home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Path: sparky!uunet!das.wang.com!ulowell!m2c!bu.edu!enterpoop.mit.edu!ira.uka.de!math.fu-berlin.de!news.netmbx.de!Germany.EU.net!mcsun!news.funet.fi!funic!convex!salanne
- From: salanne@convex.csc.FI (Simo Salanne)
- Newsgroups: rec.kites
- Subject: Re: Help Translating German
- Message-ID: <1993Jan26.204857.8740@nic.funet.fi>
- Date: 26 Jan 93 20:48:57 GMT
- References: <1993Jan26.154443.26471@newsserver.rrzn.uni-hannover.de>
- Sender: usenet@nic.funet.fi
- Organization: Finnish Academic and Research Network Project - FUNET
- Lines: 15
- Nntp-Posting-Host: convex.csc.fi
- Organisation: STACK Finland
-
- In <1993Jan26.154443.26471@newsserver.rrzn.uni-hannover.de> MOD21290@ipc1.rrzn.uni-hannover.de (Mathias Sauter, Modula) writes:
-
- > >3. Aub(Beta)ensegal
- > >4. Gestange Mab(Beta)e
-
- >3./4. I've no idea what that means.
-
- I don't speak German, and my English is poor, but could
-
- 3. mean "Aussensegel" ... outer sail?
- 4. mean "Gestange Masse" ... the weight of a stick/spar?
-
- Eben Winde
- Simo Salanne
- STACK Finland
-