Preferences=(Caption="Listes de cartes",Parent="R駸eau")
Preferences=(Caption="Cartes matchs mort",Parent="Listes de cartes",Class=UnrealShare.DmMapList,Immediate=True)
[DeathmatchGame]
ClassCaption=Match mort
GlobalNameChange=" a chang son nom en "
NoNameChange=" est d駛 en cours d'utilisation"
MaxedOutMessage= Le serveur est d駛 en pleine capacit.
GameName=Match mort
TimeMessage[0]=Plus que 5 minutes avant la fin de la partie !
TimeMessage[1]=Plus que 4 minutes avant la fin de la partie !
TimeMessage[2]=Plus que 3 minutes avant la fin de la partie !
TimeMessage[3]=Plus que 2 minutes avant la fin de la partie !
TimeMessage[4]=Plus qu'1 minute avant la fin de la partie !
TimeMessage[5]=Plus que 30 secondes !
TimeMessage[6]=Plus que 10 secondes !
TimeMessage[7]=5 secondes...
TimeMessage[8]=4...
TimeMessage[9]=3...
TimeMessage[10]=2...
TimeMessage[11]=1...
TimeMessage[12]=Termin !
[TeamGame]
ClassCaption=Partie en 駲uipe
NewTeamMessage=" a rejoint "
TeamColor[0]=Rouge
TeamColor[1]=Bleue
TeamColor[2]=Verte
TeamColor[3]=Or
GameName=Partie par 駲uipe
[CoopGame]
ClassCaption= Mode coop駻atif
GameName=Coop駻atif
[UnrealGameInfo]
DeathVerb=" a 騁 "
DeathPrep=" par "
DeathTerm=tu
DeathArticle= un(e)
ExplodeMessage=" a explos"
SuicideMessage=" a fait un infarctus."
FallMessage=" a laiss un petit crat鑽e."
DrownedMessage=" a oubli de respirer la surface."
BurnedMessage=" a 騁 incin駻"
CorrodedMessage=" a 騁 englu"
HackedMessage=" a 騁 taill en pi鐵es "
DeathMessage[0]=tu
DeathMessage[1]=gagn
DeathMessage[2]=fum
DeathMessage[3]=d駱ec
DeathMessage[4]=annihil
DeathMessage[5]=descendu
DeathMessage[6]=馗r駑
DeathMessage[7]=perfor
DeathMessage[8]=d馗hiquet
DeathMessage[9]=d騁ruit
DeathMessage[10]=ridiculis
DeathMessage[11]=mis aux ordures
DeathMessage[12]=extermin
DeathMessage[13]=馗ras
DeathMessage[14]=an饌nti
DeathMessage[15]=broy
DeathMessage[16]=battu
DeathMessage[17]=馗rabouill
DeathMessage[18]=r馘uit l'騁at de pur馥
DeathMessage[19]=tranch
DeathMessage[20]=coup en morceaux
DeathMessage[21]=騅entr
DeathMessage[22]=explos
DeathMessage[23]=d馗hir
DeathMessage[24]=fess
DeathMessage[25]=騅isc駻
DeathMessage[26]=neutralis
DeathMessage[27]=fouett
DeathMessage[28]=roul
DeathMessage[29]=recycl
DeathMessage[30]=crev
DeathMessage[31]=tron輟nn
DeathModifier[0]=enti鑽ement
DeathModifier[1]=compl鑼ement
DeathModifier[2]=absolument
DeathModifier[3]=totalement
DeathModifier[4]=d馭initivement
MajorDeathMessage[0]=騅entr un autre
MajorDeathMessage[1]=fait des d馮穰s
MajorDeathMessage[2]=red馭ini le concept de douleur
MajorDeathMessage[3]=
MajorDeathMessage[4]=
MajorDeathMessage[5]=
MajorDeathMessage[6]=
MajorDeathMessage[7]=
HeadLossMessage[0]=d馗apit
HeadLossMessage[1]=騁黎
[UnrealQuitMenu]
YesSelString=" [OUI] Non"
NoSelString=" Oui [NON]"
MenuTitle=Quitter ?
HelpMessage[1]=S駘ectionnez Oui et appuyez sur Entr馥 pour retrouver la fadeur et l'inutilit de votre existence, puisque vous n'avez pas l'騁offe d'UNREAL.
MenuList[0]=Digital Extremes/Epic Megagames
MenuList[1]=Collaboration
MenuList[2]="Conception : James Schmalz"
MenuList[3]=Cliff Bleszinski
MenuList[4]=Niveaux : Cliff Bleszinski
MenuList[5]=T. Elliot Cannon Pancho Eekels
MenuList[6]=Jeremy War Cedric Fiorentino
MenuList[7]=Shane Caudle
MenuList[8]=Anim.: Dave Carter
MenuList[9]=Graph. : James Schmalz
MenuList[10]=Mike Leatham Artur Bialas
MenuList[11]=Prog. : Tim Sweeney Steven Polge
MenuList[12]=Erik de Neve James Schmalz
MenuList[13]=Carlo Vogelsang Nick Michon
MenuList[14]=Musique : Alexander Brandon
MenuList[15]=Michiel van den Bos
MenuList[16]=Effets son. : Dave Ewing
MenuList[17]=Producteur GT: Jason Schreiber
MenuList[18]=Biz:Mark Rein Nigel Kent Craig Lafferty
[DispersionPistol]
PickupMessage=Vous avez le pistolet dispersion
ItemName=Pistolet dispersion
DeathMessage=%o a 騁 tu par %w de %k. Quel nul !
[UnrealGameOptionsMenu]
AdvancedString=Options avanc馥s
AdvancedHelp=Modifiez les options de configuration avanc馥s du jeu.
MenuTitle=OPTIONS DE JEU
HelpMessage[1]=R馮lez la vitesse laquelle le temps passe dans le jeu.
HelpMessage[2]=Avec l'option Vrai, vous r馘uisez l'aspect gore du jeu.
MenuList[1]=Vitesse de jeu
MenuList[2]=Moins de gore
[UnrealIndivBotMenu]
MenuTitle=Configuration intelligence artificielle
HelpMessage[1]=Type de configuration de Bot. Utilisez les touches gauche et droite pour changer.
HelpMessage[2]=Appuyez sur Entr馥 pour changer le nom de ce bot.
HelpMessage[3]=Utilisez les touches gauche et droite pour changer la classe de ce bot.
HelpMessage[4]=Utilisez les touches gauche et droite pour changer l'aspect de ce bot.
HelpMessage[5]="R馮lez le niveau d'habilet g駭駻ale de ce bot dans cette proportion (par rapport au niveau d'habilet de base des bots)."
HelpMessage[6]=" Indiquez dans quelle 駲uipe ce bot joue (Rouge, Bleue, Verte ou Jaune)."
MenuList[1]="Configuration"
MenuList[2]=Nom
MenuList[3]=Classe
MenuList[4]=Aspect
MenuList[5]=Habilet
MenuList[6]=Equipe
[IntroNullHud]
ESCMessage=Appuyez sur ECHAP pour commencer
[UnrealFavoritesMenu]
MenuTitle=FAVORIS
EditList[0]=Nom du serveur:
EditList[1]=Adresse :
HelpMessage[1]=Appuyez sur Entr馥 pour acc馘er ce serveur. Appuyez sur la touche de direction vers la droite pour modifier cette entr馥.
HelpMessage[2]=Appuyez sur Entr馥 pour acc馘er ce serveur. Appuyez sur la touche de direction vers la droite pour modifier cette entr馥.
HelpMessage[3]=Appuyez sur Entr馥 pour acc馘er ce serveur. Appuyez sur la touche de direction vers la droite pour modifier cette entr馥.
HelpMessage[4]=Appuyez sur Entr馥 pour acc馘er ce serveur. Appuyez sur la touche de direction vers la droite pour modifier cette entr馥.
HelpMessage[5]=Appuyez sur Entr馥 pour acc馘er ce serveur. Appuyez sur la touche de direction vers la droite pour modifier cette entr馥.
HelpMessage[6]=Appuyez sur Entr馥 pour acc馘er ce serveur. Appuyez sur la touche de direction vers la droite pour modifier cette entr馥.
HelpMessage[7]=Appuyez sur Entr馥 pour acc馘er ce serveur. Appuyez sur la touche de direction vers la droite pour modifier cette entr馥.
HelpMessage[8]=Appuyez sur Entr馥 pour acc馘er ce serveur. Appuyez sur la touche de direction vers la droite pour modifier cette entr馥.
HelpMessage[9]=Appuyez sur Entr馥 pour acc馘er ce serveur. Appuyez sur la touche de direction vers la droite pour modifier cette entr馥.
HelpMessage[10]=Appuyez sur Entr馥 pour acc馘er ce serveur. Appuyez sur la touche de direction vers la droite pour modifier cette entr馥.
HelpMessage[11]=Appuyez sur Entr馥 pour acc馘er ce serveur. Appuyez sur la touche de direction vers la droite pour modifier cette entr馥.
HelpMessage[12]=Appuyez sur Entr馥 pour acc馘er ce serveur. Appuyez sur la touche de direction vers la droite pour modifier cette entr馥.
[Translator]
PickupMessage=Appuyez sur F2 pour activer le Traducteur
NewMessage=Traducteur universel
[UnrealVideoMenu]
MenuTitle=AUDIO/VIDEO
HelpMessage[1]="R馮lez le niveau de luminosit l'aide des touches gauche et droite."
HelpMessage[2]=Affichez Unreal dans une fen黎re. Note : un mode d'affichage logiciel peut faire dispara羡re des d騁ails visibles avec l'acc駘駻ation graphique.
HelpMessage[3]=" S駘ectionnez la r駸olution l'aide des touches gauche et droite, puis appuyez sur Entr馥 pour valider votre choix."
HelpMessage[4]=D馭inissez le param鑼re "bas" pour optimiser l'ex馗ution du jeu. Toute modification prendra effet au niveau suivant.
HelpMessage[5]=R馮lez le volume musical l'aide des touches gauche et droite.
HelpMessage[6]=R馮lez le volume des effets sonores l'aide des touches gauche et droite.
HelpMessage[7]=D馭inissez l'option "bas" pour optimiser l'ex馗ution du jeu sur des machines ne disposant pas de plus de 32 Mo de RAM. Toute modification prendra effet au niveau suivant.
MenuList[1]=Luminosit
MenuList[2]=Mode Plein 馗ran
MenuList[3]=R駸olution
MenuList[4]=D騁ail des textures
MenuList[5]=Volume Musique
MenuList[6]=Volume Son
MenuList[7]=Qualit audio
LowText=Bas
HighText=Haut
HelpMessage[8]=Avec l'option vrai, vous entendrez des messages dans les types de parties qui mettent en sc鈩e ces messages.
MenuList[8]=Messages
HelpMessage[9]=Si vous s駘ectionnez Vrai, vous entendrez un bip lorsque vous recevrez un message.
MenuList[9]=Bip activation
[UnrealMeshMenu]
HelpMessage[4]=Changez votre classe l'aide des touches gauche et droite.
HelpMessage[5]=Entrez le mot de passe admin ici, ou le mot de passe du jeu si n馗essaire.
MenuList[4]=Classe :
MenuList[5]=Mot de passe :
HelpMessage[6]=Appuyez sur Entr馥 pour commencer la partie.
MenuList[6]=D駑arrer la partie
[UnrealPlayerMenu]
MenuTitle=S駘ectionner repr駸entation num駻ique
HelpMessage[1]=Appuyez sur Entr馥 pour taper votre nom. Veillez le faire avant de rejoindre une partie multijoueur.
HelpMessage[2]=Utilisez les touches de direction pour changer la couleur de votre 駲uipe (Rouge, Bleu, Vert ou Jaune).
HelpMessage[3]=Modifiez votre apparence l'aide des touches de direction gauche et droite.
MenuList[1]=Nom :
MenuList[2]=Equipe :
MenuList[3]=Aspect :
HelpMessage[4]=Vous ne pouvez modifier votre classe/mod鑞e qu'au moment o vous rejoignez une partie multijoueur ou lorsque vous commencez une nouvelle partie un seul joueur.
MenuList[4]=Classe :
Teams[0]=Rouge
Teams[1]=Bleu
Teams[2]=Jaune
Teams[3]=Vert
[UnrealJoinGameMenu]
InternetOption="Internet (28.8 - 56K) "
FastInternetOption=" Internet rapide (RNIS, c稈le modem) "
LANOption=" RESEAU LOCAL "
MenuTitle=REJOINDRE UNE PARTIE
HelpMessage[1]=Recherchez les serveurs locaux
HelpMessage[2]=Choisissez un serveur dans la liste des favoris
HelpMessage[3]=Appuyez sur Entr馥 pour taper une adresse de serveur. Appuyez nouveau sur Entr馥 pour acc馘er ce serveur.
HelpMessage[4]=R馮lez la vitesse du r駸eau.
HelpMessage[5]=Ouvrez la page Web de la liste des serveurs Unreal Epic
MenuList[1]=Trouvez les serveurs locaux
MenuList[2]=Choisissez parmi les favoris
MenuList[3]=Ouvrez
MenuList[4]=Optimis pour
MenuList[5]="Acc鑚 liste serveurs Unreal Epic"
[UnrealOptionsMenu]
MenuTitle=OPTIONS DU MENU
HelpMessage[1]=Activez ou d駸activez aide de vis馥 verticale.
HelpMessage[2]=Basculez l'activation du joystick.
HelpMessage[3]=R馮lez la sensibilit de la souris, ou la distance que vous devez faire parcourir la souris pour produire un mouvement donn dans le jeu.
HelpMessage[4]=Inversez l'axe X de la souris. Avec l'option Vrai, vous regarderez vers le bas plut que vers le haut si vous poussez la souris vers l'avant.
HelpMessage[5]=Avec l'option Vrai, la vue se centre automatiquement lorsque vous l稍hez la touche VueSouris.
HelpMessage[6]=Avec l'option Vrai, la souris sert toujours regarder en haut et en bas, sans n馗essiter de touche VueSouris.
HelpMessage[7]= Avec l'option Vrai, la vue s'ajuste automatiquement pour regarder en haut et en bas lorsque vous n'黎es pas en mode VueSouris.
HelpMessage[8]=Avec l'option Vrai, votre 馗ran se mettra clignoter lorsque vous ferez feu.
HelpMessage[9]=Choisissez le r騁icule de vis馥 qui sera affich au centre de l'馗ran.
HelpMessage[10]=S駘ectionnez l'endroit de l'馗ran o appara羡ra votre arme.
HelpMessage[11]=" Si cette option est activ馥, vous ferez un 馗art rapide en double-cliquant sur les touches de d駱lacement (avant, arri鑽e, gauche et droite)."
HelpMessage[12]=Appuyez sur Entr馥 pour personnaliser la configuration du clavier, de la souris et du joystick.
HelpMessage[13]=Appuyez sur Entr馥 pour 騁ablir l'ordre d'apparition des armes.
HelpMessage[14]=Utilisez les touches gauche et droite pour s駘ectionner une configuration Visualisation T黎e haute (HUD).
HelpMessage[15]=R馮lez la quantit de mouvement de la cam駻a lorsque vous vous d駱lacez.
HelpMessage[16]=Ouvrez le menu de configuration des options avanc馥s.
MenuList[1]=Vis馥 automatique
MenuList[2]=Joystick activ
MenuList[3]=Sensib. souris
MenuList[4]=Inverser souris
MenuList[5]=VueAuto
MenuList[6]=Toujours VueSouris
MenuList[7]=Vue AutoHorizon
MenuList[8]=Clignotement arme
MenuList[9]=R騁icule
MenuList[10]=Main arm馥
MenuList[11]=Esquive
MenuList[12]=Personnaliser les commandes
MenuList[13]=Priorit des armes
MenuList[14]=Configuration HUD
MenuList[15]=Cam駻a l'駱aule
MenuList[16]=Options avanc馥s
HideString=Cach
[EndgameHud]
Message1=La capsule d'騅acuation Skaarj s'est lib駻馥 de l'attraction gravitationnelle de la plan鑼e... Quelle victoire ! Cependant, vous n'avez presque plus de carburant et vous d駻ivez dans l'espace...
Message2=Vous avez r騏ssi vous 馗happer de l o tant y ont laiss la vie. Vous riez int駻ieurement. Il s'est pass tant de choses, mais rien n'a chang.
Message3=Avant de vous 馗raser sur la plan鑼e, vous 騁iez enferm dans une cellule et vous voil nouveau confin dans une prison.
Message4=Mais vous gardez l'espoir que quelqu'un vous rep駻era dans votre petit vaisseau... un jour.
Message5=En attendant, vous d駻ivez et continuez esp駻er.
Message6=A suivre...
[UnrealWeaponMenu]
MenuTitle=PRIORITES
[Eightball]
PickupMessage=Vous avez le lanceur 8 coups
ItemName=Lanceur 8 coups
DeathMessage=%o a 騁 frapp plusieurs reprises par %w de %k.
[UnrealKeyboardMenu]
OrString=" ou "
MenuTitle=COMMANDES
HelpMessage[1]=
MenuList[1]=Tirer
MenuList[2]=Alterner tir
MenuList[3]=Avancer
MenuList[4]=Reculer
MenuList[5]=Tourner gche
MenuList[6]=Tourner dte
MenuList[7]=Mitrail. gche
MenuList[8]=Mitrail. dte
MenuList[9]=Sauter/Haut
MenuList[10]=Ramper/Bas
MenuList[11]="Vue Souris"
MenuList[12]=Activ. 駘駑ent
MenuList[13]=El駑ent suiv.
MenuList[14]=El駑ent pr馗.
MenuList[15]=Regarder haut
MenuList[16]=Regarder bas
MenuList[17]=Centrer vue
MenuList[18]=Marcher
MenuList[19]=Mitrailler
MenuList[20]=Arme suivante
MenuList[21]=REINITIALISER
[TranslatorEvent]
M_NewMessage=Nouveau message du Traducteur
M_TransMessage=Message du Traducteur
[Flashlight]
ExpireMessage=Les piles de votre lampe torche sont 駱uis馥s.
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 la lampe torche
[ParentBlob]
BlobKillMessage=a 騁 endommag par un Blob
[FlakCannon]
PickupMessage=Vous avez le canon antia駻ien
ItemName=Canon antia駻ien
[Rifle]
PickupMessage=Vous avez le fusil
ItemName=Sniper
[UnrealBotConfigMenu]
MenuTitle=BOTS
HelpMessage[1]=Avec l'option Vrai, les bots adaptent leur niveau d'habilet en fonction de leur efficacit face aux joueurs.
HelpMessage[2]=Niveau d'habilet de base des bots (entre 0 et 3).
HelpMessage[3]="Avec l'option Vrai, les bots entrent dans la partie dans un ordre al饌toire. Avec l'option Faux, les bots entrent dans leur ordre de configuration."
HelpMessage[4]=Modifiez la configuration des bots voulus.
MenuList[1]=Auto-adapt. habilet
MenuList[2]=Habilet de base
MenuList[3]=Ordre al饌toire
MenuList[4]=Configurer les bots
HelpMessage[5]=Nombre de bots au d饕ut de la partie (max 15).
HelpMessage[6]=Utilisez les bots dans des parties contre d'autres personnes.
MenuList[5]=Nombre de bots
MenuList[6]=Bots dans les parties
[UnrealLoadMenu]
RestartString=Red駑arrer
MenuTitle=CHARGER UNE PARTIE
[UnrealSlotMenu]
MonthNames[0]=Janv
MonthNames[1]=F騅
MonthNames[2]=Mars
MonthNames[3]=Avril
MonthNames[4]=Mai
MonthNames[5]=Juin
MonthNames[6]=Juil
MonthNames[7]=Ao皦
MonthNames[8]=Sept
MonthNames[9]=Oct
MonthNames[10]=Nov
MonthNames[11]=D馗
[ASMD]
PickupMessage=Vous avez l'ASMD
ItemName=ASMD
DeathMessage=%k a bless mortellement %o avec %w.
[UnrealMainMenu]
HelpMessage[1]=Appuyez sur Entr馥 pour modifier les options de jeu, y compris le chargement et l'enregistrement des parties, le niveau de difficult, et le d駑arrage d'un BotMatch.
HelpMessage[2]=Appuyez sur Entr馥 pour modifier les options de configuration multijoueur, y compris d駑arrer ou rejoindre une partie en r駸eau, changer d'aspect, de nom ou d'駲uipe.
HelpMessage[3]=Appuyez sur Entr馥 pour personnaliser les commandes.
HelpMessage[4]=Changez les options audio et vid駮
HelpMessage[5]=Appuyez sur Entr馥 pour quitter la partie.
HelpMessage[7]=Appelez le num駻o gratuit (aux USA) 1-877-4UNREAL pour commander UNREAL !
MenuList[1]=PARTIE
MenuList[2]=MULTIJOUEUR
MenuList[3]=OPTIONS
MenuList[4]=AUDIO/VIDEO
MenuList[5]=QUITTER
MenuList[7]=INFOS COMMANDES
[UnrealServerMenu]
BotTitle=BOTMATCH
MenuTitle=MULTIJOUEUR
HelpMessage[1]="Choisir le type de partie."
HelpMessage[2]=Choisir la carte.
HelpMessage[3]=Modifier les options de jeu.
HelpMessage[4]=D駑arrer la partie.
MenuList[1]=S駘ect.partie
MenuList[2]=S駘ect. carte
MenuList[3]=Configurer la partie
MenuList[4]=D駑arrer la partie
MenuList[5]=Lancer le serveur d馘i
HelpMessage[5]=D駑arrer un serveur d馘i sur cette machine.
[UnrealGameMenu]
HelpMessage[1]=Appuyez sur Entr馥 pour enregistrer la partie en cours.
HelpMessage[2]=Appuyez sur Entr馥 pour charger la partie en cours.
HelpMessage[3]= S駘ectionnez un niveau de difficult et d駑arrez une nouvelle partie.
HelpMessage[4]="Appuyez sur Entr馥 pour modifier les options de jeu. Remarque : Vous ne pouvez le faire si vous jouez une partie multijoueur."
HelpMessage[5]=Match mort contre les Bots.
MenuList[1]=ENREGISTRER UNE PARTIE
MenuList[2]=CHARGER UNE PARTIE
MenuList[3]=NOUVELLE PARTIE
MenuList[4]=OPTIONS DE JEU
MenuList[5]=BOTMATCH
[Health]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 un kit m馘ical +
[AutoMag]
PickupMessage=Vous avez l'AutoMag
ItemName=Automag
DeathMessage=%o a 騁 aplati par %w de %k.
[UnrealChooseGameMenu]
MenuTitle=CHOISIR UNE PARTIE
HelpMessage[1]=Choisissez une partie.
HelpMessage[2]=Choisissez une partie.
HelpMessage[3]=Choisissez une partie.
HelpMessage[4]=Choisissez une partie.
HelpMessage[5]=Choisissez une partie.
HelpMessage[6]=Choisissez une partie.
HelpMessage[7]=Choisissez une partie.
HelpMessage[8]=Choisissez une partie.
HelpMessage[9]=Choisissez une partie.
HelpMessage[10]=Choisissez une partie.
HelpMessage[11]=Choisissez une partie.
HelpMessage[12]=Choisissez une partie.
HelpMessage[13]=Choisissez une partie.
HelpMessage[14]=Choisissez une partie.
HelpMessage[15]=Choisissez une partie.
HelpMessage[16]=Choisissez une partie.
HelpMessage[17]=Choisissez une partie.
HelpMessage[18]=Choisissez une partie.
HelpMessage[19]=Choisissez une partie.
[UnrealMultiPlayerMenu]
HelpMessage[1]=Rejoignez une partie en r駸eau.
HelpMessage[2]=Configurez et d駑arrez une partie en r駸eau.
HelpMessage[3]=Configurez votre apparence, nom et nom d'駲uipe.
MenuList[1]=REJOINDRE UNE PARTIE
MenuList[2]=DEMARRER LA PARTIE
MenuList[3]=CONFIG. JOUEUR
[UnrealHelpMenu]
MenuTitle=AIDE
HelpMessage[1]=Ouvrez le document de d駱annage.
MenuList[1]=D駱annage
[YesNoMenu]
YesSelString=[OUI] Non
NoSelString=" Oui [NON]"
[NaliFruit]
PickupMessage=Vous avez cueilli le fruit de gu駻ison Nali +
[Minigun]
PickupMessage=Vous avez le minigun
ItemName=Minigun
[UnrealListenMenu]
MenuTitle=SERVEURS LOCAUX
HelpMessage[1]=Appuyez sur Entr馥 pour s駘ectionner ce serveur.
HelpMessage[2]=Appuyez sur Entr馥 pour s駘ectionner ce serveur.
HelpMessage[3]=Appuyez sur Entr馥 pour s駘ectionner ce serveur.
HelpMessage[4]=Appuyez sur Entr馥 pour s駘ectionner ce serveur.
HelpMessage[5]=Appuyez sur Entr馥 pour s駘ectionner ce serveur.
HelpMessage[6]=Appuyez sur Entr馥 pour s駘ectionner ce serveur.
HelpMessage[7]=Appuyez sur Entr馥 pour s駘ectionner ce serveur.
HelpMessage[8]=Appuyez sur Entr馥 pour s駘ectionner ce serveur.
HelpMessage[9]=Appuyez sur Entr馥 pour s駘ectionner ce serveur.
HelpMessage[10]=Appuyez sur Entr馥 pour s駘ectionner ce serveur.
HelpMessage[11]=Appuyez sur Entr馥 pour s駘ectionner ce serveur.
HelpMessage[12]=Appuyez sur Entr馥 pour s駘ectionner ce serveur.
HelpMessage[13]=Appuyez sur Entr馥 pour s駘ectionner ce serveur.
HelpMessage[14]=Appuyez sur Entr馥 pour s駘ectionner ce serveur.
HelpMessage[15]=Appuyez sur Entr馥 pour s駘ectionner ce serveur.
HelpMessage[16]=Appuyez sur Entr馥 pour s駘ectionner ce serveur.
HelpMessage[17]=Appuyez sur Entr馥 pour s駘ectionner ce serveur.
HelpMessage[18]=Appuyez sur Entr馥 pour s駘ectionner ce serveur.
HelpMessage[19]=Appuyez sur Entr馥 pour s駘ectionner ce serveur.
[GESBioRifle]
PickupMessage=Vous avez le fusil Bio GES
ItemName=Fusil Bio GES
[UnrealDMGameOptionsMenu]
HelpMessage[3]=Nombre d'ennemis abattre par le joueur pour remporter la partie. Si 0, pas de limite.
HelpMessage[4]=Dur馥 (en minutes) de la partie. Si 0, pas de limite.
HelpMessage[5]=Nombre maximum de joueurs autoris駸 dans la partie.
HelpMessage[6]=Si le mode coop駻atif est activ, les armes ressurgissent automatiquement, mais ne peuvent 黎re r馗up駻馥s qu'une fois par un joueur donn.
HelpMessage[7]=Configurez une partie bot et des param鑼res individuels.
HelpMessage[8]=Choisissez le style de jeu : Hardcore est plus rapide, et les armes sont plus dangereuses qu'en mode Classique. Turbo ressemble Hardcore, avec des d駱lacements tr鑚 rapides.
HelpMessage[9]=Messages de mort classiques ou d'un style nouveau (bas sur les armes).
HelpMessage[3]=Ne convient pas aux d馭icients coronariens.
HelpMessage[4]=Instinct suicidaire.
MenuList[1]=FACILE
MenuList[2]=MOYEN
MenuList[3]=DIFFICILE
MenuList[4]=IRREEL
[Stinger]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 le stinger
ItemName=Stinger
DeathMessage=%o a 騁 perfor par %w de %k.
[RazorAmmo]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 le lance-lames
[RocketCan]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 douze 8-coups
[ShellBox]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 50 balles
[VoiceBox]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 la bo羡e vocale
[UnrealSaveMenu]
CantSave=IMPOSSIBLE D'ENREGISTRER SI VOUS ETES MORT
MenuTitle=ENREGISTRER UNE PARTIE
[Seeds]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 les graines de fruit Nali
[RifleAmmo]
PickupMessage=Vous avez 8 cartouches de fusil.
[FlakBox]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 10 obus de canon antia駻ien
[Flare]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 une fus馥 馗lairante
[JumpBoots]
ExpireMessage=Les bottes de saut ont cess de fonctionner
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 les bottes de saut
[WeaponPowerUp]
PickupMessage="Vous avez r馗up駻 la recharge du pistolet dispersion"
[Razorjack]
PickupMessage=Vous avez le lance-lames
ItemName=Lance-lames
[ForceField]
M_NoRoom=Manque d'espace pour activer le champ de force.
PickupMessage= Vous avez r馗up駻 le champ de force
[ASMDAmmo]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 un coeur ASMD.
[ShieldBelt]
PickupMessage="Vous avez r馗up駻 la ceinture protectrice"
[UnrealTeamGameOptionsMenu]
HelpMessage[10]="Pourcentage de dommages encaiss駸 lorsque vous 黎es atteint par un tir ami. Remarque : vous prenez toujours la dose maximale de vos propres armes."
MenuList[10]=Echelle du tir ami
[OKMenu]
OKString=[OK]
[StingerAmmo]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 40 馗lats de Tarydium
[UpgradeMenu]
MenuList[1]=Il vous faut une version de Unreal plus r馗ente pour jouer sur ce serveur. Souhaitez-vous acc馘er au site Web de Unreal pour y r馗up駻er une nouvelle version?
[Sludge]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 25 kilos de boue de Tarydium
[Invisibility]
ExpireMessage=L'invisibilit a cess de faire effet.
PickupMessage=Vous 黎es invisible
[ToxinSuit]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 la combinaison anti-toxique
[Shells]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 15 cartouches
[RifleRound]
PickupMessage=Vous avez une cartouche de fusil.
[QuadShot]
PickupMessage=Vous avez r馗up駻 le QuadShot
[PowerShield]
PickupMessage= Vous avez r馗up駻 le bouclier d'駭ergie
[Dampener]
ExpireMessage=L'isolateur acoustique a cess de faire effet.