home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1993 #3 / NN_1993_3.iso / spool / soc / culture / german / 10140 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1993-01-21  |  2.3 KB  |  76 lines

  1. Newsgroups: soc.culture.german
  2. Path: sparky!uunet!email!mips.complang.tuwien.ac.at!ulrich
  3. From: ulrich@mips.complang.tuwien.ac.at (Ulrich Neumerkel)
  4. Subject: ***CULTURE*** How e xogt!  (Viennoiseries)
  5. Message-ID: <1993Jan21.202739.21850@email.tuwien.ac.at>
  6. Keywords: Vienniese, Weanaresch
  7. Sender: news@email.tuwien.ac.at
  8. Nntp-Posting-Host: mips.complang.tuwien.ac.at
  9. Reply-To: ulrich@mips.complang.tuwien.ac.at
  10. Organization: Technische Universitaet Wien, Institut fuer Computersprachen
  11. Date: Thu, 21 Jan 1993 20:27:39 GMT
  12. Lines: 62
  13.  
  14.  
  15. [There is so much desire for culture in this group, e bien ...]
  16.  
  17. [As usual some remarks about pronounciation: All umlauts are noted
  18. explicitly: e.g. "a "o "u. Therefore, the sequence ,,oe'' is pronounced just
  19. like that, or as ,,oi'' or ,,o"a'', mostly it corresponds to ,,al'' in HG.
  20. The h is always pronounced except in ch, sch and proper names.  The r alone
  21. has no meaning.  If you have problems concerning comprehension don't
  22. hesitate to ask in that group.  And please: ,,how'' is NOT the English how!
  23. 8-) Enjoy!]
  24.  
  25.  
  26.         nua ka schmoez how e xogt!
  27.         nua ka schmoez ned..
  28.  
  29.         reis s ausse dei heazz dei bluadex
  30.         und haus s owe iwa r a bruknglanda!
  31.         fomiaraus auf d fabindunxbaun
  32.         en otagring..
  33.         daun woat a w"au
  34.         bis s da wida zuaqoxn is des loch
  35.         des bluadeche untan schilee
  36.         und sog:
  37.         es woa nix! oda: gemma koed is ned!
  38.  
  39.         nua ka schmoez ned how e xogt!
  40.         nua ka schmoez ned..
  41.  
  42.         heit drong s as nua z gean
  43.         eana heazz (de dichta
  44.         de growla de schmoezx"on)
  45.         bei jeda glengheid
  46.         untan linkn goidzaun
  47.         oda r iwa n lean briafdaschl
  48.         wia r a monogram..
  49.  
  50.         waun owa r ana r a gedicht schreim w"u"u
  51.         und iwahaubt no a WEANARESCH dazua
  52.         daun sol a zeascht med sein heazz
  53.         med sein bozwachn untan goidzaun
  54.         nua recht schn"o"o noch otagring ausse
  55.         oda sunztwo zu an bruknglanda gee!
  56.  
  57.     a gedicht schreim
  58. aus:
  59.     h.c.artmann, 
  60.     med ana SCHWOAZZN dintn
  61.     gedichta r aus bradnsee
  62.  
  63.     Otto M"uller Verlag Salzburg
  64.     (ISBN 3-7013-0227-8)
  65.     [includes some explanations about the words used]
  66.  
  67. Do sand no ondare Gedichta drennan wia r des med m
  68. Ringlgschb"u"ubsizza is --- uiijegal; oda r fum Libhazzdoe
  69. nau und -- wos unguaz -- e kloa. Des Eaxte is jo
  70. des med m schdrengen Hean Onkl un da Rosi da Sali
  71. dea Oamen. Olas nua wenga n Hean Aumzzrod Maresch!
  72.  
  73. Duats eich ned z f"u fiachtn, sand jo nua Gedichta.
  74.  
  75. Ulrich
  76.