home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Path: sparky!uunet!ukma!gatech!concert!ais.com!bruce
- From: bruce@ais.com (Bruce C. Wright)
- Newsgroups: comp.os.vms
- Subject: Re: VT220 and VT320 Key codes
- Message-ID: <1993Jan28.152639.5974@ais.com>
- Date: 28 Jan 93 15:26:39 GMT
- References: <930117225018.21e04331@HANNA2.NLU.EDU> <1993Jan18.214243.5943@ais.com> <1993Jan28.131844.1@lib.haifa.ac.il>
- Organization: Applied Information Systems, Chapel Hill, NC
- Lines: 49
-
- In article <1993Jan28.131844.1@lib.haifa.ac.il>, jody@lib.haifa.ac.il (Yosef Branse) writes:
- > In article <1993Jan18.214243.5943@ais.com>, bruce@ais.com (Bruce C. Wright)
- > writes:
- >
- >> As I recall the big differences between the VT220 and the VT320 are that
- >> the VT320 added support for ISO Latin-1 (the VT220 only had the DEC
- >> Multinational character set) and for a 25th status line. There are
- >> also differences in the format of the downloaded (soft) character sets,
- >
- > One practical difference between the VT220 and 320 that I am aware of is the
- > ability of the 320 (and 420) to load soft fonts, at least as they are used by
- > Aleph, the standard system for online catalogs in Israeli university
- > libraries (and some others). Thus, we can display bibliographic information
- > for Arabic books in legible Arabic characters only on VT320 and VT420
- > terminals (and compatibles) but not VT220 and below. In addition, the soft
- > fonts are used for Hebrew characters in cases where the terminal does not
- > have the Hebrew chip standard on terminals in Israel.
-
- But the VT200 series _does_ have soft fonts.
-
- I suspect that the problem you mention is caused by one of two things:
-
- 1) The VT220 soft fonts have a different downline load sequence
- from the VT320 soft fonts. The major difference is that the
- size of the bitmap matrix is different; you can display VT220
- soft fonts on a VT320 because the matrix is larger on the 320
- than it is on the 220, but they look awful (the aspect ratio
- is wrong, and the characters are too small). Therefore, it
- is quite possible that the authors of the bibliographic system
- did not support the older terminal which has a much smaller
- useable font bitmap.
-
- 2) It's possible that the VT200 series does not support right-
- to-left languages like Hebrew and Arabic. I don't know the
- answer to that offhand, but I know that the VT300 series does.
- Although you can program the VT220 and VT320 to do right-to-left
- writing, it would all be special-case code on the host to move
- the cursor left after every character displayed; this might well
- be too much trouble for the software authors to support. The
- VT300-series terminals used in Israel and the Arabic countries is
- NOT the same as the VT320's in use in the West; it's a special
- model for right-to-left languages. I don't know if there was an
- equivalent terminal in the VT200 series; if there wasn't then
- that could be a sufficient reason not to support the VT200.
-
- Another possibility is that the terminals you mention do not have a `full'
- VT220 emulation.
-
- Bruce C. Wright
-