home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1993 #3 / NN_1993_3.iso / spool / bit / listserv / notabene / 3499 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1993-01-28  |  2.9 KB  |  49 lines

  1. Comments: Gated by NETNEWS@AUVM.AMERICAN.EDU
  2. Path: sparky!uunet!uvaarpa!darwin.sura.net!udel!gatech!paladin.american.edu!auvm!MSU.BITNET!FINIFTER
  3. Message-ID: <NOTABENE%93012809075817@TAUNIVM>
  4. Date:         Wed, 27 Jan 93 17:08:00 EST
  5. Sender:       Nota Bene List <NOTABENE@TAUNIVM.BITNET>
  6. From:         "Ada_W.Finifter" <FINIFTER@MSU.BITNET>
  7. Subject:      scholarly authors as compositors
  8. Newsgroups: bit.listserv.notabene
  9. In-Reply-To:  The letter of Wednesday, 27 January 1993 12:09pm ET
  10. Lines: 37
  11.  
  12. I agree that we are becoming typists and compositors but this has many
  13. advantages -- avoidance of typesetting errors, faster turnaround from writing
  14. to publication, less waste of time explaining to others what you want done,
  15. etc. although as Peter suggests, the whole process can be overdone.
  16.  
  17. However, there is also a middle ground between the situation
  18. Peter describes and the old way of just sending in a typed manuscript.
  19. I've just about (not quite) finished editing a book that will be published by
  20. my professional association on "the state of the discipline" (political
  21. science). There are about 20 chapters from authors all over the country.  We
  22. are able to go to press and get the book published at least a year before the
  23. old way would have permitted by working from authors' disks.  However, rather
  24. than having the authors produce camera ready copy according to such precise
  25. specifications as Peter describes were imposed on his friend, we have a staff
  26. person at the association do this but inputting text from each author's disk.
  27. This seems to me much more reasonable than what the publisher is demanding
  28. from Peter's friend.  One person develops the expertise and everything is
  29. produced in a uniform manner without any imposition on the authors.
  30.  
  31. Incidentally, it has been extremely interesting to me to note that *every
  32. single one* of these authors, all academics, at universities throughout the
  33. country, submitted his or her paper in WordPerfect, and that the association
  34. is using a desk-top publishing package that reads WP files automatically and
  35. with no problems.  They don't even have to go through a translator.  I am the
  36. only one whose contribution has been produced in a non WP package and I am
  37. having it retyped in WP by a secretary in my dept. to avoid translation prob-
  38. lems - truly ridiculous since I am the editor but it turned out I was the odd
  39. person out in terms of word processors.
  40.  
  41. Although I agree the publisher should do it, as a practical solution,
  42. it seems to me Peter's friend could avoid all these annoying typesetting
  43. issues by hiring someone familiar with his word processor to do it.  Someone
  44. who was more expert with the word processor could probably do the job very
  45. quickly; it might involve nothing more than inserting a few commands.
  46. If the friend is using a standard package like WP, it's hard to imagine the
  47. publisher would not find it easier to do it in-house rather than going through
  48. this back and forth process with the author.
  49.