home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: alt.usage.english
- Path: sparky!uunet!cs.utexas.edu!qt.cs.utexas.edu!yale.edu!newsserver.jvnc.net!princeton!crux!roger
- From: roger@crux.Princeton.EDU (Roger Lustig)
- Subject: Re: Words that are Opposites...
- Message-ID: <1993Jan22.041133.18462@Princeton.EDU>
- Originator: news@nimaster
- Sender: news@Princeton.EDU (USENET News System)
- Nntp-Posting-Host: crux.princeton.edu
- Reply-To: roger@astro.princeton.edu (Roger Lustig)
- Organization: Princeton University
- References: <C17z6D.ILD@mach1.wlu.ca> <8372@tekig7.PEN.TEK.COM>
- Date: Fri, 22 Jan 1993 04:11:33 GMT
- Lines: 16
-
- In article <8372@tekig7.PEN.TEK.COM> briand@tekig5.PEN.TEK.COM writes:
- >>The verb "to cleave", depending on context, can mean "to split apart" or
- >>"to cling together".
-
- >This is actually incorrect; as someone recently pointed out in this group
- >(and I believe *everything* I read here!) one of the two opposite meanings
- >came from a mistranslation in the King James Bible.
-
- Well, so much for credibility. AHD3 gives Old English cleofan and
- Middle English cleven as etymology for the "split" meaning, and M.E.
- cleven, O.E. cleofian [!] for the "Stick" meaning. The former is
- all over our speech: cloven, cleft, cleaver. The latter can be heard
- echoing in German: kleben means, to stick.
-
- Roger
-
-