home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Path: sparky!uunet!gatech!destroyer!gumby!yale!mintaka.lcs.mit.edu!ai-lab!wheat-chex!glenn
- From: glenn@wheat-chex.ai.mit.edu (Glenn A. Adams)
- Newsgroups: comp.std.internat
- Subject: Re: Dumb Americans (was INTERNATIONALIZATION: JAPAN, FAR EAST)
- Date: 23 Jan 1993 17:52:35 GMT
- Organization: MIT Artificial Intelligence Laboratory
- Lines: 51
- Message-ID: <1js0l3INN3f1@life.ai.mit.edu>
- References: <2770@titccy.cc.titech.ac.jp> <1jnlg0INN9n4@life.ai.mit.edu> <ISHIKAWA.93Jan22211810@ds5200.personal-media.co.jp>
- NNTP-Posting-Host: wheat-chex.ai.mit.edu
-
- In article <ISHIKAWA.93Jan22211810@ds5200.personal-media.co.jp> ishikawa@personal-media.co.jp writes:
-
- [Regarding 3 vs. 4 stroke grass radical...]
-
- >I don't care how many strokes there are. BUT, for once, I STRONGLY
- >DISAGREE. If you ask ordinary Japanese of modern Japan in the street,
- >they would say that the characters using the radical mentioned in the
- >upper position above and the characters using the radical mentioned in
- >the lower position above are CERTAINLY DIFFERENT. I would bet about
- >1/3 to half the people would even say, "you are writing an INCORRECT
- >characters."!
-
- That they are judged different is not the issue; the issue is whether
- a person can read the text (i.e., is it legibile). Even Japanese who
- would judge it incorrect could still read it, and, yes, they *may*
- notice it, surely they would in a typeset document, but would they notice
- it in a 14-point screen font?
-
- Perhaps I grew up being trained that a dollar sign always had a vertical
- line extending completely through the <S>. If I saw a Courier dollar
- sign <$> [I'm using a Courier font here], I might say: this is an
- INCORRECT character. But I would not misunderstand it!
-
- The point is that there is no situation in Japanese where having a
- 3 or 4 stroke grass radical makes a difference in meaning. From a
- linguistic perspective, these would be called "allographs" of a single
- "grapheme". A collection of allographs of a grapheme are those symbols
- which instantiate the grapheme and which, if any other allograph is
- substituted, does not create a difference in meaning. For example,
- the grapheme <$> has a number of allographs, one with one vertical
- stroke, one with two, intersecting or non-intersecting vertical strokes;
- lower case <a> and <g> have two common allographs each, etc.
-
- If you can show me a text where the difference between a 3 and 4 stroke
- grass radical makes a difference in meaning, then I may agree with you.
- [I would exclude from this test a text which is artifically making a
- distinction, e.g., to create a pun based on the written form of the
- character.]
-
- Your arguments on "correctness" are based on aesthetic criteria, and
- not on meaningful distinction. The Han unification makes only the
- latter the criteria for distinctness of abstract form; the notion of
- form "abstraction" is simply the removal of aesthetic criteria.
-
- If you must maintain aesthetic distinctions between different forms of
- a single unified Han character, then you must use some form of rich
- text, e.g., escape sequences, out-of-band style data, or whatever it
- takes to allow your system to display that single character differently
- depending on its linguistic (or font) context.
-
- Glenn Adams
-