and Shakespeare, Caliban.
  50.  
  51. Why was that fore-carriage of a truck in that place in the street? 
  52. In the first place, to encumber the street; next, in order
  53. that it might finish the process of rusting.  There is a throng
  54. of institutions in the old social order, which one comes across
  55. in this fashion as one walks about outdoors, and which have
  56. no other reasons for existence than the above.
  57.  
  58. The centre of the chain swung very near the ground in the middle,
  59. and in the loop, as in the rope of a swing, there were seated
  60. and grouped, on that particular evening, in exquisite interlacement,
  61. two little girls; one about two years and a half old, the other,
  62. eighteen months; the younger in the arms of the other.  A handkerchief,
  63. cleverly knotted about them, prevented their falling out. 
  64. A mother had caught sight of that frightful chain, and had said,
  65. "Come! there's a plaything for my children."
  66.  
  67. The two children, who were dressed prettily and with some elegance,
  68. were radiant with pleasure; one would have said that they were two
  69. roses amid old iron; their eyes were a triumph; their fresh cheeks
  70. were full of laughter.  One had chestnut hair; the other, brown. 
  71. Their innocent faces were two delighted surprises; a blossoming
  72. shrub which grew near wafted to the passers-by perfumes which seemed
  73. to emanate from them; the child of eighteen months displayed her
  74. pretty little bare stomach with the chaste indecency of childhood. 
  75. Above and around these two delicate heads, all made of happiness
  76. and steeped in light, the gigantic fore-carriage, black with rust,
  77. almost terrible, all entangled in curves and wild angles,
  78. rose in a vault, like the entrance of a cavern.  A few paces apart,
  79. crouching down upon the threshold of the hostelry, the mother,
  80. not a very prepossessing woman, by the way, though touching at
  81. that moment, was swinging the two children by means of a long cord,
  82. watching them carefully, for fear of accidents, with that animal
  83. and celestial expression which is peculiar to maternity.  At every
  84. backward and forward swing the hideous links emitted a strident sound,
  85. which resembled a cry of rage; the little girls were in ecstasies;
  86. the setting sun mingled in this joy, and nothing could be more charming
  87. than this caprice of chance which had made of a chain of Titans the
  88. swing of cherubim.
  89.  
  90. As she rocked her little ones, the mother hummed in a discordant
  91. voice a romance then celebrated:--
  92.  
  93.  
  94.                  "It must be, said a warrior."
  95.  
  96.  
  97. Her song, and the contemplation of her daughters, prevented her
  98. hearing and seeing what was going on in the street.
  99.  
  100. In the meantime, some one had approached her, as she was beginning
  101. the first couplet of the romance, and suddenly she heard a voice
  102. saying very near her ear:--
  103.  
  104. "You have two beautiful children there, Madame."
  105.  
  106.  
  107.                  "To the fair and tender Imogene--"
  108.  
  109.  
  110. replied the mother, continuing her romance; then she turned her head.
  111.  
  112. A woman stood before her, a few paces distant.  This woman also
  113. had a child, which she carried in her arms.
  114.  
  115. She was carrying, in addition, a large carpet-bag, which seemed
  116. very heavy.
  117.  
  118. This woman's child was one of the most divine creatures that it
  119. is possible to behold.  lt was a girl, two or three years of age. 
  120. She could have entered into competition with the two other little ones,
  121. so far as the coquetry of her dress was concerned; she wore a cap of
  122. fine linen, ribbons on her bodice, and Valenciennes lace on her cap. 
  123. The folds of her skirt were raised so as to permit a view of her
  124. white, firm, and dimpled leg.  She was admirably rosy and healthy. 
  125. The little beauty inspired a desire to take a bite from the apples
  126. of her cheeks.  Of her eyes nothing could be known, except that
  127. they must be very large, and that they had magnificent lashes. 
  128. She was asleep.
  129.  
  130. She slept with that slumber of absolute confidence peculiar
  131. to her age.  The arms of mothers are made of tenderness; in them
  132. children sleep profoundly.
  133.  
  134. As for the mother, her appearance was sad and poverty-stricken.
  135. She was dressed like a working-woman who is inclined to turn into
  136. a peasant again.  She was young.  Was she handsome?  Perhaps; but in
  137. that attire it was not apparent.  Her hair, a golden lock of which
  138. had escaped, seemed very thick, but was severely concealed beneath
  139. an ugly, tight, close, nun-like cap, tied under the chin.  A smile
  140. displays beautiful teeth when one has them; but she did not smile. 
  141. Her eyes did not seem to have been dry for a very long time. 
  142. She was pale; she had a very weary and rather sickly appearance. 
  143. She gazed upon her daughter asleep in her arms with the air peculiar
  144. to a mother who has nursed her own child.  A large blue handkerchief,
  145. such as the Invalides use, was folded into a fichu, and concealed her
  146. figure clumsily.  Her hands were sunburnt and all dotted with freckles,
  147. her forefinger was hardened and lacerated with the needle; she wore
  148. a cloak of coarse brown woollen stuff, a linen gown, and coarse shoes. 
  149. It was Fantine.
  150.  
  151. It was Fantine, but difficult to recognize.  Nevertheless, on scrutinizing
  152. her attentively, it was evident that she still retained her beauty. 
  153. A melancholy fold, which resembled the beginning of irony,
  154. wrinkled her right cheek.  As for her toilette, that aerial toilette
  155. of muslin and ribbons, which seemed made of mirth, of folly,
  156. and of music, full of bells, and perfumed with lilacs had vanished
  157. like that beautiful and dazzling hoar-frost which is mistaken
  158. for diamonds in the sunlight; it melts and leaves the branch quite black.
  159.  
  160. Ten months had elapsed since the "pretty farce."
  161.  
  162. What had taken place during those ten months?  It can be divined.
  163.  
  164. After abandonment, straightened circumstances.  Fantine had
  165. immediately lost sight of Favourite, Zephine and Dahlia; the bond
  166. once broken on the side of the men, it was loosed between the women;
  167. they would have been greatly astonished had any one told them
  168. a fortnight later, that they had been friends; there no longer
  169. existed any reason for such a thing.  Fantine had remained alone. 
  170. The father of her child gone,--alas! such ruptures are irrevocable,--
  171. she found herself absolutely isolated, minus the habit of work and plus
  172. the taste for pleasure.  Drawn away by her liaison with Tholomyes
  173. to disdain the pretty trade which she knew, she had neglected to keep
  174. her market open; it was now closed to her.  She had no resource. 
  175. Fantine barely knew how to read, and did not know how to write;
  176. in her childhood she had only been taught to sign her name;
  177. she had a public letter-writer indite an epistle to Tholomyes,
  178. then a second, then a third.  Tholomyes replied to none of them. 
  179. Fantine heard the gossips say, as they looked at her child: 
  180. "Who takes those children seriously!  One only shrugs one's shoulders
  181. over such children!"  Then she thought of Tholomyes, who had shrugged
  182. his shoulders over his child, and who did not take that innocent
  183. being seriously; and her heart grew gloomy toward that man. 
  184. But what was she to do?  She no longer knew to whom to apply. 
  185. She had committed a fault, but the foundation of her nature,
  186. as will be remembered, was modesty and virtue.  She was vaguely
  187. conscious that she was on the verge of falling into distress,
  188. and of gliding into a worse state.  Courage was necessary;
  189. she possessed it, and held herself firm.  The idea of returning to
  190. her native town of M. sur M. occurred to her.  There, some one might
  191. possibly know her and give her work; yes, but it would be necessary
  192. to conceal her fault.  In a confused way she perceived the necessity
  193. of a separation which would be more painful than the first one. 
  194. Her heart contracted, but she took her resolution.  Fantine, as we
  195. shall see, had the fierce bravery of life.  She had already
  196. valiantly renounced finery, had dressed herself in linen, and had
  197. put all her silks, all her ornaments, all her ribbons, and all
  198. her laces on her daughter, the only vanity which was left to her,
  199. and a holy one it was.  She sold all that she had, which produced
  200. for her two hundred francs; her little debts paid, she had only
  201. about eighty francs left.  At the age of twenty-two, on a beautiful
  202. spring morning, she quitted Paris, bearing her child on her back. 
  203. Any one who had seen these two pass would have had pity on them. 
  204. This woman had, in all the world, nothing but her child, and the
  205. child had, in all the world, no one but this woman.  Fantine had
  206. nursed her child, and this had tired her chest, and she coughed
  207. a little.
  208.  
  209. We shall have no further occasion to speak of M. Felix Tholomyes. 
  210. Let us confine ourselves to saying, that, twenty years later,
  211. under King Louis Philippe, he was a great provincial lawyer,
  212. wealthy and influential, a wise elector, and a very severe juryman;
  213. he was still a man of pleasure.
  214.  
  215. Towards the middle of the day, after having, from time to time,
  216. for the sake of resting herself, travelled, for three or four sous
  217. a league, in what was then known as the Petites Voitures des Environs
  218. de Paris, the "little suburban coach service," Fantine found herself
  219. at Montfermeil, in the alley Boulanger.
  220.  
  221. As she passed the Thenardier hostelry, the two little girls,
  222. blissful in the monster swing, had dazzled her in a manner, and she
  223. had halted in front of that vision of joy.
  224.  
  225. Charms exist.  These two little girls were a charm to this mother.
  226.  
  227. She gazed at them in much emotion.  The presence of angels is
  228. an announcement of Paradise.  She thought that, above this inn,
  229. she beheld the mysterious HERE of Providence.  These two little
  230. creatures were evidently happy.  She gazed at them, she admired them,
  231. in such emotion that at the moment when their mother was recovering
  232. her breath between two couplets of her song, she could not refrain
  233. from addressing to her the remark which we have just read:--
  234.  
  235. "You have two pretty children, Madame."
  236.  
  237. The most ferocious creatures are disarmed by caresses bestowed
  238. on their young.
  239.  
  240. The mother raised her head and thanked her, and bade the wayfarer
  241. sit down on the bench at the door, she herself being seated
  242. on the threshold.  The two women began to chat.
  243.  
  244. "My name is Madame Thenardier," said the mother of the two little girls. 
  245. "We keep this inn."
  246.  
  247. Then, her mind still running on her romance, she resumed humming
  248. between her teeth:--
  249.  
  250.  
  251.                  "It must be so; I am a knight,
  252.                   And I am off to Palestine."
  253.  
  254.  
  255. This Madame Thenardier was a sandy-complexioned woman, thin and angular--
  256. the type of the soldier's wife in all its unpleasantness;
  257. and what was odd, with a languishing air, which she owed to her
  258. perusal of romances.  She was a simpering, but masculine creature. 
  259. Old romances produce that effect when rubbed against the imagination
  260. of cook-shop woman.  She was still young; she was barely thirty. 
  261. If this crouching woman had stood upright, her lofty stature and her
  262. frame of a perambulating colossus suitable for fairs, might have
  263. frightened the traveller at the outset, troubled her confidence,
  264. and disturbed what caused what we have to relate to vanish. 
  265. A person who is seated instead of standing erect--destinies hang upon
  266. such a thing as that.
  267.  
  268. The traveller told her story, with slight modifications.
  269.  
  270. That she was a working-woman; that her husband was dead;
  271. that her work in Paris had failed her, and that she was on her way
  272. to seek it elsewhere, in her own native parts; that she had left
  273. Paris that morning on foot; that, as she was carrying her child,
  274. and felt fatigued, she had got into the Villemomble coach when she
  275. met it; that from Villemomble she had come to Montfermeil on foot;
  276. that the little one had walked a little, but not much, because she
  277. was so young, and that she had been obliged to take her up,
  278. and the jewel had fallen asleep.
  279.  
  280. At this word she bestowed on her daughter a passionate kiss,
  281. which woke her.  The child opened her eyes, great blue eyes like
  282. her mother's, and looked at--what?  Nothing; with that serious
  283. and sometimes severe air of little children, which is a mystery
  284. of their luminous innocence in the presence of our twilight
  285. of virtue.  One would say that they feel themselves to be angels,
  286. and that they know us to be men.  Then the child began to laugh;
  287. and although the mother held fast to her, she slipped to the ground
  288. with the unconquerable energy of a little being which wished to run. 
  289. All at once she caught sight of the two others in the swing,
  290. stopped short, and put out her tongue, in sign of admiration.
  291.  
  292. Mother Thenardier released her daughters, made them descend from
  293. the swing, and said:--
  294.  
  295. "Now amuse yourselves, all three of you."
  296.  
  297. Children become acquainted quickly at that age, and at the expiration
  298. of a minute the little Thenardiers were playing with the new-comer
  299. at making holes in the ground, which was an immense pleasure.
  300.  
  301. The new-comer was very gay; the goodness of the mother is written
  302. in the gayety of the child; she had seized a scrap of wood
  303. which served her for a shovel, and energetically dug a cavity big
  304. enough for a fly.  The grave-digger's business becomes a subject
  305. for laughter when performed by a child.
  306.  
  307. The two women pursued their chat.
  308.  
  309. "What is your little one's name?"
  310.  
  311. "Cosette."
  312.  
  313. For Cosette, read Euphrasie.  The child's name was Euphrasie. 
  314. But out of Euphrasie the mother had made Cosette by that sweet
  315. and graceful instinct of mothers and of the populace which changes
  316. Josepha into Pepita, and Francoise into Sillette.  It is a sort
  317. of derivative which disarranges and disconcerts the whole science
  318. of etymologists.  We have known a grandmother who succeeded in turning
  319. Theodore into Gnon.
  320.  
  321. "How old is she?"
  322.  
  323. "She is going on three."
  324.  
  325. "That is the age of my eldest."
  326.  
  327. In the meantime, the three little girls were grouped in an attitude
  328. of profound anxiety and blissfulness; an event had happened;
  329. a big worm had emerged from the ground, and they were afraid;
  330. and they were in ecstasies over it.
  331.  
  332. Their radiant brows touched each other; one would have said
  333. that there were three heads in one aureole.
  334.  
  335. "How easily children get acquainted at once!" exclaimed Mother Thenardier;
  336. "one would swear that they were three sisters!"
  337.  
  338. This remark was probably the spark which the other mother had been
  339. waiting for.  She seized the Thenardier's hand, looked at her fixedly,
  340. and said:--
  341.  
  342. "Will you keep my child for me?"
  343.  
  344. The Thenardier made one of those movements of surprise which signify
  345. neither assent nor refusal.
  346.  
  347. Cosette's mother continued:--
  348.  
  349. "You see, I cannot take my daughter to the country.  My work
  350. will not permit it.  With a child one can find no situation. 
  351. People are ridiculous in the country.  It was the good God who caused
  352. me to pass your inn.  When I caught sight of your little ones,
  353. so pretty, so clean, and so happy, it overwhelmed me.  I said: 
  354. `Here is a good mother.  That is just the thing; that will make
  355. three sisters.'  And then, it will not be long before I return. 
  356. Will you keep my child for me?"
  357.  
  358. "I must see about it," replied the Thenardier.
  359.  
  360. "I will give you six francs a month."
  361.  
  362. Here a man's voice called from the depths of the cook-shop:--
  363.  
  364. "Not for less than seven francs.  And six months paid in advance."
  365.  
  366. "Six times seven makes forty-two," said the Thenardier.
  367.  
  368. "I will give it," said the mother.
  369.  
  370. "And fifteen francs in addition for preliminary expenses,"
  371. added the man's voice.
  372.  
  373. "Total, fifty-seven francs," said Madame Thenardier.  And she
  374. hummed vaguely, with these figures:--
  375.  
  376.  
  377.                  "It must be, said a warrior."
  378.  
  379.  
  380. "I will pay it," said the mother.  "I have eighty francs.  I shall
  381. have enough left to reach the country, by travelling on foot. 
  382. I shall earn money there, and as soon as I have a little I will return
  383. for my darling."
  384.  
  385. The man's voice resumed:--
  386.  
  387. "The little one has an outfit?"
  388.  
  389. "That is my husband," said the Thenardier.
  390.  
  391. "Of course she has an outfit, the poor treasure.--I understood
  392. perfectly that it was your husband.--And a beautiful outfit,
  393. too! a senseless outfit, everything by the dozen, and silk gowns
  394. like a lady.  It is here, in my carpet-bag."
  395.  
  396. "You must hand it over," struck in the man's voice again.
  397.  
  398. "Of course I shall give it to you," said the mother.  "It would
  399. be very queer if I were to leave my daughter quite naked!"
  400.  
  401. The master's face appeared.
  402.  
  403. "That's good," said he.
  404.  
  405. The bargain was concluded.  The mother passed the night at the inn,
  406. gave up her money and left her child, fastened her carpet-bag
  407. once more, now reduced in volume by the removal of the outfit,
  408. and light henceforth and set out on the following morning,
  409. intending to return soon.  People arrange such departures tranquilly;
  410. but they are despairs!
  411.  
  412. A neighbor of the Thenardiers met this mother as she was setting out,
  413. and came back with the remark:--
  414.  
  415. "I have just seen a woman crying in the street so that it was enough
  416. to rend your heart."
  417.  
  418. When Cosette's mother had taken her departure, the man said
  419. to the woman:--
  420.  
  421. "That will serve to pay my note for one hundred and ten francs
  422. which falls due to-morrow; I lacked fifty francs.  Do you know
  423. that I should have had a bailiff and a protest after me? 
  424. You played the mouse-trap nicely with your young ones."
  425.  
  426. "Without suspecting it," said the woman.
  427.  
  428.  
  429.  
  430. CHAPTER II
  431.  
  432. FIRST SKETCH OF TWO UNPREPOSSESSING FIGURES
  433.  
  434.  
  435. The mouse which had been caught was a pitiful specimen; but the cat
  436. rejoices even over a lean mouse.
  437.  
  438. Who were these Thenardiers?
  439.  
  440. Let us say a word or two of them now.  We will complete the sketch
  441. later on.
  442.  
  443. These beings belonged to that bastard class composed of coarse
  444. people who have been successful, and of intelligent people who have
  445. descended in the scale, which is between the class called "middle"
  446. and the class denominated as "inferior," and which combines some
  447. of the defects of the second with nearly all the vices of the first,
  448. without possessing the generous impulse of the workingman nor
  449. the honest order of the bourgeois.
  450.  
  451. They were of those dwarfed natures which, if a dull fire chances
  452. to warm them up, easily become monstrous.  There was in the woman a
  453. substratum of the brute, and in the man the material for a blackguard. 
  454. Both were susceptible, in the highest degree, of the sort of hideous
  455. progress which is accomplished in the direction of evil.  There exist
  456. crab-like souls which are continually retreating towards the darkness,
  457. retrograding in life rather than advancing, employing experience
  458. to augment their deformity, growing incessantly worse, and becoming
  459. more and more impregnated with an ever-augmenting blackness. 
  460. This man and woman possessed such souls.
  461.  
  462. Thenardier, in particular, was troublesome for a physiognomist. 
  463. One can only look at some men to distrust them; for one feels that
  464. they are dark in both directions.  They are uneasy in the rear and
  465. threatening in front.  There is something of the unknown about them. 
  466. One can no more answer for what they have done than for what they
  467. will do.  The shadow which they bear in their glance denounces them. 
  468. From merely hearing them utter a word or seeing them make a gesture,
  469. one obtains a glimpse of sombre secrets in their past and of sombre
  470. mysteries in their future.
  471.  
  472. This Thenardier, if he himself was to be believed, had been a soldier--
  473. a sergeant, he said.  He had probably been through the campaign of 1815,
  474. and had even conducted himself with tolerable valor, it would seem. 
  475. We shall see later on how much truth there was in this.  The sign
  476. of his hostelry was in allusion to one of his feats of arms. 
  477. He had painted it himself; for he knew how to do a little of everything,
  478. and badly.
  479.  
  480. It was at the epoch when the ancient classical romance which, after having
  481. been Clelie, was no longer anything but Lodoiska, still noble, but ever
  482. more and more vulgar, having fallen from Mademoiselle de Scuderi
  483. to Madame Bournon-Malarme, and from Madame de Lafayette to Madame
  484. Barthelemy-Hadot, was setting the loving hearts of the portresses
  485. of Paris aflame, and even ravaging the suburbs to some extent. 
  486. Madame Thenardier was just intelligent enough to read this sort of books. 
  487. She lived on them.  In them she drowned what brains she possessed. 
  488. This had given her, when very young, and even a little later, a sort
  489. of pensive attitude towards her husband, a scamp of a certain depth,
  490. a ruffian lettered to the extent of the grammar, coarse and fine at
  491. one and the same time, but, so far as sentimentalism was concerned,
  492. given to the perusal of Pigault-Lebrun, and "in what concerns the sex,"
  493. as he said in his jargon--a downright, unmitigated lout.  His wife was
  494. twelve or fifteen years younger than he was.  Later on, when her hair,
  495. arranged in a romantically drooping fashion, began to grow gray,
  496. when the Magaera began to be developed from the Pamela, the female
  497. Thenardier was nothing but a coarse, vicious woman, who had dabbled
  498. in stupid romances.  Now, one cannot read nonsense with impunity. 
  499. The result was that her eldest daughter was named Eponine; as for
  500. the younger, the poor little thing came near being called Gulnare;
  501. I know not to what diversion, effected by a romance of Ducray-Dumenil,
  502. she owed the fact that she merely bore the name of Azelma.
  503.  
  504. However, we will remark by the way, everything was not ridiculous
  505. and superficial in that curious epoch to which we are alluding,
  506. and which may be designated as the anarchy of baptismal names. 
  507. By the side of this romantic element which we have just indicated
  508. there is the social symptom.  It is not rare for the neatherd's
  509. boy nowadays to bear the name of Arthur, Alfred, or Alphonse,
  510. and for the vicomte--if there are still any vicomtes--to be called
  511. Thomas, Pierre, or Jacques.  This displacement, which places the
  512. "elegant" name on the plebeian and the rustic name on the aristocrat,
  513. is nothing else than an eddy of equality.  The irresistible
  514. penetration of the new inspiration is there as everywhere else. 
  515. Beneath this apparent discord there is a great and a profound thing,--
  516. the French Revolution.
  517.  
  518.  
  519.  
  520. CHAPTER III
  521.  
  522. THE LARK
  523.  
  524.  
  525. It is not all in all sufficient to be wicked in order to prosper. 
  526. The cook-shop was in a bad way.
  527.  
  528. Thanks to the traveller's fifty-seven francs, Thenardier had been
  529. able to avoid a protest and to honor his signature.  On the following
  530. month they were again in need of money.  The woman took Cosette's
  531. outfit to Paris, and pawned it at the pawnbroker's for sixty francs. 
  532. As soon as that sum was spent, the Thenardiers grew accustomed
  533. to look on the little girl merely as a child whom they were caring
  534. for out of charity; and they treated her accordingly.  As she had
  535. no longer any clothes, they dressed her in the cast-off petticoats
  536. and chemises of the Thenardier brats; that is to say, in rags. 
  537. They fed her on what all the rest had left--a little better than the dog,
  538. a little worse than the cat.  Moreover, the cat and the dog were her
  539. habitual table-companions; Cosette ate with them under the table,
  540. from a wooden bowl similar to theirs.
  541.  
  542. The mother, who had established herself, as we shall see later on,
  543. at M. sur M., wrote, or, more correctly, caused to be written,
  544. a letter every month, that she might have news of her child. 
  545. The Thenardiers replied invariably, "Cosette is doing wonderfully well."
  546.  
  547. At the expiration of the first six months the mother sent seven
  548. francs for the seventh month, and continued her remittances
  549. with tolerable regularity from month to month.  The year was not
  550. completed when Thenardier said:  "A fine favor she is doing us,
  551. in sooth!  What does she expect us to do with her seven francs?"
  552. and he wrote to demand twelve francs.  The mother, whom they had
  553. persuaded into the belief that her child was happy, "and was coming
  554. on well," submitted, and forwarded the twelve francs.
  555.  
  556. Certain natures cannot love on the one hand without hating on
  557. the other.  Mother Thenardier loved her two daughters passionately,
  558. which caused her to hate the stranger.
  559.  
  560. It is sad to think that the love of a mother can possess
  561. villainous aspects.  Little as was the space occupied by Cosette,
  562. it seemed to her as though it were taken from her own, and that
  563. that little child diminished the air which her daughters breathed. 
  564. This woman, like many women of her sort, had a load of caresses
  565. and a burden of blows and injuries to dispense each day. 
  566. If she had not had Cosette, it is certain that her daughters,
  567. idolized as they were, would have received the whole of it;
  568. but the stranger did them the service to divert the blows to herself. 
  569. Her daughters received nothing but caresses.  Cosette could not make
  570. a motion which did not draw down upon her head a heavy shower of
  571. violent blows and unmerited chastisement.  The sweet, feeble being,
  572. who should not have understood anything of this world or of God,
  573. incessantly punished, scolded, ill-used, beaten, and seeing beside
  574. her two little creatures like herself, who lived in a ray of dawn!
  575.  
  576. Madame Thenardier was vicious with Cosette.  Eponine and Azelma
  577. were vicious.  Children at that age are only copies of their mother. 
  578. The size is smaller; that is all.
  579.  
  580. A year passed; then another.
  581.  
  582. People in the village said:--
  583.  
  584. "Those Thenardiers are good people.  They are not rich, and yet they
  585. are bringing up a poor child who was abandoned on their hands!"
  586.  
  587. They thought that Cosette's mother had forgotten her.
  588.  
  589. In the meanwhile, Thenardier, having learned, it is impossible
  590. to say by what obscure means, that the child was probably a bastard,
  591. and that the mother could not acknowledge it, exacted fifteen francs
  592. a month, saying that "the creature" was growing and "eating," and
  593. threatening to send her away.  "Let her not bother me," he exclaimed,
  594. "or I'll fire her brat right into the middle of her secrets. 
  595. I must have an increase."  The mother paid the fifteen francs.
  596.  
  597. From year to year the child grew, and so did her wretchedness.
  598.  
  599. As long as Cosette was little, she was the scape-goat of the
  600. two other children; as soon as she began to develop a little,
  601. that is to say, before she was even five years old, she became
  602. the servant of the household.
  603.  
  604. Five years old! the reader will say; that is not probable. 
  605. Alas! it is true.  Social suffering begins at all ages. 
  606. Have we not recently seen the trial of a man named Dumollard,
  607. an orphan turned bandit, who, from the age of five, as the official
  608. documents state, being alone in the world, "worked for his living
  609. and stole"?
  610.  
  611. Cosette was made to run on errands, to sweep the rooms, the courtyard,
  612. the street, to wash the dishes, to even carry burdens.  The Thenardiers
  613. considered themselves all the more authorized to behave in this manner,
  614. since the mother, who was still at M. sur M., had become irregular
  615. in her payments.  Some months she was in arrears.
  616.  
  617. If this mother had returned to Montfermeil at the end of these three
  618. years, she would not have recognized her child.  Cosette, so pretty
  619. and rosy on her arrival in that house, was now thin and pale. 
  620. She had an indescribably uneasy look.  "The sly creature,"
  621. said the Thenardiers.
  622.  
  623. Injustice had made her peevish, and misery had made her ugly. 
  624. Nothing remained to her except her beautiful eyes, which inspired
  625. pain, because, large as they were, it seemed as though one beheld
  626. in them a still larger amount of sadness.
  627.  
  628. It was a heart-breaking thing to see this poor child, not yet
  629. six years old, shivering in the winter in her old rags of linen,
  630. full of holes, sweeping the street before daylight, with an enormous
  631. broom in her tiny red hands, and a tear in her great eyes.
  632.  
  633. She was called the Lark in the neighborhood.  The populace, who are
  634. fond of these figures of speech, had taken a fancy to bestow this
  635. name on this trembling, frightened, and shivering little creature,
  636. no bigger than a bird, who was awake every morning before any one
  637. else in the house or the village, and was always in the street
  638. or the fields before daybreak.
  639.  
  640. Only the little lark never sang.
  641.  
  642.  
  643.  
  644. BOOK FIFTH.--THE DESCENT.
  645.  
  646.  
  647.  
  648. CHAPTER I
  649.  
  650. THE HISTORY OF A PROGRESS IN BLACK GLASS TRINKETS
  651.  
  652.  
  653. And in the meantime, what had become of that mother who according
  654. to the people at Montfermeil, seemed to have abandoned her child? 
  655. Where was she?  What was she doing?
  656.  
  657. After leaving her little Cosette with the Thenardiers, she had
  658. continued her journey, and had reached M. sur M.
  659.  
  660. This, it will be remembered, was in 1818.
  661.  
  662. Fantine had quitted her province ten years before.  M. sur M. had
  663. changed its aspect.  While Fantine had been slowly descending
  664. from wretchedness to wretchedness, her native town had prospered.
  665.  
  666. About two years previously one of those industrial facts which are
  667. the grand events of small districts had taken place.
  668.  
  669. This detail is important, and we regard it as useful to develop it
  670. at length; we should almost say, to underline it.
  671.  
  672. From time immemorial, M. sur M. had had for its special industry
  673. the imitation of English jet and the black glass trinkets of Germany. 
  674. This industry had always vegetated, on account of the high
  675. price of the raw material, which reacted on the manufacture. 
  676. At the moment when Fantine returned to M. sur M., an unheard-of
  677. transformation had taken place in the production of "black goods." 
  678. Towards the close of 1815 a man, a stranger, had established himself
  679. in the town, and had been inspired with the idea of substituting,
  680. in this manufacture, gum-lac for resin, and, for bracelets in particular,
  681. slides of sheet-iron simply laid together, for slides of soldered
  682. sheet-iron.
  683.  
  684. This very small change had effected a revolution.
  685.  
  686. This very small change had, in fact, prodigiously reduced the cost
  687. of the raw material, which had rendered it possible in the first place,
  688. to raise the price of manufacture, a benefit to the country;
  689. in the second place, to improve the workmanship, an advantage
  690. to the consumer; in the third place, to sell at a lower price,
  691. while trebling the profit, which was a benefit to the manufacturer.
  692.  
  693. Thus three results ensued from one idea.
  694.  
  695. In less than three years the inventor of this process had
  696. become rich, which is good, and had made every one about him rich,
  697. which is better.  He was a stranger in the Department.  Of his origin,
  698. nothing was known; of the beginning of his career, very little. 
  699. It was rumored that he had come to town with very little money,
  700. a few hundred francs at the most.
  701.  
  702. It was from this slender capital, enlisted in the service of an
  703. ingenious idea, developed by method and thought, that he had drawn
  704. his own fortune, and the fortune of the whole countryside.
  705.  
  706. On his arrival at M. sur M. he had only the garments, the appearance,
  707. and the language of a workingman.
  708.  
  709. It appears that on the very day when he made his obscure entry into
  710. the little town of M. sur M., just at nightfall, on a December evening,
  711. knapsack on back and thorn club in hand, a large fire had broken
  712. out in the town-hall. This man had rushed into the flames and saved,
  713. at the risk of his own life, two children who belonged to the
  714. captain of the gendarmerie; this is why they had forgotten to ask
  715. him for his passport.  Afterwards they had learned his name. 
  716. He was called Father Madeleine.
  717.  
  718.  
  719.  
  720. CHAPTER II
  721.  
  722. MADELEINE
  723.  
  724.  
  725. He was a man about fifty years of age, who had a preoccupied air,
  726. and who was good.  That was all that could be said about him.
  727.  
  728. Thanks to the rapid progress of the industry which he had so
  729. admirably re-constructed, M. sur M. had become a rather important
  730. centre of trade.  Spain, which consumes a good deal of black jet,
  731. made enormous purchases there each year.  M. sur M. almost rivalled
  732. London and Berlin in this branch of commerce.  Father Madeleine's
  733. profits were such, that at the end of the second year he was able
  734. to erect a large factory, in which there were two vast workrooms,
  735. one for the men, and the other for women.  Any one who was hungry
  736. could present himself there, and was sure of finding employment
  737. and bread.  Father Madeleine required of the men good will,
  738. of the women pure morals, and of all, probity.  He had separated
  739. the work-rooms in order to separate the sexes, and so that the women
  740. and girls might remain discreet.  On this point he was inflexible. 
  741. It was the only thing in which he was in a manner intolerant. 
  742. He was all the more firmly set on this severity, since M. sur M.,
  743. being a garrison town, opportunities for corruption abounded. 
  744. However, his coming had been a boon, and his presence was a godsend. 
  745. Before Father Madeleine's arrival, everything had languished
  746. in the country; now everything lived with a healthy life of toil. 
  747. A strong circulation warmed everything and penetrated everywhere. 
  748. Slack seasons and wretchedness were unknown.  There was no pocket so
  749. obscure that it had not a little money in it; no dwelling so lowly that
  750. there was not some little joy within it.
  751.  
  752. Father Madeleine gave employment to every one.  He exacted
  753. but one thing:  Be an honest man.  Be an honest woman.
  754.  
  755. As we have said, in the midst of this activity of which he was the
  756. cause and the pivot, Father Madeleine made his fortune; but a singular
  757. thing in a simple man of business, it did not seem as though that
  758. were his chief care.  He appeared to be thinking much of others,
  759. and little of himself.  In 1820 he was known to have a sum of six
  760. hundred and thirty thousand francs lodged in his name with Laffitte;
  761. but before reserving these six hundred and thirty thousand francs,
  762. he had spent more than a million for the town and its poor.
  763.  
  764. The hospital was badly endowed; he founded six beds there.  M. sur
  765. M. is divided into the upper and the lower town.  The lower town,
  766. in which he lived, had but one school, a miserable hovel, which was
  767. falling to ruin:  he constructed two, one for girls, the other for boys. 
  768. He allotted a salary from his own funds to the two instructors,
  769. a salary twice as large as their meagre official salary, and one
  770. day he said to some one who expressed surprise, "The two prime
  771. functionaries of the state are the nurse and the schoolmaster." 
  772. He created at his own expense an infant school, a thing then almost
  773. unknown in France, and a fund for aiding old and infirm workmen. 
  774. As his factory was a centre, a new quarter, in which there were a good
  775. many indigent families, rose rapidly around him; he established there
  776. a free dispensary.
  777.  
  778. At first, when they watched his beginnings, the good souls said,
  779. "He's a jolly fellow who means to get rich."  When they saw him
  780. enriching the country before he enriched himself, the good souls said,
  781. "He is an ambitious man."  This seemed all the more probable
  782. since the man was religious, and even practised his religion
  783. to a certain degree, a thing which was very favorably viewed
  784. at that epoch.  He went regularly to low mass every Sunday. 
  785. The local deputy, who nosed out all rivalry everywhere, soon began
  786. to grow uneasy over this religion.  This deputy had been a member
  787. of the legislative body of the Empire, and shared the religious
  788. ideas of a father of the Oratoire, known under the name of Fouche,
  789. Duc d'Otrante, whose creature and friend he had been.  He indulged
  790. in gentle raillery at God with closed doors.  But when he beheld
  791. the wealthy manufacturer Madeleine going to low mass at seven o'clock,
  792. he perceived in him a possible candidate, and resolved to outdo him;
  793. he took a Jesuit confessor, and went to high mass and to vespers. 
  794. Ambition was at that time, in the direct acceptation of the word,
  795. a race to the steeple.  The poor profited by this terror as well
  796. as the good God, for the honorable deputy also founded two beds in
  797. the hospital, which made twelve.
  798.  
  799. Nevertheless, in 1819 a rumor one morning circulated through the
  800. town to the effect that, on the representations of the prefect
  801. and in consideration of the services rendered by him to the country,
  802. Father Madeleine was to be appointed by the King, mayor of M. sur
  803. M. Those who had pronounced this new-comer to be "an ambitious fellow,"
  804. seized with delight on this opportunity which all men desire,
  805. to exclaim, "There! what did we say!"  All M. sur M. was in an uproar. 
  806. The rumor was well founded.  Several days later the appointment appeared
  807. in the Moniteur.  On the following day Father Madeleine refused.
  808.  
  809. In this same year of 1819 the products of the new process invented
  810. by Madeleine figured in the industrial exhibition; when the jury
  811. made their report, the King appointed the inventor a chevalier
  812. of the Legion of Honor.  A fresh excitement in the little town. 
  813. Well, so it was the cross that he wanted!  Father Madeleine refused
  814. the cross.
  815.  
  816. Decidedly this man was an enigma.  The good souls got out of their
  817. predicament by saying, "After all, he is some sort of an adventurer."
  818.  
  819. We have seen that the country owed much to him; the poor owed
  820. him everything; he was so useful and he was so gentle that people had been
  821. obliged to honor and respect him.  His workmen, in particular, adored him,
  822. and he endured this adoration with a sort of melancholy gravity. 
  823. When he was known to be rich, "people in society" bowed to him,
  824. and he received invitations in the town; he was called, in town,
  825. Monsieur Madeleine; his workmen and the children continued to call him
  826. Father Madeleine, and that was what was most adapted to make him smile. 
  827. In proportion as he mounted, throve, invitations rained down upon him. 
  828. "Society" claimed him for its own.  The prim little drawing-rooms on
  829. M. sur M., which, of course, had at first been closed to the artisan,
  830. opened both leaves of their folding-doors to the millionnaire. 
  831. They made a thousand advances to him.  He refused.
  832.  
  833. This time the good gossips had no trouble.  "He is an ignorant man,
  834. of no education.  No one knows where he came from.  He would not
  835. know how to behave in society.  It has not been absolutely proved
  836. that he knows how to read."
  837.  
  838. When they saw him making money, they said, "He is a man of business." 
  839. When they saw him scattering his money about, they said, "He is
  840. an ambitious man."  When he was seen to decline honors, they said,
  841. "He is an adventurer."  When they saw him repulse society, they said,
  842. "He is a brute."
  843.  
  844. In 1820, five years after his arrival in M. sur M., the services
  845. which he had rendered to the district were so dazzling, the opinion
  846. of the whole country round about was so unanimous, that the King
  847. again appointed him mayor of the town.  He again declined;
  848. but the prefect resisted his refusal, all the notabilities of the
  849. place came to implore him, the people in the street besought him;
  850. the urging was so vigorous that he ended by accepting. 
  851. It was noticed that the thing which seemed chiefly to bring him
  852. to a decision was the almost irritated apostrophe addressed to him
  853. by an old woman of the people, who called to him from her threshold,
  854. in an angry way:  "A good mayor is a useful thing.  Is he drawing
  855. back before the good which he can do?"
  856.  
  857. This was the third phase of his ascent.  Father Madeleine had become
  858. Monsieur Madeleine.  Monsieur Madeleine became Monsieur le Maire.
  859.  
  860.  
  861.  
  862. CHAPTER III
  863.  
  864. SUMS DEPOSITED WITH LAFFITTE
  865.  
  866.  
  867. On the other hand, he remained as simple as on the first day. 
  868. He had gray hair, a serious eye, the sunburned complexion of a laborer,
  869. the thoughtful visage of a philosopher.  He habitually wore a hat with
  870. a wide brim, and a long coat of coarse cloth, buttoned to the chin. 
  871. He fulfilled his duties as mayor; but, with that exception, he lived
  872. in solitude.  He spoke to but few people.  He avoided polite attentions;
  873. he escaped quickly; he smiled to relieve himself of the necessity
  874. of talking; he gave, in order to get rid of the necessity for smiling,
  875. The women said of him, "What a good-natured bear!"  His pleasure
  876. consisted in strolling in the fields.
  877.  
  878. He always took his meals alone, with an open book before him,
  879. which he read.  He had a well-selected little library.  He loved books;
  880. books are cold but safe friends.  In proportion as leisure came
  881. to him with fortune, he seemed to take advantage of it to cultivate
  882. his mind.  It had been observed that, ever since his arrival
  883. at M. sur M.. his language had grown more polished, more choice,
  884. and more gentle with every passing year.  He liked to carry
  885. a gun with him on his strolls, but he rarely made use of it. 
  886. When he did happen to do so, his shooting was something so infallible
  887. as to inspire terror.  He never killed an inoffensive animal. 
  888. He never shot at a little bird.
  889.  
  890. Although he was no longer young, it was thought that he was still
  891. prodigiously strong.  He offered his assistance to any one who was
  892. in need of it, lifted a horse, released a wheel clogged in the mud,
  893. or stopped a runaway bull by the horns.  He always had his pockets
  894. full of money when he went out; but they were empty on his return. 
  895. When he passed through a village, the ragged brats ran joyously
  896. after him, and surrounded him like a swarm of gnats.
  897.  
  898. It was thought that he must, in the past, have lived a country life,
  899. since he knew all sorts of useful secrets, which he taught
  900. to the peasants.  He taught them how to destroy scurf on wheat,
  901. by sprinkling it and the granary and inundating the cracks in
  902. the floor with a solution of common salt; and how to chase away
  903. weevils by hanging up orviot in bloom everywhere, on the walls
  904. and the ceilings, among the grass and in the houses.
  905.  
  906. He had "recipes" for exterminating from a field, blight, tares,
  907. foxtail, and all parasitic growths which destroy the wheat. 
  908. He defended a rabbit warren against rats, simply by the odor
  909. of a guinea-pig which he placed in it.
  910.  
  911. One day he saw some country people busily engaged in pulling up nettles;
  912. he examined the plants, which were uprooted and already dried,
  913. and said:  "They are dead.  Nevertheless, it would be a good thing
  914. to know how to make use of them.  When the nettle is young, the leaf
  915. makes an excellent vegetable; when it is older, it has filaments and
  916. fibres like hemp and flax.  Nettle cloth is as good as linen cloth. 
  917. Chopped up, nettles are good for poultry; pounded, they are good
  918. for horned cattle.  The seed of the nettle, mixed with fodder,
  919. gives gloss to the hair of animals; the root, mixed with salt,
  920. produces a beautiful yellow coloring-matter. Moreover, it is an
  921. excellent hay, which can be cut twice.  And what is required for
  922. the nettle?  A little soil, no care, no culture.  Only the seed falls
  923. as it is ripe, and it is difficult to collect it.  That is all. 
  924. With the exercise of a little care, the nettle could be made useful;
  925. it is neglected and it becomes hurtful.  It is exterminated.  How many
  926. men resemble the nettle!"  He added, after a pause:  "Remember this,
  927. my friends:  there are no such things as bad plants or bad men. 
  928. There are only bad cultivators."
  929.  
  930. The children loved him because he knew how to make charming little
  931. trifles of straw and cocoanuts.
  932.  
  933. When he saw the door of a church hung in black, he entered: 
  934. he sought out funerals as other men seek christenings.  Widowhood and
  935. the grief of others attracted him, because of his great gentleness;
  936. he mingled with the friends clad in mourning, with families
  937. dressed in black, with the priests groaning around a coffin. 
  938. He seemed to like to give to his thoughts for text these funereal
  939. psalmodies filled with the vision of the other world.  With his eyes
  940. fixed on heaven, he listened with a sort of aspiration towards
  941. all the mysteries of the infinite, those sad voices which sing
  942. on the verge of the obscure abyss of death.
  943.  
  944. He performed a multitude of good actions, concealing his agency in them
  945. as a man conceals himself because of evil actions.  He penetrated
  946. houses privately, at night; he ascended staircases furtively. 
  947. A poor wretch on returning to his attic would find that his door
  948. had been opened, sometimes even forced, during his absence. 
  949. The poor man made a clamor over it:  some malefactor had been there! 
  950. He entered, and the first thing he beheld was a piece of gold lying
  951. forgotten on some piece of furniture.  The "malefactor" who had been
  952. there was Father Madeleine.
  953.  
  954. He was affable and sad.  The people said:  "There is a rich man who has
  955. not a haughty air.  There is a happy man who has not a contented air."
  956.  
  957. Some people maintained that he was a mysterious person, and that no
  958. one ever entered his chamber, which was a regular anchorite's cell,
  959. furnished with winged hour-glasses and enlivened by cross-bones
  960. and skulls of dead men!  This was much talked of, so that one
  961. of the elegant and malicious young women of M. sur M. came to him
  962. one day, and asked:  "Monsieur le Maire, pray show us your chamber. 
  963. It is said to be a grotto."  He smiled, and introduced them instantly
  964. into this "grotto."  They were well punished for their curiosity. 
  965. The room was very simply furnished in mahogany, which was rather ugly,
  966. like all furniture of that sort, and hung with paper worth twelve sous. 
  967. They could see nothing remarkable about it, except two candlesticks
  968. of antique pattern which stood on the chimney-piece and appeared
  969. to be silver, "for they were hall-marked," an observation full
  970. of the type of wit of petty towns.
  971.  
  972. Nevertheless, people continued to say that no one ever got into
  973. the room, and that it was a hermit's cave, a mysterious retreat,
  974. a hole, a tomb.
  975.  
  976. It was also whispered about that he had "immense" sums deposited
  977. with Laffitte, with this peculiar feature, that they were always
  978. at his immediate disposal, so that, it was added, M. Madeleine could
  979. make his appearance at Laffitte's any morning, sign a receipt,
  980. and carry off his two or three millions in ten minutes.  In reality,
  981. "these two or three millions" were reducible, as we have said,
  982. to six hundred and thirty or forty thousand francs.
  983.  
  984.  
  985.  
  986. CHAPTER IV
  987.  
  988. M. MADELEINE IN MOURNING
  989.  
  990.  
  991. At the beginning of 1820 the newspapers announced the death
  992. of M. Myriel, Bishop of D----, surnamed "Monseigneur Bienvenu,"
  993. who had died in the odor of sanctity at the age of eighty-two.
  994.  
  995. The Bishop of D---- --to supply here a detail which the papers omitted--
  996. had been blind for many years before his death, and content to be blind,
  997. as his sister was beside him.
  998.  
  999. Let us remark by the way, that to be blind and to be loved, is,
  1000. in fact, one of the most strangely exquisite forms of happiness
  1001. upon this earth, where nothing is complete.  To have continually at
  1002. one's side a woman, a daughter, a sister, a charming being, who is
  1003. there because you need her and because she cannot do without you;
  1004. to know that we are indispensable to a person who is necessary to us;
  1005. to be able to incessantly measure one's affection by the amount
  1006. of her presence which she bestows on us, and to say to ourselves,
  1007. "Since she consecrates the whole of her time to me, it is because I
  1008. possess the whole of her heart"; to behold her thought in lieu
  1009. of her face; to be able to verify the fidelity of one being amid
  1010. the eclipse of the world; to regard the rustle of a gown as the sound
  1011. of wings; to hear her come and go, retire, speak, return, sing,
  1012. and to think that one is the centre of these steps, of this speech;
  1013. to manifest at each instant one's personal attraction; to feel
  1014. one's self all the more powerful because of one's infirmity;
  1015. to become in one's obscurity, and through one's obscurity, the star
  1016. around which this angel gravitates,--few felicities equal this. 
  1017. The supreme happiness of life consists in the conviction that one
  1018. is loved; loved for one's own sake--let us say rather, loved in
  1019. spite of one's self; this conviction the blind man possesses. 
  1020. To be served in distress is to be caressed.  Does he lack anything? 
  1021. No. One does not lose the sight when one has love.  And what love! 
  1022. A love wholly constituted of virtue!  There is no blindness where
  1023. there is certainty.  Soul seeks soul, gropingly, and finds it. 
  1024. And this soul, found and tested, is a woman.  A hand sustains you;
  1025. it is hers:  a mouth lightly touches your brow; it is her mouth: 
  1026. you hear a breath very near you; it is hers.  To have everything
  1027. of her, from her worship to her pity, never to be left, to have
  1028. that sweet weakness aiding you, to lean upon that immovable reed,
  1029. to touch Providence with one's hands, and to be able to take
  1030. it in one's arms,--God made tangible,--what bliss!  The heart,
  1031. that obscure, celestial flower, undergoes a mysterious blossoming. 
  1032. One would not exchange that shadow for all brightness! 
  1033. The angel soul is there, uninterruptedly there; if she departs,
  1034. it is but to return again; she vanishes like a dream, and reappears
  1035. like reality.  One feels warmth approaching, and behold! she is there. 
  1036. One overflows with serenity, with gayety, with ecstasy; one is a
  1037. radiance amid the night.  And there are a thousand little cares. 
  1038. Nothings, which are enormous in that void.  The most ineffable
  1039. accents of the feminine voice employed to lull you, and supplying
  1040. the vanished universe to you.  One is caressed with the soul. 
  1041. One sees nothing, but one feels that one is adored.  It is a paradise
  1042. of shadows.
  1043.  
  1044. It was from this paradise that Monseigneur Welcome had passed
  1045. to the other.
  1046.  
  1047. The announcement of his death was reprinted by the local journal
  1048. of M. sur M. On the following day, M. Madeleine appeared clad
  1049. wholly in black, and with crape on his hat.
  1050.  
  1051. This mourning was noticed in the town, and commented on.  It seemed
  1052. to throw a light on M. Madeleine's origin.  It was concluded that some
  1053. relationship existed between him and the venerable Bishop.  "He has
  1054. gone into mourning for the Bishop of D----" said the drawing-rooms;
  1055. this raised M. Madeleine's credit greatly, and procured for him,
  1056. instantly and at one blow, a certain consideration in the noble
  1057. world of M. sur M. The microscopic Faubourg Saint-Germain of the
  1058. place meditated raising the quarantine against M. Madeleine,
  1059. the probable relative of a bishop.  M. Madeleine perceived the
  1060. advancement which he had obtained, by the more numerous courtesies
  1061. of the old women and the more plentiful smiles of the young ones. 
  1062. One evening, a ruler in that petty great world, who was curious
  1063. by right of seniority, ventured to ask him, "M. le Maire is doubtless
  1064. a cousin of the late Bishop of D----?"
  1065.  
  1066. He said, "No, Madame."
  1067.  
  1068. "But," resumed the dowager, "you are wearing mourning for him."
  1069.  
  1070. He replied, "It is because I was a servant in his family in my youth."
  1071.  
  1072. Another thing which was remarked, was, that every time that he
  1073. encountered in the town a young Savoyard who was roaming about the
  1074. country and seeking chimneys to sweep, the mayor had him summoned,
  1075. inquired his name, and gave him money.  The little Savoyards told
  1076. each other about it:  a great many of them passed that way.
  1077.  
  1078.  
  1079.  
  1080. CHAPTER V
  1081.  
  1082. VAGUE FLASHES ON THE HORIZON
  1083.  
  1084.  
  1085. Little by little, and in the course of time, all this opposition
  1086. subsided.  There had at first been exercised against M. Madeleine,
  1087. in virtue of a sort of law which all those who rise must submit to,
  1088. blackening and calumnies; then they grew to be nothing more
  1089. than ill-nature, then merely malicious remarks, then even this
  1090. entirely disappeared; respect became complete, unanimous, cordial,
  1091. and towards 1821 the moment arrived when the word "Monsieur le Maire"
  1092. was pronounced at M. sur M. with almost the same accent as "Monseigneur
  1093. the Bishop" had been pronounced in D---- in 1815.  People came from
  1094. a distance of ten leagues around to consult M. Madeleine.  He put
  1095. an end to differences, he prevented lawsuits, he reconciled enemies. 
  1096. Every one took him for the judge, and with good reason. 
  1097. It seemed as though he had for a soul the book of the natural law. 
  1098. It was like an epidemic of veneration, which in the course
  1099. of six or seven years gradually took possession of the whole district.
  1100.  
  1101. One single man in the town, in the arrondissement, absolutely escaped
  1102. this contagion, and, whatever Father Madeleine did, remained his
  1103. opponent as though a sort of incorruptible and imperturbable
  1104. instinct kept him on the alert and uneasy.  It seems, in fact,
  1105. as though there existed in certain men a veritable bestial instinct,
  1106. though pure and upright, like all instincts, which creates antipathies
  1107. and sympathies, which fatally separates one nature from another nature,
  1108. which does not hesitate, which feels no disquiet, which does not hold
  1109. its peace, and which never belies itself, clear in its obscurity,
  1110. infallible, imperious, intractable, stubborn to all counsels of the
  1111. intelligence and to all the dissolvents of reason, and which, in whatever
  1112. manner destinies are arranged, secretly warns the man-dog of the
  1113. presence of the man-cat, and the man-fox of the presence of the man-lion.
  1114.  
  1115. It frequently happened that when M. Madeleine was passing along
  1116. a street, calm, affectionate, surrounded by the blessings of all,
  1117. a man of lofty stature, clad in an iron-gray frock-coat, armed
  1118. with a heavy cane, and wearing a battered hat, turned round abruptly
  1119. behind him, and followed him with his eyes until he disappeared,
  1120. with folded arms and a slow shake of the head, and his upper lip
  1121. raised in company with his lower to his nose, a sort of significant
  1122. grimace which might be translated by:  "What is that man, after all? 
  1123. I certainly have seen him somewhere.  In any case, I am not
  1124. his dupe."
  1125.  
  1126. This person, grave with a gravity which was almost menacing,
  1127. was one of those men who, even when only seen by a rapid glimpse,
  1128. arrest the spectator's attention.
  1129.  
  1130. His name was Javert, and he belonged to the police.
  1131.  
  1132. At M. sur M. he exercised the unpleasant but useful functions of
  1133. an inspector.  He had not seen Madeleine's beginnings.  Javert owed
  1134. the post which he occupied to the protection of M. Chabouillet,
  1135. the secretary of the Minister of State, Comte Angeles, then prefect
  1136. of police at Paris.  When Javert arrived at M. sur M. the fortune
  1137. of the great manufacturer was already made, and Father Madeleine
  1138. had become Monsieur Madeleine.
  1139.  
  1140. Certain police officers have a peculiar physiognomy, which is
  1141. complicated with an air of baseness mingled with an air of authority. 
  1142. Javert possessed this physiognomy minus the baseness.
  1143.  
  1144. It is our conviction that if souls were visible to the eyes,
  1145. we should be able to see distinctly that strange thing that each one
  1146. individual of the human race corresponds to some one of the species
  1147. of the animal creation; and we could easily recognize this truth,
  1148. hardly perceived by the thinker, that from the oyster to the eagle,
  1149. from the pig to the tiger, all animals exist in man, and that each
  1150. one of them is in a man.  Sometimes even several of them at a time.
  1151.  
  1152. Animals are nothing else than the figures of our virtues and our vices,
  1153. straying before our eyes, the visible phantoms of our souls. 
  1154. God shows them to us in order to induce us to reflect.  Only since
  1155. animals are mere shadows, God has not made them capable of education
  1156. in the full sense of the word; what is the use?  On the contrary,
  1157. our souls being realities and having a goal which is appropriate
  1158. to them, God has bestowed on them intelligence; that is to say,
  1159. the possibility of education.  Social education, when well done,
  1160. can always draw from a soul, of whatever sort it may be, the utility
  1161. which it contains.
  1162.  
  1163. This, be it said, is of course from the restricted point of view
  1164. of the terrestrial life which is apparent, and without prejudging
  1165. the profound question of the anterior or ulterior personality of
  1166. the beings which are not man.  The visible _I_ in nowise authorizes
  1167. the thinker to deny the latent _I_.  Having made this reservation,
  1168. let us pass on.
  1169.  
  1170. Now, if the reader will admit, for a moment, with us, that in every
  1171. man there is one of the animal species of creation, it will be easy
  1172. for us to say what there was in Police Officer Javert.
  1173.  
  1174. The peasants of Asturias are convinced that in every litter of
  1175. wolves there is one dog, which is killed by the mother because,
  1176. otherwise, as he grew up, he would devour the other little ones.
  1177.  
  1178. Give to this dog-son of a wolf a human face, and the result will
  1179. be Javert.
  1180.  
  1181. Javert had been born in prison, of a fortune-teller, whose husband
  1182. was in the galleys.  As he grew up, he thought that he was outside
  1183. the pale of society, and he despaired of ever re-entering it. 
  1184. He observed that society unpardoningly excludes two classes of men,--
  1185. those who attack it and those who guard it; he had no choice except
  1186. between these two classes; at the same time, he was conscious of
  1187. an indescribable foundation of rigidity, regularity, and probity,
  1188. complicated with an inexpressible hatred for the race of bohemians
  1189. whence he was sprung.  He entered the police; he succeeded there. 
  1190. At forty years of age he was an inspector.
  1191.  
  1192. During his youth he had been employed in the convict establishments
  1193. of the South.
  1194.  
  1195. Before proceeding further, let us come to an understanding
  1196. as to the words, "human face," which we have just applied to Javert.
  1197.  
  1198. The human face of Javert consisted of a flat nose, with two deep
  1199. nostrils, towards which enormous whiskers ascended on his cheeks. 
  1200. One felt ill at ease when he saw these two forests and these two
  1201. caverns for the first time.  When Javert laughed,--and his laugh
  1202. was rare and terrible,--his thin lips parted and revealed to view
  1203. not only his teeth, but his gums, and around his nose there formed
  1204. a flattened and savage fold, as on the muzzle of a wild beast. 
  1205. Javert, serious, was a watchdog; when he laughed, he was a tiger. 
  1206. As for the rest, he had very little skull and a great deal of jaw;
  1207. his hair concealed his forehead and fell over his eyebrows;
  1208. between his eyes there was a permanent, central frown, like an imprint
  1209. of wrath; his gaze was obscure; his mouth pursed up and terrible;
  1210. his air that of ferocious command.
  1211.  
  1212. This man was composed of two very simple and two very good
  1213. sentiments, comparatively; but he rendered them almost bad, by dint
  1214. of exaggerating them,--respect for authority, hatred of rebellion;
  1215. and in his eyes, murder, robbery, all crimes, are only forms
  1216. of rebellion.  He enveloped in a blind and profound faith every
  1217. one who had a function in the state, from the prime minister to
  1218. the rural policeman.  He covered with scorn, aversion, and disgust
  1219. every one who had once crossed the legal threshold of evil. 
  1220. He was absolute, and admitted no exceptions.  On the one hand,
  1221. he said, "The functionary can make no mistake; the magistrate
  1222. is never the wrong."  On the other hand, he said, "These men are
  1223. irremediably lost.  Nothing good can come from them."  He fully
  1224. shared the opinion of those extreme minds which attribute to human
  1225. law I know not what power of making, or, if the reader will have
  1226. it so, of authenticating, demons, and who place a Styx at the base
  1227. of society.  He was stoical, serious, austere; a melancholy dreamer,
  1228. humble and haughty, like fanatics.  His glance was like a gimlet,
  1229. cold and piercing.  His whole life hung on these two words: 
  1230. watchfulness and supervision.  He had introduced a straight line
  1231. into what is the most crooked thing in the world; he possessed
  1232. the conscience of his usefulness, the religion of his functions,
  1233. and he was a spy as other men are priests.  Woe to the man who fell
  1234. into his hands!  He would have arrested his own father, if the latter
  1235. had escaped from the galleys, and would have denounced his mother,
  1236. if she had broken her ban.  And he would have done it with that sort
  1237. of inward satisfaction which is conferred by virtue.  And, withal,
  1238. a life of privation, isolation, abnegation, chastity, with never
  1239. a diversion.  It was implacable duty; the police understood,
  1240. as the Spartans understood Sparta, a pitiless lying in wait,
  1241. a ferocious honesty, a marble informer, Brutus in Vidocq.
  1242.  
  1243. Javert's whole person was expressive of the man who spies and
  1244. who withdraws himself from observation.  The mystical school
  1245. of Joseph de Maistre, which at that epoch seasoned with lofty
  1246. cosmogony those things which were called the ultra newspapers,
  1247. would not have failed to declare that Javert was a symbol. 
  1248. His brow was not visible; it disappeared beneath his hat: 
  1249. his eyes were not visible, since they were lost under his eyebrows: 
  1250. his chin was not visible, for it was plunged in his cravat: 
  1251. his hands were not visible; they were drawn up in his sleeves: 
  1252. and his cane was not visible; he carried it under his coat. 
  1253. But when the occasion presented itself, there was suddenly seen
  1254. to emerge from all this shadow, as from an ambuscade, a narrow and
  1255. angular forehead, a baleful glance, a threatening chin, enormous hands,
  1256. and a monstrous cudgel.
  1257.  
  1258. In his leisure moments, which were far from frequent, he read,
  1259. although he hated books; this caused him to be not wholly illiterate. 
  1260. This could be recognized by some emphasis in his speech.
  1261.  
  1262. As we have said, he had no vices.  When he was pleased with himself,
  1263. he permitted himself a pinch of snuff.  Therein lay his connection
  1264. with humanity.
  1265.  
  1266. The reader will have no difficulty in understanding that Javert
  1267. was the terror of that whole class which the annual statistics
  1268. of the Ministry of Justice designates under the rubric, Vagrants. 
  1269. The name of Javert routed them by its mere utterance; the face
  1270. of Javert petrified them at sight.
  1271.  
  1272. Such was this formidable man.
  1273.  
  1274. Javert was like an eye constantly fixed on M. Madeleine.  An eye full
  1275. of suspicion and conjecture.  M. Madeleine had finally perceived
  1276. the fact; but it seemed to be of no importance to him.  He did not
  1277. even put a question to Javert; he neither sought nor avoided him;
  1278. he bore that embarrassing and almost oppressive gaze without
  1279. appearing to notice it.  He treated Javert with ease and courtesy,
  1280. as he did all the rest of the world.
  1281.  
  1282. It was divined, from some words which escaped Javert, that he had
  1283. secretly investigated, with that curiosity which belongs to the race,
  1284. and into which there enters as much instinct as will, all the
  1285. anterior traces which Father Madeleine might have left elsewhere. 
  1286. He seemed to know, and he sometimes said in covert words,
  1287. that some one had gleaned certain information in a certain
  1288. district about a family which had disappeared.  Once he chanced
  1289. to say, as he was talking to himself, "I think I have him!" 
  1290. Then he remained pensive for three days, and uttered not a word. 
  1291. It seemed that the thread which he thought he held had broken.
  1292.  
  1293. Moreover, and this furnishes the necessary corrective for the too
  1294. absolute sense which certain words might present, there can be
  1295. nothing really infallible in a human creature, and the peculiarity
  1296. of instinct is that it can become confused, thrown off the track,
  1297. and defeated.  Otherwise, it would be superior to intelligence,
  1298. and the beast would be found to be provided with a better light
  1299. than man.
  1300.  
  1301. Javert was evidently somewhat disconcerted by the perfect naturalness
  1302. and tranquillity of M. Madeleine.
  1303.  
  1304. One day, nevertheless, his strange manner appeared to produce
  1305. an impression on M. Madeleine.  It was on the following occasion.
  1306.  
  1307.  
  1308.  
  1309. CHAPTER VI
  1310.  
  1311. FATHER FAUCHELEVENT
  1312.  
  1313.  
  1314. One morning M. Madeleine was passing through an unpaved alley of
  1315. M. sur M.; he heard a noise, and saw a group some distance away. 
  1316. He approached.  An old man named Father Fauchelevent had just fallen
  1317. beneath his cart, his horse having tumbled down.
  1318.  
  1319. This Fauchelevent was one of the few enemies whom M. Madeleine had at
  1320. that time.  When Madeleine arrived in the neighborhood, Fauchelevent,
  1321. an ex-notary and a peasant who was almost educated, had a business
  1322. which was beginning to be in a bad way.  Fauchelevent had seen this
  1323. simple workman grow rich, while he, a lawyer, was being ruined. 
  1324. This had filled him with jealousy, and he had done all he could,
  1325. on every occasion, to injure Madeleine.  Then bankruptcy had come;
  1326. and as the old man had nothing left but a cart and a horse,
  1327. and neither family nor children, he had turned carter.
  1328.  
  1329. The horse had two broken legs and could not rise.  The old man was
  1330. caught in the wheels.  The fall had been so unlucky that the whole
  1331. weight of the vehicle rested on his breast.  The cart was quite
  1332. heavily laden.  Father Fauchelevent was rattling in the throat
  1333. in the most lamentable manner.  They had tried, but in vain,
  1334. to drag him out.  An unmethodical effort, aid awkwardly given,
  1335. a wrong shake, might kill him.  It was impossible to disengage him
  1336. otherwise than by lifting the vehicle off of him.  Javert, who had
  1337. come up at the moment of the accident, had sent for a jack-screw.
  1338.  
  1339. M. Madeleine arrived.  People stood aside respectfully.
  1340.  
  1341. "Help!" cried old Fauchelevent.  "Who will be good and save
  1342. the old man?"
  1343.  
  1344. M.Madeleine turned towards those present:--
  1345.  
  1346. "Is there a jack-screw to be had?"
  1347.  
  1348. "One has been sent for," answered the peasant.
  1349.  
  1350. "How long will it take to get it?"
  1351.  
  1352. "They have gone for the nearest, to Flachot's place, where there
  1353. is a farrier; but it makes no difference; it will take a good
  1354. quarter of an hour."
  1355.  
  1356. "A quarter of an hour!" exclaimed Madeleine.
  1357.  
  1358. It had rained on the preceding night; the soil was soaked.
  1359.  
  1360. The cart was sinking deeper into the earth every moment,
  1361. and crushing the old carter's breast more and more. 
  1362. It was evident that his ribs would be broken in five minutes more.
  1363.  
  1364. "It is impossible to wait another quarter of an hour," said Madeleine
  1365. to the peasants, who were staring at him.
  1366.  
  1367. "We must!"
  1368.  
  1369. "But it will be too late then!  Don't you see that the cart is sinking?"
  1370.  
  1371. "Well!"
  1372.  
  1373. "Listen," resumed Madeleine; "there is still room enough under the
  1374. cart to allow a man to crawl beneath it and raise it with his back. 
  1375. Only half a minute, and the poor man can be taken out.  Is there
  1376. any one here who has stout loins and heart?  There are five louis
  1377. d'or to be earned!"
  1378.  
  1379. Not a man in the group stirred.
  1380.  
  1381. "Ten louis," said Madeleine.
  1382.  
  1383. The persons present dropped their eyes.  One of them muttered: 
  1384. "A man would need to be devilish strong.  And then he runs the risk
  1385. of getting crushed!"
  1386.  
  1387. "Come," began Madeleine again, "twenty louis."
  1388.  
  1389. The same silence.
  1390.  
  1391. "It is not the will which is lacking," said a voice.
  1392.  
  1393. M. Madeleine turned round, and recognized Javert.  He had not
  1394. noticed him on his arrival.
  1395.  
  1396. Javert went on:--
  1397.  
  1398. "It is strength.  One would have to be a terrible man to do such
  1399. a thing as lift a cart like that on his back."
  1400.  
  1401. Then, gazing fixedly at M. Madeleine, he went on, emphasizing every
  1402. word that he uttered:--
  1403.  
  1404. "Monsieur Madeleine, I have never known but one man capable of doing
  1405. what you ask."
  1406.  
  1407. Madeleine shuddered.
  1408.  
  1409. Javert added, with an air of indifference, but without removing
  1410. his eyes from Madeleine:--
  1411.  
  1412. "He was a convict."
  1413.  
  1414. "Ah!" said Madeleine.
  1415.  
  1416. "In the galleys at Toulon."
  1417.  
  1418. Madeleine turned pale.
  1419.  
  1420. Meanwhile, the cart continued to sink slowly.  Father Fauchelevent
  1421. rattled in the throat, and shrieked:--
  1422.  
  1423. "I am strangling!  My ribs are breaking! a screw! something!  Ah!"
  1424.  
  1425. Madeleine glanced about him.
  1426.  
  1427. "Is there, then, no one who wishes to earn twenty louis and save
  1428. the life of this poor old man?"
  1429.  
  1430. No one stirred.  Javert resumed:--
  1431.  
  1432. "I have never known but one man who could take the place of a screw,
  1433. and he was that convict."
  1434.  
  1435. "Ah!  It is crushing me!" cried the old man.
  1436.  
  1437. Madeleine raised his head, met Javert's falcon eye still fixed
  1438. upon him, looked at the motionless peasants, and smiled sadly. 
  1439. Then, without saying a word, he fell on his knees, and before the
  1440. crowd had even had time to utter a cry, he was underneath the vehicle.
  1441.  
  1442. A terrible moment of expectation and silence ensued.
  1443.  
  1444. They beheld Madeleine, almost flat on his stomach beneath that
  1445. terrible weight, make two vain efforts to bring his knees and his
  1446. elbows together.  They shouted to him, "Father Madeleine, come out!" 
  1447. Old Fauchelevent himself said to him, "Monsieur Madeleine, go away! 
  1448. You see that I am fated to die!  Leave me!  You will get yourself
  1449. crushed also!"  Madeleine made no reply.
  1450.  
  1451. All the spectators were panting.  The wheels had continued to sink,
  1452. and it had become almost impossible for Madeleine to make his way
  1453. from under the vehicle.
  1454.  
  1455. Suddenly the enormous mass was seen to quiver, the cart rose slowly,
  1456. the wheels half emerged from the ruts.  They heard a stifled
  1457. voice crying, "Make haste!  Help!"  It was Madeleine, who had just
  1458. made a final effort.
  1459.  
  1460. They rushed forwards.  The devotion of a single man had given
  1461. force and courage to all.  The cart was raised by twenty arms. 
  1462. Old Fauchelevent was saved.
  1463.  
  1464. Madeleine rose.  He was pale, though dripping with perspiration. 
  1465. His clothes were torn and covered with mud.  All wept.  The old
  1466. man kissed his knees and called him the good God.  As for him,
  1467. he bore upon his countenance an indescribable expression of happy
  1468. and celestial suffering, and he fixed his tranquil eye on Javert,
  1469. who was still staring at him.
  1470.  
  1471.  
  1472.  
  1473. CHAPTER VII
  1474.  
  1475. FAUCHELEVENT BECOMES A GARDENER IN PARIS
  1476.  
  1477.  
  1478. Fauchelevent had dislocated his kneepan in his fall.  Father Madeleine
  1479. had him conveyed to an infirmary which he had established for his
  1480. workmen in the factory building itself, and which was served by two
  1481. sisters of charity.  On the following morning the old man found
  1482. a thousand-franc bank-note on his night-stand, with these words
  1483. in Father Madeleine's writing:  "I purchase your horse and cart." 
  1484. The cart was broken, and the horse was dead.  Fauchelevent recovered,
  1485. but his knee remained stiff.  M. Madeleine, on the recommendation
  1486. of the sisters of charity and of his priest, got the good man a place
  1487. as gardener in a female convent in the Rue Saint-Antoine in Paris.
  1488.  
  1489. Some time afterwards, M. Madeleine was appointed mayor.  The first
  1490. time that Javert beheld M. Madeleine clothed in the scarf which gave
  1491. him authority over the town, he felt the sort of shudder which a
  1492. watch-dog might experience on smelling a wolf in his master's clothes. 
  1493. From that time forth he avoided him as much as he possibly could. 
  1494. When the requirements of the service imperatively demanded it,
  1495. and he could not do otherwise than meet the mayor, he addressed him
  1496. with profound respect.
  1497.  
  1498. This prosperity created at M. sur M. by Father Madeleine had,
  1499. besides the visible signs which we have mentioned, another symptom
  1500. which was none the less significant for not being visible. 
  1501. This never deceives.  When the population suffers, when work
  1502. is lacking, when there is no commerce, the tax-payer resists imposts
  1503. through penury, he exhausts and oversteps his respite, and the
  1504. state expends a great deal of money in the charges for compelling
  1505. and collection.  When work is abundant, when the country is rich
  1506. and happy, the taxes are paid easily and cost the state nothing. 
  1507. It may be said, that there is one infallible thermometer of the
  1508. public misery and riches,--the cost of collecting the taxes. 
  1509. In the course of seven years the expense of collecting the taxes
  1510. had diminished three-fourths in the arrondissement of M. sur M.,
  1511. and this led to this arrondissement being frequently cited from all
  1512. the rest by M. de Villele, then Minister of Finance.
  1513.  
  1514. Such was the condition of the country when Fantine returned thither. 
  1515. No one remembered her.  Fortunately, the door of M. Madeleine's
  1516. factory was like the face of a friend.  She presented herself there,
  1517. and was admitted to the women's workroom.  The trade was entirely
  1518. new to Fantine; she could not be very skilful at it, and she
  1519. therefore earned but little by her day's work; but it was sufficient;
  1520. the problem was solved; she was earning her living.
  1521.  
  1522.  
  1523.  
  1524. CHAPTER VIII
  1525.  
  1526. MADAME VICTURNIEN EXPENDS THIRTY FRANCS ON MORALITY
  1527.  
  1528.  
  1529. When Fantine saw that she was making her living, she felt joyful
  1530. for a moment.  To live honestly by her own labor, what mercy
  1531. from heaven!  The taste for work had really returned to her. 
  1532. She bought a looking-glass, took pleasure in surveying in it her youth,
  1533. her beautiful hair, her fine teeth; she forgot many things; she thought
  1534. only of Cosette and of the possible future, and was almost happy. 
  1535. She hired a little room and furnished on credit on the strength
  1536. of her future work--a lingering trace of her improvident ways. 
  1537. As she was not able to say that she was married she took good care,
  1538. as we have seen, not to mention her little girl.
  1539.  
  1540. At first, as the reader has seen, she paid the Thenardiers promptly. 
  1541. As she only knew how to sign her name, she was obliged to write
  1542. through a public letter-writer.
  1543.  
  1544. She wrote often, and this was noticed.  It began to be said in
  1545. an undertone, in the women's workroom, that Fantine "wrote letters"
  1546. and that "she had ways about her."
  1547.  
  1548. There is no one for spying on people's actions like those who are
  1549. not concerned in them.  Why does that gentleman never come except
  1550. at nightfall?  Why does Mr. So-and-So never hang his key on its
  1551. nail on Tuesday?  Why does he always take the narrow streets? 
  1552. Why does Madame always descend from her hackney-coach before
  1553. reaching her house?  Why does she send out to purchase six sheets
  1554. of note paper, when she has a "whole stationer's shop full of it?"
  1555. etc.  There exist beings who, for the sake of obtaining the key
  1556. to these enigmas, which are, moreover, of no consequence whatever
  1557. to them, spend more money, waste more time, take more trouble,
  1558. than would be required for ten good actions, and that gratuitously,
  1559. for their own pleasure, without receiving any other payment
  1560. for their curiosity than curiosity.  They will follow up such
  1561. and such a man or woman for whole days; they will do sentry duty
  1562. for hours at a time on the corners of the streets, under alley-way
  1563. doors at night, in cold and rain; they will bribe errand-porters,
  1564. they will make the drivers of hackney-coaches and lackeys tipsy,
  1565. buy a waiting-maid, suborn a porter.  Why?  For no reason. 
  1566. A pure passion for seeing, knowing, and penetrating into things. 
  1567. A pure itch for talking.  And often these secrets once known,
  1568. these mysteries made public, these enigmas illuminated by the
  1569. light of day, bring on catastrophies, duels, failures, the ruin
  1570. of families, and broken lives, to the great joy of those who have
  1571. "found out everything," without any interest in the matter,
  1572. and by pure instinct.  A sad thing.
  1573.  
  1574. Certain persons are malicious solely through a necessity for talking. 
  1575. Their conversation, the chat of the drawing-room, gossip of
  1576. the anteroom, is like those chimneys which consume wood rapidly;
  1577. they need a great amount of combustibles; and their combustibles
  1578. are furnished by their neighbors.
  1579.  
  1580. So Fantine was watched.
  1581.  
  1582. In addition, many a one was jealous of her golden hair and of her
  1583. white teeth.
  1584.  
  1585. It was remarked that in the workroom she often turned aside,
  1586. in the midst of the rest, to wipe away a tear.  These were the
  1587. moments when she was thinking of her child; perhaps, also, of the
  1588. man whom she had loved.
  1589.  
  1590. Breaking the gloomy bonds of the past is a mournful task.
  1591.  
  1592. It was observed that she wrote twice a month at least, and that she
  1593. paid the carriage on the letter.  They managed to obtain the address: 
  1594. Monsieur, Monsieur Thenardier, inn-keeper at Montfermeil. 
  1595. The public writer, a good old man who could not fill his stomach
  1596. with red wine without emptying his pocket of secrets, was made to talk
  1597. in the wine-shop. In short, it was discovered that Fantine had a child. 
  1598. "She must be a pretty sort of a woman."  An old gossip was found,
  1599. who made the trip to Montfermeil, talked to the Thenardiers, and said
  1600. on her return:  "For my five and thirty francs I have freed my mind. 
  1601. I have seen the child."
  1602.  
  1603. The gossip who did this thing was a gorgon named Madame Victurnien,
  1604. the guardian and door-keeper of every one's virtue. 
  1605. Madame Victurnien was fifty-six, and re-enforced the mask of ugliness
  1606. with the mask of age.  A quavering voice, a whimsical mind. 
  1607. This old dame had once been young--astonishing fact!  In her youth,
  1608. in '93, she had married a monk who had fled from his cloister
  1609. in a red cap, and passed from the Bernardines to the Jacobins. 
  1610. She was dry, rough, peevish, sharp, captious, almost venomous;
  1611. all this in memory of her monk, whose widow she was, and who
  1612. had ruled over her masterfully and bent her to his will. 
  1613. She was a nettle in which the rustle of the cassock was visible. 
  1614. At the Restoration she had turned bigot, and that with so much energy
  1615. that the priests had forgiven her her monk.  She had a small property,
  1616. which she bequeathed with much ostentation to a religious community. 
  1617. She was in high favor at the episcopal palace of Arras.  So this
  1618. Madame Victurnien went to Montfermeil, and returned with the remark,
  1619. "I have seen the child."
  1620.  
  1621. All this took time.  Fantine had been at the factory for more than
  1622. a year, when, one morning, the superintendent of the workroom handed
  1623. her fifty francs from the mayor, told her that she was no longer
  1624. employed in the shop, and requested her, in the mayor's name,
  1625. to leave the neighborhood.
  1626.  
  1627. This was the very month when the Thenardiers, after having demanded
  1628. twelve francs instead of six, had just exacted fifteen francs
  1629. instead of twelve.
  1630.  
  1631. Fantine was overwhelmed.  She could not leave the neighborhood;
  1632. she was in debt for her rent and furniture.  Fifty francs was not
  1633. sufficient to cancel this debt.  She stammered a few supplicating words. 
  1634. The superintendent ordered her to leave the shop on the instant. 
  1635. Besides, Fantine was only a moderately good workwoman. 
  1636. Overcome with shame, even more than with despair, she quitted the shop,
  1637. and returned to her room.  So her fault was now known to every one.
  1638.  
  1639. She no longer felt strong enough to say a word.  She was advised to see
  1640. the mayor; she did not dare.  The mayor had given her fifty francs
  1641. because he was good, and had dismissed her because he was just. 
  1642. She bowed before the decision.
  1643.  
  1644.  
  1645.  
  1646. CHAPTER IX
  1647.  
  1648. MADAME VICTURNIEN'S SUCCESS
  1649.  
  1650.  
  1651. So the monk's widow was good for something.
  1652.  
  1653. But M. Madeleine had heard nothing of all this.  Life is full
  1654. of just such combinations of events.  M. Madeleine was in the habit
  1655. of almost never entering the women's workroom.
  1656.  
  1657. At the head of this room he had placed an elderly spinster,
  1658. whom the priest had provided for him, and he had full confidence
  1659. in this superintendent,--a truly respectable person, firm, equitable,
  1660. upright, full of the charity which consists in giving, but not having
  1661. in the same degree that charity which consists in understanding and
  1662. in forgiving.  M. Madeleine relied wholly on her.  The best men are
  1663. often obliged to delegate their authority.  It was with this full power,
  1664. and the conviction that she was doing right, that the superintendent
  1665. had instituted the suit, judged, condemned, and executed Fantine.
  1666.  
  1667. As regards the fifty francs, she had given them from a fund
  1668. which M. Madeleine had intrusted to her for charitable purposes,
  1669. and for giving assistance to the workwomen, and of which she
  1670. rendered no account.
  1671.  
  1672. Fantine tried to obtain a situation as a servant in the neighborhood;
  1673. she went from house to house.  No one would have her.  She could
  1674. not leave town.  The second-hand dealer, to whom she was in debt
  1675. for her furniture--and what furniture!--said to her, "If you leave,
  1676. I will have you arrested as a thief."  The householder, whom she
  1677. owed for her rent, said to her, "You are young and pretty;
  1678. you can pay."  She divided the fifty francs between the landlord
  1679. and the furniture-dealer, returned to the latter three-quarters
  1680. of his goods, kept only necessaries, and found herself without work,
  1681. without a trade, with nothing but her bed, and still about fifty
  1682. francs in debt.
  1683.  
  1684. She began to make coarse shirts for soldiers of the garrison,
  1685. and earned twelve sous a day.  Her daughter cost her ten.  It was
  1686. at this point that she began to pay the Thenardiers irregularly.
  1687.  
  1688. However, the old woman who lighted her candle for her when she
  1689. returned at night, taught her the art of living in misery. 
  1690. Back of living on little, there is the living on nothing. 
  1691. These are the two chambers; the first is dark, the second is black.
  1692.  
  1693. Fantine learned how to live without fire entirely in the winter;
  1694. how to give up a bird which eats a half a farthing's worth of
  1695. millet every two days; how to make a coverlet of one's petticoat,
  1696. and a petticoat of one's coverlet; how to save one's candle,
  1697. by taking one's meals by the light of the opposite window. 
  1698. No one knows all that certain feeble creatures, who have grown old
  1699. in privation and honesty, can get out of a sou.  It ends by being
  1700. a talent.  Fantine acquired this sublime talent, and regained a
  1701. little courage.
  1702.  
  1703. At this epoch she said to a neighbor, "Bah!  I say to myself, by only
  1704. sleeping five hours, and working all the rest of the time at my sewing,
  1705. I shall always manage to nearly earn my bread.  And, then, when one
  1706. is sad, one eats less.  Well, sufferings, uneasiness, a little
  1707. bread on one hand, trouble on the other,--all this will support me."
  1708.  
  1709. It would have been a great happiness to have her little girl with her
  1710. in this distress.  She thought of having her come.  But what then! 
  1711. Make her share her own destitution!  And then, she was in debt
  1712. to the Thenardiers!  How could she pay them?  And the journey! 
  1713. How pay for that?
  1714.  
  1715. The old woman who had given her lessons in what may be called
  1716. the life of indigence, was a sainted spinster named Marguerite,
  1717. who was pious with a true piety, poor and charitable towards the poor,
  1718. and even towards the rich, knowing how to write just sufficiently
  1719. to sign herself Marguerite, and believing in God, which is science.
  1720.  
  1721. There are many such virtuous people in this lower world; some day
  1722. they will be in the world above.  This life has a morrow.
  1723.  
  1724. At first, Fantine had been so ashamed that she had not dared to go out.
  1725.  
  1726. When she was in the street, she divined that people turned round
  1727. behind her, and pointed at her; every one stared at her and no one
  1728. greeted her; the cold and bitter scorn of the passers-by penetrated
  1729. her very flesh and soul like a north wind.
  1730.  
  1731. It seems as though an unfortunate woman were utterly bare beneath
  1732. the sarcasm and the curiosity of all in small towns.  In Paris,
  1733. at least, no one knows you, and this obscurity is a garment. 
  1734. Oh! how she would have liked to betake herself to Paris!  Impossible!
  1735.  
  1736. She was obliged to accustom herself to disrepute, as she had accustomed
  1737. herself to indigence.  Gradually she decided on her course. 
  1738. At the expiration of two or three months she shook off her shame,
  1739. and began to go about as though there were nothing the matter. 
  1740. "It is all the same to me," she said.
  1741.  
  1742. She went and came, bearing her head well up, with a bitter smile,
  1743. and was conscious that she was becoming brazen-faced.
  1744.  
  1745. Madame Victurnien sometimes saw her passing, from her window,
  1746. noticed the distress of "that creature" who, "thanks to her,"
  1747. had been "put back in her proper place," and congratulated herself. 
  1748. The happiness of the evil-minded is black.
  1749.  
  1750. Excess of toil wore out Fantine, and the little dry cough which
  1751. troubled her increased.  She sometimes said to her neighbor,
  1752. Marguerite, "Just feel how hot my hands are!"
  1753.  
  1754. Nevertheless, when she combed her beautiful hair in the morning
  1755. with an old broken comb, and it flowed about her like floss silk,
  1756. she experienced a moment of happy coquetry.
  1757.  
  1758.  
  1759.  
  1760. CHAPTER X
  1761.  
  1762. RESULT OF THE SUCCESS
  1763.  
  1764.  
  1765. She had been dismissed towards the end of the winter; the summer passed,
  1766. but winter came again.  Short days, less work.  Winter:  no warmth,
  1767. no light, no noonday, the evening joining on to the morning,
  1768. fogs, twilight; the window is gray; it is impossible to see
  1769. clearly at it.  The sky is but a vent-hole. The whole day is
  1770. a cavern.  The sun has the air of a beggar.  A frightful season! 
  1771. Winter changes the water of heaven and the heart of man into a stone. 
  1772. Her creditors harrassed her.
  1773.  
  1774. Fantine earned too little.  Her debts had increased.  The Thenardiers,
  1775. who were not promptly paid, wrote to her constantly letters whose
  1776. contents drove her to despair, and whose carriage ruined her. 
  1777. One day they wrote to her that her little Cosette was entirely
  1778. naked in that cold weather, that she needed a woollen skirt,
  1779. and that her mother must send at least ten francs for this. 
  1780. She received the letter, and crushed it in her hands all day long. 
  1781. That evening she went into a barber's shop at the corner of the street,
  1782. and pulled out her comb.  Her admirable golden hair fell to
  1783. her knees.
  1784.  
  1785. "What splendid hair!" exclaimed the barber.
  1786.  
  1787. "How much will you give me for it?" said she.
  1788.  
  1789. "Ten francs."
  1790.  
  1791. "Cut it off."
  1792.  
  1793. She purchased a knitted petticoat and sent it to the Thenardiers. 
  1794. This petticoat made the Thenardiers furious.  It was the money that
  1795. they wanted.  They gave the petticoat to Eponine.  The poor Lark
  1796. continued to shiver.
  1797.  
  1798. Fantine thought:  "My child is no longer cold.  I have clothed
  1799. her with my hair."  She put on little round caps which concealed
  1800. her shorn head, and in which she was still pretty.
  1801.  
  1802. Dark thoughts held possession of Fantine's heart.
  1803.  
  1804. When she saw that she could no longer dress her hair, she began
  1805. to hate every one about her.  She had long shared the universal
  1806. veneration for Father Madeleine; yet, by dint of repeating to herself
  1807. that it was he who had discharged her, that he was the cause
  1808. of her unhappiness, she came to hate him also, and most of all. 
  1809. When she passed the factory in working hours, when the workpeople
  1810. were at the door, she affected to laugh and sing.
  1811.  
  1812. An old workwoman who once saw her laughing and singing in this
  1813. fashion said, "There's a girl who will come to a bad end.
  1814.  
  1815. She took a lover, the first who offered, a man whom she did not love,
  1816. out of bravado and with rage in her heart.  He was a miserable scamp,
  1817. a sort of mendicant musician, a lazy beggar, who beat her, and who
  1818. abandoned her as she had taken him, in disgust.
  1819.  
  1820. She adored her child.
  1821.  
  1822. The lower she descended, the darker everything grew about her,
  1823. the more radiant shone that little angel at the bottom of her heart. 
  1824. She said, "When I get rich, I will have my Cosette with me;"
  1825. and she laughed.  Her cough did not leave her, and she had sweats on
  1826. her back.
  1827.  
  1828. One day she received from the Thenardiers a letter couched in the
  1829. following terms:  "Cosette is ill with a malady which is going
  1830. the rounds of the neighborhood.  A miliary fever, they call it. 
  1831. Expensive drugs are required.  This is ruining us, and we can no
  1832. longer pay for them.  If you do not send us forty francs before
  1833. the week is out, the little one will be dead."
  1834.  
  1835. She burst out laughing, and said to her old neighbor:  "Ah! they
  1836. are good!  Forty francs! the idea!  That makes two napoleons! 
  1837. Where do they think I am to get them?  These peasants are stupid, truly."
  1838.  
  1839. Nevertheless she went to a dormer window in the staircase and read
  1840. the letter once more.  Then she descended the stairs and emerged,
  1841. running and leaping and still laughing.
  1842.  
  1843. Some one met her and said to her, "What makes you so gay?"
  1844.  
  1845. She replied:  "A fine piece of stupidity that some country people
  1846. have written to me.  They demand forty francs of me.  So much for you,
  1847. you peasants!"
  1848.  
  1849. As she crossed the square, she saw a great many people collected
  1850. around a carriage of eccentric shape, upon the top of which stood
  1851. a man dressed in red, who was holding forth.  He was a quack
  1852. dentist on his rounds, who was offering to the public full sets
  1853. of teeth, opiates, powders and elixirs.
  1854.  
  1855. Fantine mingled in the group, and began to laugh with the rest
  1856. at the harangue, which contained slang for the populace and jargon
  1857. for respectable people.  The tooth-puller espied the lovely,
  1858. laughing girl, and suddenly exclaimed:  "You have beautiful teeth,
  1859. you girl there, who are laughing; if you want to sell me your palettes,
  1860. I will give you a gold napoleon apiece for them."
  1861.  
  1862. "What are my palettes?" asked Fantine.
  1863.  
  1864. "The palettes," replied the dental professor, "are the front teeth,
  1865. the two upper ones."
  1866.  
  1867. "How horrible!" exclaimed Fantine.
  1868.  
  1869. "Two napoleons!" grumbled a toothless old woman who was present. 
  1870. "Here's a lucky girl!"
  1871.  
  1872. Fantine fled and stopped her ears that she might not hear the hoarse
  1873. voice of the man shouting to her:  "Reflect, my beauty! two napoleons;
  1874. they may prove of service.  If your heart bids you, come this
  1875. evening to the inn of the Tillac d'Argent; you will find me there."
  1876.  
  1877. Fantine returned home.  She was furious, and related the occurrence
  1878. to her good neighbor Marguerite:  "Can you understand such a thing? 
  1879. Is he not an abominable man?  How can they allow such people to go about
  1880. the country!  Pull out my two front teeth!  Why, I should be horrible! 
  1881. My hair will grow again, but my teeth!  Ah! what a monster of a man! 
  1882. I should prefer to throw myself head first on the pavement from the
  1883. fifth story!  He told me that he should be at the Tillac d'Argent
  1884. this evening."
  1885.  
  1886. "And what did he offer?" asked Marguerite.
  1887.  
  1888. "Two napoleons."
  1889.  
  1890. "That makes forty francs."
  1891.  
  1892. "Yes," said Fantine; "that makes forty francs."
  1893.  
  1894. She remained thoughtful, and began her work.  At the expiration
  1895. of a quarter of an hour she left her sewing and went to read
  1896. the Thenardiers' letter once more on the staircase.
  1897.  
  1898. On her return, she said to Marguerite, who was at work beside her:--
  1899.  
  1900. "What is a miliary fever?  Do you know?"
  1901.  
  1902. "Yes," answered the old spinster; "it is a disease."
  1903.  
  1904. "Does it require many drugs?"
  1905.  
  1906. "Oh! terrible drugs."
  1907.  
  1908. "How does one get it?"
  1909.  
  1910. "It is a malady that one gets without knowing how."
  1911.  
  1912. "Then it attacks children?"
  1913.  
  1914. "Children in particular."
  1915.  
  1916. "Do people die of it?"
  1917.  
  1918. "They may," said Marguerite.
  1919.  
  1920. Fantine left the room and went to read her letter once more on
  1921. the staircase.
  1922.  
  1923. That evening she went out, and was seen to turn her steps in the
  1924. direction of the Rue de Paris, where the inns are situated.
  1925.  
  1926. The next morning, when Marguerite entered Fantine's room
  1927. before daylight,--for they always worked together, and in this
  1928. manner used only one candle for the two,--she found Fantine
  1929. seated on her bed, pale and frozen.  She had not lain down. 
  1930. Her cap had fallen on her knees.  Her candle had burned all night,
  1931. and was almost entirely consumed.  Marguerite halted on the threshold,
  1932. petrified at this tremendous wastefulness, and exclaimed:--
  1933.  
  1934. "Lord! the candle is all burned out!  Something has happened."
  1935.  
  1936. Then she looked at Fantine, who turned toward her her head bereft
  1937. of its hair.
  1938.  
  1939. Fantine had grown ten years older since the preceding night.
  1940.  
  1941. "Jesus!" said Marguerite, "what is the matter with you, Fantine?"
  1942.  
  1943. "Nothing," replied Fantine.  "Quite the contrary.  My child will
  1944. not die of that frightful malady, for lack of succor.  I am content."
  1945.  
  1946. So saying, she pointed out to the spinster two napoleons which were
  1947. glittering on the table.
  1948.  
  1949. "Ah!  Jesus God!" cried Marguerite.  "Why, it is a fortune! 
  1950. Where did you get those louis d'or?"
  1951.  
  1952. "I got them," replied Fantine.
  1953.  
  1954. At the same time she smiled.  The candle illuminated her countenance. 
  1955. It was a bloody smile.  A reddish saliva soiled the corners of her lips,
  1956. and she had a black hole in her mouth.
  1957.  
  1958. The two teeth had been extracted.
  1959.  
  1960. She sent the forty francs to Montfermeil.
  1961.  
  1962. After all it was a ruse of the Thenardiers to obtain money. 
  1963. Cosette was not ill.
  1964.  
  1965. Fantine threw her mirror out of the window.  She had long since
  1966. quitted her cell on the second floor for an attic with only a latch
  1967. to fasten it, next the roof; one of those attics whose extremity forms
  1968. an angle with the floor, and knocks you on the head every instant. 
  1969. The poor occupant can reach the end of his chamber as he can
  1970. the end of his destiny, only by bending over more and more.
  1971.  
  1972. She had no longer a bed; a rag which she called her coverlet,
  1973. a mattress on the floor, and a seatless chair still remained. 
  1974. A little rosebush which she had, had dried up, forgotten, in one corner. 
  1975. In the other corner was a butter-pot to hold water, which froze
  1976. in winter, and in which the various levels of the water remained
  1977. long marked by these circles of ice.  She had lost her shame;
  1978. she lost her coquetry.  A final sign.  She went out, with dirty caps. 
  1979. Whether from lack of time or from indifference, she no longer mended
  1980. her linen.  As the heels wore out, she dragged her stockings down
  1981. into her shoes.  This was evident from the perpendicular wrinkles. 
  1982. She patched her bodice, which was old and worn out, with scraps
  1983. of calico which tore at the slightest movement.  The people
  1984. to whom she was indebted made "scenes" and gave her no peace. 
  1985. She found them in the street, she found them again on her staircase. 
  1986. She passed many a night weeping and thinking.  Her eyes were
  1987. very bright, and she felt a steady pain in her shoulder towards
  1988. the top of the left shoulder-blade. She coughed a great deal. 
  1989. She deeply hated Father Madeleine, but made no complaint.  She sewed
  1990. seventeen hours a day; but a contractor for the work of prisons,
  1991. who made the prisoners work at a discount, suddenly made prices fall,
  1992. which reduced the daily earnings of working-women to nine sous. 
  1993. Seventeen hours of toil, and nine sous a day!  Her creditors were more
  1994. pitiless than ever.  The second-hand dealer, who had taken back nearly
  1995. all his furniture, said to her incessantly, "When will you pay me,
  1996. you hussy?"  What did they want of her, good God!  She felt that she
  1997. was being hunted, and something of the wild beast developed in her. 
  1998. About the same time, Thenardier wrote to her that he had waited
  1999. with decidedly too much amiability and that he must have a hundred
  2000. francs at once; otherwise he would turn little Cosette out of doors,
  2001. convalescent as she was from her heavy illness, into the cold
  2002. and the streets, and that she might do what she liked with herself,
  2003. and die if she chose.  "A hundred francs," thought Fantine. 
  2004. "But in what trade can one earn a hundred sous a day?"
  2005.  
  2006. "Come!" said she, "let us sell what is left."
  2007.  
  2008. The unfortunate girl became a woman of the town.
  2009.  
  2010.  
  2011.  
  2012. CHAPTER XI
  2013.  
  2014. CHRISTUS NOS LIBERAVIT
  2015.  
  2016.  
  2017. What is this history of Fantine?  It is society purchasing a slave.
  2018.  
  2019. From whom?  From misery.
  2020.  
  2021. From hunger, cold, isolation, destitution.  A dolorous bargain. 
  2022. A soul for a morsel of bread.  Misery offers; society accepts.
  2023.  
  2024. The sacred law of Jesus Christ governs our civilization, but it
  2025. does not, as yet, permeate it; it is said that slavery has disappeared
  2026. from European civilization.  This is a mistake.  It still exists;
  2027. but it weighs only upon the woman, and it is called prostitution.
  2028.  
  2029. It weighs upon the woman, that is to say, upon grace, weakness,
  2030. beauty, maternity.  This is not one of the least of man's disgraces.
  2031.  
  2032. At the point in this melancholy drama which we have now reached,
  2033. nothing is left to Fantine of that which she had formerly been.
  2034.  
  2035. She has become marble in becoming mire.  Whoever touches her feels cold. 
  2036. She passes; she endures you; she ignores you; she is the severe
  2037. and dishonored figure.  Life and the social order have said their
  2038. last word for her.  All has happened to her that will happen to her. 
  2039. She has felt everything, borne everything, experienced everything,
  2040. suffered everything, lost everything, mourned everything. 
  2041. She is resigned, with that resignation which resembles indifference,
  2042. as death resembles sleep.  She no longer avoids anything. 
  2043. Let all the clouds fall upon her, and all the ocean sweep over her! 
  2044. What matters it to her?  She is a sponge that is soaked.
  2045.  
  2046. At least, she believes it to be so; but it is an error to imagine
  2047. that fate can be exhausted, and that one has reached the bottom
  2048. of anything whatever.
  2049.  
  2050. Alas!  What are all these fates, driven on pell-mell? Whither
  2051. are they going?  Why are they thus?
  2052.  
  2053. He who knows that sees the whole of the shadow.
  2054.  
  2055. He is alone.  His name is God.
  2056.  
  2057.  
  2058.  
  2059. CHAPTER XII
  2060.  
  2061. M. BAMATABOIS'S INACTIVITY
  2062.  
  2063.  
  2064. There is in all small towns, and there was at M. sur M. in particular,
  2065. a class of young men who nibble away an income of fifteen hundred
  2066. francs with the same air with which their prototypes devour
  2067. two hundred thousand francs a year in Paris.  These are beings
  2068. of the great neuter species:  impotent men, parasites, cyphers,
  2069. who have a little land, a little folly, a little wit; who would
  2070. be rustics in a drawing-room, and who think themselves gentlemen
  2071. in the dram-shop; who say, "My fields, my peasants, my woods";
  2072. who hiss actresses at the theatre to prove that they are persons
  2073. of taste; quarrel with the officers of the garrison to prove that
  2074. they are men of war; hunt, smoke, yawn, drink, smell of tobacco,
  2075. play billiards, stare at travellers as they descend from the diligence,
  2076. live at the cafe, dine at the inn, have a dog which eats the bones
  2077. under the table, and a mistress who eats the dishes on the table;
  2078. who stick at a sou, exaggerate the fashions, admire tragedy,
  2079. despise women, wear out their old boots, copy London through Paris,
  2080. and Paris through the medium of Pont-A-Mousson, grow old as dullards,
  2081. never work, serve no use, and do no great harm.
  2082.  
  2083. M. Felix Tholomyes, had he remained in his own province and never
  2084. beheld Paris, would have been one of these men.
  2085.  
  2086. If they were richer, one would say, "They are dandies;" if they
  2087. were poorer, one would say, "They are idlers."  They are simply
  2088. men without employment.  Among these unemployed there are bores,
  2089. the bored, dreamers, and some knaves.
  2090.  
  2091. At that period a dandy was composed of a tall collar, a big cravat,
  2092. a watch with trinkets, three vests of different colors, worn one
  2093. on top of the other--the red and blue inside; of a short-waisted
  2094. olive coat, with a codfish tail, a double row of silver buttons
  2095. set close to each other and running up to the shoulder; and a pair
  2096. of trousers of a lighter shade of olive, ornamented on the two
  2097. seams with an indefinite, but always uneven, number of lines,
  2098. varying from one to eleven--a limit which was never exceeded. 
  2099. Add to this, high shoes with little irons on the heels, a tall
  2100. hat with a narrow brim, hair worn in a tuft, an enormous cane,
  2101. and conversation set off by puns of Potier.  Over all, spurs and
  2102. a mustache.  At that epoch mustaches indicated the bourgeois,
  2103. and spurs the pedestrian.
  2104.  
  2105. The provincial dandy wore the longest of spurs and the fiercest
  2106. of mustaches.
  2107.  
  2108. It was the period of the conflict of the republics of South
  2109. America with the King of Spain, of Bolivar against Morillo. 
  2110. Narrow-brimmed hats were royalist, and were called morillos;
  2111. liberals wore hats with wide brims, which were called bolivars.
  2112.  
  2113. Eight or ten months, then, after that which is related in the
  2114. preceding pages, towards the first of January, 1823, on a snowy evening,
  2115. one of these dandies, one of these unemployed, a "right thinker,"
  2116. for he wore a morillo, and was, moreover, warmly enveloped in one
  2117. of those large cloaks which completed the fashionable costume
  2118. in cold weather, was amusing himself by tormenting a creature
  2119. who was prowling about in a ball-dress, with neck uncovered and
  2120. flowers in her hair, in front of the officers' cafe.  This dandy
  2121. was smoking, for he was decidedly fashionable.
  2122.  
  2123. Each time that the woman passed in front of him, he bestowed on her,
  2124. together with a puff from his cigar, some apostrophe which he
  2125. considered witty and mirthful, such as, "How ugly you are!--
  2126. Will you get out of my sight?--You have no teeth!" etc., etc. 
  2127. This gentleman was known as M. Bamatabois.  The woman, a melancholy,
  2128. decorated spectre which went and came through the snow,
  2129. made him no reply, did not even glance at him, and nevertheless
  2130. continued her promenade in silence, and with a sombre regularity,
  2131. which brought her every five minutes within reach of this sarcasm,
  2132. like the condemned soldier who returns under the rods.  The small
  2133. effect which he produced no doubt piqued the lounger; and taking
  2134. advantage of a moment when her back was turned, he crept up behind
  2135. her with the gait of a wolf, and stifling his laugh, bent down,
  2136. picked up a handful of snow from the pavement, and thrust it abruptly
  2137. into her back, between her bare shoulders.  The woman uttered a roar,
  2138. whirled round, gave a leap like a panther, and hurled herself upon
  2139. the man, burying her nails in his face, with the most frightful words
  2140. which could fall from the guard-room into the gutter.  These insults,
  2141. poured forth in a voice roughened by brandy, did, indeed, proceed in
  2142. hideous wise from a mouth which lacked its two front teeth. 
  2143. It was Fantine.
  2144.  
  2145. At the noise thus produced, the officers ran out in throngs from
  2146. the cafe, passers-by collected, and a large and merry circle,
  2147. hooting and applauding, was formed around this whirlwind composed
  2148. of two beings, whom there was some difficulty in recognizing
  2149. as a man and a woman:  the man struggling, his hat on the ground;
  2150. the woman striking out with feet and fists, bareheaded, howling,
  2151. minus hair and teeth, livid with wrath, horrible.
  2152.  
  2153. Suddenly a man of lofty stature emerged vivaciously from the crowd,
  2154. seized the woman by her satin bodice, which was covered with mud,
  2155. and said to her, "Follow me!"
  2156.  
  2157. The woman raised her head; her furious voice suddenly died away. 
  2158. Her eyes were glassy; she turned pale instead of livid, and she
  2159. trembled with a quiver of terror.  She had recognized Javert.
  2160.  
  2161. The dandy took advantage of the incident to make his escape.
  2162.  
  2163.  
  2164.  
  2165. CHAPTER XIII
  2166.  
  2167. THE SOLUTION OF SOME QUESTIONS CONNECTED WITH THE MUNICIPAL POLICE
  2168.  
  2169.  
  2170. Javert thrust aside the spectators, broke the circle, and set out
  2171. with long strides towards the police station, which is situated at
  2172. the extremity of the square, dragging the wretched woman after him. 
  2173. She yielded mechanically.  Neither he nor she uttered a word. 
  2174. The cloud of spectators followed, jesting, in a paroxysm of delight. 
  2175. Supreme misery an occasion for obscenity.
  2176.  
  2177. On arriving at the police station, which was a low room, warmed by
  2178. a stove, with a glazed and grated door opening on the street, and guarded
  2179. by a detachment, Javert opened the door, entered with Fantine, and shut
  2180. the door behind him, to the great disappointment of the curious,
  2181. who raised themselves on tiptoe, and craned their necks in front
  2182. of the thick glass of the station-house, in their effort to see. 
  2183. Curiosity is a sort of gluttony.  To see is to devour.
  2184.  
  2185. On entering, Fantine fell down in a corner, motionless and mute,
  2186. crouching down like a terrified dog.
  2187.  
  2188. The sergeant of the guard brought a lighted candle to the table. 
  2189. Javert seated himself, drew a sheet of stamped paper from his pocket,
  2190. and began to write.
  2191.  
  2192. This class of women is consigned by our laws entirely to the discretion
  2193. of the police.  The latter do what they please, punish them,
  2194. as seems good to them, and confiscate at their will those two
  2195. sorry things which they entitle their industry and their liberty. 
  2196. Javert was impassive; his grave face betrayed no emotion whatever. 
  2197. Nevertheless, he was seriously and deeply preoccupied.  It was
  2198. one of those moments when he was exercising without control,
  2199. but subject to all the scruples of a severe conscience, his redoubtable
  2200. discretionary power.  At that moment he was conscious that his
  2201. police agent's stool was a tribunal.  He was entering judgment. 
  2202. He judged and condemned.  He summoned all the ideas which could
  2203. possibly exist in his mind, around the great thing which he was doing. 
  2204. The more he examined the deed of this woman, the more shocked he felt. 
  2205. It was evident that he had just witnessed the commission of a crime. 
  2206. He had just beheld, yonder, in the street, society, in the person
  2207. of a freeholder and an elector, insulted and attacked by a creature
  2208. who was outside all pales.  A prostitute had made an attempt on
  2209. the life of a citizen.  He had seen that, he, Javert.  He wrote
  2210. in silence.
  2211.  
  2212. When he had finished he signed the paper, folded it, and said
  2213. to the sergeant of the guard, as he handed it to him, "Take three
  2214. men and conduct this creature to jail."
  2215.  
  2216. Then, turning to Fantine, "You are to have six months of it." 
  2217. The unhappy woman shuddered.
  2218.  
  2219. "Six months! six months of prison!" she exclaimed.  "Six months
  2220. in which to earn seven sous a day!  But what will become of Cosette? 
  2221. My daughter! my daughter!  But I still owe the Thenardiers over a
  2222. hundred francs; do you know that, Monsieur Inspector?"
  2223.  
  2224. She dragged herself across the damp floor, among the muddy boots
  2225. of all those men, without rising, with clasped hands, and taking
  2226. great strides on her knees.
  2227.  
  2228. "Monsieur Javert," said she, "I beseech your mercy.  I assure
  2229. you that I was not in the wrong.  If you had seen the beginning,
  2230. you would have seen.  I swear to you by the good God that I was
  2231. not to blame!  That gentleman, the bourgeois, whom I do not know,
  2232. put snow in my back.  Has any one the right to put snow down our backs
  2233. when we are walking along peaceably, and doing no harm to any one? 
  2234. I am rather ill, as you see.  And then, he had been saying impertinent
  2235. things to me for a long time:  `You are ugly! you have no teeth!' 
  2236. I know well that I have no longer those teeth.  I did nothing;
  2237. I said to myself, `The gentleman is amusing himself.'  I was
  2238. honest with him; I did not speak to him.  It was at that moment
  2239. that he put the snow down my back.  Monsieur Javert, good Monsieur
  2240. Inspector! is there not some person here who saw it and can tell
  2241. you that this is quite true?  Perhaps I did wrong to get angry. 
  2242. You know that one is not master of one's self at the first moment. 
  2243. One gives way to vivacity; and then, when some one puts something
  2244. cold down your back just when you are not expecting it!  I did wrong
  2245. to spoil that gentleman's hat.  Why did he go away?  I would ask
  2246. his pardon.  Oh, my God!  It makes no difference to me whether I ask
  2247. his pardon.  Do me the favor to-day, for this once, Monsieur Javert. 
  2248. Hold! you do not know that in prison one can earn only seven sous a day;
  2249. it is not the government's fault, but seven sous is one's earnings;
  2250. and just fancy, I must pay one hundred francs, or my little girl
  2251. will be sent to me.  Oh, my God!  I cannot have her with me. 
  2252. What I do is so vile!  Oh, my Cosette!  Oh, my little angel of the Holy
  2253. Virgin! what will become of her, poor creature?  I will tell you: 
  2254. it is the Thenardiers, inn-keepers, peasants; and such people
  2255. are unreasonable.  They want money.  Don't put me in prison! 
  2256. You see, there is a little girl who will be turned out into the street
  2257. to get along as best she may, in the very heart of the winter;
  2258. and you must have pity on such a being, my good Monsieur Javert. 
  2259. If she were older, she might earn her living; but it cannot be done
  2260. at that age.  I am not a bad woman at bottom.  It is not cowardliness
  2261. and gluttony that have made me what I am.  If I have drunk brandy,
  2262. it was out of misery.  I do not love it; but it benumbs the senses. 
  2263. When I was happy, it was only necessary to glance into my closets,
  2264. and it would have been evident that I was not a coquettish and
  2265. untidy woman.  I had linen, a great deal of linen.  Have pity on me,
  2266. Monsieur Javert!"
  2267.  
  2268. She spoke thus, rent in twain, shaken with sobs, blinded with tears,
  2269. her neck bare, wringing her hands, and coughing with a dry,
  2270. short cough, stammering softly with a voice of agony.  Great sorrow
  2271. is a divine and terrible ray, which transfigures the unhappy. 
  2272. At that moment Fantine had become beautiful once more.  From time
  2273. to time she paused, and tenderly kissed the police agent's coat. 
  2274. She would have softened a heart of granite; but a heart of wood cannot
  2275. be softened.
  2276.  
  2277. "Come!" said Javert, "I have heard you out.  Have you entirely finished? 
  2278. You will get six months.  Now march!  The Eternal Father in person
  2279. could do nothing more."
  2280.  
  2281. At these solemn words, "the Eternal Father in person could
  2282. do nothing more," she understood that her fate was sealed. 
  2283. She sank down, murmuring, "Mercy!"
  2284.  
  2285. Javert turned his back.
  2286.  
  2287. The soldiers seized her by the arms.
  2288.  
  2289. A few moments earlier a man had entered, but no one had paid
  2290. any heed to him.  He shut the door, leaned his back against it,
  2291. and listened to Fantine's despairing supplications.
  2292.  
  2293. At the instant when the soldiers laid their hands upon the
  2294. unfortunate woman, who would not rise, he emerged from the shadow,
  2295. and said:--
  2296.  
  2297. "One moment, if you please."
  2298.  
  2299. Javert raised his eyes and recognized M. Madeleine.  He removed
  2300. his hat, and, saluting him with a sort of aggrieved awkwardness:--
  2301.  
  2302. "Excuse me, Mr. Mayor--"
  2303.  
  2304. The words "Mr. Mayor" produced a curious effect upon Fantine. 
  2305. She rose to her feet with one bound, like a spectre springing from
  2306. the earth, thrust aside the soldiers with both arms, walked straight
  2307. up to M. Madeleine before any one could prevent her, and gazing
  2308. intently at him, with a bewildered air, she cried:--
  2309.  
  2310. "Ah! so it is you who are M. le Maire!"
  2311.  
  2312. Then she burst into a laugh, and spit in his face.
  2313.  
  2314. M. Madeleine wiped his face, and said:--
  2315.  
  2316. "Inspector Javert, set this woman at liberty."
  2317.  
  2318. Javert felt that he was on the verge of going mad.  He experienced
  2319. at that moment, blow upon blow and almost simultaneously, the most
  2320. violent emotions which he had ever undergone in all his life. 
  2321. To see a woman of the town spit in the mayor's face was a
  2322. thing so monstrous that, in his most daring flights of fancy,
  2323. he would have regarded it as a sacrilege to believe it possible. 
  2324. On the other hand, at the very bottom of his thought, he made
  2325. a hideous comparison as to what this woman was, and as to what this
  2326. mayor might be; and then he, with horror, caught a glimpse of I
  2327. know not what simple explanation of this prodigious attack. 
  2328. But when he beheld that mayor, that magistrate, calmly wipe his
  2329. face and say, "Set this woman at liberty," he underwent a sort
  2330. of intoxication of amazement; thought and word failed him equally;
  2331. the sum total of possible astonishment had been exceeded in his case. 
  2332. He remained mute.
  2333.  
  2334. The words had produced no less strange an effect on Fantine. 
  2335. She raised her bare arm, and clung to the damper of the stove,
  2336. like a person who is reeling.  Nevertheless, she glanced about her,
  2337. and began to speak in a low voice, as though talking to herself:--
  2338.  
  2339. "At liberty!  I am to be allowed to go!  I am not to go to prison
  2340. for six months!  Who said that?  It is not possible that any one
  2341. could have said that.  I did not hear aright.  It cannot have been
  2342. that monster of a mayor!  Was it you, my good Monsieur Javert,
  2343. who said that I was to be set free?  Oh, see here!  I will tell
  2344. you about it, and you will let me go.  That monster of a mayor,
  2345. that old blackguard of a mayor, is the cause of all.  Just imagine,
  2346. Monsieur Javert, he turned me out! all because of a pack of
  2347. rascally women, who gossip in the workroom.  If that is not a horror,
  2348. what is?  To dismiss a poor girl who is doing her work honestly! 
  2349. Then I could no longer earn enough, and all this misery followed. 
  2350. In the first place, there is one improvement which these gentlemen
  2351. of the police ought to make, and that is, to prevent prison
  2352. contractors from wronging poor people.  I will explain it to you,
  2353. you see:  you are earning twelve sous at shirt-making, the
  2354. price falls to nine sous; and it is not enough to live on. 
  2355. Then one has to become whatever one can.  As for me, I had my
  2356. little Cosette, and I was actually forced to become a bad woman. 
  2357. Now you understand how it is that that blackguard of a mayor caused
  2358. all the mischief.  After that I stamped on that gentleman's hat
  2359. in front of the officers' cafe; but he had spoiled my whole dress
  2360. with snow.  We women have but one silk dress for evening wear. 
  2361. You see that I did not do wrong deliberately--truly, Monsieur Javert;
  2362. and everywhere I behold women who are far more wicked than I,
  2363. and who are much happier.  O Monsieur Javert! it was you who gave
  2364. orders that I am to be set free, was it not?  Make inquiries,
  2365. speak to my landlord; I am paying my rent now; they will tell
  2366. you that I am perfectly honest.  Ah! my God!  I beg your pardon;
  2367. I have unintentionally touched the damper of the stove, and it has made
  2368. it smoke."
  2369.  
  2370. M. Madeleine listened to her with profound attention.  While she
  2371. was speaking, he fumbled in his waistcoat, drew out his purse
  2372. and opened it.  It was empty.  He put it back in his pocket. 
  2373. He said to Fantine, "How much did you say that you owed?"
  2374.  
  2375. Fantine, who was looking at Javert only, turned towards him:--
  2376.  
  2377. "Was I speaking to you?"
  2378.  
  2379. Then, addressing the soldiers:--
  2380.  
  2381. "Say, you fellows, did you see how I spit in his face? 
  2382. Ah! you old wretch of a mayor, you came here to frighten me,
  2383. but I'm not afraid of you.  I am afraid of Monsieur Javert. 
  2384. I am afraid of my good Monsieur Javert!"
  2385.  
  2386. So saying, she turned to the inspector again:--
  2387.  
  2388. "And yet, you see, Mr. Inspector, it is necessary to be just. 
  2389. I understand that you are just, Mr. Inspector; in fact, it is
  2390. perfectly simple:  a man amuses himself by putting snow down a
  2391. woman's back, and that makes the officers laugh; one must divert
  2392. themselves in some way; and we--well, we are here for them to amuse
  2393. themselves with, of course!  And then, you, you come; you are
  2394. certainly obliged to preserve order, you lead off the woman who is
  2395. in the wrong; but on reflection, since you are a good man, you say
  2396. that I am to be set at liberty; it is for the sake of the little one,
  2397. for six months in prison would prevent my supporting my child. 
  2398. `Only, don't do it again, you hussy!'  Oh!  I won't do it again,
  2399. Monsieur Javert!  They may do whatever they please to me now;
  2400. I will not stir.  But to-day, you see, I cried because it hurt me. 
  2401. I was not expecting that snow from the gentleman at all; and then
  2402. as I told you, I am not well; I have a cough; I seem to have a
  2403. burning ball in my stomach, and the doctor tells me, `Take care
  2404. of yourself.'  Here, feel, give me your hand; don't be afraid--
  2405. it is here."
  2406.  
  2407. She no longer wept, her voice was caressing; she placed Javert's
  2408. coarse hand on her delicate, white throat and looked smilingly
  2409. at him.
  2410.  
  2411. All at once she rapidly adjusted her disordered garments, dropped the
  2412. folds of her skirt, which had been pushed up as she dragged herself along,
  2413. almost to the height of her knee, and stepped towards the door,
  2414. saying to the soldiers in a low voice, and with a friendly nod:--
  2415.  
  2416. "Children, Monsieur l'Inspecteur has said that I am to be released,
  2417. and I am going."
  2418.  
  2419. She laid her hand on the latch of the door.  One step more and she
  2420. would be in the street.
  2421.  
  2422. Javert up to that moment had remained erect, motionless, with his
  2423. eyes fixed on the ground, cast athwart this scene like some
  2424. displaced statue, which is waiting to be put away somewhere.
  2425.  
  2426. The sound of the latch roused him.  He raised his head with an
  2427. expression of sovereign authority, an expression all the more
  2428. alarming in proportion as the authority rests on a low level,
  2429. ferocious in the wild beast, atrocious in the man of no estate.
  2430.  
  2431. "Sergeant!" he cried, "don't you see that that jade is walking off! 
  2432. Who bade you let her go?"
  2433.  
  2434. "I," said Madeleine.
  2435.  
  2436. Fantine trembled at the sound of Javert's voice, and let go of the
  2437. latch as a thief relinquishes the article which he has stolen. 
  2438. At the sound of Madeleine's voice she turned around, and from that moment
  2439. forth she uttered no word, nor dared so much as to breathe freely,
  2440. but her glance strayed from Madeleine to Javert, and from Javert
  2441. to Madeleine in turn, according to which was speaking.
  2442.  
  2443. It was evident that Javert must have been exasperated beyond
  2444. measure before he would permit himself to apostrophize the sergeant
  2445. as he had done, after the mayor's suggestion that Fantine should
  2446. be set at liberty.  Had he reached the point of forgetting the
  2447. mayor's presence?  Had he finally declared to himself that it was
  2448. impossible that any "authority" should have given such an order,
  2449. and that the mayor must certainly have said one thing by mistake
  2450. for another, without intending it?  Or, in view of the enormities
  2451. of which he had been a witness for the past two hours, did he say
  2452. to himself, that it was necessary to recur to supreme resolutions,
  2453. that it was indispensable that the small should be made great,
  2454. that the police spy should transform himself into a magistrate,
  2455. that the policeman should become a dispenser of justice, and that,
  2456. in this prodigious extremity, order, law, morality, government,
  2457. society in its entirety, was personified in him, Javert?
  2458.  
  2459. However that may be, when M. Madeleine uttered that word, _I_, as we
  2460. have just heard, Police Inspector Javert was seen to turn toward
  2461. the mayor, pale, cold, with blue lips, and a look of despair,
  2462. his whole body agitated by an imperceptible quiver and an unprecedented
  2463. occurrence, and say to him, with downcast eyes but a firm voice:--
  2464.  
  2465. "Mr. Mayor, that cannot be."
  2466.  
  2467. "Why not?" said M. Madeleine.
  2468.  
  2469. "This miserable woman has insulted a citizen."
  2470.  
  2471. "Inspector Javert," replied the mayor, in a calm and conciliating
  2472. tone, "listen.  You are an honest man, and I feel no hesitation
  2473. in explaining matters to you.  Here is the true state of the case: 
  2474. I was passing through the square just as you were leading this
  2475. woman away; there were still groups of people standing about,
  2476. and I made inquiries and learned everything; it was the townsman
  2477. who was in the wrong and who should have been arrested by properly
  2478. conducted police."
  2479.  
  2480. Javert retorted:--
  2481.  
  2482. "This wretch has just insulted Monsieur le Maire."
  2483.  
  2484. "That concerns me," said M. Madeleine.  "My own insult belongs to me,
  2485. I think.  I can do what I please about it."
  2486.  
  2487. "I beg Monsieur le Maire's pardon.  The insult is not to him
  2488. but to the law."
  2489.  
  2490. "Inspector Javert," replied M. Madeleine, "the highest law
  2491. is conscience.  I have heard this woman; I know what I am doing."
  2492.  
  2493. "And I, Mr. Mayor, do not know what I see."
  2494.  
  2495. "Then content yourself with obeying."
  2496.  
  2497. "I am obeying my duty.  My duty demands that this woman shall serve
  2498. six months in prison."
  2499.  
  2500. M. Madeleine replied gently:--
  2501.  
  2502. "Heed this well; she will not serve a single day."
  2503.  
  2504. At this decisive word, Javert ventured to fix a searching look
  2505. on the mayor and to say, but in a tone of voice that was still
  2506. profoundly respectful:--
  2507.  
  2508. "I am sorry to oppose Monsieur le Maire; it is for the first time
  2509. in my life, but he will permit me to remark that I am within the
  2510. bounds of my authority.  I confine myself, since Monsieur le Maire
  2511. desires it, to the question of the gentleman.  I was present. 
  2512. This woman flung herself on Monsieur Bamatabnois, who is an
  2513. elector and the proprietor of that handsome house with a balcony,
  2514. which forms the corner of the esplanade, three stories high and
  2515. entirely of cut stone.  Such things as there are in the world! 
  2516. In any case, Monsieur le Maire, this is a question of police
  2517. regulations in the streets, and concerns me, and I shall detain
  2518. this woman Fantine."
  2519.  
  2520. Then M. Madeleine folded his arms, and said in a severe voice
  2521. which no one in the town had heard hitherto:--
  2522.  
  2523. "The matter to which you refer is one connected with the
  2524. municipal police.  According to the terms of articles nine,
  2525. eleven, fifteen, and sixty-six of the code of criminal examination,
  2526. I am the judge.  I order that this woman shall be set at liberty."
  2527.  
  2528. Javert ventured to make a final effort.
  2529.  
  2530. "But, Mr. Mayor--"
  2531.  
  2532. "I refer you to article eighty-one of the law of the 13th
  2533. of December, 1799, in regard to arbitrary detention."
  2534.  
  2535. "Monsieur le Maire, permit me--"
  2536.  
  2537. "Not another word."
  2538.  
  2539. "But--"
  2540.  
  2541. "Leave the room," said M. Madeleine.
  2542.  
  2543. Javert received the blow erect, full in the face, in his breast,
  2544. like a Russian soldier.  He bowed to the very earth before the mayor
  2545. and left the room.
  2546.  
  2547. Fantine stood aside from the door and stared at him in amazement
  2548. as he passed.
  2549.  
  2550. Nevertheless, she also was the prey to a strange confusion.  She had
  2551. just seen herself a subject of dispute between two opposing powers. 
  2552. She had seen two men who held in their hands her liberty, her life,
  2553. her soul, her child, in combat before her very eyes; one of these men
  2554. was drawing her towards darkness, the other was leading her back
  2555. towards the light.  In this conflict, viewed through the exaggerations
  2556. of terror, these two men had appeared to her like two giants;
  2557. the one spoke like her demon, the other like her good angel. 
  2558. The angel had conquered the demon, and, strange to say, that which
  2559. made her shudder from head to foot was the fact that this angel,
  2560. this liberator, was the very man whom she abhorred, that mayor whom she
  2561. had so long regarded as the author of all her woes, that Madeleine! 
  2562. And at the very moment when she had insulted him in so hideous
  2563. a fashion, he had saved her!  Had she, then, been mistaken? 
  2564. Must she change her whole soul?  She did not know; she trembled. 
  2565. She listened in bewilderment, she looked on in affright, and at every
  2566. word uttered by M. Madeleine she felt the frightful shades of hatred
  2567. crumble and melt within her, and something warm and ineffable,
  2568. indescribable, which was both joy, confidence and love, dawn in
  2569. her heart.
  2570.  
  2571. When Javert had taken his departure, M. Madeleine turned to her
  2572. and said to her in a deliberate voice, like a serious man who does
  2573. not wish to weep and who finds some difficulty in speaking:--
  2574.  
  2575. "I have heard you.  I knew nothing about what you have mentioned. 
  2576. I believe that it is true, and I feel that it is true.  I was even
  2577. ignorant of the fact that you had left my shop.  Why did you not apply
  2578. to me?  But here; I will pay your debts, I will send for your child,
  2579. or you shall go to her.  You shall live here, in Paris, or where
  2580. you please.  I undertake the care of your child and yourself.  You shall
  2581. not work any longer if you do not like.  I will give all the money
  2582. you require.  You shall be honest and happy once more.  And listen! 
  2583. I declare to you that if all is as you say,--and I do not doubt it,--
  2584. you have never ceased to be virtuous and holy in the sight of God. 
  2585. Oh! poor woman."
  2586.  
  2587. This was more than Fantine could bear.  To have Cosette!  To leave this
  2588. life of infamy.  To live free, rich, happy, respectable with Cosette;
  2589. to see all these realities of paradise blossom of a sudden in the
  2590. midst of her misery.  She stared stupidly at this man who was talking
  2591. to her, and could only give vent to two or three sobs, "Oh!  Oh!  Oh!"
  2592.  
  2593. Her limbs gave way beneath her, she knelt in front of M. Madeleine,
  2594. and before he could prevent her he felt her grasp his hand and press
  2595. her lips to it.
  2596.  
  2597. Then she fainted.
  2598.  
  2599.  
  2600.  
  2601. BOOK SIXTH.--JAVERT
  2602.  
  2603.  
  2604.  
  2605. CHAPTER I
  2606.  
  2607. THE BEGINNING OF REPOSE
  2608.  
  2609.  
  2610. M. Madeleine had Fantine removed to that infirmary which he had
  2611. established in his own house.  He confided her to the sisters,
  2612. who put her to bed.  A burning fever had come on.  She passed a part
  2613. of the night in delirium and raving.  At length, however, she fell asleep.
  2614.  
  2615. On the morrow, towards midday, Fantine awoke.  She heard some one
  2616. breathing close to her bed; she drew aside the curtain and saw
  2617. M. Madeleine standing there and looking at something over her head. 
  2618. His gaze was full of pity, anguish, and supplication.  She followed
  2619. its direction, and saw that it was fixed on a crucifix which was
  2620. nailed to the wall.
  2621.  
  2622. Thenceforth, M. Madeleine was transfigured in Fantine's eyes.  He seemed
  2623. to her to be clothed in light.  He was absorbed in a sort of prayer. 
  2624. She gazed at him for a long time without daring to interrupt him. 
  2625. At last she said timidly:--
  2626.  
  2627. "What are you doing?"
  2628.  
  2629. M. Madeleine had been there for an hour.  He had been waiting
  2630. for Fantine to awake.  He took her hand, felt of her pulse,
  2631. and replied:--
  2632.  
  2633. "How do you feel?"
  2634.  
  2635. "Well, I have slept," she replied; "I think that I am better,
  2636. It is nothing."
  2637.  
  2638. He answered, responding to the first question which she had put
  2639. to him as though he had just heard it:--
  2640.  
  2641. "I was praying to the martyr there on high."
  2642.  
  2643. And he added in his own mind, "For the martyr here below."
  2644.  
  2645. M. Madeleine had passed the night and the
  2646. morning in making inquiries.  He knew all now. 
  2647. He knew Fantine's history in all its heart-rending details.  He went on:--
  2648.  
  2649. "You have suffered much, poor mother.  Oh! do not complain; you now
  2650. have the dowry of the elect.  It is thus that men are transformed
  2651. into angels.  It is not their fault they do not know how to go to
  2652. work otherwise.  You see this hell from which you have just emerged
  2653. is the first form of heaven.  It was necessary to begin there."
  2654.  
  2655. He sighed deeply.  But she smiled on him with that sublime smile
  2656. in which two teeth were lacking.
  2657.  
  2658. That same night, Javert wrote a letter.  The next morning be posted
  2659. it himself at the office of M. sur M. It was addressed to Paris,
  2660. and the superscription ran:  To Monsieur Chabouillet, Secretary of
  2661. Monsieur le Prefet of Police.  As the affair in the station-house
  2662. had been bruited about, the post-mistress and some other persons
  2663. who saw the letter before it was sent off, and who recognized
  2664. Javert's handwriting on the cover, thought that he was sending
  2665. in his resignation.
  2666.  
  2667. M.Madeleine made haste to write to the Thenardiers.  Fantine owed them
  2668. one hundred and twenty francs.  He sent them three hundred francs,
  2669. telling them to pay themselves from that sum, and to fetch the child
  2670. instantly to M. sur M., where her sick mother required her presence.
  2671.  
  2672. This dazzled Thenardier.  "The devil!" said the man to his wife;
  2673. "don't let's allow the child to go.  This lark is going to turn
  2674. into a milch cow.  I see through it.  Some ninny has taken a fancy
  2675. to the mother."
  2676.  
  2677. He replied with a very well drawn-up bill for five hundred and some
  2678. odd francs.  In this memorandum two indisputable items figured up
  2679. over three hundred francs,--one for the doctor, the other for the
  2680. apothecary who had attended and physicked Eponine and Azelma through two
  2681. long illnesses.  Cosette, as we have already said, had not been ill. 
  2682. It was only a question of a trifling substitution of names. 
  2683. At the foot of the memorandum Thenardier wrote, Received on account,
  2684. three hundred francs.
  2685.  
  2686. M. Madeleine immediately sent three hundred francs more, and wrote,
  2687. "Make haste to bring Cosette."
  2688.  
  2689. "Christi!" said Thenardier, "let's not give up the child."
  2690.  
  2691. In the meantime, Fantine did not recover.  She still remained
  2692. in the infirmary.
  2693.  
  2694. The sisters had at first only received and nursed "that woman"
  2695. with repugnance.  Those who have seen the bas-reliefs of Rheims
  2696. will recall the inflation of the lower lip of the wise virgins
  2697. as they survey the foolish virgins.  The ancient scorn of the
  2698. vestals for the ambubajae is one of the most profound instincts
  2699. of feminine dignity; the sisters felt it with the double force
  2700. contributed by religion.  But in a few days Fantine disarmed them. 
  2701. She said all kinds of humble and gentle things, and the mother
  2702. in her provoked tenderness.  One day the sisters heard her say
  2703. amid her fever:  "I have been a sinner; but when I have my
  2704. child beside me, it will be a sign that God has pardoned me. 
  2705. While I was leading a bad life, I should not have liked to have my
  2706. Cosette with me; I could not have borne her sad, astonished eyes. 
  2707. It was for her sake that I did evil, and that is why God pardons me. 
  2708. I shall feel the benediction of the good God when Cosette is here. 
  2709. I shall gaze at her; it will do me good to see that innocent creature. 
  2710. She knows nothing at all.  She is an angel, you see, my sisters. 
  2711. At that age the wings have not fallen off."
  2712.  
  2713. M. Madeleine went to see her twice a day, and each time she asked him:--
  2714.  
  2715. "Shall I see my Cosette soon?"
  2716.  
  2717. He answered:--
  2718.  
  2719. "To-morrow, perhaps.  She may arrive at any moment.  I am expecting her."
  2720.  
  2721. And the mother's pale face grew radiant.
  2722.  
  2723. "Oh!" she said, "how happy I am going to be!"
  2724.  
  2725. We have just said that she did not recover her health.  On the contrary,
  2726. her condition seemed to become more grave from week to week. 
  2727. That handful of snow applied to her bare skin between her
  2728. shoulder-blades had brought about a sudden suppression of perspiration,
  2729. as a consequence of which the malady which had been smouldering
  2730. within her for many years was violently developed at last. 
  2731. At that time people were beginning to follow the fine Laennec's
  2732. fine suggestions in the study and treatment of chest maladies. 
  2733. The doctor sounded Fantine's chest and shook his head.
  2734.  
  2735. M. Madeleine said to the doctor:--
  2736.  
  2737. "Well?"
  2738.  
  2739. "Has she not a child which she desires to see?" said the doctor.
  2740.  
  2741. "Yes."
  2742.  
  2743. "Well!  Make haste and get it here!"
  2744.  
  2745. M. Madeleine shuddered.
  2746.  
  2747. Fantine inquired:--
  2748.  
  2749. "What did the doctor say?"
  2750.  
  2751. M. Madeleine forced himself to smile.
  2752.  
  2753. "He said that your child was to be brought speedily.  That that
  2754. would restore your health."
  2755.  
  2756. "Oh!" she rejoined, "he is right!  But what do those Thenardiers
  2757. mean by keeping my Cosette from me!  Oh! she is coming.  At last I
  2758. behold happiness close beside me!"
  2759.  
  2760. In the meantime Thenardier did not "let go of the child," and gave
  2761. a hundred insufficient reasons for it.  Cosette was not quite well
  2762. enough to take a journey in the winter.  And then, there still
  2763. remained some petty but pressing debts in the neighborhood,
  2764. and they were collecting the bills for them, etc., etc.
  2765.  
  2766. "I shall send some one to fetch Cosette!" said Father Madeleine. 
  2767. "If necessary, I will go myself."
  2768.  
  2769. He wrote the following letter to Fantine's dictation, and made
  2770. her sign it:--
  2771.  
  2772.  
  2773. "MONSIEUR THENARDIER:--
  2774.           You will deliver Cosette to this person.
  2775.           You will be paid for all the little things.
  2776.           I have the honor to salute you with respect.
  2777.                                                   "FANTINE."
  2778.  
  2779.  
  2780. In the meantime a serious incident occurred.  Carve as we will
  2781. the mysterious block of which our life is made, the black vein
  2782. of destiny constantly reappears in it.
  2783.  
  2784.  
  2785.  
  2786. CHAPTER II
  2787.  
  2788. HOW JEAN MAY BECOME CHAMP
  2789.  
  2790.  
  2791. One morning M. Madeleine was in his study, occupied in arranging
  2792. in advance some pressing matters connected with the mayor's office,
  2793. in case he should decide to take the trip to Montfermeil, when he
  2794. was informed that Police Inspector Javert was desirous of speaking
  2795. with him.  Madeleine could not refrain from a disagreeable impression
  2796. on hearing this name.  Javert had avoided him more than ever since
  2797. the affair of the police-station, and M. Madeleine had not seen him.
  2798.  
  2799. "Admit him," he said.
  2800.  
  2801. Javert entered.
  2802.  
  2803. M. Madeleine had retained his seat near the fire, pen in hand,
  2804. his eyes fixed on the docket which he was turning over and annotating,
  2805. and which contained the trials of the commission on highways for
  2806. the infraction of police regulations.  He did not disturb himself
  2807. on Javert's account.  He could not help thinking of poor Fantine,
  2808. and it suited him to be glacial in his manner.
  2809.  
  2810. Javert bestowed a respectful salute on the mayor, whose back
  2811. was turned to him.  The mayor did not look at him, but went
  2812. on annotating this docket.
  2813.  
  2814. Javert advanced two or three paces into the study, and halted,
  2815. without breaking the silence.
  2816.  
  2817. If any physiognomist who had been familiar with Javert,
  2818. and who had made a lengthy study of this savage in the service
  2819. of civilization, this singular composite of the Roman, the Spartan,
  2820. the monk, and the corporal, this spy who was incapable of a lie,
  2821. this unspotted police agent--if any physiognomist had known his
  2822. secret and long-cherished aversion for M. Madeleine, his conflict
  2823. with the mayor on the subject of Fantine, and had examined Javert at
  2824. that moment, he would have said to himself, "What has taken place?" 
  2825. It was evident to any one acquainted with that clear, upright, sincere,
  2826. honest, austere, and ferocious conscience, that Javert had but just
  2827. gone through some great interior struggle.  Javert had nothing
  2828. in his soul which he had not also in his countenance.  Like violent
  2829. people in general, he was subject to abrupt changes of opinion. 
  2830. His physiognomy had never been more peculiar and startling. 
  2831. On entering he bowed to M. Madeleine with a look in which there was
  2832. neither rancor, anger, nor distrust; he halted a few paces in the
  2833. rear of the mayor's arm-chair, and there he stood, perfectly erect,
  2834. in an attitude almost of discipline, with the cold, ingenuous roughness
  2835. of a man who has never been gentle and who has always been patient;
  2836. he waited without uttering a word, without making a movement,
  2837. in genuine humility and tranquil resignation, calm, serious, hat in
  2838. hand, with eyes cast down, and an expression which was half-way between
  2839. that of a soldier in the presence of his officer and a criminal
  2840. in the presence of his judge, until it should please the mayor
  2841. to turn round.  All the sentiments as well as all the memories
  2842. which one might have attributed to him had disappeared.  That face,
  2843. as impenetrable and simple as granite, no longer bore any trace
  2844. of anything but a melancholy depression.  His whole person breathed
  2845. lowliness and firmness and an indescribable courageous despondency.
  2846.  
  2847. At last the mayor laid down his pen and turned half round.
  2848.  
  2849. "Well!  What is it?  What is the matter, Javert?"
  2850.  
  2851. Javert remained silent for an instant as though collecting
  2852. his ideas, then raised his voice with a sort of sad solemnity,
  2853. which did not, however, preclude simplicity.
  2854.  
  2855. "This is the matter, Mr. Mayor; a culpable act has been committed."
  2856.  
  2857. "What act?"
  2858.  
  2859. "An inferior agent of the authorities has failed in respect,
  2860. and in the gravest manner, towards a magistrate.  I have come
  2861. to bring the fact to your knowledge, as it is my duty to do."
  2862.  
  2863. "Who is the agent?" asked M. Madeleine.
  2864.  
  2865. "I," said Javert.
  2866.  
  2867. "You?"
  2868.  
  2869. "I."
  2870.  
  2871. "And who is the magistrate who has reason to complain of the agent?"
  2872.  
  2873. "You, Mr. Mayor."
  2874.  
  2875. M. Madeleine sat erect in his arm-chair. Javert went on, with a
  2876. severe air and his eyes still cast down.
  2877.  
  2878. "Mr. Mayor, I have come to request you to instigate the authorities
  2879. to dismiss me."
  2880.  
  2881. M. Madeleine opened his mouth in amazement.  Javert interrupted him:--
  2882.  
  2883. "You will say that I might have handed in my resignation, but that
  2884. does not suffice.  Handing in one's resignation is honorable. 
  2885. I have failed in my duty; I ought to be punished; I must be turned out."
  2886.  
  2887. And after a pause he added:--
  2888.  
  2889. "Mr. Mayor, you were severe with me the other day, and unjustly. 
  2890. Be so to-day, with justice."
  2891.  
  2892. "Come, now!  Why?" exclaimed M. Madeleine.  "What nonsense is this? 
  2893. What is the meaning of this?  What culpable act have you been guilty
  2894. of towards me?  What have you done to me?  What are your wrongs
  2895. with regard to me?  You accuse yourself; you wish to be superseded--"
  2896.  
  2897. "Turned out," said Javert.
  2898.  
  2899. "Turned out; so it be, then.  That is well.  I do not understand."
  2900.  
  2901. "You shall understand, Mr. Mayor."
  2902.  
  2903. Javert sighed from the very bottom of his chest, and resumed,
  2904. still coldly and sadly:--
  2905.  
  2906. "Mr. Mayor, six weeks ago, in consequence of the scene over that woman,
  2907. I was furious, and I informed against you."
  2908.  
  2909. "Informed against me!"
  2910.  
  2911. "At the Prefecture of Police in Paris."
  2912.  
  2913. M. Madeleine, who was not in the habit of laughing much oftener
  2914. than Javert himself, burst out laughing now:--
  2915.  
  2916. "As a mayor who had encroached on the province of the police?"
  2917.  
  2918. "As an ex-convict."
  2919.  
  2920. The mayor turned livid.
  2921.  
  2922. Javert, who had not raised his eyes, went on:--
  2923.  
  2924. "I thought it was so.  I had had an idea for a long time;
  2925. a resemblance; inquiries which you had caused to be made at Faverolles;
  2926. the strength of your loins; the adventure with old Fauchelevant;
  2927. your skill in marksmanship; your leg, which you drag a little;--
  2928. I hardly know what all,--absurdities!  But, at all events, I took you
  2929. for a certain Jean Valjean."
  2930.  
  2931. "A certain--What did you say the name was?"
  2932.  
  2933. "Jean Valjean.  He was a convict whom I was in the habit of seeing
  2934. twenty years ago, when I was adjutant-guard of convicts at Toulon. 
  2935. On leaving the galleys, this Jean Valjean, as it appears, robbed a bishop;
  2936. then he committed another theft, accompanied with violence, on a public
  2937. highway on the person of a little Savoyard.  He disappeared eight
  2938. years ago, no one knows how, and he has been sought, I fancied. 
  2939. In short, I did this thing!  Wrath impelled me; I denounced you
  2940. at the Prefecture!"
  2941.  
  2942. M. Madeleine, who had taken up the docket again several moments
  2943. before this, resumed with an air of perfect indifference:--
  2944.  
  2945. "And what reply did you receive?"
  2946.  
  2947. "That I was mad."
  2948.  
  2949. "Well?"
  2950.  
  2951. "Well, they were right."
  2952.  
  2953. "It is lucky that you recognize the fact."
  2954.  
  2955. "I am forced to do so, since the real Jean Valjean has been found."
  2956.  
  2957. The sheet of paper which M. Madeleine was holding dropped from
  2958. his hand; he raised his head, gazed fixedly at Javert, and said
  2959. with his indescribable accent:--
  2960.  
  2961. "Ah!"
  2962.  
  2963. Javert continued:--
  2964.  
  2965. "This is the way it is, Mr. Mayor.  It seems that there was in
  2966. the neighborhood near Ailly-le-Haut-Clocher an old fellow who was
  2967. called Father Champmathieu.  He was a very wretched creature. 
  2968. No one paid any attention to him.  No one knows what such people
  2969. subsist on.  Lately, last autumn, Father Champmathieu was arrested
  2970. for the theft of some cider apples from--Well, no matter, a theft
  2971. had been committed, a wall scaled, branches of trees broken. 
  2972. My Champmathieu was arrested.  He still had the branch of apple-tree
  2973. in his hand.  The scamp is locked up.  Up to this point it was merely
  2974. an affair of a misdemeanor.  But here is where Providence intervened.
  2975.  
  2976. "The jail being in a bad condition, the examining magistrate finds it
  2977. convenient to transfer Champmathieu to Arras, where the departmental
  2978. prison is situated.  In this prison at Arras there is an ex-convict
  2979. named Brevet, who is detained for I know not what, and who has
  2980. been appointed turnkey of the house, because of good behavior. 
  2981. Mr. Mayor, no sooner had Champmathieu arrived than Brevet exclaims: 
  2982. `Eh! Why, I know that man!  He is a fagot![4] Take a good look at me,
  2983. my good man!  You are Jean Valjean!'  `Jean Valjean! who's Jean Valjean?' 
  2984. Champmathieu feigns astonishment.  `Don't play the innocent dodge,'
  2985. says Brevet.  `You are Jean Valjean!  You have been in the galleys
  2986. of Toulon; it was twenty years ago; we were there together.' 
  2987. Champmathieu denies it.  Parbleu!  You understand.  The case
  2988. is investigated.  The thing was well ventilated for me.  This is
  2989. what they discovered:  This Champmathieu had been, thirty years ago,
  2990. a pruner of trees in various localities, notably at Faverolles. 
  2991. There all trace of him was lost.  A long time afterwards he was seen
  2992. again in Auvergne; then in Paris, where he is said to have been
  2993. a wheelwright, and to have had a daughter, who was a laundress;
  2994. but that has not been proved.  Now, before going to the galleys for theft,
  2995. what was Jean Valjean?  A pruner of trees.  Where?  At Faverolles. 
  2996. Another fact.  This Valjean's Christian name was Jean, and his
  2997. mother's surname was Mathieu.  What more natural to suppose than that,
  2998. on emerging from the galleys, he should have taken his mother's
  2999. name for the purpose of concealing himself, and have called himself
  3000. Jean Mathieu?  He goes to Auvergne.  The local pronunciation turns Jean
  3001. into Chan--he is called Chan Mathieu.  Our man offers no opposition,
  3002. and behold him transformed into Champmathieu.  You follow me,
  3003. do you not?  Inquiries were made at Faverolles.  The family of Jean
  3004. Valjean is no longer there.  It is not known where they have gone. 
  3005. You know that among those classes a family often disappears. 
  3006. Search was made, and nothing was found.  When such people are not mud,
  3007. they are dust.  And then, as the beginning of the story dates thirty
  3008. years back, there is no longer any one at Faverolles who knew
  3009. Jean Valjean.  Inquiries were made at Toulon.  Besides Brevet,
  3010. there are only two convicts in existence who have seen Jean Valjean;
  3011. they are Cochepaille and Chenildieu, and are sentenced for life. 
  3012. They are taken from the galleys and confronted with the
  3013. pretended Champmathieu.  They do not hesitate; he is Jean Valjean
  3014. for them as well as for Brevet.  The same age,--he is fifty-four,--
  3015. the same height, the same air, the same man; in short, it is he. 
  3016. It was precisely at this moment that I forwarded my denunciation
  3017. to the Prefecture in Paris.  I was told that I had lost my reason,
  3018. and that Jean Valjean is at Arras, in the power of the authorities. 
  3019. You can imagine whether this surprised me, when I thought that I
  3020. had that same Jean Valjean here.  I write to the examining judge;
  3021. he sends for me; Champmathieu is conducted to me--"
  3022.  
  3023.  
  3024. [4] An ex-convict.
  3025.  
  3026.  
  3027. "Well?" interposed M. Madeleine.
  3028.  
  3029. Javert replied, his face incorruptible, and as melancholy as ever:--
  3030.  
  3031. "Mr. Mayor, the truth is the truth.  I am sorry; but that man
  3032. is Jean Valjean.  I recognized him also."
  3033.  
  3034. M. Madeleine resumed in, a very low voice:--
  3035.  
  3036. "You are sure?"
  3037.  
  3038. Javert began to laugh, with that mournful laugh which comes from
  3039. profound conviction.
  3040.  
  3041. "O!  Sure!"
  3042.  
  3043. He stood there thoughtfully for a moment, mechanically taking
  3044. pinches of powdered wood for blotting ink from the wooden bowl
  3045. which stood on the table, and he added:--
  3046.  
  3047. "And even now that I have seen the real Jean Valjean, I do not see
  3048. how I could have thought otherwise.  I beg your pardon, Mr. Mayor."
  3049.  
  3050. Javert, as he addressed these grave and supplicating words to the man,
  3051. who six weeks before had humiliated him in the presence of the whole
  3052. station-house, and bade him "leave the room,"--Javert, that haughty man,
  3053. was unconsciously full of simplicity and dignity,--M. Madeleine
  3054. made no other reply to his prayer than the abrupt question:--
  3055.  
  3056. "And what does this man say?"
  3057.  
  3058. "Ah!  Indeed, Mr. Mayor, it's a bad business.  If he is Jean Valjean,
  3059. he has his previous conviction against him.  To climb a wall, to break
  3060. a branch, to purloin apples, is a mischievous trick in a child;
  3061. for a man it is a misdemeanor; for a convict it is a crime. 
  3062. Robbing and housebreaking--it is all there.  It is no longer a question
  3063. of correctional police; it is a matter for the Court of Assizes. 
  3064. It is no longer a matter of a few days in prison; it is the galleys
  3065. for life.  And then, there is the affair with the little Savoyard,
  3066. who will return, I hope.  The deuce! there is plenty to dispute
  3067. in the matter, is there not?  Yes, for any one but Jean Valjean. 
  3068. But Jean Valjean is a sly dog.  That is the way I recognized him. 
  3069. Any other man would have felt that things were getting hot for him;
  3070. he would struggle, he would cry out--the kettle sings before the fire;
  3071. he would not be Jean Valjean, et cetera.  But he has not the appearance
  3072. of understanding; he says, `I am Champmathieu, and I won't depart
  3073. from that!'  He has an astonished air, he pretends to be stupid;
  3074. it is far better.  Oh! the rogue is clever!  But it makes no difference. 
  3075. The proofs are there.  He has been recognized by four persons;
  3076. the old scamp will be condemned.  The case has been taken to the
  3077. Assizes at Arras.  I shall go there to give my testimony.  I have
  3078. been summoned."
  3079.  
  3080. M. Madeleine had turned to his desk again, and taken up his docket,
  3081. and was turning over the leaves tranquilly, reading and writing
  3082. by turns, like a busy man.  He turned to Javert:--
  3083.  
  3084. "That will do, Javert.  In truth, all these details interest me
  3085. but little.  We are wasting our time, and we have pressing business
  3086. on hand.  Javert, you will betake yourself at once to the house
  3087. of the woman Buseaupied, who sells herbs at the corner of the Rue
  3088. Saint-Saulve. You will tell her that she must enter her complaint
  3089. against carter Pierre Chesnelong.  The man is a brute, who came near
  3090. crushing this woman and her child.  He must be punished.  You will
  3091. then go to M. Charcellay, Rue Montre-de-Champigny. He complained that
  3092. there is a gutter on the adjoining house which discharges rain-water
  3093. on his premises, and is undermining the foundations of his house. 
  3094. After that, you will verify the infractions of police regulations
  3095. which have been reported to me in the Rue Guibourg, at Widow Doris's,
  3096. and Rue du Garraud-Blanc, at Madame Renee le Bosse's, and you will
  3097. prepare documents.  But I am giving you a great deal of work. 
  3098. Are you not to be absent?  Did you not tell me that you were going
  3099. to Arras on that matter in a week or ten days?"
  3100.  
  3101. "Sooner than that, Mr. Mayor."
  3102.  
  3103. "On what day, then?"
  3104.  
  3105. "Why, I thought that I had said to Monsieur le Maire that the case
  3106. was to be tried to-morrow, and that I am to set out by diligence to-night."
  3107.  
  3108. M. Madeleine made an imperceptible movement.
  3109.  
  3110. "And how long will the case last?"
  3111.  
  3112. "One day, at the most.  The judgment will be pronounced to-morrow evening
  3113. at latest.  But I shall not wait for the sentence, which is certain;
  3114. I shall return here as soon as my deposition has been taken."
  3115.  
  3116. "That is well," said M. Madeleine.
  3117.  
  3118. And he dismissed Javert with a wave of the hand.
  3119.  
  3120. Javert did not withdraw.
  3121.  
  3122. "Excuse me, Mr. Mayor," said he.
  3123.  
  3124. "What is it now?" demanded M. Madeleine.
  3125.  
  3126. "Mr. Mayor, there is still something of which I must remind you."
  3127.  
  3128. "What is it?"
  3129.  
  3130. "That I must be dismissed."
  3131.  
  3132. M. Madeleine rose.
  3133.  
  3134. "Javert, you are a man of honor, and I esteem you.  You exaggerate
  3135. your fault.  Moreover, this is an offence which concerns me. 
  3136. Javert, you deserve promotion instead of degradation.  I wish
  3137. you to retain your post."
  3138.  
  3139. Javert gazed at M. Madeleine with his candid eyes, in whose depths
  3140. his not very enlightened but pure and rigid conscience seemed visible,
  3141. and said in a tranquil voice:--
  3142.  
  3143. "Mr. Mayor, I cannot grant you that."
  3144.  
  3145. "I repeat," replied M. Madeleine, "that the matter concerns me."
  3146.  
  3147. But Javert, heeding his own thought only, continued:--
  3148.  
  3149. "So far as exaggeration is concerned, I am not exaggerating.  This is
  3150. the way I reason:  I have suspected you unjustly.  That is nothing. 
  3151. It is our right to cherish suspicion, although suspicion directed
  3152. above ourselves is an abuse.  But without proofs, in a fit of rage,
  3153. with the object of wreaking my vengeance, I have denounced you
  3154. as a convict, you, a respectable man, a mayor, a magistrate! 
  3155. That is serious, very serious.  I have insulted authority in your person,
  3156. I, an agent of the authorities!  If one of my subordinates had done
  3157. what I have done, I should have declared him unworthy of the service,
  3158. and have expelled him.  Well?  Stop, Mr. Mayor; one word more. 
  3159. I have often been severe in the course of my life towards others. 
  3160. That is just.  I have done well.  Now, if I were not severe towards
  3161. myself, all the justice that I have done would become injustice. 
  3162. Ought I to spare myself more than others?  No!  What!  I should be good
  3163. for nothing but to chastise others, and not myself!  Why, I should
  3164. be a blackguard!  Those who say, `That blackguard of a Javert!'
  3165. would be in the right.  Mr. Mayor, I do not desire that you should
  3166. treat me kindly; your kindness roused sufficient bad blood in me
  3167. when it was directed to others.  I want none of it for myself. 
  3168. The kindness which consists in upholding a woman of the town against
  3169. a citizen, the police agent against the mayor, the man who is down
  3170. against the man who is up in the world, is what I call false kindness. 
  3171. That is the sort of kindness which disorganizes society.  Good God!
  3172. it is very easy to be kind; the difficulty lies in being just. 
  3173. Come! if you had been what I thought you, I should not have been kind
  3174. to you, not I!  You would have seen!  Mr. Mayor, I must treat myself
  3175. as I would treat any other man.  When I have subdued malefactors,
  3176. when I have proceeded with vigor against rascals, I have often said
  3177. to myself, `If you flinch, if I ever catch you in fault, you may rest
  3178. at your ease!'  I have flinched, I have caught myself in a fault. 
  3179. So much the worse!  Come, discharged, cashiered, expelled!  That is well. 
  3180. I have arms.  I will till the soil; it makes no difference to me. 
  3181. Mr. Mayor, the good of the service demands an example.  I simply
  3182. require the discharge of Inspector Javert."
  3183.  
  3184. All this was uttered in a proud, humble, despairing, yet convinced tone,
  3185. which lent indescribable grandeur to this singular, honest man.
  3186.  
  3187. "We shall see," said M. Madeleine.
  3188.  
  3189. And he offered him his hand.
  3190.  
  3191. Javert recoiled, and said in a wild voice:--
  3192.  
  3193. "Excuse me, Mr. Mayor, but this must not be.  A mayor does not offer
  3194. his hand to a police spy."
  3195.  
  3196. He added between his teeth:--
  3197.  
  3198. "A police spy, yes; from the moment when I have misused the police. 
  3199. I am no more than a police spy."
  3200.  
  3201. Then he bowed profoundly, and directed his steps towards the door.
  3202.  
  3203. There he wheeled round, and with eyes still downcast:--
  3204.  
  3205. "Mr. Mayor," he said, "I shall continue to serve until I am superseded."
  3206.  
  3207. He withdrew.  M. Madeleine remained thoughtfully listening to the firm,
  3208. sure step, which died away on the pavement of the corridor.
  3209.  
  3210.  
  3211.  
  3212. BOOK SEVENTH.--THE CHAMPMATHIEU AFFAIR
  3213.  
  3214.  
  3215.  
  3216. CHAPTER I
  3217.  
  3218. SISTER SIMPLICE
  3219.  
  3220.  
  3221. The incidents the reader is about to peruse were not all known
  3222. at M. sur M. But the small portion of them which became known left
  3223. such a memory in that town that a serious gap would exist in this
  3224. book if we did not narrate them in their most minute details. 
  3225. Among these details the reader will encounter two or three improbable
  3226. circumstances, which we preserve out of respect for the truth.
  3227.  
  3228. On the afternoon following the visit of Javert, M. Madeleine went
  3229. to see Fantine according to his wont.
  3230.  
  3231. Before entering Fantine's room, he had Sister Simplice summoned.
  3232.  
  3233. The two nuns who performed the services of nurse in the infirmary,
  3234. Lazariste ladies, like all sisters of charity, bore the names of
  3235. Sister Perpetue and Sister Simplice.
  3236.  
  3237. Sister Perpetue was an ordinary villager, a sister of charity
  3238. in a coarse style, who had entered the service of God as one enters
  3239. any other service.  She was a nun as other women are cooks. 
  3240. This type is not so very rare.  The monastic orders gladly accept this
  3241. heavy peasant earthenware, which is easily fashioned into a Capuchin
  3242. or an Ursuline.  These rustics are utilized for the rough work
  3243. of devotion.  The transition from a drover to a Carmelite is not in
  3244. the least violent; the one turns into the other without much effort;
  3245. the fund of ignorance common to the village and the cloister is
  3246. a preparation ready at hand, and places the boor at once on the
  3247. same footing as the monk:  a little more amplitude in the smock,
  3248. and it becomes a frock.  Sister Perpetue was a robust nun from
  3249. Marines near Pontoise, who chattered her patois, droned, grumbled,
  3250. sugared the potion according to the bigotry or the hypocrisy of
  3251. the invalid, treated her patients abruptly, roughly, was crabbed
  3252. with the dying, almost flung God in their faces, stoned their
  3253. death agony with prayers mumbled in a rage; was bold, honest, and ruddy.
  3254.  
  3255. Sister Simplice was white, with a waxen pallor.  Beside Sister Perpetue,
  3256. she was the taper beside the candle.  Vincent de Paul has divinely
  3257. traced the features of the Sister of Charity in these admirable words,
  3258. in which he mingles as much freedom as servitude:  "They shall have for
  3259. their convent only the house of the sick; for cell only a hired room;
  3260. for chapel only their parish church; for cloister only the streets of
  3261. the town and the wards of the hospitals; for enclosure only obedience;
  3262. for gratings only the fear of God; for veil only modesty."  This ideal
  3263. was realized in the living person of Sister Simplice:  she had never
  3264. been young, and it seemed as though she would never grow old. 
  3265. No one could have told Sister Simplice's age.  She was a person--
  3266. we dare not say a woman--who was gentle, austere, well-bred, cold,
  3267. and who had never lied.  She was so gentle that she appeared fragile;
  3268. but she was more solid than granite.  She touched the unhappy
  3269. with fingers that were charmingly pure and fine.  There was,
  3270. so to speak, silence in her speech; she said just what was necessary,
  3271. and she possessed a tone of voice which would have equally edified
  3272. a confessional or enchanted a drawing-room. This delicacy accommodated
  3273. itself to the serge gown, finding in this harsh contact a continual
  3274. reminder of heaven and of God.  Let us emphasize one detail. 
  3275. Never to have lied, never to have said, for any interest whatever,
  3276. even in indifference, any single thing which was not the truth,
  3277. the sacred truth, was Sister Simplice's distinctive trait;
  3278. it was the accent of her virtue.  She was almost renowned in the
  3279. congregation for this imperturbable veracity.  The Abbe Sicard
  3280. speaks of Sister Simplice in a letter to the deaf-mute Massieu. 
  3281. However pure and sincere we may be, we all bear upon our candor
  3282. the crack of the little, innocent lie.  She did not.  Little lie,
  3283. innocent lie--does such a thing exist?  To lie is the absolute
  3284. form of evil.  To lie a little is not possible:  he who lies,
  3285. lies the whole lie.  To lie is the very face of the demon.  Satan has
  3286. two names; he is called Satan and Lying.  That is what she thought;
  3287. and as she thought, so she did.  The result was the whiteness which
  3288. we have mentioned--a whiteness which covered even her lips and her
  3289. eyes with radiance.  Her smile was white, her glance was white. 
  3290. There was not a single spider's web, not a grain of dust, on the glass
  3291. window of that conscience.  On entering the order of Saint Vincent
  3292. de Paul, she had taken the name of Simplice by special choice. 
  3293. Simplice of Sicily, as we know, is the saint who preferred to
  3294. allow both her breasts to be torn off rather than to say that she
  3295. had been born at Segesta when she had been born at Syracuse--
  3296. a lie which would have saved her.  This patron saint suited
  3297. this soul.
  3298.  
  3299. Sister Simplice, on her entrance into the order, had had two
  3300. faults which she had gradually corrected:  she had a taste
  3301. for dainties, and she liked to receive letters.  She never read
  3302. anything but a book of prayers printed in Latin, in coarse type. 
  3303. She did not understand Latin, but she understood the book.
  3304.  
  3305. This pious woman had conceived an affection for Fantine,
  3306. probably feeling a latent virtue there, and she had devoted
  3307. herself almost exclusively to her care.
  3308.  
  3309. M. Madeleine took Sister Simplice apart and recommended Fantine
  3310. to her in a singular tone, which the sister recalled later on.
  3311.  
  3312. On leaving the sister, he approached Fantine.
  3313.  
  3314. Fantine awaited M. Madeleine's appearance every day as one awaits
  3315. a ray of warmth and joy.  She said to the sisters, "I only live
  3316. when Monsieur le Maire is here."
  3317.  
  3318. She had a great deal of fever that day.  As soon as she saw
  3319. M. Madeleine she asked him:--
  3320.  
  3321. "And Cosette?"
  3322.  
  3323. He replied with a smile:--
  3324.  
  3325. "Soon."
  3326.  
  3327. M. Madeleine was the same as usual with Fantine.  Only he remained
  3328. an hour instead of half an hour, to Fantine's great delight. 
  3329. He urged every one repeatedly not to allow the invalid to want
  3330. for anything.  It was noticed that there was a moment when his
  3331. countenance became very sombre.  But this was explained when it became
  3332. known that the doctor had bent down to his ear and said to him,
  3333. "She is losing ground fast."
  3334.  
  3335. Then he returned to the town-hall, and the clerk observed him
  3336. attentively examining a road map of France which hung in his study. 
  3337. He wrote a few figures on a bit of paper with a pencil.
  3338.  
  3339.  
  3340.  
  3341. CHAPTER II
  3342.  
  3343. THE PERSPICACITY OF MASTER SCAUFFLAIRE
  3344.  
  3345.  
  3346. From the town-hall he betook himself to the extremity of the town,
  3347. to a Fleming named Master Scaufflaer, French Scaufflaire, who let
  3348. out "horses and cabriolets as desired."
  3349.  
  3350. In order to reach this Scaufflaire, the shortest way was to take
  3351. the little-frequented street in which was situated the parsonage
  3352. of the parish in which M. Madeleine resided.  The cure was,
  3353. it was said, a worthy, respectable, and sensible man.  At the moment
  3354. when M. Madeleine arrived in front of the parsonage there was but one
  3355. passer-by in the street, and this person noticed this:  After the
  3356. mayor had passed the priest's house he halted, stood motionless,
  3357. then turned about, and retraced his steps to the door of the parsonage,
  3358. which had an iron knocker.  He laid his hand quickly on the knocker
  3359. and lifted it; then he paused again and stopped short, as though
  3360. in thought, and after the lapse of a few seconds, instead of allowing
  3361. the knocker to fall abruptly, he placed it gently, and resumed
  3362. his way with a sort of haste which had not been apparent previously.
  3363.  
  3364. M. Madeleine found Master Scaufflaire at home, engaged in stitching
  3365. a harness over.
  3366.  
  3367. "Master Scaufflaire," he inquired, "have you a good horse?"
  3368.  
  3369. "Mr. Mayor," said the Fleming, "all my horses are good.  What do
  3370. you mean by a good horse?"
  3371.  
  3372. "I mean a horse which can travel twenty leagues in a day."
  3373.  
  3374. "The deuce!" said the Fleming.  "Twenty leagues!"
  3375.  
  3376. "Yes."
  3377.  
  3378. "Hitched to a cabriolet?"
  3379.  
  3380. "Yes."
  3381.  
  3382. "And how long can he rest at the end of his journey?"
  3383.  
  3384. "He must be able to set out again on the next day if necessary."
  3385.  
  3386. "To traverse the same road?"
  3387.  
  3388. "Yes."
  3389.  
  3390. "The deuce! the deuce!  And it is twenty leagues?"
  3391.  
  3392. M. Madeleine drew from his pocket the paper on which he had
  3393. pencilled some figures.  He showed it to the Fleming.  The figures
  3394. were 5, 6, 8 1/2.
  3395.  
  3396. "You see," he said, "total, nineteen and a half; as well say
  3397. twenty leagues."
  3398.  
  3399. "Mr. Mayor," returned the Fleming, "I have just what you want. 
  3400. My little white horse--you may have seen him pass occasionally;
  3401. he is a small beast from Lower Boulonnais.  He is full of fire. 
  3402. They wanted to make a saddle-horse of him at first.  Bah!  He reared,
  3403. he kicked, he laid everybody flat on the ground.  He was thought
  3404. to be vicious, and no one knew what to do with him.  I bought him. 
  3405. I harnessed him to a carriage.  That is what he wanted, sir; he is
  3406. as gentle as a girl; he goes like the wind.  Ah! indeed he must not
  3407. be mounted.  It does not suit his ideas to be a saddle-horse. Every
  3408. one has his ambition.  `Draw? Yes.  Carry?  No.' We must suppose that
  3409. is what he said to himself."
  3410.  
  3411. "And he will accomplish the trip?"
  3412.  
  3413. "Your twenty leagues all at a full trot, and in less than eight hours. 
  3414. But here are the conditions."
  3415.  
  3416. "State them."
  3417.  
  3418. "In the first place.  you will give him half an hour's breathing
  3419. spell midway of the road; he will eat; and some one must be by while
  3420. he is eating to prevent the stable boy of the inn from stealing
  3421. his oats; for I have noticed that in inns the oats are more often
  3422. drunk by the stable men than eaten by the horses."
  3423.  
  3424. "Some one will be by."
  3425.  
  3426. "In the second place--is the cabriolet for Monsieur le Maire?"
  3427.  
  3428. "Yes."
  3429.  
  3430. "Does Monsieur le Maire know how to drive?"
  3431.  
  3432. "Yes."
  3433.  
  3434. "Well, Monsieur le Maire will travel alone and without baggage,
  3435. in order not to overload the horse?"
  3436.  
  3437. "Agreed."
  3438.  
  3439. "But as Monsieur le Maire will have no one with him, he will be obliged
  3440. to take the trouble himself of seeing that the oats are not stolen."
  3441.  
  3442. "That is understood."
  3443.  
  3444. "I am to have thirty francs a day.  The days of rest to be paid
  3445. for also--not a farthing less; and the beast's food to be at
  3446. Monsieur le Maire's expense."
  3447.  
  3448. M. Madeleine drew three napoleons from his purse and laid them
  3449. on the table.
  3450.  
  3451. "Here is the pay for two days in advance."
  3452.  
  3453. "Fourthly, for such a journey a cabriolet would be too heavy,
  3454. and would fatigue the horse.  Monsieur le Maire must consent
  3455. to travel in a little tilbury that I own."
  3456.  
  3457. "I consent to that."
  3458.  
  3459. "It is light, but it has no cover."
  3460.  
  3461. "That makes no difference to me."
  3462.  
  3463. "Has Monsieur le Maire reflected that we are in the middle of winter?"
  3464.  
  3465. M. Madeleine did not reply.  The Fleming resumed:--
  3466.  
  3467. "That it is very cold?"
  3468.  
  3469. M. Madeleine preserved silence.
  3470.  
  3471. Master Scaufflaire continued:--
  3472.  
  3473. "That it may rain?"
  3474.  
  3475. M. Madeleine raised his head and said:--
  3476.  
  3477. "The tilbury and the horse will be in front of my door to-morrow
  3478. morning at half-past four o'clock."
  3479.  
  3480. "Of course, Monsieur le Maire," replied Scaufflaire; then,
  3481. scratching a speck in the wood of the table with his thumb-nail,
  3482. he resumed with that careless air which the Flemings understand
  3483. so well how to mingle with their shrewdness:--
  3484.  
  3485. "But this is what I am thinking of now:  Monsieur le Maire has
  3486. not told me where he is going.  Where is Monsieur le Maire going?"
  3487.  
  3488. He had been thinking of nothing else
  3489. since the beginning of the conversation,
  3490. but he did not know why he had not dared to put the question.
  3491.  
  3492. "Are your horse's forelegs good?" said M. Madeleine.
  3493.  
  3494. "Yes, Monsieur le Maire.  You must hold him in a little when going
  3495. down hill.  Are there many descends between here and the place
  3496. whither you are going?"
  3497.  
  3498. "Do not forget to be at my door at precisely half-past four o'clock
  3499. to-morrow morning," replied M. Madeleine; and he took his departure.
  3500.  
  3501. The Fleming remained "utterly stupid," as he himself said some
  3502. time afterwards.
  3503.  
  3504. The mayor had been gone two or three minutes when the door opened again;
  3505. it was the mayor once more.
  3506.  
  3507. He still wore the same impassive and preoccupied air.
  3508.  
  3509. "Monsieur Scaufflaire," said he, "at what sum do you estimate
  3510. the value of the horse and tilbury which you are to let to me,--
  3511. the one bearing the other?"
  3512.  
  3513. "The one dragging the other, Monsieur le Maire," said the Fleming,
  3514. with a broad smile.
  3515.  
  3516. "So be it.  Well?"
  3517.  
  3518. "Does Monsieur le Maire wish to purchase them or me?"
  3519.  
  3520. "No; but I wish to guarantee you in any case.  You shall give me
  3521. back the sum at my return.  At what value do you estimate your horse
  3522. and cabriolet?"
  3523.  
  3524. "Five hundred francs, Monsieur le Maire."
  3525.  
  3526. "Here it is."
  3527.  
  3528. M. Madeleine laid a bank-bill on the table, then left the room;
  3529. and this time he did not return.
  3530.  
  3531. Master Scaufflaire experienced a frightful regret that he had not
  3532. said a thousand francs.  Besides the horse and tilbury together
  3533. were worth but a hundred crowns.
  3534.  
  3535. The Fleming called his wife, and related the affair to her. 
  3536. "Where the devil could Monsieur le Maire be going?"  They held
  3537. counsel together.  "He is going to Paris," said the wife.  "I don't
  3538. believe it," said the husband.
  3539.  
  3540. M. Madeleine had forgotten the paper with the figures on it, and it
  3541. lay on the chimney-piece. The Fleming picked it up and studied it. 
  3542. "Five, six, eight and a half?  That must designate the posting relays." 
  3543. He turned to his wife:--
  3544.  
  3545. "I have found out."
  3546.  
  3547. "What?"
  3548.  
  3549. "It is five leagues from here to Hesdin, six from Hesdin to Saint-Pol,
  3550. eight and a half from Saint-Pol to Arras.  He is going to Arras."
  3551.  
  3552. Meanwhile, M. Madeleine had returned home.  He had taken the longest way
  3553. to return from Master Scaufflaire's, as though the parsonage door had
  3554. been a temptation for him, and he had wished to avoid it.  He ascended
  3555. to his room, and there he shut himself up, which was a very simple act,
  3556. since he liked to go to bed early.  Nevertheless, the portress of
  3557. the factory, who was, at the same time, M. Madeleine's only servant,
  3558. noticed that the latter's light was extinguished at half-past eight,
  3559. and she mentioned it to the cashier when he came home, adding:--
  3560.  
  3561. "Is Monsieur le Maire ill?  I thought he had a rather singular air."
  3562.  
  3563. This cashier occupied a room situated directly under M. Madeleine's
  3564. chamber.  He paid no heed to the portress's words, but went
  3565. to bed and to sleep.  Towards midnight he woke up with a start;
  3566. in his sleep he had heard a noise above his head.  He listened;
  3567. it was a footstep pacing back and forth, as though some one were
  3568. walking in the room above him.  He listened more attentively,
  3569. and recognized M. Madeleine's step.  This struck him as strange;
  3570. usually, there was no noise in M. Madeleine's chamber until he rose
  3571. in the morning.  A moment later the cashier heard a noise which
  3572. resembled that of a cupboard being opened, and then shut again;
  3573. then a piece of furniture was disarranged; then a pause ensued;
  3574. then the step began again.  The cashier sat up in bed, quite awake now,
  3575. and staring; and through his window-panes he saw the reddish
  3576. gleam of a lighted window reflected on the opposite wall;
  3577. from the direction of the rays, it could only come from the window
  3578. of M. Madeleine's chamber.  The reflection wavered, as though it
  3579. came rather from a fire which had been lighted than from a candle. 
  3580. The shadow of the window-frame was not shown, which indicated
  3581. that the window was wide open.  The fact that this window was open
  3582. in such cold weather was surprising.  The cashier fell asleep again. 
  3583. An hour or two later he waked again.  The same step was still
  3584. passing slowly and regularly back and forth overhead.
  3585.  
  3586. The reflection was still visible on the wall, but now it was pale
  3587. and peaceful, like the reflection of a lamp or of a candle. 
  3588. The window was still open.
  3589.  
  3590. This is what had taken place in M. Madeleine's room.
  3591.  
  3592.  
  3593.  
  3594. CHAPTER III
  3595.  
  3596. A TEMPEST IN A SKULL
  3597.  
  3598.  
  3599. The reader has, no doubt, already divined that M. Madeleine
  3600. is no other than Jean Valjean.
  3601.  
  3602. We have already gazed into the depths of this conscience;
  3603. the moment has now come when we must take another look into it. 
  3604. We do so not without emotion and trepidation.  There is nothing
  3605. more terrible in existence than this sort of contemplation. 
  3606. The eye of the spirit can nowhere find more dazzling brilliance
  3607. and more shadow than in man; it can fix itself on no other thing
  3608. which is more formidable, more complicated, more mysterious,
  3609. and more infinite.  There is a spectacle more grand than the sea;
  3610. it is heaven:  there is a spectacle more grand than heaven; it is the
  3611. inmost recesses of the soul.
  3612.  
  3613. To make the poem of the human conscience, were it only with reference
  3614. to a single man, were it only in connection with the basest of men,
  3615. would be to blend all epics into one superior and definitive epic. 
  3616. Conscience is the chaos of chimeras, of lusts, and of temptations;
  3617. the furnace of dreams; the lair of ideas of which we are ashamed;
  3618. it is the pandemonium of sophisms; it is the battlefield of the passions. 
  3619. Penetrate, at certain hours, past the livid face of a human being
  3620. who is engaged in reflection, and look behind, gaze into that soul,
  3621. gaze into that obscurity.  There, beneath that external silence,
  3622. battles of giants, like those recorded in Homer, are in progress;
  3623. skirmishes of dragons and hydras and swarms of phantoms, as in Milton;
  3624. visionary circles, as in Dante.  What a solemn thing is this
  3625. infinity which every man bears within him, and which he measures
  3626. with despair against the caprices of his brain and the actions of
  3627. his life!
  3628.  
  3629. Alighieri one day met with a sinister-looking door, before which
  3630. he hesitated.  Here is one before us, upon whose threshold we hesitate. 
  3631. Let us enter, nevertheless.
  3632.  
  3633. We have but little to add to what the reader already knows of what had
  3634. happened to Jean Valjean after the adventure with Little Gervais. 
  3635. From that moment forth he was, as we have seen, a totally different man. 
  3636. What the Bishop had wished to make of him, that he carried out. 
  3637. It was more than a transformation; it was a transfiguration.
  3638.  
  3639. He succeeded in disappearing, sold the Bishop's silver, reserving only
  3640. the candlesticks as a souvenir, crept from town to town, traversed France,
  3641. came to M. sur M., conceived the idea which we have mentioned,
  3642. accomplished what we have related, succeeded in rendering himself
  3643. safe from seizure and inaccessible, and, thenceforth, established at
  3644. M. sur M., happy in feeling his conscience saddened by the past and
  3645. the first half of his existence belied by the last, he lived in peace,
  3646. reassured and hopeful, having henceforth only two thoughts,--to conceal
  3647. his name and to sanctify his life; to escape men and to return to God.
  3648.  
  3649. These two thoughts were so closely intertwined in his mind that
  3650. they formed but a single one there; both were equally absorbing
  3651. and imperative and ruled his slightest actions.  In general,
  3652. they conspired to regulate the conduct of his life; they turned
  3653. him towards the gloom; they rendered him kindly and simple;
  3654. they counselled him to the same things.  Sometimes, however,
  3655. they conflicted.  In that case, as the reader will remember,
  3656. the man whom all the country of M. sur M. called M. Madeleine did
  3657. not hesitate to sacrifice the first to the second--his security to
  3658. his virtue.  Thus, in spite of all his reserve and all his prudence,
  3659. he had preserved the Bishop's candlesticks, worn mourning for him,
  3660. summoned and interrogated all the little Savoyards who passed
  3661. that way, collected information regarding the families at Faverolles,
  3662. and saved old Fauchelevent's life, despite the disquieting
  3663. insinuations of Javert.  It seemed, as we have already remarked,
  3664. as though he thought, following the example of all those who have
  3665. been wise, holy, and just, that his first duty was not towards himself.
  3666.  
  3667. At the same time, it must be confessed, nothing just like this
  3668. had yet presented itself.
  3669.  
  3670. Never had the two ideas which governed the unhappy man whose
  3671. sufferings we are narrating, engaged in so serious a struggle. 
  3672. He understood this confusedly but profoundly at the very first words
  3673. pronounced by Javert, when the latter entered his study.  At the
  3674. moment when that name, which he had buried beneath so many layers,
  3675. was so strangely articulated, he was struck with stupor, and as
  3676. though intoxicated with the sinister eccentricity of his destiny;
  3677. and through this stupor he felt that shudder which precedes
  3678. great shocks.  He bent like an oak at the approach of a storm,
  3679. like a soldier at the approach of an assault.  He felt shadows
  3680. filled with thunders and lightnings descending upon his head. 
  3681. As he listened to Javert, the first thought which occurred to him
  3682. was to go, to run and denounce himself, to take that Champmathieu
  3683. out of prison and place himself there; this was as painful and as
  3684. poignant as an incision in the living flesh.  Then it passed away,
  3685. and he said to himself, "We will see!  We will see!"  He repressed
  3686. this first, generous instinct, and recoiled before heroism.
  3687.  
  3688. It would be beautiful, no doubt, after the Bishop's holy words,
  3689. after so many years of repentance and abnegation, in the midst
  3690. of a penitence admirably begun, if this man had not flinched for
  3691. an instant, even in the presence of so terrible a conjecture, but had
  3692. continued to walk with the same step towards this yawning precipice,
  3693. at the bottom of which lay heaven; that would have been beautiful;
  3694. but it was not thus.  We must render an account of the things which
  3695. went on in this soul, and we can only tell what there was there. 
  3696. He was carried away, at first, by the instinct of self-preservation;
  3697. he rallied all his ideas in haste, stifled his emotions, took into
  3698. consideration Javert's presence, that great danger, postponed all
  3699. decision with the firmness of terror, shook off thought as to
  3700. what he had to do, and resumed his calmness as a warrior picks up
  3701. his buckler.
  3702.  
  3703. He remained in this state during the rest of the day, a whirlwind within,
  3704. a profound tranquillity without.  He took no "preservative measures,"
  3705. as they may be called.  Everything was still confused, and jostling
  3706. together in his brain.  His trouble was so great that he could not
  3707. perceive the form of a single idea distinctly, and he could have
  3708. told nothing about himself, except that he had received a great blow.
  3709.  
  3710. He repaired to Fantine's bed of suffering, as usual, and prolonged
  3711. his visit, through a kindly instinct, telling himself that he must
  3712. behave thus, and recommend her well to the sisters, in case he should
  3713. be obliged to be absent himself.  He had a vague feeling that he
  3714. might be obliged to go to Arras; and without having the least in the
  3715. world made up his mind to this trip, he said to himself that being,
  3716. as he was, beyond the shadow of any suspicion, there could be nothing
  3717. out of the way in being a witness to what was to take place, and he
  3718. engaged the tilbury from Scaufflaire in order to be prepared in any event.
  3719.  
  3720. He dined with a good deal of appetite.
  3721.  
  3722. On returning to his room, he communed with himself.
  3723.  
  3724. He examined the situation, and found it unprecedented;
  3725. so unprecedented that in the midst of his revery he rose from
  3726. his chair, moved by some inexplicable impulse of anxiety,
  3727. and bolted his door.  He feared lest something more should enter. 
  3728. He was barricading himself against possibilities.
  3729.  
  3730. A moment later he extinguished his light; it embarrassed him.
  3731.  
  3732. lt seemed to him as though he might be seen.
  3733.  
  3734. By whom?
  3735.  
  3736. Alas!  That on which he desired to close the door had already entered;
  3737. that which he desired to blind was staring him in the face,--
  3738. his conscience.
  3739.  
  3740. His conscience; that is to say, God.
  3741.  
  3742. Nevertheless, he deluded himself at first; he had a feeling of security
  3743. and of solitude; the bolt once drawn, he thought himself impregnable;
  3744. the candle extinguished, he felt himself invisible.  Then he
  3745. took possession of himself:  he set his elbows on the table,
  3746. leaned his head on his hand, and began to meditate in the dark.
  3747.  
  3748. "Where do I stand?  Am not I dreaming?  What have I heard?  Is it
  3749. really true that I have seen that Javert, and that he spoke to me
  3750. in that manner?  Who can that Champmathieu be?  So he resembles me! 
  3751. Is it possible?  When I reflect that yesterday I was so tranquil,
  3752. and so far from suspecting anything!  What was I doing yesterday at
  3753. this hour?  What is there in this incident?  What will the end be? 
  3754. What is to be done?"
  3755.  
  3756. This was the torment in which he found himself.  His brain
  3757. had lost its power of retaining ideas; they passed like waves,
  3758. and he clutched his brow in both hands to arrest them.
  3759.  
  3760. Nothing but anguish extricated itself from this tumult which
  3761. overwhelmed his will and his reason, and from which he sought
  3762. to draw proof and resolution.
  3763.  
  3764. His head was burning.  He went to the window and threw it wide open. 
  3765. There were no stars in the sky.  He returned and seated himself at
  3766. the table.
  3767.  
  3768. The first hour passed in this manner.
  3769.  
  3770. Gradually, however, vague outlines began to take form and to fix
  3771. themselves in his meditation, and he was able to catch a glimpse
  3772. with precision of the reality,--not the whole situation,
  3773. but some of the details.  He began by recognizing the fact that,
  3774. critical and extraordinary as was this situation, he was completely
  3775. master of it.
  3776.  
  3777. This only caused an increase of his stupor.
  3778.  
  3779. Independently of the severe and religious aim which he had assigned
  3780. to his actions, all that he had made up to that day had been
  3781. nothing but a hole in which to bury his name.  That which he had
  3782. always feared most of all in his hours of self-communion, during
  3783. his sleepless nights, was to ever hear that name pronounced;
  3784. he had said to himself, that that would be the end of all things
  3785. for him; that on the day when that name made its reappearance it
  3786. would cause his new life to vanish from about him, and--who knows?--
  3787. perhaps even his new soul within him, also.  He shuddered at the
  3788. very thought that this was possible.  Assuredly, if any one had said
  3789. to him at such moments that the hour would come when that name
  3790. would ring in his ears, when the hideous words, Jean Valjean,
  3791. would suddenly emerge from the darkness and rise in front of him,
  3792. when that formidable light, capable of dissipating the mystery
  3793. in which he had enveloped himself, would suddenly blaze forth above
  3794. his head, and that that name would not menace him, that that light
  3795. would but produce an obscurity more dense, that this rent veil
  3796. would but increase the mystery, that this earthquake would solidify
  3797. his edifice, that this prodigious incident would have no other result,
  3798. so far as he was concerned, if so it seemed good to him, than that
  3799. of rendering his existence at once clearer and more impenetrable,
  3800. and that, out of his confrontation with the phantom of Jean Valjean,
  3801. the good and worthy citizen Monsieur Madeleine would emerge more honored,
  3802. more peaceful, and more respected than ever--if any one had told
  3803. him that, he would have tossed his head and regarded the words
  3804. as those of a madman.  Well, all this was precisely what had just
  3805. come to pass; all that accumulation of impossibilities was a fact,
  3806. and God had permitted these wild fancies to become real things!
  3807.  
  3808. His revery continued to grow clearer.  He came more and more
  3809. to an understanding of his position.
  3810.  
  3811. It seemed to him that he had but just waked up from some inexplicable
  3812. dream, and that he found himself slipping down a declivity in the
  3813. middle of the night, erect, shivering, holding back all in vain,
  3814. on the very brink of the abyss.  He distinctly perceived in the
  3815. darkness a stranger, a man unknown to him, whom destiny had mistaken
  3816. for him, and whom she was thrusting into the gulf in his stead;
  3817. in order that the gulf might close once more, it was necessary
  3818. that some one, himself or that other man, should fall into it: 
  3819. he had only let things take their course.
  3820.  
  3821. The light became complete, and he acknowledged this to himself: 
  3822. That his place was empty in the galleys; that do what he would,
  3823. it was still awaiting him; that the theft from little Gervais had led
  3824. him back to it; that this vacant place would await him, and draw him
  3825. on until he filled it; that this was inevitable and fatal; and then
  3826. he said to himself, "that, at this moment, be had a substitute;
  3827. that it appeared that a certain Champmathieu had that ill luck,
  3828. and that, as regards himself, being present in the galleys in the
  3829. person of that Champmathieu, present in society under the name
  3830. of M. Madeleine, he had nothing more to fear, provided that he did
  3831. not prevent men from sealing over the head of that Champmathieu this
  3832. stone of infamy which, like the stone of the sepulchre, falls once,
  3833. never to rise again."
  3834.  
  3835. All this was so strange and so violent, that there suddenly took
  3836. place in him that indescribable movement, which no man feels
  3837. more than two or three times in the course of his life, a sort of
  3838. convulsion of the conscience which stirs up all that there is doubtful
  3839. in the heart, which is composed of irony, of joy, and of despair,
  3840. and which may be called an outburst of inward laughter.
  3841.  
  3842. He hastily relighted his candle.
  3843.  
  3844. "Well, what then?" he said to himself; "what am I afraid of? 
  3845. What is there in all that for me to think about?  I am safe;
  3846. all is over.  I had but one partly open door through which my past
  3847. might invade my life, and behold that door is walled up forever! 
  3848. That Javert, who has been annoying me so long; that terrible
  3849. instinct which seemed to have divined me, which had divined me--
  3850. good God! and which followed me everywhere; that frightful
  3851. hunting-dog, always making a point at me, is thrown off the scent,
  3852. engaged elsewhere, absolutely turned from the trail:  henceforth he
  3853. is satisfied; he will leave me in peace; he has his Jean Valjean. 
  3854. Who knows? it is even probable that he will wish to leave town! 
  3855. And all this has been brought about without any aid from me, and I
  3856. count for nothing in it!  Ah! but where is the misfortune in this? 
  3857. Upon my honor, people would think, to see me, that some catastrophe
  3858. had happened to me!  After all, if it does bring harm to some one,
  3859. that is not my fault in the least:  it is Providence which has done
  3860. it all; it is because it wishes it so to be, evidently.  Have I
  3861. the right to disarrange what it has arranged?  What do I ask now? 
  3862. Why should I meddle?  It does not concern me; what!  I am not satisfied: 
  3863. but what more do I want?  The goal to which I have aspired for
  3864. so many years, the dream of my nights, the object of my prayers
  3865. to Heaven,--security,--I have now attained; it is God who wills it;
  3866. I can do nothing against the will of God, and why does God will it? 
  3867. In order that I may continue what I have begun, that I may do good,
  3868. that I may one day be a grand and encouraging example, that it
  3869. may be said at last, that a little happiness has been attached
  3870. to the penance which I have undergone, and to that virtue to which I
  3871. have returned.  Really, I do not understand why I was afraid,
  3872. a little while ago, to enter the house of that good cure, and to
  3873. ask his advice; this is evidently what he would have said to me: 
  3874. It is settled; let things take their course; let the good God do as he
  3875. likes!"
  3876.  
  3877. Thus did he address himself in the depths of his own conscience,
  3878. bending over what may be called his own abyss; he rose from his chair,
  3879. and began to pace the room:  "Come," said he, "let us think no more
  3880. about it; my resolve is taken!" but he felt no joy.
  3881.  
  3882. Quite the reverse.
  3883.  
  3884. One can no more prevent thought from recurring to an idea than one can
  3885. the sea from returning to the shore:  the sailor calls it the tide;
  3886. the guilty man calls it remorse; God upheaves the soul as he does
  3887. the ocean.
  3888.  
  3889. After the expiration of a few moments, do what he would,
  3890. he resumed the gloomy dialogue in which it was he who spoke and he
  3891. who listened, saying that which he would have preferred to ignore,
  3892. and listened to that which he would have preferred not to hear,
  3893. yielding to that mysterious power which said to him:  "Think!" as it
  3894. said to another condemned man, two thousand years ago, "March on!"
  3895.  
  3896. Before proceeding further, and in order to make ourselves
  3897. fully understood, let us insist upon one necessary observation.
  3898.  
  3899. It is certain that people do talk to themselves; there is no living
  3900. being who has not done it.  It may even be said that the word is
  3901. never a more magnificent mystery than when it goes from thought
  3902. to conscience within a man, and when it returns from conscience
  3903. to thought; it is in this sense only that the words so often
  3904. employed in this chapter, he said, he exclaimed, must be understood;
  3905. one speaks to one's self, talks to one's self, exclaims to one's
  3906. self without breaking the external silence; there is a great tumult;
  3907. everything about us talks except the mouth.  The realities of the
  3908. soul are none the less realities because they are not visible
  3909. and palpable.
  3910.  
  3911. So he asked himself where he stood.  He interrogated himself upon that
  3912. "settled resolve."  He confessed to himself that all that he had just
  3913. arranged in his mind was monstrous, that "to let things take their course,
  3914. to let the good God do as he liked," was simply horrible; to allow
  3915. this error of fate and of men to be carried out, not to hinder it,
  3916. to lend himself to it through his silence, to do nothing, in short,
  3917. was to do everything! that this was hypocritical baseness in the last
  3918. degree! that it was a base, cowardly, sneaking, abject, hideous crime!
  3919.  
  3920. For the first time in eight years, the wretched man had just tasted
  3921. the bitter savor of an evil thought and of an evil action.
  3922.  
  3923. He spit it out with disgust.
  3924.  
  3925. He continued to question himself.  He asked himself severely
  3926. what he had meant by this, "My object is attained!"  He declared
  3927. to himself that his life really had an object; but what object? 
  3928. To conceal his name?  To deceive the police?  Was it for so petty
  3929. a thing that he had done all that he had done?  Had he not another
  3930. and a grand object, which was the true one--to save, not his person,
  3931. but his soul; to become honest and good once more; to be a just man? 
  3932. Was it not that above all, that alone, which he had always desired,
  3933. which the Bishop had enjoined upon him--to shut the door on his past? 
  3934. But he was not shutting it! great God! he was re-opening it by
  3935. committing an infamous action!  He was becoming a thief once more,
  3936. and the most odious of thieves!  He was robbing another of
  3937. his existence, his life, his peace, his place in the sunshine. 
  3938. He was becoming an assassin.  He was murdering, morally murdering,
  3939. a wretched man.  He was inflicting on him that frightful living death,
  3940. that death beneath the open sky, which is called the galleys. 
  3941. On the other hand, to surrender himself to save that man,
  3942. struck down with so melancholy an error, to resume his own name,
  3943. to become once more, out of duty, the convict Jean Valjean, that was,
  3944. in truth, to achieve his resurrection, and to close forever that
  3945. hell whence he had just emerged; to fall back there in appearance
  3946. was to escape from it in reality.  This must be done!  He had done
  3947. nothing if he did not do all this; his whole life was useless;
  3948. all his penitence was wasted.  There was no longer any need
  3949. of saying, "What is the use?"  He felt that the Bishop was there,
  3950. that the Bishop was present all the more because he was dead, that the
  3951. Bishop was gazing fixedly at him, that henceforth Mayor Madeleine,
  3952. with all his virtues, would be abominable to him, and that the
  3953. convict Jean Valjean would be pure and admirable in his sight;
  3954. that men beheld his mask, but that the Bishop saw his face;
  3955. that men saw his life, but that the Bishop beheld his conscience. 
  3956. So he must go to Arras, deliver the false Jean Valjean, and denounce
  3957. the real one.  Alas! that was the greatest of sacrifices, the most
  3958. poignant of victories, the last step to take; but it must be done. 
  3959. Sad fate! he would enter into sanctity only in the eyes of God
  3960. when he returned to infamy in the eyes of men.
  3961.  
  3962. "Well, said he, "let us decide upon this; let us do our duty; let us
  3963. save this man."  He uttered these words aloud, without perceiving
  3964. that he was speaking aloud.
  3965.  
  3966. He took his books, verified them, and put them in order. 
  3967. He flung in the fire a bundle of bills which he had against
  3968. petty and embarrassed tradesmen.  He wrote and sealed a letter,
  3969. and on the envelope it might have been read, had there been
  3970. any one in his chamber at the moment, To Monsieur Laffitte,
  3971. Banker, Rue d'Artois, Paris.  He drew from his secretary a
  3972. pocket-book which contained several bank-notes and the passport
  3973. of which he had made use that same year when he went to the elections.
  3974.  
  3975. Any one who had seen him during the execution of these various acts,
  3976. into which there entered such grave thought, would have had no
  3977. suspicion of what was going on within him.  Only occasionally did
  3978. his lips move; at other times he raised his head and fixed his gaze
  3979. upon some point of the wall, as though there existed at that point
  3980. something which he wished to elucidate or interrogate.
  3981.  
  3982. When he had finished the letter to M. Laffitte, he put it into
  3983. his pocket, together with the pocket-book, and began his walk once more.
  3984.  
  3985. His revery had not swerved from its course.  He continued to see his
  3986. duty clearly, written in luminous letters, which flamed before his
  3987. eyes and changed its place as he altered the direction of his glance:--
  3988.  
  3989. "Go!  Tell your name!  Denounce yourself!"
  3990.  
  3991. In the same way he beheld, as though they had passed before him
  3992. in visible forms, the two ideas which had, up to that time,
  3993. formed the double rule of his soul,--the concealment of his name,
  3994. the sanctification of his life.  For the first time they appeared
  3995. to him as absolutely distinct, and he perceived the distance
  3996. which separated them.  He recognized the fact that one of these
  3997. ideas was, necessarily, good, while the other might become bad;
  3998. that the first was self-devotion, and that the other was personality;
  3999. that the one said, my neighbor, and that the other said, myself;
  4000. that one emanated from the light, and the other from darkness.
  4001.  
  4002. They were antagonistic.  He saw them in conflict.  In proportion
  4003. as he meditated, they grew before the eyes of his spirit. 
  4004. They had now attained colossal statures, and it seemed to him
  4005. that he beheld within himself, in that infinity of which we were
  4006. recently speaking, in the midst of the darkness and the lights,
  4007. a goddess and a giant contending.
  4008.  
  4009. He was filled with terror; but it seemed to him that the good
  4010. thought was getting the upper hand.
  4011.  
  4012. He felt that he was on the brink of the second decisive crisis of his
  4013. conscience and of his destiny; that the Bishop had marked the first
  4014. phase of his new life, and that Champmathieu marked the second. 
  4015. After the grand crisis, the grand test.
  4016.  
  4017. But the fever, allayed for an instant, gradually resumed possession
  4018. of him.  A thousand thoughts traversed his mind, but they continued
  4019. to fortify him in his resolution.
  4020.  
  4021. One moment he said to himself that he was, perhaps, taking the matter
  4022. too keenly; that, after all, this Champmathieu was not interesting,
  4023. and that he had actually been guilty of theft.
  4024.  
  4025. He answered himself:  "If this man has, indeed, stolen a few apples,
  4026. that means a month in prison.  It is a long way from that to the galleys. 
  4027. And who knows?  Did he steal?  Has it been proved?  The name of
  4028. Jean Valjean overwhelms him, and seems to dispense with proofs. 
  4029. Do not the attorneys for the Crown always proceed in this manner? 
  4030. He is supposed to be a thief because he is known to be a convict."
  4031.  
  4032. In another instant the thought had occurred to him that, when he
  4033. denounced himself, the heroism of his deed might, perhaps, be taken
  4034. into consideration, and his honest life for the last seven years,
  4035. and what he had done for the district, and that they would have mercy
  4036. on him.
  4037.  
  4038. But this supposition vanished very quickly, and he smiled bitterly as he
  4039. remembered that the theft of the forty sous from little Gervais put him
  4040. in the position of a man guilty of a second offence after conviction,
  4041. that this affair would certainly come up, and, according to the precise
  4042. terms of the law, would render him liable to penal servitude for life.
  4043.  
  4044. He turned aside from all illusions, detached himself more and
  4045. more from earth, and sought strength and consolation elsewhere. 
  4046. He told himself that he must do his duty; that perhaps he should not
  4047. be more unhappy after doing his duty than after having avoided it;
  4048. that if he allowed things to take their own course, if he remained
  4049. at M. sur M., his consideration, his good name, his good works,
  4050. the deference and veneration paid to him, his charity, his wealth,
  4051. his popularity, his virtue, would be seasoned with a crime. 
  4052. And what would be the taste of all these holy things when bound up
  4053. with this hideous thing? while, if he accomplished his sacrifice,
  4054. a celestial idea would be mingled with the galleys, the post,
  4055. the iron necklet, the green cap, unceasing toil, and pitiless shame.
  4056.  
  4057. At length he told himself that it must be so, that his destiny was
  4058. thus allotted, that he had not authority to alter the arrangements made
  4059. on high, that, in any case, he must make his choice:  virtue without
  4060. and abomination within, or holiness within and infamy without.
  4061.  
  4062. The stirring up of these lugubrious ideas did not cause his courage
  4063. to fail, but his brain grow weary.  He began to think of other things,
  4064. of indifferent matters, in spite of himself.
  4065.  
  4066. The veins in his temples throbbed violently; he still paced to and fro;
  4067. midnight sounded first from the parish church, then from the town-hall;
  4068. he counted the twelve strokes of the two clocks, and compared
  4069. the sounds of the two bells; he recalled in this connection the
  4070. fact that, a few days previously, he had seen in an ironmonger's
  4071. shop an ancient clock for sale, upon which was written the name,
  4072. Antoine-Albin de Romainville.
  4073.  
  4074. He was cold; he lighted a small fire; it did not occur to him
  4075. to close the window.
  4076.  
  4077. In the meantime he had relapsed into his stupor; he was obliged
  4078. to make a tolerably vigorous effort to recall what had been the
  4079. subject of his thoughts before midnight had struck; he finally
  4080. succeeded in doing this.
  4081.  
  4082. "Ah! yes," he said to himself, "I had resolved to inform against myself."
  4083.  
  4084. And then, all of a sudden, he thought of Fantine.
  4085.  
  4086. "Hold!" said he, "and what about that poor woman?"
  4087.  
  4088. Here a fresh crisis declared itself.
  4089.  
  4090. Fantine, by appearing thus abruptly in his revery, produced the effect
  4091. of an unexpected ray of light; it seemed to him as though everything
  4092. about him were undergoing a change of aspect:  he exclaimed:--
  4093.  
  4094. "Ah! but I have hitherto considered no one but myself; it is proper
  4095. for me to hold my tongue or to denounce myself, to conceal my person
  4096. or to save my soul, to be a despicable and respected magistrate,
  4097. or an infamous and venerable convict; it is I, it is always I
  4098. and nothing but I: but, good God! all this is egotism; these are
  4099. diverse forms of egotism, but it is egotism all the same. 
  4100. What if I were to think a little about others?  The highest
  4101. holiness is to think of others; come, let us examine the matter. 
  4102. The _I_ excepted, the _I_ effaced, the _I_ forgotten, what would be
  4103. the result of all this?  What if I denounce myself?  I am arrested;
  4104. this Champmathieu is released; I am put back in the galleys; that is well--
  4105. and what then?  What is going on here?  Ah! here is a country,
  4106. a town, here are factories, an industry, workers, both men and women,
  4107. aged grandsires, children, poor people!  All this I have created;
  4108. all these I provide with their living; everywhere where there is
  4109. a smoking chimney, it is I who have placed the brand on the hearth
  4110. and meat in the pot; I have created ease, circulation, credit;
  4111. before me there was nothing; I have elevated, vivified, informed
  4112. with life, fecundated, stimulated, enriched the whole country-side;
  4113. lacking me, the soul is lacking; I take myself off, everything dies: 
  4114. and this woman, who has suffered so much, who possesses so many
  4115. merits in spite of her fall; the cause of all whose misery I have
  4116. unwittingly been!  And that child whom I meant to go in search of,
  4117. whom I have promised to her mother; do I not also owe something
  4118. to this woman, in reparation for the evil which I have done her? 
  4119. If I disappear, what happens?  The mother dies; the child becomes
  4120. what it can; that is what will take place, if I denounce myself. 
  4121. If I do not denounce myself? come, let us see how it will be if I do not
  4122. denounce myself."
  4123.  
  4124. After putting this question to himself, he paused; he seemed to undergo
  4125. a momentary hesitation and trepidation; but it did not last long,
  4126. and he answered himself calmly:--
  4127.  
  4128. "Well, this man is going to the galleys; it is true, but what the
  4129. deuce! he has stolen!  There is no use in my saying that he has
  4130. not been guilty of theft, for he has!  I remain here; I go on: 
  4131. in ten years I shall have made ten millions; I scatter them
  4132. over the country; I have nothing of my own; what is that to me? 
  4133. It is not for myself that I am doing it; the prosperity of
  4134. all goes on augmenting; industries are aroused and animated;
  4135. factories and shops are multiplied; families, a hundred families,
  4136. a thousand families, are happy; the district becomes populated;
  4137. villages spring up where there were only farms before;
  4138. farms rise where there was nothing; wretchedness disappears,
  4139. and with wretchedness debauchery, prostitution, theft, murder;
  4140. all vices disappear, all crimes:  and this poor mother rears her child;
  4141. and behold a whole country rich and honest!  Ah!  I was a fool! 
  4142. I was absurd! what was that I was saying about denouncing myself? 
  4143. I really must pay attention and not be precipitate about anything. 
  4144. What! because it would have pleased me to play the grand and generous;
  4145. this is melodrama, after all; because I should have thought of no
  4146. one but myself, the idea! for the sake of saving from a punishment,
  4147. a trifle exaggerated, perhaps, but just at bottom, no one knows whom,
  4148. a thief, a good-for-nothing, evidently, a whole country-side must
  4149. perish! a poor woman must die in the hospital! a poor little
  4150. girl must die in the street! like dogs; ah, this is abominable! 
  4151. And without the mother even having seen her child once more,
  4152. almost without the child's having known her mother; and all that for
  4153. the sake of an old wretch of an apple-thief who, most assuredly,
  4154. has deserved the galleys for something else, if not for that;
  4155. fine scruples, indeed, which save a guilty man and sacrifice the innocent,
  4156. which save an old vagabond who has only a few years to live at most,
  4157. and who will not be more unhappy in the galleys than in his hovel,
  4158. and which sacrifice a whole population, mothers, wives, children. 
  4159. This poor little Cosette who has no one in the world but me,
  4160. and who is, no doubt, blue with cold at this moment in the den
  4161. of those Thenardiers; those peoples are rascals; and I was going to
  4162. neglect my duty towards all these poor creatures; and I was going off
  4163. to denounce myself; and I was about to commit that unspeakable folly! 
  4164. Let us put it at the worst:  suppose that there is a wrong action
  4165. on my part in this, and that my conscience will reproach me for it
  4166. some day, to accept, for the good of others, these reproaches
  4167. which weigh only on myself; this evil action which compromises
  4168. my soul alone; in that lies self-sacrifice; in that alone there
  4169. is virtue."
  4170.  
  4171. He rose and resumed his march; this time, he seemed to be content.
  4172.  
  4173. Diamonds are found only in the dark places of the earth;
  4174. truths are found only in the depths of thought.  It seemed
  4175. to him, that, after having descended into these depths,
  4176. after having long groped among the darkest of these shadows,
  4177. he had at last found one of these diamonds, one of these truths, and
  4178. that he now held it in his hand, and he was dazzled as he gazed upon it.
  4179.  
  4180. "Yes," he thought, "this is right; I am on the right road; I have
  4181. the solution; I must end by holding fast to something; my resolve
  4182. is taken; let things take their course; let us no longer vacillate;
  4183. let us no longer hang back; this is for the interest of all,
  4184. not for my own; I am Madeleine, and Madeleine I remain.  Woe to the
  4185. man who is Jean Valjean!  I am no longer he; I do not know that man;
  4186. I no longer know anything; it turns out that some one is Jean
  4187. Valjean at the present moment; let him look out for himself;
  4188. that does not concern me; it is a fatal name which was floating
  4189. abroad in the night; if it halts and descends on a head, so much
  4190. the worse for that head."
  4191.  
  4192. He looked into the little mirror which hung above his chimney-piece,
  4193. and said:--
  4194.  
  4195. "Hold! it has relieved me to come to a decision; I am quite another
  4196. man now."
  4197.  
  4198. He proceeded a few paces further, then he stopped short.
  4199.  
  4200. "Come!" he said, "I must not flinch before any of the consequences
  4201. of the resolution which I have once adopted; there are still
  4202. threads which attach me to that Jean Valjean; they must be broken;
  4203. in this very room there are objects which would betray me,
  4204. dumb things which would bear witness against me; it is settled;
  4205. all these things must disappear."
  4206.  
  4207. He fumbled in his pocket, drew out his purse, opened it, and took
  4208. out a small key; he inserted the key in a lock whose aperture could
  4209. hardly be seen, so hidden was it in the most sombre tones of the
  4210. design which covered the wall-paper; a secret receptacle opened,
  4211. a sort of false cupboard constructed in the angle between the wall
  4212. and the chimney-piece; in this hiding-place there were some rags--
  4213. a blue linen blouse, an old pair of trousers, an old knapsack,
  4214. and a huge thorn cudgel shod with iron at both ends.  Those who
  4215. had seen Jean Valjean at the epoch when he passed through D----
  4216. in October, 1815, could easily have recognized all the pieces of this
  4217. miserable outfit.
  4218.  
  4219. He had preserved them as he had preserved the silver candlesticks,
  4220. in order to remind himself continually of his starting-point, but he
  4221. had concealed all that came from the galleys, and he had allowed
  4222. the candlesticks which came from the Bishop to be seen.
  4223.  
  4224. He cast a furtive glance towards the door, as though he feared that
  4225. it would open in spite of the bolt which fastened it; then, with a
  4226. quick and abrupt movement, he took the whole in his arms at once,
  4227. without bestowing so much as a glance on the things which he
  4228. had so religiously and so perilously preserved for so many years,
  4229. and flung them all, rags, cudgel, knapsack, into the fire.
  4230.  
  4231. He closed the false cupboard again, and with redoubled precautions,
  4232. henceforth unnecessary, since it was now empty, he concealed the
  4233. door behind a heavy piece of furniture, which he pushed in front
  4234. of it.
  4235.  
  4236. After the lapse of a few seconds, the room and the opposite wall
  4237. were lighted up with a fierce, red, tremulous glow.  Everything was
  4238. on fire; the thorn cudgel snapped and threw out sparks to the middle
  4239. of the chamber.
  4240.  
  4241. As the knapsack was consumed, together with the hideous rags which
  4242. it contained, it revealed something which sparkled in the ashes. 
  4243. By bending over, one could have readily recognized a coin,--no doubt
  4244. the forty-sou piece stolen from the little Savoyard.
  4245.  
  4246. He did not look at the fire, but paced back and forth with the
  4247. same step.
  4248.  
  4249. All at once his eye fell on the two silver candlesticks, which shone
  4250. vaguely on the chimney-piece, through the glow.
  4251.  
  4252. "Hold!" he thought; "the whole of Jean Valjean is still in them. 
  4253. They must be destroyed also."
  4254.  
  4255. He seized the two candlesticks.
  4256.  
  4257. There was still fire enough to allow of their being put out of shape,
  4258. and converted into a sort of unrecognizable bar of metal.
  4259.  
  4260. He bent over the hearth and warmed himself for a moment.  He felt
  4261. a sense of real comfort.  "How good warmth is!" said he.
  4262.  
  4263. He stirred the live coals with one of the candlesticks.
  4264.  
  4265. A minute more, and they were both in the fire.
  4266.  
  4267. At that moment it seemed to him that he heard a voice within
  4268. him shouting:  "Jean Valjean!  Jean Valjean!"
  4269.  
  4270. His hair rose upright:  he became like a man who is listening
  4271. to some terrible thing.
  4272.  
  4273. "Yes, that's it! finish!" said the voice.  "Complete what you
  4274. are about!  Destroy these candlesticks!  Annihilate this souvenir! 
  4275. Forget the Bishop!  Forget everything!  Destroy this Champmathieu, do! 
  4276. That is right!  Applaud yourself!  So it is settled, resolved,
  4277. fixed, agreed:  here is an old man who does not know what is
  4278. wanted of him, who has, perhaps, done nothing, an innocent man,
  4279. whose whole misfortune lies in your name, upon whom your name weighs
  4280. like a crime, who is about to be taken for you, who will be condemned,
  4281. who will finish his days in abjectness and horror.  That is good! 
  4282. Be an honest man yourself; remain Monsieur le Maire; remain honorable
  4283. and honored; enrich the town; nourish the indigent; rear the orphan;
  4284. live happy, virtuous, and admired; and, during this time, while you are
  4285. here in the midst of joy and light, there will be a man who will wear
  4286. your red blouse, who will bear your name in ignominy, and who will drag
  4287. your chain in the galleys.  Yes, it is well arranged thus.  Ah, wretch!"
  4288.  
  4289. The perspiration streamed from his brow.  He fixed a haggard
  4290. eye on the candlesticks.  But that within him which had spoken
  4291. had not finished.  The voice continued:--
  4292.  
  4293. "Jean Valjean, there will be around you many voices, which will make
  4294. a great noise, which will talk very loud, and which will bless you,
  4295. and only one which no one will hear, and which will curse you
  4296. in the dark.  Well! listen, infamous man!  All those benedictions
  4297. will fall back before they reach heaven, and only the malediction
  4298. will ascend to God."
  4299.  
  4300. This voice, feeble at first, and which had proceeded from the most
  4301. obscure depths of his conscience, had gradually become startling
  4302. and formidable, and he now heard it in his very ear.  It seemed
  4303. to him that it had detached itself from him, and that it was now
  4304. speaking outside of him.  He thought that he heard the last words
  4305. so distinctly, that he glanced around the room in a sort of terror.
  4306.  
  4307. "Is there any one here?" he demanded aloud, in utter bewilderment.
  4308.  
  4309. Then he resumed, with a laugh which resembled that of an idiot:--
  4310.  
  4311. "How stupid I am!  There can be no one!"
  4312.  
  4313. There was some one; but the person who was there was of those whom
  4314. the human eye cannot see.
  4315.  
  4316. He placed the candlesticks on the chimney-piece.
  4317.  
  4318. Then he resumed his monotonous and lugubrious tramp, which troubled
  4319. the dreams of the sleeping man beneath him, and awoke him with a start.
  4320.  
  4321. This tramping to and fro soothed and at the same time intoxicated him. 
  4322. It sometimes seems, on supreme occasions, as though people moved
  4323. about for the purpose of asking advice of everything that they may
  4324. encounter by change of place.  After the lapse of a few minutes he
  4325. no longer knew his position.
  4326.  
  4327. He now recoiled in equal terror before both the resolutions at which he
  4328. had arrived in turn.  The two ideas which counselled him appeared
  4329. to him equally fatal.  What a fatality!  What conjunction that that
  4330. Champmathieu should have been taken for him; to be overwhelmed
  4331. by precisely the means which Providence seemed to have employed,
  4332. at first, to strengthen his position!
  4333.  
  4334. There was a moment when he reflected on the future.  Denounce himself,
  4335. great God!  Deliver himself up!  With immense despair he faced all
  4336. that he should be obliged to leave, all that he should be obliged
  4337. to take up once more.  He should have to bid farewell to that existence
  4338. which was so good, so pure, so radiant, to the respect of all,
  4339. to honor, to liberty.  He should never more stroll in the fields;
  4340. he should never more hear the birds sing in the month of May;
  4341. he should never more bestow alms on the little children;
  4342. he should never more experience the sweetness of having glances
  4343. of gratitude and love fixed upon him; he should quit that house
  4344. which he had built, that little chamber!  Everything seemed charming
  4345. to him at that moment.  Never again should he read those books;
  4346. never more should he write on that little table of white wood;
  4347. his old portress, the only servant whom he kept, would never more
  4348. bring him his coffee in the morning.  Great God! instead of that,
  4349. the convict gang, the iron necklet, the red waistcoat, the chain
  4350. on his ankle, fatigue, the cell, the camp bed all those horrors
  4351. which he knew so well!  At his age, after having been what he was! 
  4352. If he were only young again! but to be addressed in his old age as
  4353. "thou" by any one who pleased; to be searched by the convict-guard;
  4354. to receive the galley-sergeant's cudgellings; to wear iron-bound
  4355. shoes on his bare feet; to have to stretch out his leg night
  4356. and morning to the hammer of the roundsman who visits the gang;
  4357. to submit to the curiosity of strangers, who would be told:  "That man
  4358. yonder is the famous Jean Valjean, who was mayor of M. sur M.";
  4359. and at night, dripping with perspiration, overwhelmed with lassitude,
  4360. their green caps drawn over their eyes, to remount, two by two,
  4361. the ladder staircase of the galleys beneath the sergeant's whip. 
  4362. Oh, what misery!  Can destiny, then, be as malicious as an intelligent
  4363. being, and become as monstrous as the human heart?
  4364.  
  4365. And do what he would, he always fell back upon the heartrending
  4366. dilemma which lay at the foundation of his revery:  "Should he
  4367. remain in paradise and become a demon?  Should he return to hell
  4368. and become an angel?"
  4369.  
  4370. What was to be done?  Great God! what was to be done?
  4371.  
  4372. The torment from which he had escaped with so much difficulty
  4373. was unchained afresh within him.  His ideas began to grow confused
  4374. once more; they assumed a kind of stupefied and mechanical quality
  4375. which is peculiar to despair.  The name of Romainville recurred
  4376. incessantly to his mind, with the two verses of a song which he had
  4377. heard in the past.  He thought that Romainville was a little grove
  4378. near Paris, where young lovers go to pluck lilacs in the month of April.
  4379.  
  4380. He wavered outwardly as well as inwardly.  He walked like a little
  4381. child who is permitted to toddle alone.
  4382.  
  4383. At intervals, as he combated his lassitude, he made an effort
  4384. to recover the mastery of his mind.  He tried to put to himself,
  4385. for the last time, and definitely, the problem over which he had,
  4386. in a manner, fallen prostrate with fatigue:  Ought he to
  4387. denounce himself?  Ought he to hold his peace?  He could not manage
  4388. to see anything distinctly.  The vague aspects of all the courses
  4389. of reasoning which had been sketched out by his meditations quivered
  4390. and vanished, one after the other, into smoke.  He only felt that,
  4391. to whatever course of action he made up his mind, something in him
  4392. must die, and that of necessity, and without his being able to
  4393. escape the fact; that he was entering a sepulchre on the right hand
  4394. as much as on the left; that he was passing through a death agony,--
  4395. the agony of his happiness, or the agony of his virtue.
  4396.  
  4397. Alas! all his resolution had again taken possession of him. 
  4398. He was no further advanced than at the beginning.
  4399.  
  4400. Thus did this unhappy soul struggle in its anguish. 
  4401. Eighteen hundred years before this unfortunate man, the mysterious
  4402. Being in whom are summed up all the sanctities and all the
  4403. sufferings of humanity had also long thrust aside with his hand,
  4404. while the olive-trees quivered in the wild wind of the infinite,
  4405. the terrible cup which appeared to Him dripping with darkness
  4406. and overflowing with shadows in the depths all studded with stars.
  4407.  
  4408.  
  4409.  
  4410. CHAPTER IV
  4411.  
  4412. FORMS ASSUMED BY SUFFERING DURING SLEEP
  4413.  
  4414.  
  4415. Three o'clock in the morning had just struck, and he had been
  4416. walking thus for five hours, almost uninterruptedly, when he
  4417. at length allowed himself to drop into his chair.
  4418.  
  4419. There he fell asleep and had a dream.
  4420.  
  4421. This dream, like the majority of dreams, bore no relation to
  4422. the situation, except by its painful and heart-rending character,
  4423. but it made an impression on him.  This nightmare struck him so
  4424. forcibly that he wrote it down later on.  It is one of the papers
  4425. in his own handwriting which he has bequeathed to us.  We think
  4426. that we have here reproduced the thing in strict accordance with the text.
  4427.  
  4428. Of whatever nature this dream may be, the history of this night
  4429. would be incomplete if we were to omit it:  it is the gloomy
  4430. adventure of an ailing soul.
  4431.  
  4432. Here it is.  On the envelope we find this line inscribed, "The Dream
  4433. I had that Night."
  4434.  
  4435. "I was in a plain; a vast, gloomy plain, where there was no grass. 
  4436. It did not seem to me to be daylight nor yet night.
  4437.  
  4438. "I was walking with my brother, the brother of my childish years,
  4439. the brother of whom, I must say, I never think, and whom I now
  4440. hardly remember.
  4441.  
  4442. "We were conversing and we met some passers-by. We were talking
  4443. of a neighbor of ours in former days, who had always worked with her
  4444. window open from the time when she came to live on the street. 
  4445. As we talked we felt cold because of that open window.
  4446.  
  4447. "There were no trees in the plain.  We saw a man passing close to us. 
  4448. He was entirely nude, of the hue of ashes, and mounted on a horse
  4449. which was earth color.  The man had no hair; we could see his skull
  4450. and the veins on it.  In his hand he held a switch which was as
  4451. supple as a vine-shoot and as heavy as iron.  This horseman passed
  4452. and said nothing to us.
  4453.  
  4454. "My brother said to me, `Let us take to the hollow road.'
  4455.  
  4456. "There existed a hollow way wherein one saw neither a single shrub
  4457. nor a spear of moss.  Everything was dirt-colored, even the sky. 
  4458. After proceeding a few paces, I received no reply when I spoke: 
  4459. I perceived that my brother was no longer with me.
  4460.  
  4461. "I entered a village which I espied.  I reflected that it must
  4462. be Romainville.  (Why Romainville?)[5]
  4463.  
  4464.  
  4465. [5] This parenthesis is due to Jean Valjean.
  4466.  
  4467. "The first street that I entered was deserted.  I entered
  4468. a second street.  Behind the angle formed by the two streets,
  4469. a man was standing erect against the wall.  I said to this Man:--
  4470.  
  4471. "`What country is this?  Where am I?'  The man made no reply. 
  4472. I saw the door of a house open, and I entered.
  4473.  
  4474. "The first chamber was deserted.  I entered the second.  Behind the
  4475. door of this chamber a man was standing erect against the wall. 
  4476. I inquired of this man, `Whose house is this?  Where am I?' 
  4477. The man replied not.
  4478.  
  4479. "The house had a garden.  I quitted the house and entered the garden. 
  4480. The garden was deserted.  Behind the first tree I found a man
  4481. standing upright.  I said to this man, `What garden is this? 
  4482. Where am I?'  The man did not answer.
  4483.  
  4484. "I strolled into the village, and perceived that it was a town. 
  4485. All the streets were deserted, all the doors were open.  Not a single
  4486. living being was passing in the streets, walking through the chambers
  4487. or strolling in the gardens.  But behind each angle of the walls,
  4488. behind each door, behind each tree, stood a silent man.  Only one was
  4489. to be seen at a time.  These men watched me pass.
  4490.  
  4491. "I left the town and began to ramble about the fields.
  4492.  
  4493. "After the lapse of some time I turned back and saw a great crowd coming
  4494. up behind me.  I recognized all the men whom I had seen in that town. 
  4495. They had strange heads.  They did not seem to be in a hurry, yet they
  4496. walked faster than I did.  They made no noise as they walked. 
  4497. In an instant this crowd had overtaken and surrounded me. 
  4498. The faces of these men were earthen in hue.
  4499.  
  4500. "Then the first one whom I had seen and questioned on entering
  4501. the town said to me:--
  4502.  
  4503. "`Whither are you going!  Do you not know that you have been dead
  4504. this long time?'
  4505.  
  4506. "I opened my mouth to reply, and I perceived that there was no
  4507. one near me."
  4508.  
  4509.  
  4510. He woke.  He was icy cold.  A wind which was chill like the breeze
  4511. of dawn was rattling the leaves of the window, which had been left
  4512. open on their hinges.  The fire was out.  The candle was nearing
  4513. its end.  It was still black night.
  4514.  
  4515. He rose, he went to the window.  There were no stars in the sky
  4516. even yet.
  4517.  
  4518. From his window the yard of the house and the street were visible. 
  4519. A sharp, harsh noise, which made him drop his eyes, resounded from
  4520. the earth.
  4521.  
  4522. Below him he perceived two red stars, whose rays lengthened
  4523. and shortened in a singular manner through the darkness.
  4524.  
  4525. As his thoughts were still half immersed in the mists of sleep,
  4526. "Hold!" said he, "there are no stars in the sky.  They are on
  4527. earth now."
  4528.  
  4529. But this confusion vanished; a second sound similar to the first
  4530. roused him thoroughly; he looked and recognized the fact that these
  4531. two stars were the lanterns of a carriage.  By the light which
  4532. they cast he was able to distinguish the form of this vehicle. 
  4533. It was a tilbury harnessed to a small white horse.  The noise which
  4534. he had heard was the trampling of the horse's hoofs on the pavement.
  4535.  
  4536. "What vehicle is this?" he said to himself.  "Who is coming here
  4537. so early in the morning?"
  4538.  
  4539. At that moment there came a light tap on the door of his chamber.
  4540.  
  4541. He shuddered from head to foot, and cried in a terrible voice:--
  4542.  
  4543. "Who is there?"
  4544.  
  4545. Some one said:--
  4546.  
  4547. "I, Monsieur le Maire."
  4548.  
  4549. He recognized the voice of the old woman who was his portress.
  4550.  
  4551. "Well!" he replied, "what is it?"
  4552.  
  4553. "Monsieur le Maire, it is just five o'clock in the morning."
  4554.  
  4555. "What is that to me?"
  4556.  
  4557. "The cabriolet is here, Monsieur le Maire."
  4558.  
  4559. "What cabriolet?"
  4560.  
  4561. "The tilbury."
  4562.  
  4563. "What tilbury?"
  4564.  
  4565. "Did not Monsieur le Maire order a tilbury?"
  4566.  
  4567. "No," said he.
  4568.  
  4569. "The coachman says that he has come for Monsieur le Maire."
  4570.  
  4571. "What coachman?"
  4572.  
  4573. "M. Scaufflaire's coachman."
  4574.  
  4575. "M. Scaufflaire?"
  4576.  
  4577. That name sent a shudder over him, as though a flash of lightning
  4578. had passed in front of his face.
  4579.  
  4580. "Ah! yes," he resumed; "M. Scaufflaire!"
  4581.  
  4582. If the old woman could have seen him at that moment, she would
  4583. have been frightened.
  4584.  
  4585. A tolerably long silence ensued.  He examined the flame of the candle
  4586. with a stupid air, and from around the wick he took some of the
  4587. burning wax, which he rolled between his fingers.  The old woman
  4588. waited for him.  She even ventured to uplift her voice once more:--
  4589.  
  4590. "What am I to say, Monsieur le Maire?"
  4591.  
  4592. "Say that it is well, and that I am coming down."
  4593.  
  4594.  
  4595.  
  4596. CHAPTER V
  4597.  
  4598. HINDRANCES
  4599.  
  4600.  
  4601. The posting service from Arras to M. sur M. was still operated
  4602. at this period by small mail-wagons of the time of the Empire. 
  4603. These mail-wagons were two-wheeled cabriolets, upholstered inside
  4604. with fawn-colored leather, hung on springs, and having but two seats,
  4605. one for the postboy, the other for the traveller.  The wheels were
  4606. armed with those long, offensive axles which keep other vehicles
  4607. at a distance, and which may still be seen on the road in Germany. 
  4608. The despatch box, an immense oblong coffer, was placed behind the
  4609. vehicle and formed a part of it.  This coffer was painted black,
  4610. and the cabriolet yellow.
  4611.  
  4612. These vehicles, which have no counterparts nowadays, had something
  4613. distorted and hunchbacked about them; and when one saw them passing
  4614. in the distance, and climbing up some road to the horizon, they
  4615. resembled the insects which are called, I think, termites, and which,
  4616. though with but little corselet, drag a great train behind them. 
  4617. But they travelled at a very rapid rate.  The post-wagon which set out
  4618. from Arras at one o'clock every night, after the mail from Paris had
  4619. passed, arrived at M. sur M. a little before five o'clock in the morning.
  4620.  
  4621. That night the wagon which was descending to M. sur M. by the Hesdin road,
  4622. collided at the corner of a street, just as it was entering the town,
  4623. with a little tilbury harnessed to a white horse, which was going
  4624. in the opposite direction, and in which there was but one person,
  4625. a man enveloped in a mantle.  The wheel of the tilbury received
  4626. quite a violent shock.  The postman shouted to the man to stop,
  4627. but the traveller paid no heed and pursued his road at full gallop.
  4628.  
  4629. "That man is in a devilish hurry!" said the postman.
  4630.  
  4631. The man thus hastening on was the one whom we have just seen
  4632. struggling in convulsions which are certainly deserving of pity.
  4633.  
  4634. Whither was he going?  He could not have told.  Why was he hastening? 
  4635. He did not know.  He was driving at random, straight ahead.  Whither? 
  4636. To Arras, no doubt; but he might have been going elsewhere as well. 
  4637. At times he was conscious of it, and he shuddered.  He plunged into
  4638. the night as into a gulf.  Something urged him forward; something drew
  4639. him on.  No one could have told what was taking place within him;
  4640. every one will understand it.  What man is there who has not entered,
  4641. at least once in his life, into that obscure cavern of the unknown?
  4642.  
  4643. However, he had resolved on nothing, decided nothing, formed no plan,
  4644. done nothing.  None of the actions of his conscience had been decisive. 
  4645. He was, more than ever, as he had been at the first moment.
  4646.  
  4647. Why was he going to Arras?
  4648.  
  4649. He repeated what he had already said to himself when he had hired
  4650. Scaufflaire's cabriolet:  that, whatever the result was to be,
  4651. there was no reason why he should not see with his own eyes,
  4652. and judge of matters for himself; that this was even prudent;
  4653. that he must know what took place; that no decision could be arrived
  4654. at without having observed and scrutinized; that one made mountains
  4655. out of everything from a distance; that, at any rate, when he
  4656. should have seen that Champmathieu, some wretch, his conscience
  4657. would probably be greatly relieved to allow him to go to the galleys
  4658. in his stead; that Javert would indeed be there; and that Brevet,
  4659. that Chenildieu, that Cochepaille, old convicts who had known him;
  4660. but they certainly would not recognize him;--bah! what an idea!
  4661. that Javert was a hundred leagues from suspecting the truth;
  4662. that all conjectures and all suppositions were fixed on Champmathieu,
  4663. and that there is nothing so headstrong as suppositions and conjectures;
  4664. that accordingly there was no danger.
  4665.  
  4666. That it was, no doubt, a dark moment, but that he should emerge
  4667. from it; that, after all, he held his destiny, however bad it might be,
  4668. in his own hand; that he was master of it.  He clung to this thought.
  4669.  
  4670. At bottom, to tell the whole truth, he would have preferred not
  4671. to go to Arras.
  4672.  
  4673. Nevertheless, he was going thither.
  4674.  
  4675. As he meditated, he whipped up his horse, which was proceeding at
  4676. that fine, regular, and even trot which accomplishes two leagues
  4677. and a half an hour.
  4678.  
  4679. In proportion as the cabriolet advanced, he felt something within
  4680. him draw back.
  4681.  
  4682. At daybreak he was in the open country; the town of M. sur M. lay
  4683. far behind him.  He watched the horizon grow white; he stared at all
  4684. the chilly figures of a winter's dawn as they passed before his eyes,
  4685. but without seeing them.  The morning has its spectres as well as
  4686. the evening.  He did not see them; but without his being aware of it,
  4687. and by means of a sort of penetration which was almost physical,
  4688. these black silhouettes of trees and of hills added some gloomy
  4689. and sinister quality to the violent state of his soul.
  4690.  
  4691. Each time that he passed one of those isolated dwellings which
  4692. sometimes border on the highway, he said to himself, "And yet
  4693. there are people there within who are sleeping!"
  4694.  
  4695. The trot of the horse, the bells on the harness, the wheels
  4696. on the road, produced a gentle, monotonous noise.  These things
  4697. are charming when one is joyous, and lugubrious when one is sad.
  4698.  
  4699. It was broad daylight when he arrived at Hesdin.  He halted in front
  4700. of the inn, to allow the horse a breathing spell, and to have him
  4701. given some oats.
  4702.  
  4703. The horse belonged, as Scaufflaire had said, to that small race
  4704. of the Boulonnais, which has too much head, too much belly,
  4705. and not enough neck and shoulders, but which has a broad chest,
  4706. a large crupper, thin, fine legs, and solid hoofs--a homely,
  4707. but a robust and healthy race.  The excellent beast had travelled
  4708. five leagues in two hours, and had not a drop of sweat on his loins.
  4709.  
  4710. He did not get out of the tilbury.  The stableman who brought
  4711. the oats suddenly bent down and examined the left wheel.
  4712.  
  4713. "Are you going far in this condition?" said the man.
  4714.  
  4715. He replied, with an air of not having roused himself from his revery:--
  4716.  
  4717. "Why?"
  4718.  
  4719. "Have you come from a great distance?" went on the man.
  4720.  
  4721. "Five leagues."
  4722.  
  4723. "Ah!"
  4724.  
  4725. "Why do you say, `Ah?'"
  4726.  
  4727. The man bent down once more, was silent for a moment, with his eyes
  4728. fixed on the wheel; then he rose erect and said:--
  4729.  
  4730. "Because, though this wheel has travelled five leagues, it certainly
  4731. will not travel another quarter of a league."
  4732.  
  4733. He sprang out of the tilbury.
  4734.  
  4735. "What is that you say, my friend?"
  4736.  
  4737. "I say that it is a miracle that you should have travelled five leagues
  4738. without you and your horse rolling into some ditch on the highway. 
  4739. Just see here!"
  4740.  
  4741. The wheel really had suffered serious damage.  The shock administered
  4742. by the mail-wagon had split two spokes and strained the hub,
  4743. so that the nut no longer held firm.
  4744.  
  4745. "My friend," he said to the stableman, "is there a wheelwright here?"
  4746.  
  4747. "Certainly, sir."
  4748.  
  4749. "Do me the service to go and fetch him."
  4750.  
  4751. "He is only a step from here.  Hey!  Master Bourgaillard!"
  4752.  
  4753. Master Bourgaillard, the wheelwright, was standing on his own threshold. 
  4754. He came, examined the wheel and made a grimace like a surgeon
  4755. when the latter thinks a limb is broken.
  4756.  
  4757. "Can you repair this wheel immediately?"
  4758.  
  4759. "Yes, sir."
  4760.  
  4761. "When can I set out again?"
  4762.  
  4763. "To-morrow."
  4764.  
  4765. "To-morrow!"
  4766.  
  4767. "There is a long day's work on it.  Are you in a hurry, sir?"
  4768.  
  4769. "In a very great hurry.  I must set out again in an hour at the latest."
  4770.  
  4771. "Impossible, sir."
  4772.  
  4773. "I will pay whatever you ask."
  4774.  
  4775. "Impossible."
  4776.  
  4777. "Well, in two hours, then."
  4778.  
  4779. "Impossible to-day. Two new spokes and a hub must be made. 
  4780. Monsieur will not be able to start before to-morrow morning."
  4781.  
  4782. "The matter cannot wait until to-morrow. What if you were to replace
  4783. this wheel instead of repairing it?"
  4784.  
  4785. "How so?"
  4786.  
  4787. "You are a wheelwright?"
  4788.  
  4789. "Certainly, sir."
  4790.  
  4791. "Have you not a wheel that you can sell me?  Then I could start
  4792. again at once."
  4793.  
  4794. "A spare wheel?"
  4795.  
  4796. "Yes."
  4797.  
  4798. "I have no wheel on hand that would fit your cabriolet.  Two wheels
  4799. make a pair.  Two wheels cannot be put together hap-hazard."
  4800.  
  4801. "In that case, sell me a pair of wheels."
  4802.  
  4803. "Not all wheels fit all axles, sir."
  4804.  
  4805. "Try, nevertheless."
  4806.  
  4807. "It is useless, sir.  I have nothing to sell but cart-wheels. We
  4808. are but a poor country here."
  4809.  
  4810. "Have you a cabriolet that you can let me have?"
  4811.  
  4812. The wheelwright had seen at the first glance that the tilbury
  4813. was a hired vehicle.  He shrugged his shoulders.
  4814.  
  4815. "You treat the cabriolets that people let you so well!  If I had one,
  4816. I would not let it to you!"
  4817.  
  4818. "Well, sell it to me, then."
  4819.  
  4820. "I have none."
  4821.  
  4822. "What! not even a spring-cart? I am not hard to please, as you see."
  4823.  
  4824. "We live in a poor country.  There is, in truth," added the wheelwright,
  4825. "an old calash under the shed yonder, which belongs to a bourgeois
  4826. of the town, who gave it to me to take care of, and who only uses it
  4827. on the thirty-sixth of the month--never, that is to say.  I might
  4828. let that to you, for what matters it to me?  But the bourgeois must
  4829. not see it pass--and then, it is a calash; it would require two horses."
  4830.  
  4831. "I will take two post-horses."
  4832.  
  4833. "Where is Monsieur going?"
  4834.  
  4835. "To Arras."
  4836.  
  4837. "And Monsieur wishes to reach there to-day?"
  4838.  
  4839. "Yes, of course."
  4840.  
  4841. "By taking two post-horses?"
  4842.  
  4843. "Why not?"
  4844.  
  4845. "Does it make any difference whether Monsieur arrives at four
  4846. o'clock to-morrow morning?"
  4847.  
  4848. "Certainly not."
  4849.  
  4850. "There is one thing to be said about that, you see, by taking post-horses--
  4851. Monsieur has his passport?"
  4852.  
  4853. "Yes."
  4854.  
  4855. "Well, by taking post-horses, Monsieur cannot reach Arras before
  4856. to-morrow. We are on a cross-road. The relays are badly served,
  4857. the horses are in the fields.  The season for ploughing is
  4858. just beginning; heavy teams are required, and horses are seized
  4859. upon everywhere, from the post as well as elsewhere.  Monsieur will
  4860. have to wait three or four hours at the least at every relay. 
  4861. And, then, they drive at a walk.  There are many hills to ascend."
  4862.  
  4863. "Come then, I will go on horseback.  Unharness the cabriolet. 
  4864. Some one can surely sell me a saddle in the neighborhood."
  4865.  
  4866. "Without doubt.  But will this horse bear the saddle?"
  4867.  
  4868. "That is true; you remind me of that; he will not bear it."
  4869.  
  4870. "Then--"
  4871.  
  4872. "But I can surely hire a horse in the village?"
  4873.  
  4874. "A horse to travel to Arras at one stretch?"
  4875.  
  4876. "Yes."
  4877.  
  4878. "That would require such a horse as does not exist in these parts. 
  4879. You would have to buy it to begin with, because no one knows you. 
  4880. But you will not find one for sale nor to let, for five hundred francs,
  4881. or for a thousand."
  4882.  
  4883. "What am I to do?"
  4884.  
  4885. "The best thing is to let me repair the wheel like an honest man,
  4886. and set out on your journey to-morrow."
  4887.  
  4888. "To-morrow will be too late."
  4889.  
  4890. "The deuce!"
  4891.  
  4892. "Is there not a mail-wagon which runs to Arras?  When will it pass?"
  4893.  
  4894. "To-night. Both the posts pass at night; the one going as well
  4895. as the one coming."
  4896.  
  4897. "What!  It will take you a day to mend this wheel?"
  4898.  
  4899. "A day, and a good long one."
  4900.  
  4901. "If you set two men to work?"
  4902.  
  4903. "If I set ten men to work."
  4904.  
  4905. "What if the spokes were to be tied together with ropes?"
  4906.  
  4907. "That could be done with the spokes, not with the hub; and the felly
  4908. is in a bad state, too."
  4909.  
  4910. "Is there any one in this village who lets out teams?"
  4911.  
  4912. "No."
  4913.  
  4914. "Is there another wheelwright?"
  4915.  
  4916. The stableman and the wheelwright replied in concert, with a toss
  4917. of the head
  4918.  
  4919. "No."
  4920.  
  4921. He felt an immense joy.
  4922.  
  4923. It was evident that Providence was intervening.  That it was it
  4924. who had broken the wheel of the tilbury and who was stopping him
  4925. on the road.  He had not yielded to this sort of first summons;
  4926. he had just made every possible effort to continue the journey;
  4927. he had loyally and scrupulously exhausted all means; he had been
  4928. deterred neither by the season, nor fatigue, nor by the expense;
  4929. he had nothing with which to reproach himself.  If he went no further,
  4930. that was no fault of his.  It did not concern him further. 
  4931. It was no longer his fault.  It was not the act of his own conscience,
  4932. but the act of Providence.
  4933.  
  4934. He breathed again.  He breathed freely and to the full extent
  4935. of his lungs for the first time since Javert's visit.  It seemed
  4936. to him that the hand of iron which had held his heart in its grasp
  4937. for the last twenty hours had just released him.
  4938.  
  4939. It seemed to him that God was for him now, and was manifesting Himself.
  4940.  
  4941. He said himself that he had done all he could, and that now he
  4942. had nothing to do but retrace his steps quietly.
  4943.  
  4944. If his conversation with the wheelwright had taken place in a chamber
  4945. of the inn, it would have had no witnesses, no one would have heard him,
  4946. things would have rested there, and it is probable that we should not
  4947. have had to relate any of the occurrences which the reader is about
  4948. to peruse; but this conversation had taken place in the street. 
  4949. Any colloquy in the street inevitably attracts a crowd.  There are
  4950. always people who ask nothing better than to become spectators. 
  4951. While he was questioning the wheelwright, some people who were
  4952. passing back and forth halted around them.  After listening
  4953. for a few minutes, a young lad, to whom no one had paid any heed,
  4954. detached himself from the group and ran off.
  4955.  
  4956. At the moment when the traveller, after the inward deliberation
  4957. which we have just described, resolved to retrace his steps,
  4958. this child returned.  He was accompanied by an old woman.
  4959.  
  4960. "Monsieur," said the woman, "my boy tells me that you wish to hire
  4961. a cabriolet."
  4962.  
  4963. These simple words uttered by an old woman led by a child made
  4964. the perspiration trickle down his limbs.  He thought that he beheld
  4965. the hand which had relaxed its grasp reappear in the darkness
  4966. behind him, ready to seize him once more.
  4967.  
  4968. He answered:--
  4969.  
  4970. "Yes, my good woman; I am in search of a cabriolet which I can hire."
  4971.  
  4972. And he hastened to add:--
  4973.  
  4974. "But there is none in the place."
  4975.  
  4976. "Certainly there is," said the old woman.
  4977.  
  4978. "Where?" interpolated the wheelwright.
  4979.  
  4980. "At my house," replied the old woman.
  4981.  
  4982. He shuddered.  The fatal hand had grasped him again.
  4983.  
  4984. The old woman really had in her shed a sort of basket spring-cart.
  4985. The wheelwright and the stable-man, in despair at the prospect
  4986. of the traveller escaping their clutches, interfered.
  4987.  
  4988. "It was a frightful old trap; it rests flat on the axle; it is an
  4989. actual fact that the seats were suspended inside it by leather thongs;
  4990. the rain came into it; the wheels were rusted and eaten with moisture;
  4991. it would not go much further than the tilbury; a regular ramshackle
  4992. old stage-wagon; the gentleman would make a great mistake if he
  4993. trusted himself to it," etc., etc.
  4994.  
  4995. All this was true; but this trap, this ramshackle old vehicle,
  4996. this thing, whatever it was, ran on its two wheels and could go
  4997. to Arras.
  4998.  
  4999. He paid what was asked, left the tilbury with the wheelwright
  5000. to be repaired, intending to reclaim it on his return,
  5001. had the white horse put to the cart, climbed into it, and resumed
  5002. the road which he had been travelling since morning.
  5003.  
  5004. At the moment when the cart moved off, he admitted that he had felt,
  5005. a moment previously, a certain joy in the thought that he should not
  5006. go whither he was now proceeding.  He examined this joy with a sort
  5007. of wrath, and found it absurd.  Why should he feel joy at turning back? 
  5008. After all, he was taking this trip of his own free will. 
  5009. No one was forcing him to it.
  5010.  
  5011. And assuredly nothing would happen except what he should choose.
  5012.  
  5013. As he left Hesdin, he heard a voice shouting to him:  "Stop!  Stop!" 
  5014. He halted the cart with a vigorous movement which contained
  5015. a feverish and convulsive element resembling hope.
  5016.  
  5017. It was the old woman's little boy.
  5018.  
  5019. "Monsieur," said the latter, "it was I who got the cart for you."
  5020.  
  5021. "Well?"
  5022.  
  5023. "You have not given me anything."
  5024.  
  5025. He who gave to all so readily thought this demand exorbitant
  5026. and almost odious.
  5027.  
  5028. "Ah! it's you, you scamp?" said he; "you shall have nothing."
  5029.  
  5030. He whipped up his horse and set off at full speed.
  5031.  
  5032. He had lost a great deal of time at Hesdin.  He wanted to make it good. 
  5033. The little horse was courageous, and pulled for two; but it was
  5034. the month of February, there had been rain; the roads were bad. 
  5035. And then, it was no longer the tilbury.  The cart was very heavy,
  5036. and in addition, there were many ascents.
  5037.  
  5038. He took nearly four hours to go from Hesdin to Saint-Pol; four hours
  5039. for five leagues.
  5040.  
  5041. At Saint-Pol he had the horse unharnessed at the first inn he
  5042. came to and led to the stable; as he had promised Scaufflaire,
  5043. he stood beside the manger while the horse was eating; he thought
  5044. of sad and confusing things.
  5045.  
  5046. The inn-keeper's wife came to the stable.
  5047.  
  5048. "Does not Monsieur wish to breakfast?"
  5049.  
  5050. "Come, that is true; I even have a good appetite."
  5051.  
  5052. He followed the woman, who had a rosy, cheerful face; she led him
  5053. to the public room where there were tables covered with waxed cloth.
  5054.  
  5055. "Make haste!" said he; "I must start again; I am in a hurry."
  5056.  
  5057. A big Flemish servant-maid placed his knife and fork in all haste;
  5058. he looked at the girl with a sensation of comfort.
  5059.  
  5060. "That is what ailed me," he thought; "I had not breakfasted."
  5061.  
  5062. His breakfast was served; he seized the bread, took a mouthful,
  5063. and then slowly replaced it on the table, and did not touch it again.
  5064.  
  5065. A carter was eating at another table; he said to this man:--
  5066.  
  5067. "Why is their bread so bitter here?"
  5068.  
  5069. The carter was a German and did not understand him.
  5070.  
  5071. He returned to the stable and remained near the horse.
  5072.  
  5073. An hour later he had quitted Saint-Pol and was directing his course
  5074. towards Tinques, which is only five leagues from Arras.
  5075.  
  5076. What did he do during this journey?  Of what was he thinking? 
  5077. As in the morning, he watched the trees, the thatched roofs,
  5078. the tilled fields pass by, and the way in which the landscape,
  5079. broken at every turn of the road, vanished; this is a sort of
  5080. contemplation which sometimes suffices to the soul, and almost
  5081. relieves it from thought.  What is more melancholy and more profound
  5082. than to see a thousand objects for the first and the last time? 
  5083. To travel is to be born and to die at every instant; perhaps, in the
  5084. vaguest region of his mind, be did make comparisons between the
  5085. shifting horizon and our human existence:  all the things of life
  5086. are perpetually fleeing before us; the dark and bright intervals
  5087. are intermingled; after a dazzling moment, an eclipse; we look,
  5088. we hasten, we stretch out our hands to grasp what is passing;
  5089. each event is a turn in the road, and, all at once, we are old;
  5090. we feel a shock; all is black; we distinguish an obscure door;
  5091. the gloomy horse of life, which has been drawing us halts, and we see a
  5092. veiled and unknown person unharnessing amid the shadows.
  5093.  
  5094. Twilight was falling when the children who were coming out of school
  5095. beheld this traveller enter Tinques; it is true that the days
  5096. were still short; he did not halt at Tinques; as he emerged from
  5097. the village, a laborer, who was mending the road with stones,
  5098. raised his head and said to him:--
  5099.  
  5100. "That horse is very much fatigued."
  5101.  
  5102. The poor beast was, in fact, going at a walk.
  5103.  
  5104. "Are you going to Arras?" added the road-mender.
  5105.  
  5106. "Yes."
  5107.  
  5108. "If you go on at that rate you will not arrive very early."
  5109.  
  5110. He stopped his horse, and asked the laborer:--
  5111.  
  5112. "How far is it from here to Arras?"
  5113.  
  5114. "Nearly seven good leagues."
  5115.  
  5116. "How is that? the posting guide only says five leagues and a quarter."
  5117.  
  5118. "Ah!" returned the road-mender, "so you don't know that the road
  5119. is under repair?  You will find it barred a quarter of an hour
  5120. further on; there is no way to proceed further."
  5121.  
  5122. "Really?"
  5123.  
  5124. "You will take the road on the left, leading to Carency; you will
  5125. cross the river; when you reach Camblin, you will turn to the right;
  5126. that is the road to Mont-Saint-Eloy which leads to Arras."
  5127.  
  5128. "But it is night, and I shall lose my way."
  5129.  
  5130. "You do not belong in these parts?"
  5131.  
  5132. "No."
  5133.  
  5134. "And, besides, it is all cross-roads; stop! sir," resumed the road-mender;
  5135. "shall I give you a piece of advice? your horse is tired;
  5136. return to Tinques; there is a good inn there; sleep there;
  5137. you can reach Arras to-morrow."
  5138.  
  5139. "I must be there this evening."
  5140.  
  5141. "That is different; but go to the inn all the same, and get an
  5142. extra horse; the stable-boy will guide you through the cross-roads."
  5143.  
  5144. He followed the road-mender's advice, retraced his steps, and,
  5145. half an hour later, he passed the same spot again, but this time
  5146. at full speed, with a good horse to aid; a stable-boy, who called
  5147. himself a postilion, was seated on the shaft of the cariole.
  5148.  
  5149. Still, he felt that he had lost time.
  5150.  
  5151. Night had fully come.
  5152.  
  5153. They turned into the cross-road; the way became frightfully bad;
  5154. the cart lurched from one rut to the other; he said to the postilion:--
  5155.  
  5156. "Keep at a trot, and you shall have a double fee."
  5157.  
  5158. In one of the jolts, the whiffle-tree broke.
  5159.  
  5160. "There's the whiffle-tree broken, sir," said the postilion; "I don't
  5161. know how to harness my horse now; this road is very bad at night;
  5162. if you wish to return and sleep at Tinques, we could be in Arras
  5163. early to-morrow morning."
  5164.  
  5165. He replied, "Have you a bit of rope and a knife?"
  5166.  
  5167. "Yes, sir."
  5168.  
  5169. He cut a branch from a tree and made a whiffle-tree of it.
  5170.  
  5171. This caused another loss of twenty minutes; but they set out again
  5172. at a gallop.
  5173.  
  5174. The plain was gloomy; low-hanging, black, crisp fogs crept over the hills
  5175. and wrenched themselves away like smoke:  there were whitish gleams
  5176. in the clouds; a strong breeze which blew in from the sea produced
  5177. a sound in all quarters of the horizon, as of some one moving furniture;
  5178. everything that could be seen assumed attitudes of terror. 
  5179. How many things shiver beneath these vast breaths of the night!
  5180.  
  5181. He was stiff with cold; he had eaten nothing since the night before;
  5182. he vaguely recalled his other nocturnal trip in the vast plain
  5183. in the neighborhood of D----, eight years previously, and it seemed
  5184. but yesterday.
  5185.  
  5186. The hour struck from a distant tower; he asked the boy:--
  5187.  
  5188. "What time is it?"
  5189.  
  5190. "Seven o'clock, sir; we shall reach Arras at eight; we have
  5191. but three leagues still to go."
  5192.  
  5193. At that moment, he for the first time indulged in this reflection,
  5194. thinking it odd the while that it had not occurred to him sooner: 
  5195. that all this trouble which he was taking was, perhaps, useless;
  5196. that he did not know so much as the hour of the trial; that he should,
  5197. at least, have informed himself of that; that he was foolish to go
  5198. thus straight ahead without knowing whether he would be of any
  5199. service or not; then he sketched out some calculations in his mind: 
  5200. that, ordinarily, the sittings of the Court of Assizes began at
  5201. nine o'clock in the morning; that it could not be a long affair;
  5202. that the theft of the apples would be very brief; that there would
  5203. then remain only a question of identity, four or five depositions,
  5204. and very little for the lawyers to say; that he should arrive after
  5205. all was over.
  5206.  
  5207. The postilion whipped up the horses; they had crossed the river
  5208. and left Mont-Saint-Eloy behind them.
  5209.  
  5210. The night grew more profound.
  5211.  
  5212.  
  5213.  
  5214. CHAPTER VI
  5215.  
  5216. SISTER SIMPLICE PUT TO THE PROOF
  5217.  
  5218.  
  5219. But at that moment Fantine was joyous.
  5220.  
  5221. She had passed a very bad night; her cough was frightful; her fever
  5222. had doubled in intensity; she had had dreams:  in the morning,
  5223. when the doctor paid his visit, she was delirious; he assumed
  5224. an alarmed look, and ordered that he should be informed as soon
  5225. as M. Madeleine arrived.
  5226.  
  5227. All the morning she was melancholy, said but little, and laid
  5228. plaits in her sheets, murmuring the while, in a low voice,
  5229. calculations which seemed to be calculations of distances. 
  5230. Her eyes were hollow and staring.  They seemed almost extinguished
  5231. at intervals, then lighted up again and shone like stars. 
  5232. It seems as though, at the approach of a certain dark hour,
  5233. the light of heaven fills those who are quitting the light of earth.
  5234.  
  5235. Each time that Sister Simplice asked her how she felt,
  5236. she replied invariably, "Well.  I should like to see M. Madeleine."
  5237.  
  5238. Some months before this, at the moment when Fantine had just lost
  5239. her last modesty, her last shame, and her last joy, she was the shadow
  5240. of herself; now she was the spectre of herself.  Physical suffering
  5241. had completed the work of moral suffering.  This creature of five
  5242. and twenty had a wrinkled brow, flabby cheeks, pinched nostrils,
  5243. teeth from which the gums had receded, a leaden complexion,
  5244. a bony neck, prominent shoulder-blades, frail limbs, a clayey skin,
  5245. and her golden hair was growing out sprinkled with gray. 
  5246. Alas! how illness improvises old-age!
  5247.  
  5248. At mid-day the physician returned, gave some directions,
  5249. inquired whether the mayor had made his appearance at the infirmary,
  5250. and shook his head.
  5251.  
  5252. M. Madeleine usually came to see the invalid at three o'clock. As
  5253. exactness is kindness, he was exact.
  5254.  
  5255. About half-past two, Fantine began to be restless.  In the course
  5256. of twenty minutes, she asked the nun more than ten times, "What time
  5257. is it, sister?"
  5258.  
  5259. Three o'clock struck.  At the third stroke, Fantine sat up in bed;
  5260. she who could, in general, hardly turn over, joined her yellow,
  5261. fleshless hands in a sort of convulsive clasp, and the nun heard her
  5262. utter one of those profound sighs which seem to throw off dejection. 
  5263. Then Fantine turned and looked at the door.
  5264.  
  5265. No one entered; the door did not open.
  5266.  
  5267. She remained thus for a quarter of an hour, her eyes riveted on
  5268. the door, motionless and apparently holding her breath.  The sister
  5269. dared not speak to her.  The clock struck a quarter past three. 
  5270. Fantine fell back on her pillow.
  5271.  
  5272. She said nothing, but began to plait the sheets once more.
  5273.  
  5274. Half an hour passed, then an hour, no one came; every time the
  5275. clock struck, Fantine started up and looked towards the door,
  5276. then fell back again.
  5277.  
  5278. Her thought was clearly perceptible, but she uttered no name, she made
  5279. no complaint, she blamed no one.  But she coughed in a melancholy way. 
  5280. One would have said that something dark was descending upon her. 
  5281. She was livid and her lips were blue.  She smiled now and then.
  5282.  
  5283. Five o'clock struck.  Then the sister heard her say, very low and gently,
  5284. "He is wrong not to come to-day, since I am going away to-morrow."
  5285.  
  5286. Sister Simplice herself was surprised at M. Madeleine's delay.
  5287.  
  5288. In the meantime, Fantine was staring at the tester of her bed. 
  5289. She seemed to be endeavoring to recall something.  All at once she
  5290. began to sing in a voice as feeble as a breath.  The nun listened. 
  5291. This is what Fantine was singing:--
  5292.  
  5293.  
  5294.           "Lovely things we will buy
  5295.            As we stroll the faubourgs through. 
  5296.            Roses are pink, corn-flowers are blue,
  5297.            I love my love, corn-flowers are blue.
  5298.  
  5299.  
  5300. "Yestere'en the Virgin Mary came near my stove, in a broidered
  5301. mantle clad, and said to me, `Here, hide 'neath my veil the child
  5302. whom you one day begged from me.  Haste to the city, buy linen,
  5303. buy a needle, buy thread.'
  5304.  
  5305.  
  5306.           "Lovely things we will buy
  5307.            As we stroll the faubourgs through.
  5308.  
  5309.  
  5310. "Dear Holy Virgin, beside my stove I have set a cradle
  5311. with ribbons decked.  God may give me his loveliest star;
  5312. I prefer the child thou hast granted me.  `Madame, what shall
  5313. I do with this linen fine?'--`Make of it clothes for thy new-born babe.'
  5314.  
  5315.  
  5316.           "Roses are pink and corn-flowers are blue,
  5317.            I love my love, and corn-flowers are blue.
  5318.  
  5319.  
  5320. "`Wash this linen.'--`Where?'--`In the stream.  Make of it,
  5321. soiling not, spoiling not, a petticoat fair with its bodice fine,
  5322. which I will embroider and fill with flowers.'--`Madame, the
  5323. child is no longer here; what is to be done?'--`Then make of it
  5324. a winding-sheet in which to bury me.'
  5325.  
  5326.  
  5327.           "Lovely things we will buy
  5328.            As we stroll the faubourgs through,
  5329.            Roses are pink, corn-flowers are blue,
  5330.            I love my love, corn-flowers are blue."
  5331.  
  5332.  
  5333. This song was an old cradle romance with which she had, in former days,
  5334. lulled her little Cosette to sleep, and which had never recurred
  5335. to her mind in all the five years during which she had been parted
  5336. from her child.  She sang it in so sad a voice, and to so sweet an air,
  5337. that it was enough to make any one, even a nun, weep.  The sister,
  5338. accustomed as she was to austerities, felt a tear spring to her eyes.
  5339.  
  5340. The clock struck six.  Fantine did not seem to hear it.  She no
  5341. longer seemed to pay attention to anything about her.
  5342.  
  5343. Sister Simplice sent a serving-maid to inquire of the portress
  5344. of the factory, whether the mayor had returned, and if he would
  5345. not come to the infirmary soon.  The girl returned in a few minutes.
  5346.  
  5347. Fantine was still motionless and seemed absorbed in her own thoughts.
  5348.  
  5349. The servant informed Sister Simplice in a very low tone, that the mayor
  5350. had set out that morning before six o'clock, in a little tilbury harnessed
  5351. to a white horse, cold as the weather was; that he had gone alone,
  5352. without even a driver; that no one knew what road he had taken;
  5353. that people said he had been seen to turn into the road to Arras;
  5354. that others asserted that they had met him on the road to Paris. 
  5355. That when he went away he had been very gentle, as usual, and that he
  5356. had merely told the portress not to expect him that night.
  5357.  
  5358. While the two women were whispering together, with their backs turned
  5359. to Fantine's bed, the sister interrogating, the servant conjecturing,
  5360. Fantine, with the feverish vivacity of certain organic maladies,
  5361. which unite the free movements of health with the frightful
  5362. emaciation of death, had raised herself to her knees in bed,
  5363. with her shrivelled hands resting on the bolster, and her head
  5364. thrust through the opening of the curtains, and was listening. 
  5365. All at once she cried:--
  5366.  
  5367. "You are speaking of M. Madeleine!  Why are you talking so low? 
  5368. What is he doing?  Why does he not come?"
  5369.  
  5370. Her voice was so abrupt and hoarse that the two women thought they
  5371. heard the voice of a man; they wheeled round in affright.
  5372.  
  5373. "Answer me!" cried Fantine.
  5374.  
  5375. The servant stammered:--
  5376.  
  5377. "The portress told me that he could not come to-day."
  5378.  
  5379. "Be calm, my child," said the sister; "lie down again."
  5380.  
  5381. Fantine, without changing her attitude, continued in a loud voice,
  5382. and with an accent that was both imperious and heart-rending:--
  5383.  
  5384. "He cannot come?  Why not?  You know the reason.  You are whispering
  5385. it to each other there.  I want to know it."
  5386.  
  5387. The servant-maid hastened to say in the nun's ear, "Say that he
  5388. is busy with the city council."
  5389.  
  5390. Sister Simplice blushed faintly, for it was a lie that the maid
  5391. had proposed to her.
  5392.  
  5393. On the other hand, it seemed to her that the mere communication of the
  5394. truth to the invalid would, without doubt, deal her a terrible blow,
  5395. and that this was a serious matter in Fantine's present state. 
  5396. Her flush did not last long; the sister raised her calm, sad eyes
  5397. to Fantine, and said, "Monsieur le Maire has gone away."
  5398.  
  5399. Fantine raised herself and crouched on her heels in the bed: 
  5400. her eyes sparkled; indescribable joy beamed from that melancholy face.
  5401.  
  5402. "Gone!" she cried; "he has gone to get Cosette."
  5403.  
  5404. Then she raised her arms to heaven, and her white face became ineffable;
  5405. her lips moved; she was praying in a low voice.
  5406.  
  5407. When her prayer was finished, "Sister," she said, "I am willing to lie
  5408. down again; I will do anything you wish; I was naughty just now;
  5409. I beg your pardon for having spoken so loud; it is very wrong
  5410. to talk loudly; I know that well, my good sister, but, you see,
  5411. I am very happy:  the good God is good; M. Madeleine is good;
  5412. just think! he has gone to Montfermeil to get my little Cosette."
  5413.  
  5414. She lay down again, with the nun's assistance, helped the nun
  5415. to arrange her pillow, and kissed the little silver cross which she
  5416. wore on her neck, and which Sister Simplice had given her.
  5417.  
  5418. "My child," said the sister, "try to rest now, and do not talk
  5419. any more."
  5420.  
  5421. Fantine took the sister's hand in her moist hands, and the latter
  5422. was pained to feel that perspiration.
  5423.  
  5424. "He set out this morning for Paris; in fact, he need not even go
  5425. through Paris; Montfermeil is a little to the left as you come thence. 
  5426. Do you remember how he said to me yesterday, when I spoke
  5427. to him of Cosette, Soon, soon?  He wants to give me a surprise,
  5428. you know! he made me sign a letter so that she could be taken from
  5429. the Thenardiers; they cannot say anything, can they? they will give
  5430. back Cosette, for they have been paid; the authorities will not
  5431. allow them to keep the child since they have received their pay. 
  5432. Do not make signs to me that I must not talk, sister!  I am
  5433. extremely happy; I am doing well; I am not ill at all any more;
  5434. I am going to see Cosette again; I am even quite hungry; it is
  5435. nearly five years since I saw her last; you cannot imagine how much
  5436. attached one gets to children, and then, she will be so pretty;
  5437. you will see!  If you only knew what pretty little rosy fingers
  5438. she had!  In the first place, she will have very beautiful hands;
  5439. she had ridiculous hands when she was only a year old; like this!
  5440. she must be a big girl now; she is seven years old; she is quite
  5441. a young lady; I call her Cosette, but her name is really Euphrasie. 
  5442. Stop! this morning I was looking at the dust on the chimney-piece,
  5443. and I had a sort of idea come across me, like that, that I should
  5444. see Cosette again soon.  Mon Dieu! how wrong it is not to see one's
  5445. children for years!  One ought to reflect that life is not eternal. 
  5446. Oh, how good M. le Maire is to go! it is very cold! it is true;
  5447. he had on his cloak, at least? he will be here to-morrow, will he
  5448. not? to-morrow will be a festival day; to-morrow morning, sister,
  5449. you must remind me to put on my little cap that has lace on it. 
  5450. What a place that Montfermeil is!  I took that journey on foot once;
  5451. it was very long for me, but the diligences go very quickly! he
  5452. will be here to-morrow with Cosette:  how far is it from here
  5453. to Montfermeil?"
  5454.  
  5455. The sister, who had no idea of distances, replied, "Oh, I think
  5456. that be will be here to-morrow."
  5457.  
  5458. "To-morrow! to-morrow!" said Fantine, "I shall see Cosette to-morrow!
  5459. you see, good sister of the good God, that I am no longer ill;
  5460. I am mad; I could dance if any one wished it."
  5461.  
  5462. A person who had seen her a quarter of an hour previously would
  5463. not have understood the change; she was all rosy now; she spoke
  5464. in a lively and natural voice; her whole face was one smile;
  5465. now and then she talked, she laughed softly; the joy of a mother
  5466. is almost infantile.
  5467.  
  5468. "Well," resumed the nun, "now that you are happy, mind me,
  5469. and do not talk any more."
  5470.  
  5471. Fantine laid her head on her pillow and said in a low voice: 
  5472. "Yes, lie down again; be good, for you are going to have your child;
  5473. Sister Simplice is right; every one here is right."
  5474.  
  5475. And then, without stirring, without even moving her head, she began
  5476. to stare all about her with wide-open eyes and a joyous air,
  5477. and she said nothing more.
  5478.  
  5479. The sister drew the curtains together again, hoping that she would
  5480. fall into a doze.  Between seven and eight o'clock the doctor came;
  5481. not hearing any sound, he thought Fantine was asleep, entered softly,
  5482. and approached the bed on tiptoe; he opened the curtains a little,
  5483. and, by the light of the taper, he saw Fantine's big eyes gazing
  5484. at him.
  5485.  
  5486. She said to him, "She will be allowed to sleep beside
  5487. me in a little bed, will she not, sir?"
  5488.  
  5489. The doctor thought that she was delirious.  She added:--
  5490.  
  5491. "See! there is just room."
  5492.  
  5493. The doctor took Sister Simplice aside, and she explained
  5494. matters to him; that M. Madeleine was absent for a day or two,
  5495. and that in their doubt they had not thought it well to undeceive
  5496. the invalid, who believed that the mayor had gone to Montfermeil;
  5497. that it was possible, after all, that her guess was correct: 
  5498. the doctor approved.
  5499.  
  5500. He returned to Fantine's bed, and she went on:--
  5501.  
  5502. "You see, when she wakes up in the morning, I shall be able to say
  5503. good morning to her, poor kitten, and when I cannot sleep at night,
  5504. I can hear her asleep; her little gentle breathing will do me good."
  5505.  
  5506. "Give me your hand," said the doctor.
  5507.  
  5508. She stretched out her arm, and exclaimed with a laugh:--
  5509.  
  5510. "Ah, hold! in truth, you did not know it; I am cured; Cosette will
  5511. arrive to-morrow."
  5512.  
  5513. The doctor was surprised; she was better; the pressure on her chest
  5514. had decreased; her pulse had regained its strength; a sort of life
  5515. had suddenly supervened and reanimated this poor, worn-out creature.
  5516.  
  5517. "Doctor," she went on, "did the sister tell you that M. le Maire
  5518. has gone to get that mite of a child?"
  5519.  
  5520. The doctor recommended silence, and that all painful emotions should
  5521. be avoided; he prescribed an infusion of pure chinchona, and, in case
  5522. the fever should increase again during the night, a calming potion. 
  5523. As he took his departure, he said to the sister:--
  5524.  
  5525. "She is doing better; if good luck willed that the mayor should
  5526. actually arrive to-morrow with the child, who knows? there are
  5527. crises so astounding; great joy has been known to arrest maladies;
  5528. I know well that this is an organic disease, and in an advanced state,
  5529. but all those things are such mysteries:  we may be able to save her."
  5530.  
  5531.  
  5532.  
  5533. CHAPTER VII
  5534.  
  5535.  
  5536. THE TRAVELLER ON HIS ARRIVAL TAKES PRECAUTIONS FOR DEPARTURE
  5537.  
  5538.  
  5539. It was nearly eight o'clock in the evening when the cart, which we
  5540. left on the road, entered the porte-cochere of the Hotel de la Poste
  5541. in Arras; the man whom we have been following up to this moment
  5542. alighted from it, responded with an abstracted air to the attentions
  5543. of the people of the inn, sent back the extra horse, and with his
  5544. own hands led the little white horse to the stable; then he opened
  5545. the door of a billiard-room which was situated on the ground floor,
  5546. sat down there, and leaned his elbows on a table; he had taken
  5547. fourteen hours for the journey which he had counted on making in six;
  5548. he did himself the justice to acknowledge that it was not his fault,
  5549. but at bottom, he was not sorry.
  5550.  
  5551. The landlady of the hotel entered.
  5552.  
  5553. "Does Monsieur wish a bed?  Does Monsieur require supper?"
  5554.  
  5555. He made a sign of the head in the negative.
  5556.  
  5557. "The stableman says that Monsieur's horse is extremely fatigued."
  5558.  
  5559. Here he broke his silence.
  5560.  
  5561. "Will not the horse be in a condition to set out again to-morrow morning?"
  5562.  
  5563. "Oh, Monsieur! he must rest for two days at least."
  5564.  
  5565. He inquired:--
  5566.  
  5567. "Is not the posting-station located here?"
  5568.  
  5569. "Yes, sir."
  5570.  
  5571. The hostess conducted him to the office; he showed his passport,
  5572. and inquired whether there was any way of returning that same night
  5573. to M. sur M. by the mail-wagon; the seat beside the post-boy chanced
  5574. to be vacant; he engaged it and paid for it.  "Monsieur," said
  5575. the clerk, "do not fail to be here ready to start at precisely
  5576. one o'clock in the morning."
  5577.  
  5578. This done, he left the hotel and began to wander about the town.
  5579.  
  5580. He was not acquainted with Arras; the streets were dark, and he
  5581. walked on at random; but he seemed bent upon not asking the way
  5582. of the passers-by. He crossed the little river Crinchon, and found
  5583. himself in a labyrinth of narrow alleys where he lost his way. 
  5584. A citizen was passing along with a lantern.  After some hesitation,
  5585. he decided to apply to this man, not without having first glanced
  5586. behind and in front of him, as though he feared lest some one should
  5587. hear the question which he was about to put.
  5588.  
  5589. "Monsieur," said he, "where is the court-house, if you please."
  5590.  
  5591. "You do not belong in town, sir?" replied the bourgeois,
  5592. who was an oldish man; "well, follow me.  I happen to be
  5593. going in the direction of the court-house, that is to say,
  5594. in the direction of the hotel of the prefecture; for the
  5595. court-house is undergoing repairs just at this moment, and
  5596. the courts are holding their sittings provisionally in the prefecture."
  5597.  
  5598. "Is it there that the Assizes are held?" he asked.
  5599.  
  5600. "Certainly, sir; you see, the prefecture of to-day was the bishop's
  5601. palace before the Revolution.  M. de Conzie, who was bishop in '82,
  5602. built a grand hall there.  It is in this grand hall that the court
  5603. is held."
  5604.  
  5605. On the way, the bourgeois said to him:--
  5606.  
  5607. "If Monsieur desires to witness a case, it is rather late. 
  5608. The sittings generally close at six o'clock."
  5609.  
  5610. When they arrived on the grand square, however, the man pointed
  5611. out to him four long windows all lighted up, in the front of a vast
  5612. and gloomy building.
  5613.  
  5614. "Upon my word, sir, you are in luck; you have arrived in season. 
  5615. Do you see those four windows?  That is the Court of Assizes. 
  5616. There is light there, so they are not through.  The matter must have
  5617. been greatly protracted, and they are holding an evening session. 
  5618. Do you take an interest in this affair?  Is it a criminal case? 
  5619. Are you a witness?"
  5620.  
  5621. He replied:--
  5622.  
  5623. "I have not come on any business; I only wish to speak to one
  5624. of the lawyers."
  5625.  
  5626. "That is different," said the bourgeois.  "Stop, sir; here is the door
  5627. where the sentry stands.  You have only to ascend the grand staircase."
  5628.  
  5629. He conformed to the bourgeois's directions, and a few minutes
  5630. later he was in a hall containing many people, and where groups,
  5631. intermingled with lawyers in their gowns, were whispering together
  5632. here and there.
  5633.  
  5634. It is always a heart-breaking thing to see these congregations
  5635. of men robed in black, murmuring together in low voices,
  5636. on the threshold of the halls of justice.  It is rare that charity
  5637. and pity are the outcome of these words.  Condemnations pronounced
  5638. in advance are more likely to be the result.  All these groups
  5639. seem to the passing and thoughtful observer so many sombre hives
  5640. where buzzing spirits construct in concert all sorts of dark edifices.
  5641.  
  5642. This spacious hall, illuminated by a single lamp, was the old hall
  5643. of the episcopal palace, and served as the large hall of the palace
  5644. of justice.  A double-leaved door, which was closed at that moment,
  5645. separated it from the large apartment where the court was sitting.
  5646.  
  5647. The obscurity was such that he did not fear to accost the first
  5648. lawyer whom he met.
  5649.  
  5650. "What stage have they reached, sir?" he asked.
  5651.  
  5652. "It is finished," said the lawyer.
  5653.  
  5654. "Finished!"
  5655.  
  5656. This word was repeated in such accents that the lawyer turned round.
  5657.  
  5658. "Excuse me sir; perhaps you are a relative?"
  5659.  
  5660. "No; I know no one here.  Has judgment been pronounced?"
  5661.  
  5662. "Of course.  Nothing else was possible."
  5663.  
  5664. "To penal servitude?"
  5665.  
  5666. "For life."
  5667.  
  5668. He continued, in a voice so weak that it was barely audible:--
  5669.  
  5670. "Then his identity was established?"
  5671.  
  5672. "What identity?" replied the lawyer.  "There was no identity
  5673. to be established.  The matter was very simple.  The woman had
  5674. murdered her child; the infanticide was proved; the jury threw
  5675. out the question of premeditation, and she was condemned for life."
  5676.  
  5677. "So it was a woman?" said he.
  5678.  
  5679. "Why, certainly.  The Limosin woman.  Of what are you speaking?"
  5680.  
  5681. "Nothing.  But since it is all over, how comes it that the hall
  5682. is still lighted?"
  5683.  
  5684. "For another case, which was begun about two hours ago.
  5685.  
  5686. "What other case?"
  5687.  
  5688. "Oh! this one is a clear case also.  It is about a sort of blackguard;
  5689. a man arrested for a second offence; a convict who has been guilty
  5690. of theft.  I don't know his name exactly.  There's a bandit's
  5691. phiz for you!  I'd send him to the galleys on the strength of his
  5692. face alone."
  5693.  
  5694. "Is there any way of getting into the court-room, sir?" said he.
  5695.  
  5696. "I really think that there is not.  There is a great crowd. 
  5697. However, the hearing has been suspended.  Some people have gone out,
  5698. and when the hearing is resumed, you might make an effort."
  5699.  
  5700. "Where is the entrance?"
  5701.  
  5702. "Through yonder large door."
  5703.  
  5704. The lawyer left him.  In the course of a few moments he had experienced,
  5705. almost simultaneously, almost intermingled with each other,
  5706. all possible emotions.  The words of this indifferent spectator had,
  5707. in turn, pierced his heart like needles of ice and like blades of fire. 
  5708. When he saw that nothing was settled, he breathed freely once more;
  5709. but he could not have told whether what he felt was pain or pleasure.
  5710.  
  5711. He drew near to many groups and listened to what they were saying. 
  5712. The docket of the session was very heavy; the president had
  5713. appointed for the same day two short and simple cases.  They had
  5714. begun with the infanticide, and now they had reached the convict,
  5715. the old offender, the "return horse."  This man had stolen apples,
  5716. but that did not appear to be entirely proved; what had been
  5717. proved was, that he had already been in the galleys at Toulon. 
  5718. It was that which lent a bad aspect to his case.  However, the man's
  5719. examination and the depositions of the witnesses had been completed,
  5720. but the lawyer's plea, and the speech of the public prosecutor were
  5721. still to come; it could not be finished before midnight.  The man
  5722. would probably be condemned; the attorney-general was very clever,
  5723. and never missed his culprits; he was a brilliant fellow who
  5724. wrote verses.
  5725.  
  5726. An usher stood at the door communicating with the hall of the Assizes. 
  5727. He inquired of this usher:--
  5728.  
  5729. "Will the door be opened soon, sir?"
  5730.  
  5731. "It will not be opened at all," replied the usher.
  5732.  
  5733. "What!  It will not be opened when the hearing is resumed? 
  5734. Is not the hearing suspended?"
  5735.  
  5736. "The hearing has just been begun again," replied the usher,
  5737. "but the door will not be opened again."
  5738.  
  5739. "Why?"
  5740.  
  5741. "Because the hall is full."
  5742.  
  5743. "What!  There is not room for one more?"
  5744.  
  5745. "Not another one.  The door is closed.  No one can enter now."
  5746.  
  5747. The usher added after a pause:  "There are, to tell the truth,
  5748. two or three extra places behind Monsieur le President, but Monsieur
  5749. le President only admits public functionaries to them."
  5750.  
  5751. So saying, the usher turned his back.
  5752.  
  5753. He retired with bowed head, traversed the antechamber, and slowly
  5754. descended the stairs, as though hesitating at every step. 
  5755. It is probable that he was holding counsel with himself. 
  5756. The violent conflict which had been going on within him since the
  5757. preceding evening was not yet ended; and every moment he encountered
  5758. some new phase of it.  On reaching the landing-place, he leaned
  5759. his back against the balusters and folded his arms.  All at once he
  5760. opened his coat, drew out his pocket-book, took from it a pencil,
  5761. tore out a leaf, and upon that leaf he wrote rapidly, by the light
  5762. of the street lantern, this line:  M. Madeleine, Mayor of M. sur M.;
  5763. then he ascended the stairs once more with great strides,
  5764. made his way through the crowd, walked straight up to the usher,
  5765. handed him the paper, and said in an authoritative manner:--
  5766.  
  5767. "Take this to Monsieur le President."
  5768.  
  5769. The usher took the paper, cast a glance upon it, and obeyed.
  5770.  
  5771.  
  5772.  
  5773. CHAPTER VIII
  5774.  
  5775. AN ENTRANCE BY FAVOR
  5776.  
  5777.  
  5778. Although he did not suspect the fact, the mayor of M. sur M. enjoyed
  5779. a sort of celebrity.  For the space of seven years his reputation
  5780. for virtue had filled the whole of Bas Boulonnais; it had eventually
  5781. passed the confines of a small district and had been spread abroad
  5782. through two or three neighboring departments.  Besides the service
  5783. which he had rendered to the chief town by resuscitating the black
  5784. jet industry, there was not one out of the hundred and forty communes
  5785. of the arrondissement of M. sur M. which was not indebted to him
  5786. for some benefit.  He had even at need contrived to aid and multiply
  5787. the industries of other arrondissements.  It was thus that he had,
  5788. when occasion offered, supported with his credit and his funds the
  5789. linen factory at Boulogne, the flax-spinning industry at Frevent,
  5790. and the hydraulic manufacture of cloth at Boubers-sur-Canche.
  5791. Everywhere the name of M. Madeleine was pronounced with veneration. 
  5792. Arras and Douai envied the happy little town of M. sur M. its mayor.
  5793.  
  5794. The Councillor of the Royal Court of Douai, who was presiding over
  5795. this session of the Assizes at Arras, was acquainted, in common
  5796. with the rest of the world, with this name which was so profoundly
  5797. and universally honored.  When the usher, discreetly opening the door
  5798. which connected the council-chamber with the court-room, bent over the
  5799. back of the President's arm-chair and handed him the paper on which was
  5800. inscribed the line which we have just perused, adding:  "The gentleman
  5801. desires to be present at the trial," the President, with a quick
  5802. and deferential movement, seized a pen and wrote a few words at
  5803. the bottom of the paper and returned it to the usher, saying, "Admit him."
  5804.  
  5805. The unhappy man whose history we are relating had remained near
  5806. the door of the hall, in the same place and the same attitude in
  5807. which the usher had left him.  In the midst of his revery he heard
  5808. some one saying to him, "Will Monsieur do me the honor to follow me?" 
  5809. It was the same usher who had turned his back upon him but a
  5810. moment previously, and who was now bowing to the earth before him. 
  5811. At the same time, the usher handed him the paper.  He unfolded it,
  5812. and as he chanced to be near the light, he could read it.
  5813.  
  5814. "The President of the Court of Assizes presents his respects
  5815. to M. Madeleine."
  5816.  
  5817. He crushed the paper in his hand as though those words contained
  5818. for him a strange and bitter aftertaste.
  5819.  
  5820. He followed the usher.
  5821.  
  5822. A few minutes later he found himself alone in a sort of wainscoted
  5823. cabinet of severe aspect, lighted by two wax candles, placed upon a table
  5824. with a green cloth.  The last words of the usher who had just quitted him
  5825. still rang in his ears:  "Monsieur, you are now in the council-chamber;
  5826. you have only to turn the copper handle of yonder door, and you will
  5827. find yourself in the court-room, behind the President's chair." 
  5828. These words were mingled in his thoughts with a vague memory
  5829. of narrow corridors and dark staircases which he had recently traversed.
  5830.  
  5831. The usher had left him alone.  The supreme moment had arrived. 
  5832. He sought to collect his faculties, but could not.  It is chiefly
  5833. at the moment when there is the greatest need for attaching them
  5834. to the painful realities of life, that the threads of thought
  5835. snap within the brain.  He was in the very place where the judges
  5836. deliberated and condemned.  With stupid tranquillity he surveyed this
  5837. peaceful and terrible apartment, where so many lives had been broken,
  5838. which was soon to ring with his name, and which his fate was at that
  5839. moment traversing.  He stared at the wall, then he looked at himself,
  5840. wondering that it should be that chamber and that it should be he.
  5841.  
  5842. He had eaten nothing for four and twenty hours; he was worn
  5843. out by the jolts of the cart, but he was not conscious of it. 
  5844. It seemed to him that he felt nothing.
  5845.  
  5846. He approached a black frame which was suspended on the wall,
  5847. and which contained, under glass, an ancient autograph letter
  5848. of Jean Nicolas Pache, mayor of Paris and minister, and dated,
  5849. through an error, no doubt, the 9th of June, of the year II., and
  5850. in which Pache forwarded to the commune the list of ministers and
  5851. deputies held in arrest by them.  Any spectator who had chanced to see
  5852. him at that moment, and who had watched him, would have imagined,
  5853. doubtless, that this letter struck him as very curious, for he did
  5854. not take his eyes from it, and he read it two or three times. 
  5855. He read it without paying any attention to it, and unconsciously. 
  5856. He was thinking of Fantine and Cosette.
  5857.  
  5858. As he dreamed, he turned round, and his eyes fell upon the brass
  5859. knob of the door which separated him from the Court of Assizes. 
  5860. He had almost forgotten that door.  His glance, calm at first,
  5861. paused there, remained fixed on that brass handle, then grew terrified,
  5862. and little by little became impregnated with fear.  Beads of
  5863. perspiration burst forth among his hair and trickled down upon
  5864. his temples.
  5865.  
  5866. At a certain moment he made that indescribable gesture of a sort
  5867. of authority mingled with rebellion, which is intended to convey,
  5868. and which does so well convey, "Pardieu! who compels me to this?" 
  5869. Then he wheeled briskly round, caught sight of the door through which he
  5870. had entered in front of him, went to it, opened it, and passed out. 
  5871. He was no longer in that chamber; he was outside in a corridor, a long,
  5872. narrow corridor, broken by steps and gratings, making all sorts
  5873. of angles, lighted here and there by lanterns similar to the night
  5874. taper of invalids, the corridor through which he had approached. 
  5875. He breathed, he listened; not a sound in front, not a sound behind him,
  5876. and he fled as though pursued.
  5877.  
  5878. When he had turned many angles in this corridor, he still listened. 
  5879. The same silence reigned, and there was the same darkness around him. 
  5880. He was out of breath; he staggered; he leaned against the wall. 
  5881. The stone was cold; the perspiration lay ice-cold on his brow;
  5882. he straightened himself up with a shiver.
  5883.  
  5884. Then, there alone in the darkness, trembling with cold and with
  5885. something else, too, perchance, he meditated.
  5886.  
  5887. He had meditated all night long; he had meditated all the day: 
  5888. he heard within him but one voice, which said, "Alas!"
  5889.  
  5890. A quarter of an hour passed thus.  At length he bowed his head,
  5891. sighed with agony, dropped his arms, and retraced his steps. 
  5892. He walked slowly, and as though crushed.  It seemed as though some one
  5893. had overtaken him in his flight and was leading him back.
  5894.  
  5895. He re-entered the council-chamber. The first thing he caught
  5896. sight of was the knob of the door.  This knob, which was round
  5897. and of polished brass, shone like a terrible star for him. 
  5898. He gazed at it as a lamb might gaze into the eye of a tiger.
  5899.  
  5900. He could not take his eyes from it.  From time to time he advanced
  5901. a step and approached the door.
  5902.  
  5903. Had he listened, he would have heard the sound of the adjoining
  5904. hall like a sort of confused murmur; but he did not listen, and he
  5905. did not hear.
  5906.  
  5907. Suddenly, without himself knowing how it happened, he found himself
  5908. near the door; he grasped the knob convulsively; the door opened.
  5909.  
  5910. He was in the court-room.
  5911.  
  5912.  
  5913.  
  5914. CHAPTER IX
  5915.  
  5916.  
  5917. A PLACE WHERE CONVICTIONS ARE IN PROCESS OF FORMATION
  5918.  
  5919. He advanced a pace, closed the door mechanically behind him,
  5920. and remained standing, contemplating what he saw.
  5921.  
  5922. It was a vast and badly lighted apartment, now full of uproar,
  5923. now full of silence, where all the apparatus of a criminal case,
  5924. with its petty and mournful gravity in the midst of the throng,
  5925. was in process of development.
  5926.  
  5927. At the one end of the hall, the one where he was, were judges,
  5928. with abstracted air, in threadbare robes, who were gnawing their
  5929. nails or closing their eyelids; at the other end, a ragged crowd;
  5930. lawyers in all sorts of attitudes; soldiers with hard but honest
  5931. faces; ancient, spotted woodwork, a dirty ceiling, tables covered
  5932. with serge that was yellow rather than green; doors blackened
  5933. by handmarks; tap-room lamps which emitted more smoke than light,
  5934. suspended from nails in the wainscot; on the tables candles
  5935. in brass candlesticks; darkness, ugliness, sadness; and from
  5936. all this there was disengaged an austere and august impression,
  5937. for one there felt that grand human thing which is called the law,
  5938. and that grand divine thing which is called justice.
  5939.  
  5940. No one in all that throng paid any attention to him; all glances
  5941. were directed towards a single point, a wooden bench placed against
  5942. a small door, in the stretch of wall on the President's left;
  5943. on this bench, illuminated by several candles, sat a man between
  5944. two gendarmes.
  5945.  
  5946. This man was the man.
  5947.  
  5948. He did not seek him; he saw him; his eyes went thither naturally,
  5949. as though they had known beforehand where that figure was.
  5950.  
  5951. He thought he was looking at himself, grown old; not absolutely the
  5952. same in face, of course, but exactly similar in attitude and aspect,
  5953. with his bristling hair, with that wild and uneasy eye, with that blouse,
  5954. just as it was on the day when he entered D----, full of hatred,
  5955. concealing his soul in that hideous mass of frightful thoughts which
  5956. he had spent nineteen years in collecting on the floor of the prison.
  5957.  
  5958. He said to himself with a shudder, "Good God! shall I become
  5959. like that again?"
  5960.  
  5961. This creature seemed to be at least sixty; there was something
  5962. indescribably coarse, stupid, and frightened about him.
  5963.  
  5964. At the sound made by the opening door, people had drawn aside to make
  5965. way for him; the President had turned his head, and, understanding that
  5966. the personage who had just entered was the mayor of M. sur M., he had
  5967. bowed to him; the attorney-general, who had seen M. Madeleine at M. sur
  5968. M., whither the duties of his office had called him more than once,
  5969. recognized him and saluted him also:  he had hardly perceived it;
  5970. he was the victim of a sort of hallucination; he was watching.
  5971.  
  5972. Judges, clerks, gendarmes, a throng of cruelly curious heads, all these he
  5973. had already beheld once, in days gone by, twenty-seven years before;
  5974. he had encountered those fatal things once more; there they were;
  5975. they moved; they existed; it was no longer an effort of his memory,
  5976. a mirage of his thought; they were real gendarmes and real judges,
  5977. a real crowd, and real men of flesh and blood:  it was all over;
  5978. he beheld the monstrous aspects of his past reappear and live once
  5979. more around him, with all that there is formidable in reality.
  5980.  
  5981. All this was yawning before him.
  5982.  
  5983. He was horrified by it; he shut his eyes, and exclaimed in the
  5984. deepest recesses of his soul, "Never!"
  5985.  
  5986. And by a tragic play of destiny which made all his ideas tremble,
  5987. and rendered him nearly mad, it was another self of his that was
  5988. there! all called that man who was being tried Jean Valjean.
  5989.  
  5990. Under his very eyes, unheard-of vision, he had a sort of representation
  5991. of the most horrible moment of his life, enacted by his spectre.
  5992.  
  5993. Everything was there; the apparatus was the same, the hour of the night,
  5994. the faces of the judges, of soldiers, and of spectators; all were
  5995. the same, only above the President's head there hung a crucifix,
  5996. something which the courts had lacked at the time of his condemnation: 
  5997. God had been absent when he had been judged.
  5998.  
  5999. There was a chair behind him; he dropped into it, terrified at
  6000. the thought that he might be seen; when he was seated,
  6001. he took advantage of a pile of cardboard boxes, which stood
  6002. on the judge's desk, to conceal his face from the whole room;
  6003. he could now see without being seen; he had fully regained
  6004. consciousness of the reality of things; gradually he recovered;
  6005. he attained that phase of composure where it is possible to listen.
  6006.  
  6007. M. Bamatabois was one of the jurors.
  6008.  
  6009. He looked for Javert, but did not see him; the seat of the
  6010. witnesses was hidden from him by the clerk's table, and then,
  6011. as we have just said, the hall was sparely lighted.
  6012.  
  6013. At the moment of this entrance, the defendant's lawyer had just
  6014. finished his plea.
  6015.  
  6016. The attention of all was excited to the highest pitch; the affair had
  6017. lasted for three hours:  for three hours that crowd had been watching
  6018. a strange man, a miserable specimen of humanity, either profoundly
  6019. stupid or profoundly subtle, gradually bending beneath the weight
  6020. of a terrible likeness.  This man, as the reader already knows,
  6021. was a vagabond who had been found in a field carrying a branch
  6022. laden with ripe apples, broken in the orchard of a neighbor,
  6023. called the Pierron orchard.  Who was this man? an examination
  6024. had been made; witnesses had been heard, and they were unanimous;
  6025. light had abounded throughout the entire debate; the accusation said: 
  6026. "We have in our grasp not only a marauder, a stealer of fruit;
  6027. we have here, in our hands, a bandit, an old offender who has broken
  6028. his ban, an ex-convict, a miscreant of the most dangerous description,
  6029. a malefactor named Jean Valjean, whom justice has long been in
  6030. search of, and who, eight years ago, on emerging from the galleys
  6031. at Toulon, committed a highway robbery, accompanied by violence,
  6032. on the person of a child, a Savoyard named Little Gervais; a crime
  6033. provided for by article 383 of the Penal Code, the right to try
  6034. him for which we reserve hereafter, when his identity shall have
  6035. been judicially established.  He has just committed a fresh theft;
  6036. it is a case of a second offence; condemn him for the fresh deed;
  6037. later on he will be judged for the old crime."  In the face of
  6038. this accusation, in the face of the unanimity of the witnesses,
  6039. the accused appeared to be astonished more than anything else;
  6040. he made signs and gestures which were meant to convey No,
  6041. or else he stared at the ceiling:  he spoke with difficulty,
  6042. replied with embarrassment, but his whole person, from head to foot,
  6043. was a denial; he was an idiot in the presence of all these minds
  6044. ranged in order of battle around him, and like a stranger
  6045. in the midst of this society which was seizing fast upon him;
  6046. nevertheless, it was a question of the most menacing future for him;
  6047. the likeness increased every moment, and the entire crowd surveyed,
  6048. with more anxiety than he did himself, that sentence freighted
  6049. with calamity, which descended ever closer over his head; there was
  6050. even a glimpse of a possibility afforded; besides the galleys,
  6051. a possible death penalty, in case his identity were established,
  6052. and the affair of Little Gervais were to end thereafter in condemnation. 
  6053. Who was this man? what was the nature of his apathy? was it
  6054. imbecility or craft?  Did he understand too well, or did he not
  6055. understand at all? these were questions which divided the crowd,
  6056. and seemed to divide the jury; there was something both terrible
  6057. and puzzling in this case:  the drama was not only melancholy; it was
  6058. also obscure.
  6059.  
  6060. The counsel for the defence had spoken tolerably well, in that
  6061. provincial tongue which has long constituted the eloquence of the bar,
  6062. and which was formerly employed by all advocates, at Paris as well as at
  6063. Romorantin or at Montbrison, and which to-day, having become classic,
  6064. is no longer spoken except by the official orators of magistracy,
  6065. to whom it is suited on account of its grave sonorousness and its
  6066. majestic stride; a tongue in which a husband is called a consort,
  6067. and a woman a spouse; Paris, the centre of art and civilization;
  6068. the king, the monarch; Monseigneur the Bishop, a sainted pontiff;
  6069. the district-attorney, the eloquent interpreter of public prosecution;
  6070. the arguments, the accents which we have just listened to; the age
  6071. of Louis XIV., the grand age; a theatre, the temple of Melpomene;
  6072. the reigning family, the august blood of our kings; a concert,
  6073. a musical solemnity; the General Commandant of the province,
  6074. the illustrious warrior, who, etc.; the pupils in the seminary,
  6075. these tender levities; errors imputed to newspapers, the imposture
  6076. which distills its venom through the columns of those organs; etc. 
  6077. The lawyer had, accordingly, begun with an explanation as to the
  6078. theft of the apples,--an awkward matter couched in fine style;
  6079. but Benigne Bossuet himself was obliged to allude to a chicken
  6080. in the midst of a funeral oration, and he extricated himself from
  6081. the situation in stately fashion.  The lawyer established the fact
  6082. that the theft of the apples had not been circumstantially proved. 
  6083. His client, whom he, in his character of counsel, persisted in
  6084. calling Champmathieu, had not been seen scaling that wall nor
  6085. breaking that branch by any one.  He had been taken with that branch
  6086. (which the lawyer preferred to call a bough) in his possession;
  6087. but he said that he had found it broken off and lying on the ground,
  6088. and had picked it up.  Where was there any proof to the contrary? 
  6089. No doubt that branch had been broken off and concealed after the
  6090. scaling of the wall, then thrown away by the alarmed marauder;
  6091. there was no doubt that there had been a thief in the case. 
  6092. But what proof was there that that thief had been Champmathieu? 
  6093. One thing only.  His character as an ex-convict. The lawyer did not
  6094. deny that that character appeared to be, unhappily, well attested;
  6095. the accused had resided at Faverolles; the accused had exercised
  6096. the calling of a tree-pruner there; the name of Champmathieu might
  6097. well have had its origin in Jean Mathieu; all that was true,--
  6098. in short, four witnesses recognize Champmathieu, positively and
  6099. without hesitation, as that convict, Jean Valjean; to these signs,
  6100. to this testimony, the counsel could oppose nothing but the denial
  6101. of his client, the denial of an interested party; but supposing that he
  6102. was the convict Jean Valjean, did that prove that he was the thief
  6103. of the apples? that was a presumption at the most, not a proof. 
  6104. The prisoner, it was true, and his counsel, "in good faith,"
  6105. was obliged to admit it, had adopted "a bad system of defence." 
  6106. He obstinately denied everything, the theft and his character of convict. 
  6107. An admission upon this last point would certainly have been better,
  6108. and would have won for him the indulgence of his judges; the counsel
  6109. had advised him to do this; but the accused had obstinately refused,
  6110. thinking, no doubt, that he would save everything by admitting nothing. 
  6111. It was an error; but ought not the paucity of this intelligence
  6112. to be taken into consideration?  This man was visibly stupid. 
  6113. Long-continued wretchedness in the galleys, long misery outside
  6114. the galleys, had brutalized him, etc.  He defended himself badly;
  6115. was that a reason for condemning him?  As for the affair with
  6116. Little Gervais, the counsel need not discuss it; it did not enter
  6117. into the case.  The lawyer wound up by beseeching the jury and
  6118. the court, if the identity of Jean Valjean appeared to them to
  6119. be evident, to apply to him the police penalties which are provided
  6120. for a criminal who has broken his ban, and not the frightful
  6121. chastisement which descends upon the convict guilty of a second
  6122. offence.
  6123.  
  6124. The district-attorney answered the counsel for the defence. 
  6125. He was violent and florid, as district-attorneys usually are.
  6126.  
  6127. He congratulated the counsel for the defence on his "loyalty," and
  6128. skilfully took advantage of this loyalty.  He reached the accused
  6129. through all the concessions made by his lawyer.  The advocate had seemed
  6130. to admit that the prisoner was Jean Valjean.  He took note of this. 
  6131. So this man was Jean Valjean.  This point had been conceded to the
  6132. accusation and could no longer be disputed.  Here, by means of a clever
  6133. autonomasia which went back to the sources and causes of crime,
  6134. the district-attorney thundered against the immorality of the
  6135. romantic school, then dawning under the name of the Satanic school,
  6136. which had been bestowed upon it by the critics of the Quotidienne
  6137. and the Oriflamme; he attributed, not without some probability,
  6138. to the influence of this perverse literature the crime of Champmathieu,
  6139. or rather, to speak more correctly, of Jean Valjean.  Having exhausted
  6140. these considerations, he passed on to Jean Valjean himself. 
  6141. Who was this Jean Valjean?  Description of Jean Valjean:  a monster
  6142. spewed forth, etc.  The model for this sort of description is
  6143. contained in the tale of Theramene, which is not useful to tragedy,
  6144. but which every day renders great services to judicial eloquence. 
  6145. The audience and the jury "shuddered."  The description finished,
  6146. the district-attorney resumed with an oratorical turn calculated
  6147. to raise the enthusiasm of the journal of the prefecture to
  6148. the highest pitch on the following day:  And it is such a man,
  6149. etc., etc., etc., vagabond, beggar, without means of existence,
  6150. etc., etc., inured by his past life to culpable deeds, and but little
  6151. reformed by his sojourn in the galleys, as was proved by the crime
  6152. committed against Little Gervais, etc., etc.; it is such a man,
  6153. caught upon the highway in the very act of theft, a few paces
  6154. from a wall that had been scaled, still holding in his hand
  6155. the object stolen, who denies the crime, the theft, the climbing
  6156. the wall; denies everything; denies even his own identity! 
  6157. In addition to a hundred other proofs, to which we will not recur,
  6158. four witnesses recognize him--Javert, the upright inspector
  6159. of police; Javert, and three of his former companions in infamy,
  6160. the convicts Brevet, Chenildieu, and Cochepaille.  What does he
  6161. offer in opposition to this overwhelming unanimity?  His denial. 
  6162. What obduracy!  You will do justice, gentlemen of the jury, etc., etc. 
  6163. While the district-attorney was speaking, the accused listened to him
  6164. open-mouthed, with a sort of amazement in which some admiration
  6165. was assuredly blended.  He was evidently surprised that a man could
  6166. talk like that.  From time to time, at those "energetic" moments
  6167. of the prosecutor's speech, when eloquence which cannot contain itself
  6168. overflows in a flood of withering epithets and envelops the accused
  6169. like a storm, he moved his head slowly from right to left and from
  6170. left to right in the sort of mute and melancholy protest with which
  6171. he had contented himself since the beginning of the argument. 
  6172. Two or three times the spectators who were nearest to him heard him say
  6173. in a low voice, "That is what comes of not having asked M. Baloup." 
  6174. The district-attorney directed the attention of the jury to this
  6175. stupid attitude, evidently deliberate, which denoted not imbecility,
  6176. but craft, skill, a habit of deceiving justice, and which set
  6177. forth in all its nakedness the "profound perversity" of this man. 
  6178. He ended by making his reserves on the affair of Little Gervais and
  6179. demanding a severe sentence.
  6180.  
  6181. At that time, as the reader will remember, it was penal servitude
  6182. for life.
  6183.  
  6184. The counsel for the defence rose, began by complimenting Monsieur
  6185. l'Avocat-General on his "admirable speech," then replied as best
  6186. he could; but he weakened; the ground was evidently slipping away
  6187. from under his feet.
  6188.  
  6189.  
  6190.  
  6191. CHAPTER X
  6192.  
  6193. THE SYSTEM OF DENIALS
  6194.  
  6195.  
  6196. The moment for closing the debate had arrived.  The President had
  6197. the accused stand up, and addressed to him the customary question,
  6198. "Have you anything to add to your defence?"
  6199.  
  6200. The man did not appear to understand, as he stood there,
  6201. twisting in his hands a terrible cap which he had.
  6202.  
  6203. The President repeated the question.
  6204.  
  6205. This time the man heard it.  He seemed to understand.  He made
  6206. a motion like a man who is just waking up, cast his eyes about him,
  6207. stared at the audience, the gendarmes, his counsel, the jury, the court,
  6208. laid his monstrous fist on the rim of woodwork in front of his bench,
  6209. took another look, and all at once, fixing his glance upon the
  6210. district-attorney, he began to speak.  It was like an eruption. 
  6211. It seemed, from the manner in which the words escaped from his mouth,--
  6212. incoherent, impetuous, pell-mell, tumbling over each other,--
  6213. as though they were all pressing forward to issue forth at once. 
  6214. He said:--
  6215.  
  6216. "This is what I have to say.  That I have been a wheelwright in Paris,
  6217. and that it was with Monsieur Baloup.  It is a hard trade. 
  6218. In the wheelwright's trade one works always in the open air,
  6219. in courtyards, under sheds when the masters are good, never in
  6220. closed workshops, because space is required, you see.  In winter
  6221. one gets so cold that one beats one's arms together to warm
  6222. one's self; but the masters don't like it; they say it wastes time. 
  6223. Handling iron when there is ice between the paving-stones is hard work. 
  6224. That wears a man out quickly One is old while he is still quite young
  6225. in that trade.  At forty a man is done for.  I was fifty-three. I
  6226. was in a bad state.  And then, workmen are so mean!  When a man is
  6227. no longer young, they call him nothing but an old bird, old beast! 
  6228. I was not earning more than thirty sous a day.  They paid me
  6229. as little as possible.  The masters took advantage of my age--
  6230. and then I had my daughter, who was a laundress at the river. 
  6231. She earned a little also.  It sufficed for us two.  She had trouble,
  6232. also; all day long up to her waist in a tub, in rain, in snow. 
  6233. When the wind cuts your face, when it freezes, it is all the same;
  6234. you must still wash.  There are people who have not much linen,
  6235. and wait until late; if you do not wash, you lose your custom. 
  6236. The planks are badly joined, and water drops on you from everywhere;
  6237. you have your petticoats all damp above and below.  That penetrates. 
  6238. She has also worked at the laundry of the Enfants-Rouges, where
  6239. the water comes through faucets.  You are not in the tub there;
  6240. you wash at the faucet in front of you, and rinse in a basin
  6241. behind you.  As it is enclosed, you are not so cold; but there
  6242. is that hot steam, which is terrible, and which ruins your eyes. 
  6243. She came home at seven o'clock in the evening, and went to bed
  6244. at once, she was so tired.  Her husband beat her.  She is dead. 
  6245. We have not been very happy.  She was a good girl, who did not go
  6246. to the ball, and who was very peaceable.  I remember one Shrove-Tuesday
  6247. when she went to bed at eight o'clock. There, I am telling the truth;
  6248. you have only to ask.  Ah, yes! how stupid I am!  Paris is a gulf. 
  6249. Who knows Father Champmathieu there?  But M. Baloup does, I tell you. 
  6250. Go see at M. Baloup's; and after all, I don't know what is wanted of
  6251. me."
  6252.  
  6253. The man ceased speaking, and remained standing.  He had said these
  6254. things in a loud, rapid, hoarse voice, with a sort of irritated and
  6255. savage ingenuousness.  Once he paused to salute some one in the crowd. 
  6256. The sort of affirmations which he seemed to fling out before him
  6257. at random came like hiccoughs, and to each he added the gesture
  6258. of a wood-cutter who is splitting wood.  When he had finished,
  6259. the audience burst into a laugh.  He stared at the public, and,
  6260. perceiving that they were laughing, and not understanding why,
  6261. he began to laugh himself.
  6262.  
  6263. It was inauspicious.
  6264.  
  6265. The President, an attentive and benevolent man, raised his voice.
  6266.  
  6267. He reminded "the gentlemen of the jury" that "the sieur Baloup,
  6268. formerly a master-wheelwright, with whom the accused stated that he
  6269. had served, had been summoned in vain.  He had become bankrupt,
  6270. and was not to be found."  Then turning to the accused, he enjoined
  6271. him to listen to what he was about to say, and added:  "You are in
  6272. a position where reflection is necessary.  The gravest presumptions
  6273. rest upon you, and may induce vital results.  Prisoner, in your
  6274. own interests, I summon you for the last time to explain yourself
  6275. clearly on two points.  In the first place, did you or did you not
  6276. climb the wall of the Pierron orchard, break the branch, and steal
  6277. the apples; that is to say, commit the crime of breaking in and theft? 
  6278. In the second place, are you the discharged convict, Jean Valjean--
  6279. yes or no?"
  6280.  
  6281. The prisoner shook his head with a capable air, like a man who has
  6282. thoroughly understood, and who knows what answer he is going to make. 
  6283. He opened his mouth, turned towards the President, and said:--
  6284.  
  6285. "In the first place--"
  6286.  
  6287. Then he stared at his cap, stared at the ceiling, and held his peace.
  6288.  
  6289. "Prisoner," said the district-attorney, in a severe voice;
  6290. "pay attention.  You are not answering anything that has been
  6291. asked of you.  Your embarrassment condemns you.  It is evident
  6292. that your name is not Champmathieu; that you are the convict,
  6293. Jean Valjean, concealed first under the name of Jean Mathieu,
  6294. which was the name of his mother; that you went to Auvergne;
  6295. that you were born at Faverolles, where you were a pruner of trees. 
  6296. It is evident that you have been guilty of entering, and of the theft
  6297. of ripe apples from the Pierron orchard.  The gentlemen of the jury
  6298. will form their own opinion."
  6299.  
  6300. The prisoner had finally resumed his seat; he arose abruptly
  6301. when the district-attorney had finished, and exclaimed:--
  6302.  
  6303. "You are very wicked; that you are!  This what I wanted to say;
  6304. I could not find words for it at first.  I have stolen nothing. 
  6305. I am a man who does not have something to eat every day. 
  6306. I was coming from Ailly; I was walking through the country after
  6307. a shower, which had made the whole country yellow:  even the ponds
  6308. were overflowed, and nothing sprang from the sand any more but
  6309. the little blades of grass at the wayside.  I found a broken
  6310. branch with apples on the ground; I picked up the branch without
  6311. knowing that it would get me into trouble.  I have been in prison,
  6312. and they have been dragging me about for the last three months;
  6313. more than that I cannot say; people talk against me, they tell me,
  6314. `Answer!' The gendarme, who is a good fellow, nudges my elbow,
  6315. and says to me in a low voice, `Come, answer!'  I don't know how
  6316. to explain; I have no education; I am a poor man; that is where
  6317. they wrong me, because they do not see this.  I have not stolen;
  6318. I picked up from the ground things that were lying there. 
  6319. You say, Jean Valjean, Jean Mathieu!  I don't know those persons;
  6320. they are villagers.  I worked for M. Baloup, Boulevard de l'Hopital;
  6321. my name is Champmathieu.  You are very clever to tell me where I
  6322. was born; I don't know myself:  it's not everybody who has a house
  6323. in which to come into the world; that would be too convenient. 
  6324. I think that my father and mother were people who strolled along
  6325. the highways; I know nothing different.  When I was a child,
  6326. they called me young fellow; now they call me old fellow; those are
  6327. my baptismal names; take that as you like.  I have been in Auvergne;
  6328. I have been at Faverolles.  Pardi.  Well! can't a man have been
  6329. in Auvergne, or at Faverolles, without having been in the galleys? 
  6330. I tell you that I have not stolen, and that I am Father Champmathieu;
  6331. I have been with M. Baloup; I have had a settled residence. 
  6332. You worry me with your nonsense, there!  Why is everybody pursuing me so
  6333. furiously?"
  6334.  
  6335. The district-attorney had remained standing; he addressed the President:--
  6336.  
  6337. "Monsieur le President, in view of the confused but exceedingly
  6338. clever denials of the prisoner, who would like to pass himself
  6339. off as an idiot, but who will not succeed in so doing,--
  6340. we shall attend to that,--we demand that it shall please you
  6341. and that it shall please the court to summon once more into
  6342. this place the convicts Brevet, Cochepaille, and Chenildieu,
  6343. and Police-Inspector Javert, and question them for the last
  6344. time as to the identity of the prisoner with the convict Jean Valjean."
  6345.  
  6346. "I would remind the district-attorney," said the President,
  6347. "that Police-Inspector Javert, recalled by his duties to the capital
  6348. of a neighboring arrondissement, left the court-room and the town
  6349. as soon as he had made his deposition; we have accorded him permission,
  6350. with the consent of the district-attorney and of the counsel
  6351. for the prisoner."
  6352.  
  6353. "That is true, Mr. President," responded the district-attorney.
  6354. "In the absence of sieur Javert, I think it my duty to remind
  6355. the gentlemen of the jury of what he said here a few hours ago. 
  6356. Javert is an estimable man, who does honor by his rigorous and strict
  6357. probity to inferior but important functions.  These are the terms
  6358. of his deposition:  `I do not even stand in need of circumstantial
  6359. proofs and moral presumptions to give the lie to the prisoner's denial. 
  6360. I recognize him perfectly.  The name of this man is not Champmathieu;
  6361. he is an ex-convict named Jean Valjean, and is very vicious and much
  6362. to be feared.  It is only with extreme regret that he was released
  6363. at the expiration of his term.  He underwent nineteen years of penal
  6364. servitude for theft.  He made five or six attempts to escape. 
  6365. Besides the theft from Little Gervais, and from the Pierron orchard,
  6366. I suspect him of a theft committed in the house of His Grace the late
  6367. Bishop of D---- I often saw him at the time when I was adjutant of
  6368. the galley-guard at the prison in Toulon.  I repeat that I recognize
  6369. him perfectly.'"
  6370.  
  6371. This extremely precise statement appeared to produce a vivid
  6372. impression on the public and on the jury.  The district-attorney
  6373. concluded by insisting, that in default of Javert, the three
  6374. witnesses Brevet, Chenildieu, and Cochepaille should be heard
  6375. once more and solemnly interrogated.
  6376.  
  6377. The President transmitted the order to an usher, and, a moment
  6378. later, the door of the witnesses' room opened.  The usher,
  6379. accompanied by a gendarme ready to lend him armed assistance,
  6380. introduced the convict Brevet.  The audience was in suspense;
  6381. and all breasts heaved as though they had contained but one soul.
  6382.  
  6383. The ex-convict Brevet wore the black and gray waistcoat of
  6384. the central prisons.  Brevet was a person sixty years of age,
  6385. who had a sort of business man's face, and the air of a rascal. 
  6386. The two sometimes go together.  In prison, whither fresh misdeeds
  6387. had led him, he had become something in the nature of a turnkey. 
  6388. He was a man of whom his superiors said, "He tries to make himself
  6389. of use."  The chaplains bore good testimony as to his religious habits. 
  6390. It must not be forgotten that this passed under the Restoration.
  6391.  
  6392. "Brevet," said the President, "you have undergone an ignominious
  6393. sentence, and you cannot take an oath."
  6394.  
  6395. Brevet dropped his eyes.
  6396.  
  6397. "Nevertheless," continued the President, "even in the man whom
  6398. the law has degraded, there may remain, when the divine mercy
  6399. permits it, a sentiment of honor and of equity.  It is to this
  6400. sentiment that I appeal at this decisive hour.  If it still exists
  6401. in you,--and I hope it does,--reflect before replying to me: 
  6402. consider on the one hand, this man, whom a word from you may ruin;
  6403. on the other hand, justice, which a word from you may enlighten. 
  6404. The instant is solemn; there is still time to retract if you think
  6405. you have been mistaken.  Rise, prisoner.  Brevet, take a good look
  6406. at the accused, recall your souvenirs, and tell us on your soul
  6407. and conscience, if you persist in recognizing this man as your former
  6408. companion in the galleys, Jean Valjean?"
  6409.  
  6410. Brevet looked at the prisoner, then turned towards the court.
  6411.  
  6412. "Yes, Mr. President, I was the first to recognize him, and I stick to it;
  6413. that man is Jean Valjean, who entered at Toulon in 1796, and left
  6414. in 1815.  I left a year later.  He has the air of a brute now; but it
  6415. must be because age has brutalized him; he was sly at the galleys: 
  6416. I recognize him positively."
  6417.  
  6418. "Take your seat," said the President.  "Prisoner, remain standing."
  6419.  
  6420. Chenildieu was brought in, a prisoner for life, as was indicated
  6421. by his red cassock and his green cap.  He was serving out his sentence
  6422. at the galleys of Toulon, whence he had been brought for this case. 
  6423. He was a small man of about fifty, brisk, wrinkled, frail, yellow,
  6424. brazen-faced, feverish, who had a sort of sickly feebleness about all
  6425. his limbs and his whole person, and an immense force in his glance. 
  6426. His companions in the galleys had nicknamed him I-deny-God (Je-nie Dieu,
  6427. Chenildieu).
  6428.  
  6429. The President addressed him in nearly the same words which he had
  6430. used to Brevet.  At the moment when he reminded him of his infamy
  6431. which deprived him of the right to take an oath, Chenildieu raised
  6432. his head and looked the crowd in the face.  The President invited
  6433. him to reflection, and asked him as he had asked Brevet, if he
  6434. persisted in recognition of the prisoner.
  6435.  
  6436. Chenildieu burst out laughing.
  6437.  
  6438. "Pardieu, as if I didn't recognize him!  We were attached to the
  6439. same chain for five years.  So you are sulking, old fellow?"
  6440.  
  6441. "Go take your seat," said the President.
  6442.  
  6443. The usher brought in Cochepaille.  He was another convict for life,
  6444. who had come from the galleys, and was dressed in red, like Chenildieu,
  6445. was a peasant from Lourdes, and a half-bear of the Pyrenees. 
  6446. He had guarded the flocks among the mountains, and from a shepherd
  6447. he had slipped into a brigand.  Cochepaille was no less savage
  6448. and seemed even more stupid than the prisoner.  He was one of
  6449. those wretched men whom nature has sketched out for wild beasts,
  6450. and on whom society puts the finishing touches as convicts in
  6451. the galleys.
  6452.  
  6453. The President tried to touch him with some grave and pathetic words,
  6454. and asked him, as he had asked the other two, if he persisted,
  6455. without hesitation or trouble, in recognizing the man who was standing
  6456. before him.
  6457.  
  6458. "He is Jean Valjean," said Cochepaille.  "He was even called
  6459. Jean-the-Screw, because he was so strong."
  6460.  
  6461. Each of these affirmations from these three men, evidently sincere
  6462. and in good faith, had raised in the audience a murmur of bad augury
  6463. for the prisoner,--a murmur which increased and lasted longer
  6464. each time that a fresh declaration was added to the proceeding.
  6465.  
  6466. The prisoner had listened to them, with that astounded face which was,
  6467. according to the accusation, his principal means of defence;
  6468. at the first, the gendarmes, his neighbors, had heard him mutter between
  6469. his teeth:  "Ah, well, he's a nice one!" after the second, he said,
  6470. a little louder, with an air that was almost that of satisfaction,
  6471. "Good!" at the third, he cried, "Famous!"
  6472.  
  6473. The President addressed him:--
  6474.  
  6475. "Have you heard, prisoner?  What have you to say?"
  6476.  
  6477. He replied:--
  6478.  
  6479. "I say, `Famous!'"
  6480.  
  6481. An uproar broke out among the audience, and was communicated
  6482. to the jury; it was evident that the man was lost.
  6483.  
  6484. "Ushers," said the President, "enforce silence!  I am going to sum
  6485. up the arguments."
  6486.  
  6487. At that moment there was a movement just beside the President;
  6488. a voice was heard crying:--
  6489.  
  6490. "Brevet!  Chenildieu!  Cochepaille! look here!"
  6491.  
  6492. All who heard that voice were chilled, so lamentable and terrible
  6493. was it; all eyes were turned to the point whence it had proceeded. 
  6494. A man, placed among the privileged spectators who were seated behind
  6495. the court, had just risen, had pushed open the half-door which separated
  6496. the tribunal from the audience, and was standing in the middle
  6497. of the hall; the President, the district-attorney, M. Bamatabois,
  6498. twenty persons, recognized him, and exclaimed in concert:--
  6499.  
  6500. "M. Madeleine!"
  6501.  
  6502.  
  6503.  
  6504. CHAPTER XI
  6505.  
  6506. CHAMPMATHIEU MORE AND MORE ASTONISHED
  6507.  
  6508.  
  6509. It was he, in fact.  The clerk's lamp illumined his countenance. 
  6510. He held his hat in his hand; there was no disorder in his clothing;
  6511. his coat was carefully buttoned; he was very pale, and he trembled
  6512. slightly; his hair, which had still been gray on his arrival in Arras,
  6513. was now entirely white:  it had turned white during the hour he
  6514. had sat there.
  6515.  
  6516. All heads were raised:  the sensation was indescribable;
  6517. there was a momentary hesitation in the audience, the voice had
  6518. been so heart-rending; the man who stood there appeared so calm
  6519. that they did not understand at first.  They asked themselves
  6520. whether he had indeed uttered that cry; they could not believe
  6521. that that tranquil man had been the one to give that terrible outcry.
  6522.  
  6523. This indecision only lasted a few seconds.  Even before
  6524. the President and the district-attorney could utter a word,
  6525. before the ushers and the gendarmes could make a gesture,
  6526. the man whom all still called, at that moment, M. Madeleine,
  6527. had advanced towards the witnesses Cochepaille, Brevet, and Chenildieu.
  6528.  
  6529. "Do you not recognize me?" said he.
  6530.  
  6531. All three remained speechless, and indicated by a sign of the head
  6532. that they did not know him.  Cochepaille, who was intimidated,
  6533. made a military salute.  M. Madeleine turned towards the jury
  6534. and the court, and said in a gentle voice:--
  6535.  
  6536. "Gentlemen of the jury, order the prisoner to be released! 
  6537. Mr. President, have me arrested.  He is not the man whom you are
  6538. in search of; it is I: I am Jean Valjean."
  6539.  
  6540. Not a mouth breathed; the first commotion of astonishment had been
  6541. followed by a silence like that of the grave; those within the hall
  6542. experienced that sort of religious terror which seizes the masses
  6543. when something grand has been done.
  6544.  
  6545. In the meantime, the face of the President was stamped with sympathy
  6546. and sadness; he had exchanged a rapid sign with the district-attorney
  6547. and a few low-toned words with the assistant judges; he addressed
  6548. the public, and asked in accents which all understood:--
  6549.  
  6550. "Is there a physician present?"
  6551.  
  6552. The district-attorney took the word:--
  6553.  
  6554. "Gentlemen of the jury, the very strange and unexpected incident
  6555. which disturbs the audience inspires us, like yourselves,
  6556. only with a sentiment which it is unnecessary for us to express. 
  6557. You all know, by reputation at least, the honorable M. Madeleine,
  6558. mayor of M. sur M.; if there is a physician in the audience,
  6559. we join the President in requesting him to attend to M. Madeleine,
  6560. and to conduct him to his home."
  6561.  
  6562. M.Madeleine did not allow the district-attorney to finish;
  6563. he interrupted him in accents full of suavity and authority. 
  6564. These are the words which he uttered; here they are literally,
  6565. as they were written down, immediately after the trial by one
  6566. of the witnesses to this scene, and as they now ring in the ears
  6567. of those who heard them nearly forty years ago:--
  6568.  
  6569. "I thank you, Mr. District-Attorney, but I am not mad; you shall see;
  6570. you were on the point of committing a great error; release this man! 
  6571. I am fulfilling a duty; I am that miserable criminal.  I am the
  6572. only one here who sees the matter clearly, and I am telling you
  6573. the truth.  God, who is on high, looks down on what I am doing at
  6574. this moment, and that suffices.  You can take me, for here I am: 
  6575. but I have done my best; I concealed myself under another name;
  6576. I have become rich; I have become a mayor; I have tried to re-enter
  6577. the ranks of the honest.  It seems that that is not to be done. 
  6578. In short, there are many things which I cannot tell.  I will not narrate
  6579. the story of my life to you; you will hear it one of these days. 
  6580. I robbed Monseigneur the Bishop, it is true; it is true that I
  6581. robbed Little Gervais; they were right in telling you that Jean
  6582. Valjean was a very vicious wretch.  Perhaps it was not altogether
  6583. his fault.  Listen, honorable judges! a man who has been so greatly
  6584. humbled as I have has neither any remonstrances to make to Providence,
  6585. nor any advice to give to society; but, you see, the infamy from
  6586. which I have tried to escape is an injurious thing; the galleys
  6587. make the convict what he is; reflect upon that, if you please. 
  6588. Before going to the galleys, I was a poor peasant, with very
  6589. little intelligence, a sort of idiot; the galleys wrought a change
  6590. in me.  I was stupid; I became vicious:  I was a block of wood;
  6591. I became a firebrand.  Later on, indulgence and kindness saved me,
  6592. as severity had ruined me.  But, pardon me, you cannot understand
  6593. what I am saying.  You will find at my house, among the ashes in
  6594. the fireplace, the forty-sou piece which I stole, seven years ago,
  6595. from little Gervais.  I have nothing farther to add; take me. 
  6596. Good God! the district-attorney shakes his head; you say, 'M. Madeleine
  6597. has gone mad!' you do not believe me! that is distressing.  Do not,
  6598. at least, condemn this man!  What! these men do not recognize me! 
  6599. I wish Javert were here; he would recognize me."
  6600.  
  6601. Nothing can reproduce the sombre and kindly melancholy of tone
  6602. which accompanied these words.
  6603.  
  6604. He turned to the three convicts, and said:--
  6605.  
  6606. "Well, I recognize you; do you remember, Brevet?"
  6607.  
  6608. He paused, hesitated for an instant, and said:--
  6609.  
  6610. "Do you remember the knitted suspenders with a checked pattern
  6611. which you wore in the galleys?"
  6612.  
  6613. Brevet gave a start of surprise, and surveyed him from head to foot
  6614. with a frightened air.  He continued:--
  6615.  
  6616. "Chenildieu, you who conferred on yourself the name of
  6617. `Jenie-Dieu,' your whole right shoulder bears a deep burn,
  6618. because you one day laid your shoulder against the chafing-dish
  6619. full of coals, in order to efface the three letters T. F. P.,
  6620. which are still visible, nevertheless; answer, is this true?"
  6621.  
  6622. "It is true," said Chenildieu.
  6623.  
  6624. He addressed himself to Cochepaille:--
  6625.  
  6626. "Cochepaille, you have, near the bend in your left arm, a date stamped
  6627. in blue letters with burnt powder; the date is that of the landing
  6628. of the Emperor at Cannes, March 1, 1815; pull up your sleeve!"
  6629.  
  6630. Cochepaille pushed up his sleeve; all eyes were focused on him
  6631. and on his bare arm.
  6632.  
  6633. A gendarme held a light close to it; there was the date.
  6634.  
  6635. The unhappy man turned to the spectators and the judges with a smile
  6636. which still rends the hearts of all who saw it whenever they think
  6637. of it.  It was a smile of triumph; it was also a smile of despair.
  6638.  
  6639. "You see plainly," he said, "that I am Jean Valjean."
  6640.  
  6641. In that chamber there were no longer either judges, accusers,
  6642. nor gendarmes; there was nothing but staring eyes and sympathizing
  6643. hearts.  No one recalled any longer the part that each might be
  6644. called upon to play; the district-attorney forgot he was there
  6645. for the purpose of prosecuting, the President that he was there
  6646. to preside, the counsel for the defence that he was there to defend. 
  6647. It was a striking circumstance that no question was put, that no
  6648. authority intervened.  The peculiarity of sublime spectacles is,
  6649. that they capture all souls and turn witnesses into spectators. 
  6650. No one, probably, could have explained what he felt; no one,
  6651. probably, said to himself that he was witnessing the splendid
  6652. outburst of a grand light:  all felt themselves inwardly dazzled.
  6653.  
  6654. It was evident that they had Jean Valjean before their eyes. 
  6655. That was clear.  The appearance of this man had sufficed to suffuse
  6656. with light that matter which had been so obscure but a moment previously,
  6657. without any further explanation:  the whole crowd, as by a sort
  6658. of electric revelation, understood instantly and at a single glance
  6659. the simple and magnificent history of a man who was delivering
  6660. himself up so that another man might not be condemned in his stead. 
  6661. The details, the hesitations, little possible oppositions,
  6662. were swallowed up in that vast and luminous fact.
  6663.  
  6664. It was an impression which vanished speedily, but which was
  6665. irresistible at the moment.
  6666.  
  6667. "I do not wish to disturb the court further," resumed Jean Valjean. 
  6668. "I shall withdraw, since you do not arrest me.  I have many things to do. 
  6669. The district-attorney knows who I am; he knows whither I am going;
  6670. he can have me arrested when he likes."
  6671.  
  6672. He directed his steps towards the door.  Not a voice was raised,
  6673. not an arm extended to hinder him.  All stood aside.  At that moment
  6674. there was about him that divine something which causes multitudes
  6675. to stand aside and make way for a man.  He traversed the crowd slowly. 
  6676. It was never known who opened the door, but it is certain that he
  6677. found the door open when he reached it.  On arriving there he turned
  6678. round and said:--
  6679.  
  6680. "I am at your command, Mr. District-Attorney."
  6681.  
  6682. Then he addressed the audience:--
  6683.  
  6684. "All of you, all who are present--consider me worthy of pity,
  6685. do you not?  Good God!  When I think of what I was on the point
  6686. of doing, I consider that I am to be envied.  Nevertheless, I should
  6687. have preferred not to have had this occur."
  6688.  
  6689. He withdrew, and the door closed behind him as it had opened,
  6690. for those who do certain sovereign things are always sure of being
  6691. served by some one in the crowd.
  6692.  
  6693. Less than an hour after this, the verdict of the jury freed
  6694. the said Champmathieu from all accusations; and Champmathieu,
  6695. being at once released, went off in a state of stupefaction, thinking
  6696. that all men were fools, and comprehending nothing of this vision.
  6697.  
  6698.  
  6699.  
  6700. BOOK EIGHTH.--A COUNTER-BLOW
  6701.  
  6702.  
  6703.  
  6704. CHAPTER I
  6705.  
  6706. IN WHAT MIRROR M. MADELEINE CONTEMPLATES HIS HAIR
  6707.  
  6708.  
  6709. The day had begun to dawn.  Fantine had passed a sleepless and
  6710. feverish night, filled with happy visions; at daybreak she fell asleep. 
  6711. Sister Simplice, who had been watching with her, availed herself
  6712. of this slumber to go and prepare a new potion of chinchona. 
  6713. The worthy sister had been in the laboratory of the infirmary but
  6714. a few moments, bending over her drugs and phials, and scrutinizing
  6715. things very closely, on account of the dimness which the half-light
  6716. of dawn spreads over all objects.  Suddenly she raised her head
  6717. and uttered a faint shriek.  M. Madeleine stood before her;
  6718. he had just entered silently.
  6719.  
  6720. "Is it you, Mr. Mayor?" she exclaimed.
  6721.  
  6722. He replied in a low voice:--
  6723.  
  6724. "How is that poor woman?"
  6725.  
  6726. "Not so bad just now; but we have been very uneasy."
  6727.  
  6728. She explained to him what had passed:  that Fantine had been
  6729. very ill the day before, and that she was better now, because she
  6730. thought that the mayor had gone to Montfermeil to get her child. 
  6731. The sister dared not question the mayor; but she perceived plainly
  6732. from his air that he had not come from there.
  6733.  
  6734. "All that is good," said he; "you were right not to undeceive her."
  6735.  
  6736. "Yes," responded the sister; "but now, Mr. Mayor, she will see you
  6737. and will not see her child.  What shall we say to her?"
  6738.  
  6739. He reflected for a moment.
  6740.  
  6741. "God will inspire us," said he.
  6742.  
  6743. "But we cannot tell a lie," murmured the sister, half aloud.
  6744.  
  6745. It was broad daylight in the room.  The light fell full
  6746. on M. Madeleine's face.  The sister chanced to raise her eyes to it.
  6747.  
  6748. "Good God, sir!" she exclaimed; "what has happened to you? 
  6749. Your hair is perfectly white!"
  6750.  
  6751. "White!" said he.
  6752.  
  6753. Sister Simplice had no mirror.  She rummaged in a drawer, and pulled
  6754. out the little glass which the doctor of the infirmary used to see
  6755. whether a patient was dead and whether he no longer breathed. 
  6756. M. Madeleine took the mirror, looked at his hair, and said:--
  6757.  
  6758. "Well!"
  6759.  
  6760. He uttered the word indifferently, and as though his mind were
  6761. on something else.
  6762.  
  6763. The sister felt chilled by something strange of which she caught
  6764. a glimpse in all this.
  6765.  
  6766. He inquired:--
  6767.  
  6768. "Can I see her?"
  6769.  
  6770. "Is not Monsieur le Maire going to have her child brought back to her?"
  6771. said the sister, hardly venturing to put the question.
  6772.  
  6773. "Of course; but it will take two or three days at least."
  6774.  
  6775. "If she were not to see Monsieur le Maire until that time," went on
  6776. the sister, timidly, "she would not know that Monsieur le Maire
  6777. had returned, and it would be easy to inspire her with patience;
  6778. and when the child arrived, she would naturally think Monsieur le
  6779. Maire had just come with the child.  We should not have to enact
  6780. a lie."
  6781.  
  6782. M. Madeleine seemed to reflect for a few moments; then he said
  6783. with his calm gravity:--
  6784.  
  6785. "No, sister, I must see her.  I may, perhaps, be in haste."
  6786.  
  6787. The nun did not appear to notice this word "perhaps," which communicated
  6788. an obscure and singular sense to the words of the mayor's speech. 
  6789. She replied, lowering her eyes and her voice respectfully:--
  6790.  
  6791. "In that case, she is asleep; but Monsieur le Maire may enter."
  6792.  
  6793. He made some remarks about a door which shut badly, and the noise of
  6794. which might awaken the sick woman; then he entered Fantine's chamber,
  6795. approached the bed and drew aside the curtains.  She was asleep. 
  6796. Her breath issued from her breast with that tragic sound which is
  6797. peculiar to those maladies, and which breaks the hearts of mothers
  6798. when they are watching through the night beside their sleeping
  6799. child who is condemned to death.  But this painful respiration
  6800. hardly troubled a sort of ineffable serenity which overspread
  6801. her countenance, and which transfigured her in her sleep. 
  6802. Her pallor had become whiteness; her cheeks were crimson; her long
  6803. golden lashes, the only beauty of her youth and her virginity
  6804. which remained to her, palpitated, though they remained closed
  6805. and drooping.  Her whole person was trembling with an indescribable
  6806. unfolding of wings, all ready to open wide and bear her away,
  6807. which could be felt as they rustled, though they could not be seen. 
  6808. To see her thus, one would never have dreamed that she was an invalid
  6809. whose life was almost despaired of.  She resembled rather something
  6810. on the point of soaring away than something on the point of dying.
  6811.  
  6812. The branch trembles when a hand approaches it to pluck a flower,
  6813. and seems to both withdraw and to offer itself at one and the same time. 
  6814. The human body has something of this tremor when the instant arrives
  6815. in which the mysterious fingers of Death are about to pluck the soul.
  6816.  
  6817. M. Madeleine remained for some time motionless beside that bed,
  6818. gazing in turn upon the sick woman and the crucifix, as he had done
  6819. two months before, on the day when he had come for the first time to see
  6820. her in that asylum.  They were both still there in the same attitude--
  6821. she sleeping, he praying; only now, after the lapse of two months,
  6822. her hair was gray and his was white.
  6823.  
  6824. The sister had not entered with him.  He stood beside the bed,
  6825. with his finger on his lips, as though there were some one in the
  6826. chamber whom he must enjoin to silence.
  6827.  
  6828. She opened her eyes, saw him, and said quietly, with a smile:--
  6829.  
  6830. "And Cosette?"
  6831.  
  6832.  
  6833.  
  6834. CHAPTER II
  6835.  
  6836. FANTINE HAPPY
  6837.  
  6838.  
  6839. She made no movement of either surprise or of joy; she was joy itself. 
  6840. That simple question, "And Cosette?" was put with so profound
  6841. a faith, with so much certainty, with such a complete absence
  6842. of disquiet and of doubt, that he found not a word of reply. 
  6843. She continued:--
  6844.  
  6845. "I knew that you were there.  I was asleep, but I saw you. 
  6846. I have seen you for a long, long time.  I have been following you
  6847. with my eyes all night long.  You were in a glory, and you had around
  6848. you all sorts of celestial forms."
  6849.  
  6850. He raised his glance to the crucifix.
  6851.  
  6852. "But," she resumed, "tell me where Cosette is.  Why did not you
  6853. place her on my bed against the moment of my waking?"
  6854.  
  6855. He made some mechanical reply which he was never afterwards able
  6856. to recall.
  6857.  
  6858. Fortunately, the doctor had been warned, and he now made his appearance. 
  6859. He came to the aid of M. Madeleine.
  6860.  
  6861. "Calm yourself, my child," said the doctor; "your child is here."
  6862.  
  6863. Fantine's eyes beamed and filled her whole face with light. 
  6864. She clasped her hands with an expression which contained all that is
  6865. possible to prayer in the way of violence and tenderness.
  6866.  
  6867. "Oh!" she exclaimed, "bring her to me!"
  6868.  
  6869. Touching illusion of a mother!  Cosette was, for her, still the
  6870. little child who is carried.
  6871.  
  6872. "Not yet," said the doctor, "not just now.  You still have some fever. 
  6873. The sight of your child would agitate you and do you harm. 
  6874. You must be cured first."
  6875.  
  6876. She interrupted him impetuously:--
  6877.  
  6878. "But I am cured!  Oh, I tell you that I am cured!  What an ass
  6879. that doctor is!  The idea!  I want to see my child!"
  6880.  
  6881. "You see," said the doctor, "how excited you become.  So long as you
  6882. are in this state I shall oppose your having your child.  It is not
  6883. enough to see her; it is necessary that you should live for her. 
  6884. When you are reasonable, I will bring her to you myself."
  6885.  
  6886. The poor mother bowed her head.
  6887.  
  6888. "I beg your pardon, doctor, I really beg your pardon.  Formerly I
  6889. should never have spoken as I have just done; so many misfortunes
  6890. have happened to me, that I sometimes do not know what I am saying. 
  6891. I understand you; you fear the emotion.  I will wait as long
  6892. as you like, but I swear to you that it would not have harmed
  6893. me to see my daughter.  I have been seeing her; I have not
  6894. taken my eyes from her since yesterday evening.  Do you know? 
  6895. If she were brought to me now, I should talk to her very gently. 
  6896. That is all.  Is it not quite natural that I should desire to see
  6897. my daughter, who has been brought to me expressly from Montfermeil? 
  6898. I am not angry.  I know well that I am about to be happy.  All night
  6899. long I have seen white things, and persons who smiled at me. 
  6900. When Monsieur le Docteur pleases, he shall bring me Cosette. 
  6901. I have no longer any fever; I am well.  I am perfectly conscious that
  6902. there is nothing the matter with me any more; but I am going to behave
  6903. as though I were ill, and not stir, to please these ladies here. 
  6904. When it is seen that I am very calm, they will say, `She must have
  6905. her child.'"
  6906.  
  6907. M. Madeleine was sitting on a chair beside the bed.  She turned
  6908. towards him; she was making a visible effort to be calm and "very good,"
  6909. as she expressed it in the feebleness of illness which resembles
  6910. infancy, in order that, seeing her so peaceable, they might make
  6911. no difficulty about bringing Cosette to her.  But while she
  6912. controlled herself she could not refrain from questioning M. Madeleine.
  6913.  
  6914. "Did you have a pleasant trip, Monsieur le Maire?  Oh! how good
  6915. you were to go and get her for me!  Only tell me how she is. 
  6916. Did she stand the journey well?  Alas! she will not recognize me. 
  6917. She must have forgotten me by this time, poor darling!  Children have
  6918. no memories.  They are like birds.  A child sees one thing to-day
  6919. and another thing to-morrow, and thinks of nothing any longer. 
  6920. And did she have white linen?  Did those Thenardiers keep her clean? 
  6921. How have they fed her?  Oh! if you only knew how I have suffered,
  6922. putting such questions as that to myself during all the time of
  6923. my wretchedness.  Now, it is all past.  I am happy.  Oh, how I should
  6924. like to see her!  Do you think her pretty, Monsieur le Maire?  Is not my
  6925. daughter beautiful?  You must have been very cold in that diligence! 
  6926. Could she not be brought for just one little instant?  She might
  6927. be taken away directly afterwards.  Tell me; you are the master;
  6928. it could be so if you chose!"
  6929.  
  6930. He took her hand.  "Cosette is beautiful," he said, "Cosette is well. 
  6931. You shall see her soon; but calm yourself; you are talking with
  6932. too much vivacity, and you are throwing your arms out from under
  6933. the clothes, and that makes you cough."
  6934.  
  6935. In fact, fits of coughing interrupted Fantine at nearly every word.
  6936.  
  6937. Fantine did not murmur; she feared that she had injured by her
  6938. too passionate lamentations the confidence which she was desirous
  6939. of inspiring, and she began to talk of indifferent things.
  6940.  
  6941. "Montfermeil is quite pretty, is it not?  People go there on
  6942. pleasure parties in summer.  Are the Thenardiers prosperous? 
  6943. There are not many travellers in their parts.  That inn of theirs
  6944. is a sort of a cook-shop."
  6945.  
  6946. M. Madeleine was still holding her hand, and gazing at her
  6947. with anxiety; it was evident that he had come to tell her things
  6948. before which his mind now hesitated.  The doctor, having finished
  6949. his visit, retired.  Sister Simplice remained alone with them.
  6950.  
  6951. But in the midst of this pause Fantine exclaimed:--
  6952.  
  6953. "I hear her! mon Dieu, I hear her!"
  6954.  
  6955. She stretched out her arm to enjoin silence about her, held her breath,
  6956. and began to listen with rapture.
  6957.  
  6958. There was a child playing in the yard--the child of the portress
  6959. or of some work-woman. It was one of those accidents which are
  6960. always occurring, and which seem to form a part of the mysterious
  6961. stage-setting of mournful scenes.  The child--a little girl--
  6962. was going and coming, running to warm herself, laughing, singing at
  6963. the top of her voice.  Alas! in what are the plays of children
  6964. not intermingled.  It was this little girl whom Fantine heard singing.
  6965.  
  6966. "Oh!" she resumed, "it is my Cosette!  I recognize her voice."
  6967.  
  6968. The child retreated as it had come; the voice died away. 
  6969. Fantine listened for a while longer, then her face clouded over,
  6970. and M. Madeleine heard her say, in a low voice:  "How wicked
  6971. that doctor is not to allow me to see my daughter!  That man has
  6972. an evil countenance, that he has."
  6973.  
  6974. But the smiling background of her thoughts came to the front again. 
  6975. She continued to talk to herself, with her head resting on the pillow: 
  6976. "How happy we are going to be!  We shall have a little garden the
  6977. very first thing; M. Madeleine has promised it to me.  My daughter
  6978. will play in the garden.  She must know her letters by this time. 
  6979. I will make her spell.  She will run over the grass after butterflies. 
  6980. I will watch her.  Then she will take her first communion.  Ah! when
  6981. will she take her first communion?"
  6982.  
  6983. She began to reckon on her fingers.
  6984.  
  6985. "One, two, three, four--she is seven years old.  In five years
  6986. she will have a white veil, and openwork stockings; she will look
  6987. like a little woman.  O my good sister, you do not know how foolish
  6988. I become when I think of my daughter's first communion!"
  6989.  
  6990. She began to laugh.
  6991.  
  6992. He had released Fantine's hand.  He listened to her words as one
  6993. listens to the sighing of the breeze, with his eyes on the ground,
  6994. his mind absorbed in reflection which had no bottom.  All at once she
  6995. ceased speaking, and this caused him to raise his head mechanically. 
  6996. Fantine had become terrible.
  6997.  
  6998. She no longer spoke, she no longer breathed; she had raised herself
  6999. to a sitting posture, her thin shoulder emerged from her chemise;
  7000. her face, which had been radiant but a moment before, was ghastly,
  7001. and she seemed to have fixed her eyes, rendered large with terror,
  7002. on something alarming at the other extremity of the room.
  7003.  
  7004. "Good God!" he exclaimed; "what ails you, Fantine?"
  7005.  
  7006. She made no reply; she did not remove her eyes from the object
  7007. which she seemed to see.  She removed one hand from his arm,
  7008. and with the other made him a sign to look behind him.
  7009.  
  7010. He turned, and beheld Javert.
  7011.  
  7012.  
  7013.  
  7014. CHAPTER III
  7015.  
  7016. JAVERT SATISFIED
  7017.  
  7018.  
  7019. This is what had taken place.
  7020.  
  7021. The half-hour after midnight had just struck when M. Madeleine quitted
  7022. the Hall of Assizes in Arras.  He regained his inn just in time to set
  7023. out again by the mail-wagon, in which he had engaged his place. 
  7024. A little before six o'clock in the morning he had arrived at M. sur
  7025. M., and his first care had been to post a letter to M. Laffitte,
  7026. then to enter the infirmary and see Fantine.
  7027.  
  7028. However, he had hardly quitted the audience hall of the Court of Assizes,
  7029. when the district-attorney, recovering from his first shock,
  7030. had taken the word to deplore the mad deed of the honorable
  7031. mayor of M. sur M., to declare that his convictions had not been
  7032. in the least modified by that curious incident, which would be
  7033. explained thereafter, and to demand, in the meantime, the condemnation
  7034. of that Champmathieu, who was evidently the real Jean Valjean. 
  7035. The district-attorney's persistence was visibly at variance
  7036. with the sentiments of every one, of the public, of the court,
  7037. and of the jury.  The counsel for the defence had some difficulty
  7038. in refuting this harangue and in establishing that, in consequence
  7039. of the revelations of M. Madeleine, that is to say, of the real
  7040. Jean Valjean, the aspect of the matter had been thoroughly altered,
  7041. and that the jury had before their eyes now only an innocent man. 
  7042. Thence the lawyer had drawn some epiphonemas, not very fresh,
  7043. unfortunately, upon judicial errors, etc., etc.; the President,
  7044. in his summing up, had joined the counsel for the defence,
  7045. and in a few minutes the jury had thrown Champmathieu out of the case.
  7046.  
  7047. Nevertheless, the district-attorney was bent on having a Jean Valjean;
  7048. and as he had no longer Champmathieu, he took Madeleine.
  7049.  
  7050. Immediately after Champmathieu had been set at liberty,
  7051. the district-attorney shut himself up with the President. 
  7052. They conferred "as to the necessity of seizing the person of M. le
  7053. Maire of M. sur M." This phrase, in which there was a great deal
  7054. of of, is the district-attorney's, written with his own hand,
  7055. on the minutes of his report to the attorney-general. His first emotion
  7056. having passed off, the President did not offer many objections. 
  7057. Justice must, after all, take its course.  And then, when all was said,
  7058. although the President was a kindly and a tolerably intelligent man,
  7059. he was, at the same time, a devoted and almost an ardent royalist,
  7060. and he had been shocked to hear the Mayor of M. sur M. say the Emperor,
  7061. and not Bonaparte, when alluding to the landing at Cannes.
  7062.  
  7063. The order for his arrest was accordingly despatched. 
  7064. The district-attorney forwarded it to M. sur M. by a special messenger,
  7065. at full speed, and entrusted its execution to Police Inspector Javert.
  7066.  
  7067. The reader knows that Javert had returned to M. sur M. immediately
  7068. after having given his deposition.
  7069.  
  7070. Javert was just getting out of bed when the messenger handed him
  7071. the order of arrest and the command to produce the prisoner.
  7072.  
  7073. The messenger himself was a very clever member of the police, who,
  7074. in two words, informed Javert of what had taken place at Arras. 
  7075. The order of arrest, signed by the district-attorney, was couched
  7076. in these words:  "Inspector Javert will apprehend the body of the
  7077. Sieur Madeleine, mayor of M. sur M., who, in this day's session
  7078. of the court, was recognized as the liberated convict, Jean Valjean."
  7079.  
  7080. Any one who did not know Javert, and who had chanced to see him
  7081. at the moment when he penetrated the antechamber of the infirmary,
  7082. could have divined nothing of what had taken place, and would
  7083. have thought his air the most ordinary in the world.  He was cool,
  7084. calm, grave, his gray hair was perfectly smooth upon his temples,
  7085. and he had just mounted the stairs with his habitual deliberation. 
  7086. Any one who was thoroughly acquainted with him, and who had examined
  7087. him attentively at the moment, would have shuddered.  The buckle
  7088. of his leather stock was under his left ear instead of at the nape
  7089. of his neck.  This betrayed unwonted agitation.
  7090.  
  7091. Javert was a complete character, who never had a wrinkle in his
  7092. duty or in his uniform; methodical with malefactors, rigid with
  7093. the buttons of his coat.
  7094.  
  7095. That he should have set the buckle of his stock awry,
  7096. it was indispensable that there should have taken place in him
  7097. one of those emotions which may be designated as internal earthquakes.
  7098.  
  7099. He had come in a simple way, had made a requisition on the
  7100. neighboring post for a corporal and four soldiers, had left
  7101. the soldiers in the courtyard, had had Fantine's room pointed
  7102. out to him by the portress, who was utterly unsuspicious,
  7103. accustomed as she was to seeing armed men inquiring for the mayor.
  7104.  
  7105. On arriving at Fantine's chamber, Javert turned the handle,
  7106. pushed the door open with the gentleness of a sick-nurse
  7107. or a police spy, and entered.
  7108.  
  7109. Properly speaking, he did not enter.  He stood erect in the half-open
  7110. door, his hat on his head and his left hand thrust into his coat,
  7111. which was buttoned up to the chin.  In the bend of his elbow
  7112. the leaden head of his enormous cane, which was hidden behind him,
  7113. could be seen.
  7114.  
  7115. Thus he remained for nearly a minute, without his presence
  7116. being perceived.  All at once Fantine raised her eyes, saw him,
  7117. and made M. Madeleine turn round.
  7118.  
  7119. The instant that Madeleine's glance encountered Javert's glance, Javert,
  7120. without stirring, without moving from his post, without approaching
  7121. him, became terrible.  No human sentiment can be as terrible as joy.
  7122.  
  7123. It was the visage of a demon who has just found his damned soul.
  7124.  
  7125. The satisfaction of at last getting hold of Jean Valjean caused all
  7126. that was in his soul to appear in his countenance.  The depths having
  7127. been stirred up, mounted to the surface.  The humiliation of having,
  7128. in some slight degree, lost the scent, and of having indulged,
  7129. for a few moments, in an error with regard to Champmathieu,
  7130. was effaced by pride at having so well and accurately divined in the
  7131. first place, and of having for so long cherished a just instinct. 
  7132. Javert's content shone forth in his sovereign attitude.  The deformity
  7133. of triumph overspread that narrow brow.  All the demonstrations
  7134. of horror which a satisfied face can afford were there.
  7135.  
  7136. Javert was in heaven at that moment.  Without putting the thing
  7137. clearly to himself, but with a confused intuition of the necessity
  7138. of his presence and of his success, he, Javert, personified justice,
  7139. light, and truth in their celestial function of crushing out evil. 
  7140. Behind him and around him, at an infinite distance, he had authority,
  7141. reason, the case judged, the legal conscience, the public prosecution,
  7142. all the stars; he was protecting order, he was causing the law
  7143. to yield up its thunders, he was avenging society, he was lending
  7144. a helping hand to the absolute, he was standing erect in the midst
  7145. of a glory.  There existed in his victory a remnant of defiance
  7146. and of combat.  Erect, haughty, brilliant, he flaunted abroad
  7147. in open day the superhuman bestiality of a ferocious archangel. 
  7148. The terrible shadow of the action which he was accomplishing caused
  7149. the vague flash of the social sword to be visible in his clenched fist;
  7150. happy and indignant, he held his heel upon crime, vice, rebellion,
  7151. perdition, hell; he was radiant, he exterminated, he smiled,
  7152. and there was an incontestable grandeur in this monstrous Saint Michael.
  7153.  
  7154. Javert, though frightful, had nothing ignoble about him.
  7155.  
  7156. Probity, sincerity, candor, conviction, the sense of duty,
  7157. are things which may become hideous when wrongly directed;
  7158. but which, even when hideous, remain grand:  their majesty,
  7159. the majesty peculiar to the human conscience, clings to them in the
  7160. midst of horror; they are virtues which have one vice,--error. 
  7161. The honest, pitiless joy of a fanatic in the full flood of his
  7162. atrocity preserves a certain lugubriously venerable radiance. 
  7163. Without himself suspecting the fact, Javert in his formidable
  7164. happiness was to be pitied, as is every ignorant man who triumphs. 
  7165. Nothing could be so poignant and so terrible as this face,
  7166. wherein was displayed all that may be designated as the evil of the good.
  7167.  
  7168.  
  7169.  
  7170. CHAPTER IV
  7171.  
  7172. AUTHORITY REASSERTS ITS RIGHTS
  7173.  
  7174.  
  7175. Fantine had not seen Javert since the day on which the mayor had torn
  7176. her from the man.  Her ailing brain comprehended nothing, but the
  7177. only thing which she did not doubt was that he had come to get her. 
  7178. She could not endure that terrible face; she felt her life quitting her;
  7179. she hid her face in both hands, and shrieked in her anguish:--
  7180.  
  7181. "Monsieur Madeleine, save me!"
  7182.  
  7183. Jean Valjean--we shall henceforth not speak of him otherwise--
  7184. had risen.  He said to Fantine in the gentlest and calmest of voices:--
  7185.  
  7186. "Be at ease; it is not for you that he is come."
  7187.  
  7188. Then he addressed Javert, and said:--
  7189.  
  7190. "I know what you want."
  7191.  
  7192. Javert replied:--
  7193.  
  7194. "Be quick about it!"
  7195.  
  7196. There lay in the inflection of voice which accompanied these words
  7197. something indescribably fierce and frenzied.  Javert did not say,
  7198. "Be quick about it!" he said "Bequiabouit."
  7199.  
  7200. No orthography can do justice to the accent with which it was uttered: 
  7201. it was no longer a human word:  it was a roar.
  7202.  
  7203. He did not proceed according to his custom, he did not enter
  7204. into the matter, he exhibited no warrant of arrest.  In his eyes,
  7205. Jean Valjean was a sort of mysterious combatant, who was not to be
  7206. laid hands upon, a wrestler in the dark whom he had had in his
  7207. grasp for the last five years, without being able to throw him. 
  7208. This arrest was not a beginning, but an end.  He confined himself
  7209. to saying, "Be quick about it!"
  7210.  
  7211. As he spoke thus, he did not advance a single step; he hurled at
  7212. Jean Valjean a glance which he threw out like a grappling-hook,
  7213. and with which he was accustomed to draw wretches violently to him.
  7214.  
  7215. It was this glance which Fantine had felt penetrating to the very
  7216. marrow of her bones two months previously.
  7217.  
  7218. At Javert's exclamation, Fantine opened her eyes once more. 
  7219. But the mayor was there; what had she to fear?
  7220.  
  7221. Javert advanced to the middle of the room, and cried:--
  7222.  
  7223. "See here now!  Art thou coming?"
  7224.  
  7225. The unhappy woman glanced about her.  No one was present excepting
  7226. the nun and the mayor.  To whom could that abject use of "thou"
  7227. be addressed?  To her only.  She shuddered.
  7228.  
  7229. Then she beheld a most unprecedented thing, a thing so unprecedented
  7230. that nothing equal to it had appeared to her even in the blackest
  7231. deliriums of fever.
  7232.  
  7233. She beheld Javert, the police spy, seize the mayor by the collar;
  7234. she saw the mayor bow his head.  It seemed to her that the world was
  7235. coming to an end.
  7236.  
  7237. Javert had, in fact, grasped Jean Valjean by the collar.
  7238.  
  7239. "Monsieur le Maire!" shrieked Fantine.
  7240.  
  7241. Javert burst out laughing with that frightful laugh which displayed
  7242. all his gums.
  7243.  
  7244. "There is no longer any Monsieur le Maire here!"
  7245.  
  7246. Jean Valjean made no attempt to disengage the hand which grasped
  7247. the collar of his coat.  He said:--
  7248.  
  7249. "Javert--"
  7250.  
  7251. Javert interrupted him:  "Call me Mr. Inspector."
  7252.  
  7253. "Monsieur," said Jean Valjean, "I should like to say a word to you
  7254. in private."
  7255.  
  7256. "Aloud!  Say it aloud!" replied Javert; "people are in the habit
  7257. of talking aloud to me."
  7258.  
  7259. Jean Valjean went on in a lower tone:--
  7260.  
  7261. "I have a request to make of you--"
  7262.  
  7263. "I tell you to speak loud."
  7264.  
  7265. "But you alone should hear it--"
  7266.  
  7267. "What difference does that make to me?  I shall not listen."
  7268.  
  7269. Jean Valjean turned towards him and said very rapidly
  7270. and in a very low voice:--
  7271.  
  7272. "Grant me three days' grace! three days in which to go and fetch
  7273. the child of this unhappy woman.  I will pay whatever is necessary. 
  7274. You shall accompany me if you choose."
  7275.  
  7276. "You are making sport of me!" cried Javert.  "Come now, I did
  7277. not think you such a fool!  You ask me to give you three days in
  7278. which to run away!  You say that it is for the purpose of fetching
  7279. that creature's child!  Ah!  Ah!  That's good!  That's really capital!"
  7280.  
  7281. Fantine was seized with a fit of trembling.
  7282.  
  7283. "My child!" she cried, "to go and fetch my child!  She is not here,
  7284. then!  Answer me, sister; where is Cosette?  I want my child! 
  7285. Monsieur Madeleine!  Monsieur le Maire!"
  7286.  
  7287. Javert stamped his foot.
  7288.  
  7289. "And now there's the other one!  Will you hold your tongue, you hussy? 
  7290. It's a pretty sort of a place where convicts are magistrates,
  7291. and where women of the town are cared for like countesses!  Ah!  But we
  7292. are going to change all that; it is high time!"
  7293.  
  7294. He stared intently at Fantine, and added, once more taking into
  7295. his grasp Jean Valjean's cravat, shirt and collar:--
  7296.  
  7297. "I tell you that there is no Monsieur Madeleine and that there is
  7298. no Monsieur le Maire.  There is a thief, a brigand, a convict named
  7299. Jean Valjean!  And I have him in my grasp!  That's what there is!"
  7300.  
  7301. Fantine raised herself in bed with a bound, supporting herself on
  7302. her stiffened arms and on both hands:  she gazed at Jean Valjean,
  7303. she gazed at Javert, she gazed at the nun, she opened her mouth
  7304. as though to speak; a rattle proceeded from the depths of her throat,
  7305. her teeth chattered; she stretched out her arms in her agony,
  7306. opening her hands convulsively, and fumbling about her like a
  7307. drowning person; then suddenly fell back on her pillow.
  7308.  
  7309. Her head struck the head-board of the bed and fell forwards
  7310. on her breast, with gaping mouth and staring, sightless eyes.
  7311.  
  7312. She was dead.
  7313.  
  7314. Jean Valjean laid his hand upon the detaining hand of Javert,
  7315. and opened it as he would have opened the hand of a baby; then he
  7316. said to Javert:--
  7317.  
  7318. "You have murdered that woman."
  7319.  
  7320. "Let's have an end of this!" shouted Javert, in a fury; "I am not
  7321. here to listen to argument.  Let us economize all that; the guard
  7322. is below; march on instantly, or you'll get the thumb-screws!"
  7323.  
  7324. In the corner of the room stood an old iron bedstead, which was in a
  7325. decidedly decrepit state, and which served the sisters as a camp-bed
  7326. when they were watching with the sick.  Jean Valjean stepped up
  7327. to this bed, in a twinkling wrenched off the head-piece, which was
  7328. already in a dilapidated condition, an easy matter to muscles like his,
  7329. grasped the principal rod like a bludgeon, and glanced at Javert. 
  7330. Javert retreated towards the door.  Jean Valjean, armed with his bar
  7331. of iron, walked slowly up to Fantine's couch.  When he arrived there
  7332. he turned and said to Javert, in a voice that was barely audible:--
  7333.  
  7334. "I advise you not to disturb me at this moment."
  7335.  
  7336. One thing is certain, and that is, that Javert trembled.
  7337.  
  7338. It did occur to him to summon the guard, but Jean Valjean might
  7339. avail himself of that moment to effect his escape; so he remained,
  7340. grasped his cane by the small end, and leaned against the door-post,
  7341. without removing his eyes from Jean Valjean.
  7342.  
  7343. Jean Valjean rested his elbow on the knob at the head of the bed,
  7344. and his brow on his hand, and began to contemplate the motionless
  7345. body of Fantine, which lay extended there.  He remained thus,
  7346. mute, absorbed, evidently with no further thought of anything
  7347. connected with this life.  Upon his face and in his attitude there
  7348. was nothing but inexpressible pity.  After a few moments of this
  7349. meditation he bent towards Fantine, and spoke to her in a low voice.
  7350.  
  7351. What did he say to her?  What could this man, who was reproved,
  7352. say to that woman, who was dead?  What words were those?  No one
  7353. on earth heard them.  Did the dead woman hear them?  There are
  7354. some touching illusions which are, perhaps, sublime realities. 
  7355. The point as to which there exists no doubt is, that Sister Simplice,
  7356. the sole witness of the incident, often said that at the moment
  7357. that Jean Valjean whispered in Fantine's ear, she distinctly beheld
  7358. an ineffable smile dawn on those pale lips, and in those dim eyes,
  7359. filled with the amazement of the tomb.
  7360.  
  7361. Jean Valjean took Fantine's head in both his hands, and arranged it
  7362. on the pillow as a mother might have done for her child; then he tied
  7363. the string of her chemise, and smoothed her hair back under her cap. 
  7364. That done, he closed her eyes.
  7365.  
  7366. Fantine's face seemed strangely illuminated at that moment.
  7367.  
  7368. Death, that signifies entrance into the great light.
  7369.  
  7370. Fantine's hand was hanging over the side of the bed.  Jean Valjean
  7371. knelt down before that hand, lifted it gently, and kissed it.
  7372.  
  7373. Then he rose, and turned to Javert.
  7374.  
  7375. "Now," said he, "I am at your disposal."
  7376.  
  7377.  
  7378.  
  7379. CHAPTER V
  7380.  
  7381. A SUITABLE TOMB
  7382.  
  7383.  
  7384. Javert deposited Jean Valjean in the city prison.
  7385.  
  7386. The arrest of M. Madeleine occasioned a sensation, or rather,
  7387. an extraordinary commotion in M. sur M. We are sorry that we cannot
  7388. conceal the fact, that at the single word, "He was a convict,"
  7389. nearly every one deserted him.  In less than two hours all the good
  7390. that he had done had been forgotten, and he was nothing but a "convict
  7391. from the galleys."  It is just to add that the details of what had
  7392. taken place at Arras were not yet known.  All day long conversations
  7393. like the following were to be heard in all quarters of the town:--
  7394.  
  7395. "You don't know?  He was a liberated convict!"  "Who?"  "The mayor." 
  7396. "Bah!  M. Madeleine?"  "Yes."  "Really?"  "His name was not Madeleine
  7397. at all; he had a frightful name, Bejean, Bojean, Boujean."  "Ah! 
  7398. Good God!"  "He has been arrested."  "Arrested!"  "In prison,
  7399. in the city prison, while waiting to be transferred."  "Until he
  7400. is transferred!"  "He is to be transferred!"  "Where is he to
  7401. be taken?"  "He will be tried at the Assizes for a highway robbery
  7402. which he committed long ago."  "Well!  I suspected as much. 
  7403. That man was too good, too perfect, too affected.  He refused
  7404. the cross; he bestowed sous on all the little scamps he came across. 
  7405. I always thought there was some evil history back of all that."
  7406.  
  7407. The "drawing-rooms" particularly abounded in remarks of this nature.
  7408.  
  7409. One old lady, a subscriber to the Drapeau Blanc, made the
  7410. following remark, the depth of which it is impossible to fathom:--
  7411.  
  7412. "I am not sorry.  It will be a lesson to the Bonapartists!"
  7413.  
  7414. It was thus that the phantom which had been called M. Madeleine
  7415. vanished from M. sur M. Only three or four persons in all the town
  7416. remained faithful to his memory.  The old portress who had served
  7417. him was among the number.
  7418.  
  7419. On the evening of that day the worthy old woman was sitting in her lodge,
  7420. still in a thorough fright, and absorbed in sad reflections. 
  7421. The factory had been closed all day, the carriage gate was bolted,
  7422. the street was deserted.  There was no one in the house but the
  7423. two nuns, Sister Perpetue and Sister Simplice, who were watching
  7424. beside the body of Fantine.
  7425.  
  7426. Towards the hour when M. Madeleine was accustomed to return home,
  7427. the good portress rose mechanically, took from a drawer the key
  7428. of M. Madeleine's chamber, and the flat candlestick which he used
  7429. every evening to go up to his quarters; then she hung the key on
  7430. the nail whence he was accustomed to take it, and set the candlestick
  7431. on one side, as though she was expecting him.  Then she sat down
  7432. again on her chair, and became absorbed in thought once more. 
  7433. The poor, good old woman bad done all this without being conscious
  7434. of it.
  7435.  
  7436. It was only at the expiration of two hours that she roused herself
  7437. from her revery, and exclaimed, "Hold!  My good God Jesus! 
  7438. And I hung his key on the nail!"
  7439.  
  7440. At that moment the small window in the lodge opened, a hand
  7441. passed through, seized the key and the candlestick, and lighted
  7442. the taper at the candle which was burning there.
  7443.  
  7444. The portress raised her eyes, and stood there with gaping mouth,
  7445. and a shriek which she confined to her throat.
  7446.  
  7447. She knew that hand, that arm, the sleeve of that coat.
  7448.  
  7449. It was M. Madeleine.
  7450.  
  7451. It was several seconds before she could speak; she had a seizure,
  7452. as she said herself, when she related the adventure afterwards.
  7453.  
  7454. "Good God, Monsieur le Maire," she cried at last, "I thought you were--"
  7455.  
  7456. She stopped; the conclusion of her sentence would have been lacking
  7457. in respect towards the beginning.  Jean Valjean was still Monsieur
  7458. le Maire to her.
  7459.  
  7460. He finished her thought.
  7461.  
  7462. "In prison," said he.  "I was there; I broke a bar of one of
  7463. the windows; I let myself drop from the top of a roof, and here I am. 
  7464. I am going up to my room; go and find Sister Simplice for me. 
  7465. She is with that poor woman, no doubt."
  7466.  
  7467. The old woman obeyed in all haste.
  7468.  
  7469. He gave her no orders; he was quite sure that she would guard him
  7470. better than he should guard himself.
  7471.  
  7472. No one ever found out how he had managed to get into the courtyard
  7473. without opening the big gates.  He had, and always carried about him,
  7474. a pass-key which opened a little side-door; but he must have
  7475. been searched, and his latch-key must have been taken from him. 
  7476. This point was never explained.
  7477.  
  7478. He ascended the staircase leading to his chamber.  On arriving at the top,
  7479. he left his candle on the top step of his stairs, opened his door
  7480. with very little noise, went and closed his window and his shutters
  7481. by feeling, then returned for his candle and re-entered his room.
  7482.  
  7483. It was a useful precaution; it will be recollected that his window
  7484. could be seen from the street.
  7485.  
  7486. He cast a glance about him, at his table, at his chair, at his bed
  7487. which had not been disturbed for three days.  No trace of the disorder
  7488. of the night before last remained.  The portress had "done up"
  7489. his room; only she had picked out of the ashes and placed neatly
  7490. on the table the two iron ends of the cudgel and the forty-sou
  7491. piece which had been blackened by the fire.
  7492.  
  7493. He took a sheet of paper, on which he wrote:  "These are the
  7494. two tips of my iron-shod cudgel and the forty-sou piece stolen
  7495. from Little Gervais, which I mentioned at the Court of Assizes,"
  7496. and he arranged this piece of paper, the bits of iron, and the
  7497. coin in such a way that they were the first things to be seen
  7498. on entering the room.  From a cupboard he pulled out one of his
  7499. old shirts, which he tore in pieces.  In the strips of linen thus
  7500. prepared he wrapped the two silver candlesticks.  He betrayed
  7501. neither haste nor agitation; and while he was wrapping up the
  7502. Bishop's candlesticks, he nibbled at a piece of black bread.  It was
  7503. probably the prison-bread which he had carried with him in his flight.
  7504.  
  7505. This was proved by the crumbs which were found on the floor
  7506. of the room when the authorities made an examination later on.
  7507.  
  7508. There came two taps at the door.
  7509.  
  7510. "Come in," said he.
  7511.  
  7512. It was Sister Simplice.
  7513.  
  7514. She was pale; her eyes were red; the candle which she carried trembled
  7515. in her hand.  The peculiar feature of the violences of destiny is,
  7516. that however polished or cool we may be, they wring human nature
  7517. from our very bowels, and force it to reappear on the surface. 
  7518. The emotions of that day had turned the nun into a woman once more. 
  7519. She had wept, and she was trembling.
  7520.  
  7521. Jean Valjean had just finished writing a few lines on a paper,
  7522. which he handed to the nun, saying, "Sister, you will give this
  7523. to Monsieur le Cure."
  7524.  
  7525. The paper was not folded.  She cast a glance upon it.
  7526.  
  7527. "You can read it," said he.
  7528.  
  7529. She read:--
  7530.  
  7531. "I beg Monsieur le Cure to keep an eye on all that I leave behind me. 
  7532. He will be so good as to pay out of it the expenses of my trial,
  7533. and of the funeral of the woman who died yesterday.  The rest is for
  7534. the poor."
  7535.  
  7536. The sister tried to speak, but she only managed to stammer a few
  7537. inarticulate sounds.  She succeeded in saying, however:--
  7538.  
  7539. "Does not Monsieur le Maire desire to take a last look at that poor,
  7540. unhappy woman?"
  7541.  
  7542. "No," said he; "I am pursued; it would only end in their arresting
  7543. me in that room, and that would disturb her."
  7544.  
  7545. He had hardly finished when a loud noise became audible on the staircase. 
  7546. They heard a tumult of ascending footsteps, and the old portress
  7547. saying in her loudest and most piercing tones:--
  7548.  
  7549. "My good sir, I swear to you by the good God, that not a soul
  7550. has entered this house all day, nor all the evening, and that I
  7551. have not even left the door."
  7552.  
  7553. A man responded:--
  7554.  
  7555. "But there is a light in that room, nevertheless."
  7556.  
  7557. They recognized Javert's voice.
  7558.  
  7559. The chamber was so arranged that the door in opening masked the corner
  7560. of the wall on the right.  Jean Valjean blew out the light and placed
  7561. himself in this angle.  Sister Simplice fell on her knees near the table.
  7562.  
  7563. The door opened.
  7564.  
  7565. Javert entered.
  7566.  
  7567. The whispers of many men and the protestations of the portress
  7568. were audible in the corridor.
  7569.  
  7570. The nun did not raise her eyes.  She was praying.
  7571.  
  7572. The candle was on the chimney-piece, and gave but very little light.
  7573.  
  7574. Javert caught sight of the nun and halted in amazement.
  7575.  
  7576. It will be remembered that the fundamental point in Javert, his element,
  7577. the very air he breathed, was veneration for all authority. 
  7578. This was impregnable, and admitted of neither objection nor restriction. 
  7579. In his eyes, of course, the ecclesiastical authority was the chief
  7580. of all; he was religious, superficial and correct on this point
  7581. as on all others.  In his eyes, a priest was a mind, who never makes
  7582. a mistake; a nun was a creature who never sins; they were souls
  7583. walled in from this world, with a single door which never opened
  7584. except to allow the truth to pass through.
  7585.  
  7586. On perceiving the sister, his first movement was to retire.
  7587.  
  7588. But there was also another duty which bound him and impelled
  7589. him imperiously in the opposite direction.  His second movement
  7590. was to remain and to venture on at least one question.
  7591.  
  7592. This was Sister Simplice, who had never told a lie in her life. 
  7593. Javert knew it, and held her in special veneration in consequence.
  7594.  
  7595. "Sister," said he, "are you alone in this room?"
  7596.  
  7597. A terrible moment ensued, during which the poor portress felt
  7598. as though she should faint.
  7599.  
  7600. The sister raised her eyes and answered:--
  7601.  
  7602. "Yes."
  7603.  
  7604. "Then," resumed Javert, "you will excuse me if I persist; it is
  7605. my duty; you have not seen a certain person--a man--this evening? 
  7606. He has escaped; we are in search of him--that Jean Valjean;
  7607. you have not seen him?"
  7608.  
  7609. The sister replied:--
  7610.  
  7611. "No."
  7612.  
  7613. She lied.  She had lied twice in succession, one after the other,
  7614. without hesitation, promptly, as a person does when sacrificing herself.
  7615.  
  7616. "Pardon me," said Javert, and he retired with a deep bow.
  7617.  
  7618. O sainted maid! you left this world many years ago; you have
  7619. rejoined your sisters, the virgins, and your brothers, the angels,
  7620. in the light; may this lie be counted to your credit in paradise!
  7621.  
  7622. The sister's affirmation was for Javert so decisive a thing that he
  7623. did not even observe the singularity of that candle which had but
  7624. just been extinguished, and which was still smoking on the table.
  7625.  
  7626. An hour later, a man, marching amid trees and mists, was rapidly
  7627. departing from M. sur M. in the direction of Paris.  That man
  7628. was Jean Valjean.  It has been established by the testimony of
  7629. two or three carters who met him, that he was carrying a bundle;
  7630. that he was dressed in a blouse.  Where had he obtained that blouse? 
  7631. No one ever found out.  But an aged workman had died in the infirmary
  7632. of the factory a few days before, leaving behind him nothing
  7633. but his blouse.  Perhaps that was the one.
  7634.  
  7635. One last word about Fantine.
  7636.  
  7637. We all have a mother,--the earth.  Fantine was given back to that mother.
  7638.  
  7639. The cure thought that he was doing right, and perhaps he really was,
  7640. in reserving as much money as possible from what Jean Valjean
  7641. had left for the poor.  Who was concerned, after all?  A convict
  7642. and a woman of the town.  That is why he had a very simple funeral
  7643. for Fantine, and reduced it to that strictly necessary form known
  7644. as the pauper's grave.
  7645.  
  7646. So Fantine was buried in the free corner of the cemetery
  7647. which belongs to anybody and everybody, and where the poor
  7648. are lost.  Fortunately, God knows where to find the soul again. 
  7649. Fantine was laid in the shade, among the first bones that came
  7650. to hand; she was subjected to the promiscuousness of ashes. 
  7651. She was thrown into the public grave.  Her grave resembled her bed.
  7652.  
  7653.  
  7654. [The end of Volume I. "Fantine"]
  7655.  
  7656.  
  7657.