home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- \\ GRAFIKKARTEN-TREIBER
- \\vga320.drv
- VGA oder IBM PS/2 - 256 Farben
- \\vga320.hlp
- Diese Auswahl funktioniert mit jeder Karte und
- jedem Monitor, der VGA-kompatibel ist. Du benötigst
- eine VGA-Karte und einen VGA- oder Multisync-
- Monitor. Diese Auswahl erlaubt eine Darstellung von 256
- Farben bei einer Auflösung von 320 x 200 Pixel.
- \\vga320bw.drv
- VGA oder IBM PS/2 - Graustufen
- \\vga320bw.hlp
- Diese Auswahl funktioniert mit jeder Karte, die
- VGA-kompatibel ist und einem monochromen VGA-
- Monitor. Diese Auswahl erlaubt 256 Graustufen
- bei einer Auflösung von 320 x 200 Pixel.
- \\ega320.drv
- EGA/VGA - 16 Farben
- \\ega320.hlp
- Diese Auswahl funktioniert mit jeder Karte, die
- zum IBM Enhanced Graphics Adapter (EGA)
- hardware-kompatibel ist.
- \\ega640.drv
- EGA/VGA - 16 Farben
- \\ega640.hlp
- Diese Auswahl funktioniert mit jeder Karte, die
- zum IBM Enhanced Graphics Adapter (EGA)
- hardware-kompatibel ist.
- \\mcga320.drv
- IBM PS/2, Modelle 25 und 30 - 16/256 Farben
- \\mcga320.hlp
- Diese Auswahl ist für die IBM PS/2 Modelle 25 und 30
- gedacht, sowie für andere Computer, die den MCGA-
- Standard unterstützen. Wenn Du ein neueres PS/2-
- Modell 30/286 besitzt, wirst Du eine leichte Erhöhung
- der Geschwindigkeit feststellen, wenn Du den
- EGA/VGA-Modus mit RGB-Option auswählst.
- \\tandy320.drv
- Tandy 1000 mit RGB-Monitor - 16 Farben
- \\tandy320.hlp
- Diese Auswahl arbeitet mit der eingebauten Video-
- Hardware der Tandy-Computer der Serie 1000. Wenn Du
- eine zusätzliche Grafikkarte eingebaut hast, kannst
- Du alternativ diese Karte auswählen. Achte darauf,
- daß der Monitor an der korrekten Buchse
- angeschlossen ist.
- \\explorer.drv
- Explorer mit RGB-Monitor - 16 Farben
- \\pcjr320.drv
- PCjr mit RGB- oder Composite-Monitor - 16 Farben
- \\pcjr320.hlp
- Diese Auswahl arbeitet mit der eingebauten Video-
- Hardware des IBM PC jr. Es sollten keine speicher-
- residenten Programme installiert sein. Bitte schau
- auf der Verpackung des Spiels nach besonderen Anfor-
- derungen an den Speicher des PC jr.
- \\cga320m.drv
- CGA mit RGB-Monitor - Schwarz/weiß (Empfohlen)
- \\cga320m.hlp
- Diese Auswahl arbeitet mit dem IBM Color Graphics
- Adapter (CGA) und einem RGB- (oder Composite-)
- Monitor. Sie produziert schwarz/weiße Bilder mit
- unterschiedlichen Punktmustern, um Farben zu
- simulieren. Siehe auch CGA 4 Farben.
- \\cga320t.drv
- CGA mit RGB-Monitor - Schwarz/weiß (Empfohlen)
- \\cga320c.drv
- CGA mit RGB-Monitor - 4 Farben
- \\cga320c.hlp
- Diese Auswahl arbeitet mit dem IBM Color Graphics
- Adapter (CGA) und einem RGB-Monitor. Sie wird vier
- Farben und sie unterschiedliche miteinander kombinieren
- um 16 Farben zu simulieren. Siehe auch CGA 2 Farben.
- \\hercmono.drv
- Hercules 720 x 348 - Monochrom
- \\hercmono.hlp
- Diese Auswahl arbeitet mit dem Hercules Monochrom-
- adapter (oder kompatiblen) und einem Monochrom-
- monitor. Sie verwendet unterschiedliche Muster, um
- 16 Graustufen zu simulieren.
- \\vga.drv
- VGA oder IBM PS2 - 256 Farben
- \\vga.hlp
- Diese Auswahl arbeitet mit jedem Grafikadapter zusammen,
- die VGA-kompatibel ist. Du benötigst einen VGA-Grafikadapter
- und einen VGA- oder Multisync-Monitor. Diese Auswahl
- ermöglicht die Darstellung von 256 Farben bei einer
- Auflösung von 320 x 200 Bildpunkten.
- \\vesa.drv
- VESA - Hohe Auflösung (640x480) mit 256 Farben
- \\vesa.hlp
- Diese Auswahl arbeitet mit einem mit 1 MByte oder höher
- ausgerüsteten VGA-Grafikadapter, der den VESA-Standard
- unterstützt. Für einige dieser Grafikadapter muß zuvor
- in der CONFIG.SYS ein VESA-Treiber geladen werden.
- Wenn diese Auswahl gewählt wird und keine VESA-Unterstützung
- möglich ist, wird das Spiel im Standard-VGA-Modus laufen.
- \\
- \\ SOUNDKARTEN-TREIBER
- \\
- \\audcdrom.drv
- CD-Audio
- \\audcdrom.hlp
- CD-ROM TREIBER
-
- CD-ROM-Laufwerke mit Audioausgang können benutzt
- werden, um die digital aufgezeichneten Klänge und
- Sprache der CD-ROM-Spiele von Sierra On-Line
- wiederzugeben.
-
- Möglicherweise wird ein Mixer benötigt, um den
- Ausgang des CD-ROM-Laufwerks und den Ausgang der
- Soundkarte zu mischen. Ein externer Verstärker
- sowie Lautsprecher (wie z.B. Deine Stereoanlage
- oder Aktivboxen) können notwendig sein, um die
- Klänge wiederzugeben.
-
- \\audps1.drv
- IBM PS/1
- \\audps1.hlp
- IBM PS/1 AUDIO/JOYSTICK-KARTE
-
- Die Audio/Joystick-Karte kann benutzt werden, um
- die digital aufgezeichneten Klänge und Sprache
- der Sierra-Spiele wiederzugeben. Diese Karte kann
- nur in IBM PS/1-Computer eingebaut werden.
-
- \\audtandy.drv
- Tandy mit DAC
- \\audtandy.hlp
- TANDY MIT DAC
-
- Tandy-Computer, die einen DAC besitzen, können die
- digital aufgezeichneten Klänge und Sprache der
- Sierra-Spiele wiedergeben. Aus technischen Gründen
- ist leider keine Joystick-Benutzung möglich, wenn
- digital aufgezeichnete Klänge wiedergegeben werden.
-
- \\audpro.drv
- Pro Audio Spectrum
- \\audpro.hlp
- PRO AUDIO SPECTRUM
-
- Die Pro Audio Spectrum kann zur Wiedergabe der
- digital aufgezeichneten Klänge und Sprache der
- Sierra-Spiele verwendet werden.
-
- \\audpro16.drv
- Pro Audio Spectrum 16
- \\audpro16.hlp
- PRO AUDIO SPECTRUM 16
-
- Die Pro Audio Spectrum 16 kann zur Wiedergabe
- der digital aufgezeichneten Klänge und Sprache der
- Sierra-Spiele verwendet werden.
-
- \\gmgus.drv
- Gravis UltraSound
- \\gmgus.hlp
- GRAVIS ULTRASOUND
-
- Die Gravis UltraSound kann zusätzlich zur Wiedergabe
- der digital aufgezeichneten Klänge und Sprache auch
- für die Wiedergabe der gesampelten MIDI-Sounds der
- Sierra-Spiele verwendet werden.
-
- \\aria.drv
- Aria Synthesizer
- \\aria.hlp
- ARIA SYNTHESIZER
-
- Eine Soundkarte mit Aria-Synthesizer kann zusätzlich
- zur Wiedergabe der digital aufgezeichneten Klänge
- und Sprache auch für die Wiedergabe der gesampelten
- MIDI-Sounds der Sierra-Spiele verwendet werden.
-
-
- \\audblast.drv
- SoundBlaster
- \\audblast.hlp
- CREATIVE LABS SOUNDBLASTER
-
- Die SoundBlaster kann zur Wiedergabe der
- digital aufgezeichneten Klänge und Sprache der
- Sierra-Spiele verwendet werden.
-
- \\audthund.drv
- ThunderBoard
- \\audthund.hlp
-
- MEDIAVISION THUNDERBOARD
-
- Das ThunderBoard kann zur Wiedergabe der digital
- aufgezeichneten Klänge und Sprache der Sierra-
- Spiele verwendet werden.
-
- \\audmssys.drv
- Microsoft Windows Sound System
- \\audmssys.hlp
- MICROSOFT WINDOWS SOUND SYSTEM
-
- Diese Soundkarte kann zur Wiedergabe der digital
- aufgezeichneten Klänge und Sprache der Sierra-
- Spiele verwendet werden.
-
- \\audaria.drv
- ARIA
- \\audaria.hlp
- ARIA SOUNDKARTE
- Diese Soundkarte kann zur Wiedergabe der digital
- aufgezeichneten Klänge und Sprache der Sierra-
- Spiele verwendet werden.
-
- \\audgus.drv
- Gravis UltraSound
- \\audgus.hlp
- GRAVIS ULTRASOUND
- Diese Soundkarte kann zur Wiedergabe der digital
- aufgezeichneten Klänge und Sprache der Sierra-
- Spiele verwendet werden.
-
- \\auddisny.drv
- Disney Sound Source
- \\auddisny.hlp
- DISNEY SOUND SOURCE
-
- Die Disney Sound Source kann zur Wiedergabe der
- digital aufgezeichneten Klänge und Sprache der
- Sierra-Spiele verwendet werden.
-
- \\audnone.drv
- Keine Soundkarte
- \\audnone.hlp
- KEINE SOUNDKARTE
-
- Wähle diese Option, wenn Du keine Soundkarte besitzt,
- die digital aufgezeichnete Klänge und Sprache wiedergeben
- kann.
-
- \\dacaria.drv
- ARIA
- \\dacaria.hlp
- ARIA SOUNDKARTE
- Diese Soundkarte kann zur Wiedergabe der
- digital aufgezeichneten Klänge und Sprache der
- Sierra-Spiele verwendet werden.
-
- \\dacpro16.drv
- Pro Audio Spectrum 16
- \\dacpro16.hlp
- PRO AUDIO SPECTRUM 16 CARD
-
- Die Pro Audio Spectrum 16 kann zur Wiedergabe der
- digital aufgezeichneten Klänge und Sprache der
- Sierra-Spiele verwendet werden.
-
- \\dacpro.drv
- Pro Audio Spectrum
- \\dacpro.hlp
- PRO AUDIO SPECTRUM
-
- Die Pro Audio Spectrum kann zur Wiedergabe der
- digital aufgezeichneten Klänge und Sprache der
- Sierra-Spiele verwendet werden.
-
- \\dacmssys.drv
- Microsoft Windows Sound System
- \\dacmssys.hlp
- MICROSOFT WINDOWS SOUND SYSTEM
-
- Diese Soundkarte kann zur Wiedergabe der
- digital aufgezeichneten Klänge und Sprache der
- Sierra-Spiele verwendet werden.
-
- \\dacblast.drv
- Sound Blaster
- \\dacblast.hlp
- CREATIVE LABS SOUNDBLASTER
-
- Die SoundBlaster kann zur Wiedergabe der
- digital aufgezeichneten Klänge und Sprache der
- Sierra-Spiele verwendet werden.
-
- Wende Dich an Sierra, um eine SoundBlaster
- zu bestellen.
-
- \\dacthund.drv
- ThunderBoard
- \\dacthund.hlp
-
- MEDIAVISION THUNDERBOARD
-
- Das ThunderBoard kann zur Wiedergabe der
- digital aufgezeichneten Klänge und Sprache der
- Sierra-Spiele verwendet werden.
-
- Wende Dich an Sierra, um ein ThunderBoard
- zu bestellen.
-
- \\dacgus.drv
- Gravis UltraSound
- \\dacgus.hlp
- GRAVIS ULTRASOUND
- Diese Soundkarte kann zur Wiedergabe der
- digital aufgezeichneten Klänge und Sprache der
- Sierra-Spiele verwendet werden.
-
- \\dacnone.drv
- Keine Soundkarte mit Sprachwiedergabe
- \\dacnone.hlp
- KEINE SOUNDKARTE
-
- Wähle diese Option, wenn Du keine Soundkarte besitzt,
- die digital aufgezeichnete Klänge und Sprache wiedergeben
- kann.
-
- \\
- \\ JOYSTICK-TREIBER
- \\
- \\joystick.drv
- IBM oder kompatibler Joystick
- \\joystick.hlp
- Wenn Du hier JA wählst, mußt Du während des Spiels
- ständig einen IBM oder kompatiblen Joystick am
- Anschluß 1 Deines Spieleadapters angeschlossen haben.
- Versichere Dich vor dem Start des Spiels, daß der
- Joystick in der Mittelstellung steht. Falls nicht,
- könnten während des Spiels Probleme auftreten.
-
- Wähle NEIN, wenn Du keinen Joystick besitzt,
- oder ihn nicht verwenden möchtest.
- \\joystick.inf
- Bitte stelle sicher, daß der Joystick in der
- Mittelstellung steht, bevor Du das Spiel startest.
- \\super.drv
- Tandy Super Joystick
- \\
- \\ MAUS-TREIBER
- \\
- \\stdmouse.hlp
- Dieses Programm unterstützt jede Maus, die mit
- einem Microsoft-kompatiblen Treiber arbeitet.
- Der Maustreiber muß bereits installiert sein,
- bevor das Spiel gestartet wird. Wenn Du eine
- Maus besitzt, sie aber nicht benutzen möchten,
- wähle die Antwort NEIN.
- \\
- \\ TASTATUR-TREIBER
- \\
- \\ibmkbd.drv
- IBM oder IBM-kompatible Tastatur
- \\ibmkbd.hlp
- Wähle diese Tastatur, wenn Du eine der zahlreichen
- Tastaturen mit IBM-kompatibler Tastaturbelegung besitzt.
- Du kannst dann die Spielfigur mit der Zehnertastatur
- steuern.
- \\tandykbd.drv
- Tandy 1000-Tastatur
- \\tandykbd.hlp
- Wählen diese Tastatur, wenn Du eine original
- Tandy 1000-Tastatur besitzt. Dies erlaubt Tandy
- 1000-Besitzern, ihre Spielfigur mit der Zehner-
- tastatur zu steuern. Bestimmte jüngere Modelle
- des Tandy 1000 wurden mit einem IBM-kompatiblen
- Tastenlayout geliefert. Bei diesen sollte
- eine IBM-kompatible Tastatur ausgewählt werden.
- Die original Tandy 1000-Tastatur verwendet eine
- Tastenbelegung, die grundlegend vom IBM-Standard
- abweicht. Diese Tastatur kann daran erkannt werden,
- daß die CAPS LOCK-Taste unten/links auf der
- Tastatur liegt.
- \\tandykbd.inf
- NUMLOCK muß eingeschaltet sein, wenn die Spielfigur
- mit der Zehnertastatur gesteuert werden soll.
- \\
- \\ ARM
- \\
- \\arm.inf
- Um EXTENDED Memory zu benutzen, versichere Dich bitte,
- daß keine speicherresidenten Programme geladen sind,
- die Extended Memory verwenden, wie z.B. RAM-Disks oder
- Plattencaches. Verwende diese Option nicht, wenn
- Dein Computer ein Tandy RLX 1000 ist.
-
- Um EXPANDED Memory zu verwenden, muß ein EMS-Treiber
- geladen sein, bevor das Spiel gestartet wird.
-
- Um XMS Memory zu verwenden, muß ein XMS-Treiber geladen
- sein, bevor das Spiel gestartet wird.
-
- ANMERKUNG: Nicht alle Maschinen unterstützen erweiterten
- Speicher. Wenn Dein Computer sich nicht mehr rührt (hängt)
- oder sich andere unerwünschte Reaktionen beim Spielen zeigen,
- versuche es ohne diese Option.
- \\
- \\ SOUNDKARTEN-TREIBER
- \\
- \\genmidi.drv
- General MIDI Sound-Treiber
- \\genmidi.hlp
- GENERAL MIDI SOUND-TREIBER
-
- Dieser Treiber basiert auf den IMA-Spezifikation
- für General MIDI. Er arbeitet mit General-MIDI-
- kompatiblen Geräten wie der Roland Sound Canvas
- zusammen, die über eine MPU-401-kompatible MIDI-
- Schnittstelle angeschlossen sind. Er wird auch
- mit General-MIDI-Soundkarten arbeiten, die
- MPU-401-kompatibel sind.
-
- Für die Wiedergabe der Klänge sind ein externer
- Verstärker sowie Lautsprecher (wie z.B. Deine
- Stereoanlage oder Aktivboxen) notwendig.
-
- \\genmidi.inf
- GENERAL MIDI SOUND-TREIBER
-
- Bevor Du das Spiel startest, versichere Dich, daß:
- 1. Das Soundmodul an die MIDI-Buchse sowie an einen
- externen Verstärker angeschlossen ist.
- 2. Die Lautstärke des Verstärkers auf ein normales
- Maß eingestellt ist.
-
- \\mt32.drv
- Roland MT-32, MT-100, LAPC-I, CM-32L oder CM-64
- \\mt32.hlp
- ROLAND MT-32, MT-100, LAPC-I, CM-32L oder CM-64
-
- Die MIDI-Soundmodule von Roland können bis zu 32
- einzelne Stimmen zusammen mit 30 unterschiedlichen
- Rhythmusinstrumenten spielen.
-
- Um die MIDI-Module mit einem Sierra-Spiel benutzen
- zu können, muß eine MIDI-Schnittstellenkarte (wie
- die MPU-IPC) sowie ein externer Verstärker mit
- Lautsprechern (wie z.B. Deine Stereoanlage oder
- Aktivboxen) vorhanden, sein um die Klänge wieder-
- geben zu können. Die LAPC-1-Karte benötigt keine
- MIDI-Karte.
-
- \\mt32.inf
- ROLAND MT-32, MT-100, CM-32L oder CM-64
-
- Bevor Du das Spiel startest, versichere Dich, daß:
- 1. Das Soundmodul an die MIDI-Buchse sowie an einen
- externen Verstärker angeschlossen ist.
- 2. Die Lautstärke des Verstärkers auf ein normales
- Maß eingestellt ist.
- ACHTUNG: DER MIDI-SOUND-TREIBER WIRD NEUE SOUNDS IN
- DAS MT-32 SCHREIBEN. WENN DAS SOUNDMODUL
- SOWOHL ZUM KOMPONIEREN ALS AUCH ZUM
- SPIELEN VERWENDET WIRD UND SPEZIELLE SOUNDS
- GELADEN SIND, DIE DU AUFBEWAHREN MÖCHTEST,
- SICHERE SIE, BEVOR DU DAS SPIEL STARTEST.
- (Der Treiber schreibt in #17)
-
- \\proaudio.drv
- Pro Audio Spectrum
- \\proaudio.hlp
- PRO AUDIO SPECTRUM
-
- Die Pro Audio Spectrum kann gleichzeitig bis
- zu 11 Stimmen in Stereo spielen. Diese Stimmen
- werden durch Frequenzmodulation (FM) erzeugt und
- können sowohl melodische als auch perkussive
- Instrumente nachahmen.
-
- \\sbpro.drv
- Sound Blaster Pro
- \\sbpro.hlp
- CREATIVE LABS SOUNDBLASTER PRO
-
- Diese Soundkarte kann gleichzeitig bis zu 12 Stimmen
- in Stereo spielen. Diese Stimmen werden durch
- Frequenzmodulation (FM) erzeugt und können sowohl
- melodische als auch perkussive Instrumente
- nachahmen.
-
- \\microsof.drv
- Microsoft Windows Sound System
- \\microsof.hlp
- MICROSOFT WINDOWS SOUND SYSTEM
-
- Diese Soundkarte kann gleichzeitig bis zu 11 Stimmen
- in Stereo spielen. Diese Stimmen werden durch
- Frequenzmodulation (FM) erzeugt und können sowohl
- melodische als auch perkussive Instrumente
- nachahmen.
-
- \\adl.drv
- Sound Blaster / AdLib-Karte (oder kompatible)
- \\adl.hlp
- CREATIVE LABS SOUNDBLASTER
- ADLIB MUSIC SYNTHESIZER-KARTE
-
- Diese Soundkarten können gleichzeitig bis zu
- 11 Stimmen in Stereo spielen. Diese Stimmen
- werden durch Frequenzmodulation (FM) erzeugt
- und können sowohl melodische als auch perkussive
- Instrumente nachahmen.
-
- \\sadl.drv
- Sound Blaster / Adlib Substitute
- \\sadl.hlp
- CREATIVE LABS SOUND BLASTER CARD
- ADLIB MUSIC SYNTHESIZER CARD
- This driver is for use by systems which have
- ProAudio or SoundBlaster compatible cards
- which do not work with our other drivers.
-
-
- \\mtpro.drv
- Roland MT-32 mit Pro Audio Spectrum
- \\mtpro.hlp
- ROLAND MT-32, MT-100, LAPC-I, CM-32L oder CM-64
- MIT PRO AUDIO SPECTRUM
-
- \\mtpro.inf
- ROLAND MT-32, LAPC-I, CM-32L oder CM-64 MIT AUDIO SPECTRUM
-
- Bevor Du das Spiel startest, versichere Dich, daß:
- 1. Das Soundmodul an die MIDI-Buchse sowie an einen
- externen Verstärker angeschlossen ist.
- 2. Sowohl der MT-32 als auch die Pro Audio Spectrum
- über einen Mixer an einen Verstärker angeschlossen
- sind.
- 3. Die Mixer-Lautstärke so eingestellt ist, daß sie
- bei der MT-32 ähnlich laut ist wie bei der Pro Audio
- Spectrum. Digital aufgezeichnete Klänge und Sprache
- werden über die Pro Audio Spectrum wiedergegeben,
- während die Musik vom MT-32 kommt.
- ACHTUNG: DER MIDI-SOUND-TREIBER WIRD NEUE SOUNDS IN
- DAS MT-32 SCHREIBEN. WENN DAS SOUNDMODUL
- SOWOHL ZUM KOMPONIEREN ALS AUCH ZUM
- SPIELEN VERWENDET WIRD UND SPEZIELLE SOUNDS
- GELADEN SIND, DIE DU AUFBEWAHREN MÖCHTEST,
- SICHERE SIE, BEVOR DU DAS SPIEL STARTEST.
- (Der Treiber schreibt in #17)
-
- \\mtblast.drv
- Roland MT-32 mit Sound Blaster
- \\mtblast.hlp
- ROLAND MT-32, MT-100, LAPC-I, CM-32L oder CM-64
- MIT SOUND BLASTER
-
- Die MIDI-Soundmodule von Roland können bis zu 32
- einzelne Stimmen zusammen mit 30 unterschiedlichen
- Rhythmusinstrumenten wiedergeben.
-
- Die Sound Blaster-Karte erlaubt die Wiedergabe
- von digital aufgezeichneten Soundeffekten und
- Sprache zusätzlich zur MIDI-Musik.
-
- Ein Mixer ist nötig, um den Ausgang des Roland
- Soundmoduls mit dem Ausgang der Sound Blaster-
- Karte zu kombinieren. Ein externer Verstärker
- sowie Lautsprecher (wie z.B. Deine Stereoanlage
- oder Aktivboxen) werden zur Wiedergabe benötigt.
-
- \\mtblast.inf
- ROLAND MT-32, LAPC-I, CM-32L oder CM-64 MIT SOUND BLASTER
-
- Bevor Du das Spiel startest, versichere Dich, daß:
- 1. Das Soundmodul an die MIDI-Buchse sowie an einen
- externen Verstärker angeschlossen ist.
- 2. Sowohl der MT-32 als auch der Sound Blaster über
- einen Mixer an einen Verstärker angeschlossen
- sind.
- 3. Die Mixer-Lautstärke so eingestellt ist, daß sie
- bei der MT-32 ähnlich laut ist wie bei der Sound
- Blaster. Digital aufgezeichnete Klänge und Sprache
- werden über den Sound Blaster wiedergegeben,
- während die Musik vom MT-32 kommt.
- ACHTUNG: DER MIDI-SOUND-TREIBER WIRD NEUE SOUNDS IN
- DAS MT-32 SCHREIBEN. WENN DAS SOUNDMODUL
- SOWOHL ZUM KOMPONIEREN ALS AUCH ZUM
- SPIELEN VERWENDET WIRD UND SPEZIELLE SOUNDS
- GELADEN SIND, DIE DU AUFBEWAHREN MÖCHTEST,
- SICHERE SIE, BEVOR DU DAS SPIEL STARTEST.
- (Der Treiber schreibt in #17)
-
- \\mt32ibm.drv
- Roland MT-32, MT-100, LAPC-I, CM-32L oder CM-64
-
- \\genmidmv.drv
- General MIDI für MediaVision MIDI-Schnittstelle
- \\genmidmv.hlp
- General MIDI für MediaVision MIDI-Schnittstelle
-
- Dieser Treiber basiert auf den IMA-Spezifikation
- für General MIDI. Er arbeitet mit General-MIDI-
- kompatiblen Geräten wie der Roland Sound Canvas
- zusammen, wenn sie an die MIDI-Schnittstelle
- einer ProAudio Spectrum angeschlossen sind.
-
- Um diesen MIDI-Treiber einem Sierra-Spiel
- verwenden zu können, muß die MIDI-Schnittstelle
- an der ProAudio Spectrum-Karte angeschlossen sein
- und mit einem General MIDI-kompatiblen Synthesizer
- verbunden sein.
- Ein externer Verstärker sowie Lautsprecher (wie z.B.
- Deine Stereoanlage oder Aktivboxen) sind notwendig,
- um die Klänge wiedergeben zu können.
-
- \\genmidmv.inf
- General MIDI für MediaVision MIDI-Schnittstelle
-
- Bevor Du das Spiel startest, versichere Dich, daß:
- 1. Das Soundmodul an die MIDI-Buchse sowie an einen
- externen Verstärker angeschlossen ist.
- 2. Die Lautstärke des Verstärkers auf ein normales
- Maß eingestellt ist.
-
- \\fb01.drv
- Yamaha FB-01 FM Sound Generator
-
- \\sndblast.drv
- Sound Blaster Card
- \\sndblast.hlp
- CREATIVE LABS SOUNDBLASTER
-
- Die SoundBlaster-Karte kann gleichzeitig bis
- zu 11 Stimmen in Stereo spielen. Diese Stimmen
- werden durch Frequenzmodulation (FM) erzeugt und
- können sowohl melodische als auch perkussive
- Instrumente nachahmen. Sie kann auch digital
- aufgezeichnete Soundeffekte wiedergeben.
-
-
- \\cms.drv
- Game Blaster Card
- \\cms.hlp
- GAME BLASTER KARTE oder CREATIVE MUSIC SYSTEM
-
- Die Game Blaster oder CMS Synthesizer-Karte kann
- gleichzeitig 12 Stimmen produzieren.
-
- \\tandy3vd.drv
- Tandy 3 Voice mit DAC
- \\tandy3vd.hlp
- TANDY 3 VOICE PLUS DAC
-
- Einige Computer von Tandy können zusätzlich zu den
- drei gleichzeitigen Instrumentenstimmen Klänge
- digital aufzeichnen und wiedergeben. Aus
- technischen Gründen ist jedoch die Benutzung
- des Joysticks nicht möglich, wenn digitale
- Klänge wiedergegeben werden.
-
- \\tandy3vd.inf
- TANDY DAC - HINWEISE
-
- ACHTUNG JOYSTICK-SPIELER:
-
- Einige Computer von Tandy sind in der Lage,
- digital aufgezeichnete Klangeffekte wiederzu-
- geben. Aus technischen Gründen ist die
- Benutzung des Joysticks leider nicht möglich,
- wenn diese Klänge wiedergegeben werden.
-
- Wenn Du die Joystick-Steuerung benutzen willst,
- drücken die ESC-Taste und wähle
- "TANDY 3 VOICE"
-
- \\tandy3v.drv
- Tandy 3 Voice
- \\tandy3v.hlp
- TANDY 3 VOICE
-
- Viele Computer von Tandy können gleichzeitig
- drei Instrumentenstimmen spielen.
-
- \\ibmps1.drv
- IBM PS/1 Audio/Joystick-Karte
- \\ibmps1.hlp
- IBM PS/1 AUDIO/JOYSTICK-KARTE
-
- Die Audio/Joystick-Karte kann gleichzeitig
- drei Instrumentenstimmen wiedergeben - zusätz-
- lich zu digital aufgezeichneten Klängen. Diese
- Karte kann nur in IBM PS/1-Computer eingebaut
- werden.
-
- \\jr3v.drv
- IBM PCjr
- \\jr3v.hlp
- IBM PCjr
-
- Der IBM PC jr kann gleichzeitig drei
- Instrumentenstimmen spielen.
-
- \\imf.drv
- IBM PC Music Feature-Karte
-
- \\audiojoy.drv
- IBM PS/1 Audio/Joystick-Karte
-
- \\mt540.drv
- Casiotone MT-540 oder CT-460
-
- \\std.drv
- IBM PC oder kompatibler eingebauter Lautsprecher
- \\std.hlp
- IBM PC oder KOMPATIBLER EINGEBAUTER LAUTSPRECHER
-
- Der IBM-PC oder kompatible Lautsprecher kann von
- Sierra-Spielen für die Mono-Wiedergabe benutzt werden.
-
- Eine Regelung der Lautstärke ist nicht möglich,
- wenn diese Option ausgewählt wird.
-
- \\noload.drv
- MT-32 NoLoad-Treiber (nicht zur Auslieferung)
-
- \\midnone.drv
- Keine Soundkarte
- \\midnone.hlp
- KEINE SOUNDKARTE
-
- Wähle diesen Treiber, wenn Du keine Soundkarte besitzt
- oder mit der vorhandenen Karte keine Musik hören möchtest.
-