home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mundo do CD-ROM 66 / CDROM66.ISO / Essenc / ie6 / MAILNEWS.CAB / inetres.dll / string.txt next >
Encoding:
Text File  |  2001-11-14  |  9.1 KB  |  180 lines

  1. 101    Microsoft Internet Messaging API
  2. 102    This is a multi-part message in MIME format.\n
  3. 103    De
  4. 104    Para
  5. 105    Cc
  6. 106    Assunto
  7. 107    Data
  8. 108    Algoritmo desconhecido
  9. 1100    Nπo foi possφvel localizar o sistema anfitriπo '%.200s'. Verifique se introduziu correctamente o nome do servidor.
  10. 1101    A ligaτπo ao servidor falhou.
  11. 1102    Nπo foi possφvel estabelecer uma ligaτπo segura ao servidor.
  12. 1103    O seu servidor terminou inesperadamente a ligaτπo. Entre as causas possφveis do sucedido estπo incluφdos problemas de servidor, problemas de rede ou um longo perφodo de inactividade.
  13. 1104    A ligar a '%.180s' na porta %d.\n
  14. 1105    A negociar ligaτπo segura com '%.200s'.
  15. 1106    err: WSAGETASYNCERROR = %d\n
  16. 1107    err: WSAGETSELECTEVENT = %#x, WSAGETSELECTERROR = %d\n
  17. 1108    Connect() falhou: %d.\n
  18. 1109    A ligaτπo a '%.200s' foi fechada.\n
  19. 1110    Nπo ligado
  20. 1111    A reiniciar ligaτπo...
  21. 1112    A localizar sistema anfitriπo...
  22. 1113    Sistema anfitriπo encontrado
  23. 1114    A ligar...
  24. 1115    Ligado
  25. 1116    A proteger...
  26. 1117    O servidor ao qual estß ligado estß a utilizar um certificado de seguranτaque nπo corresponde ao respectivo endereτo da Internet.
  27. 1118    O servidor ao qual estß ligado estß a utilizar um certificado de seguranτaque jß expirou ou que ainda nπo Θ vßlido.
  28. 1119    O servidor ao qual estß ligado estß a utilizar um certificado de seguranτaque nπo foi possφvel verificar.
  29. 1120    Aviso de seguranτa da Internet
  30. 1121    Deseja continuar a utilizar este servidor?
  31. 1122    A ligaτπo foi terminada inesperadamente pelo servidor de newsgroups.Tente novamente.Se o problema continuar, contacte o administrador da rede local ou o fornecedor de serviτos da Internet.
  32. 1123    O servidor recusou a ligaτπo.
  33. 1124    O servidor IMAP emitiu uma saudaτπo desconhecida.
  34. 1125    Ocorreu um erro durante a tentativa de enviar um comando IMAP.
  35. 1126    O servidor nπo aceitou o nosso comando CAPABILITY. Certifique-se de que o seu servidor Θ um servidor IMAP4 e nπo um servidor IMAP2.
  36. 1127    Ocorreu um erro durante a tentativa de ligar ao servidor.
  37. 1129    Nπo foi possφvel carregar a DLL de seguranτa.
  38. 1130    Nπo foi possφvel obter a lista de pacotes de seguranτa instalados no seu computador.
  39. 1131    Nenhum dos mΘtodos de autenticaτπo suportados pelo seu servidor IMAP (caso existam) Θ suportado neste computador.
  40. 1132    Foram experimentados um ou mais mΘtodos de autenticaτπo. Jß nπo hß mais mΘtodos de autenticaτπo para experimentar no seu servidor IMAP.
  41. 1133    Resposta ao comando de autenticaτπo desconhecida. A abortar a autenticaτπo.
  42. 1134    Geral
  43. 1135    Nπo houve mem≤ria suficiente para executar a tarefa.
  44. 1136    O servidor rejeitou o seu inφcio de sessπo. Certifique-se de que o seu nome de utilizador e palavra-passe estπo correctos.
  45. 1137    A autenticaτπo de %.300s falhou. 
  46. 1138    Nπo foi possφvel ler a partir do socket por nπo haver mem≤ria suficiente ou devido a erro interno. A desligar do servidor.
  47. 1139    O seu servidor IMAP fechou esta ligaτπo. Tal poderß acontecer se a ligaτπo tiver estado inactiva durante demasiado tempo.
  48. 1140    Nπo foi possφvel enviar este comando IMAP para o servidor antes de a ligaτπo ter sido terminada.
  49. 1141    O servidor nπo respondeu a este comando IMAP antes de a ligaτπo ter sido terminada.
  50. 1142    O UID de uma mensagem foi inesperadamente alterado. Regra geral, isto indica um erro de servidor. Posto isto, o seu programa poderß nπo funcionar correctamente.
  51. 1143    O seu servidor relatou um UID que nπo obedece ao padrπo de IMAP. Regra geral, isto indica um erro de servidor. Posto isto, o seu programa poderß nπo funcionar correctamente.
  52. 1144    Mime Editor
  53. 1145    Esta mensagem foi modificada. Deseja guardar as alteraτ⌡es?
  54. 1146    Mime Editor
  55. 1147    Mime Editor
  56. 1148    Microsoft Mime Editor
  57. 1149    <HR><P>\n<CENTER><IMG SRC="file://%s"></CENTER><BR><CENTER><B>File:</B> %s<P></CENTER><P>\n
  58. 1150    <P>Anexos de imagens:</P>
  59. 1151    &bPßgina &p de &P
  60. 1152    &b&b&d
  61. 1160    De:
  62. 1161    Newsgroups:
  63. 1162    Para:
  64. 1163    Cc:
  65. 1164    Enviado:
  66. 1165    Assunto:
  67. 1166    ----- Mensagem original -----
  68. 1167    %s escreveu na mensagem news:%s...
  69. 1168    <FONT FACE="Arial" SIZE=2>
  70. 1169    Adicionar aos 'Favoritos'...
  71. 1170    Adicionar ao livro de endereτos...
  72. 1171    Guardar anexo como
  73. 1172    Anexo (*.*)|*.*||
  74. 1173    <HR><B>Anexos α mensagem</B>\n<UL>\n
  75. 1174    <B><I>Mostrar apenas imagens....</B></I>
  76. 1204    Fec&har
  77. 1205    Ortografia
  78. 1206    Palavra re&petida:
  79. 1207    Mai·s&culas/min·sculas:
  80. 1208    Nπo e&xiste no dicionßrio:
  81. 1209    (sem sugest⌡es)
  82. 1210    &Eliminar
  83. 1211    Eliminar &todas
  84. 1212    A<erar
  85. 1213    Alterar &todas
  86. 1214    A verificaτπo ortogrßfica foi concluφda.
  87. 1215    A verificaτπo da selecτπo foi concluφda. Deseja verificar o resto do documento?
  88. 1216    A caixa 'Mudar para' contΘm uma palavra que nπo existe no dicionßrio principal nem no dicionßrio personalizado. Deseja utilizar esta palavra e continuar a verificaτπo?
  89. 1217    A verificaτπo ortogrßfica deste documento foi interrompida. Ainda assim deseja enviß-lo?
  90. 1218    Ocorreu um erro ao executar a verificaτπo ortogrßfica.
  91. 1219    Nπo foi possφvel iniciar o verificador ortogrßfico. Faltam alguns componentes ou estπo incorrectamente configurados.
  92. 1220    Nπo foi possφvel iniciar o verificador ortogrßfico. Faltam alguns componentes ou estπo incorrectamente configurados no ficheiro WIN.INI. Contacte o administrador.
  93. 1221    O verificador ortogrßfico que instalou nπo Θ compatφvel com esta versπo do programa. Contacte o administrador.
  94. 1222    Nπo foi aberto nenhum dicionßrio personalizado.
  95. 1223    O dicionßrio personalizado foi aberto com permissπo s≤ de leitura. As alteraτ⌡es efectuadas nπo podem ser guardadas.
  96. 1224    A palavra que estß a tentar usar Θ demasiado comprida. O dicionßrio nπo consegue implementß-la.
  97. 1229    Alterou o idioma utilizado na ortografia. Esta alteraτπo s≤ serß aplicada da pr≤xima vez que fizer a verificaτπo ortogrßfica.
  98. 1230    As alteraτ⌡es que efectuar ao dicionßrio s≤ serπo apresentadas da pr≤xima vez que fizer a verificaτπo ortogrßfica.
  99. 1237    Tipo de letra
  100. 1238    Tamanho do tipo de letra
  101. 1240    8
  102. 1241    10
  103. 1242    12
  104. 1243    14
  105. 1244    18
  106. 1245    24
  107. 1246    36
  108. 1247    A aplicaτπo nπo conseguiu criar o objecto de colocaτπo em cache do tipo de letra.
  109. 1250    Predefiniτπo
  110. 1251    Preto
  111. 1252    Mogno
  112. 1253    Verde
  113. 1254    Verde seco
  114. 1255    Azul-atlΓntico
  115. 1256    P·rpura
  116. 1257    Verde cinza
  117. 1258    Cinzento
  118. 1259    Prateado
  119. 1260    Vermelho
  120. 1261    Verde lima
  121. 1262    Amarelo
  122. 1263    Azul
  123. 1264    F·csia
  124. 1265    Azul marinho
  125. 1266    Branco
  126. 1267    Ficheiros de texto (*.txt)|*.txt|Ficheiros HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html||
  127. 1268    Ficheiros de texto (*.txt)|*.txt||
  128. 1269    txt
  129. 1270    Inserir ficheiro de texto
  130. 1271    Guardar como papel de carta...
  131. 1272    Ficheiros HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html||
  132. 1273    %s jß existe.\nDeseja substituφ-lo?
  133. 1274    Este papel de carta poderß parecer estar em branco uma vez que a mensagem nπo tem uma imagem de fundo. Tem a certeza de que pretende guardß-lo como papel de carta?
  134. 1275    Abre o anexo '%.260s'.
  135. 1276    Guarda o anexo '%.260s' no disco.
  136. 1277    Esta mensagem estß assinada digitalmente.|Esta mensagem estß encriptada.|Esta mensagem estß assinada digitalmente, mas a assinatura tem um problema.|A mensagem estß encriptada, mas nπo Θ possφvel desencriptß-la.|Esta mensagem contΘm um cartπo de visita pessoal.|Esta mensagem contΘm anexos.||
  137. 1278    '%s' nπo Θ um nome de pasta vßlido. Introduza uma pasta vßlida e tente de novo.
  138. 1279    Guardar anexos
  139. 1280    Ocorreu um erro ao guardar um ou mais anexos. Verifique o espaτo livre no disco e tente de novo.
  140. 1281    %s jß existe.\nDeseja substituφ-lo?
  141. 1282    Seleccione uma pasta onde guardar os anexos:
  142. 1283    Guardar anexos...
  143. 1284    Escolha quais os anexos a guardar no disco.
  144. 1285    Som de fundo
  145. 1286    O ficheiro que escolheu para som de fundo nπo existe. Tem a certeza de que pretende utilizar este ficheiro?
  146. 1287    Ficheiros de ßudio(*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3)|*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3|Ficheiros MIDI (*.mid;*.rmi;*.midi)|*.mid;*.rmi;*.midi||
  147. 1288    Som de fundo
  148. 1289    Seleccione uma contagem de repetiτπo entre 1 e 999 vezes.
  149. 1290    Editar
  150. 1291    Origem
  151. 1292    PrΘ-visualizaτπo
  152. 1293    A procurar hiperligaτ⌡es na mensagem...
  153. 1294     (%d%% concluφdo)
  154. 1295    O ficheiro de HTML que estß a inserir contΘm conjuntos de frames. Os conjuntos de frames nπo podem ser editados e, por isso, podem nπo aparecer.
  155. 1296    Anexar:
  156. 1297    <TABLE width=100%% cellpadding=0 cellspacing=0 STYLE="font: bold 12pt arial; border-bottom:1px solid black">\n<TR>\n<TD NOWRAP STYLE="border-bottom:3px solid black; padding:0;">\n%s\n</TD>\n<TD width=100%%> </TD>\n</TR>\n</TABLE>\n
  157. 1298    <BR>\n<TABLE cellpadding=0 cellspacing=0 STYLE="font: 10pt arial;">\n
  158. 1299    <TR>\n<TH ALIGN=left VALIGN=top STYLE="padding-right: 0.5cm">\n<NOBR><B>%s</B></NOBR></TH><TD>%s</TD>\n</TR>\n
  159. 1300    <DIV style="font: 10pt arial">\n%s\n\n
  160. 1301    <DIV>\n%s\n\n
  161. 1302    A codificar com cores os controlos de origem... (%d%% concluφdo)
  162. 5232    Alinhar α esquerda
  163. 5233    Centrar
  164. 5234    Alinhar α direita
  165. 5235    Justificar
  166. 5236    Formatar n·meros
  167. 5237    Formatar marcas
  168. 5238    Aumentar avanτo
  169. 5239    Diminuir avanτo
  170. 5240    Parßgrafo da esquerda para a direita
  171. 5241    Parßgrafo da direita para a esquerda
  172. 5273    Cor do tipo de letra
  173. 5291    Negrito
  174. 5292    Itßlico
  175. 5293    Sublinhado
  176. 5295    Inserir linha horizontal
  177. 5297    Estilo do parßgrafo
  178. 5298    Criar uma hiperligaτπo
  179. 5299    Inserir imagem
  180.