home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: alt.usage.english
- Path: sparky!uunet!zaphod.mps.ohio-state.edu!sdd.hp.com!hpscit.sc.hp.com!hplextra!rigel!evan
- From: evan@hpl.hp.com (Evan Kirshenbaum)
- Subject: Re: Canadian English
- Sender: news@hplabsz.hpl.hp.com (News Subsystem (Rigel))
- Message-ID: <1993Jan21.171822.21440@hplabsz.hpl.hp.com>
- Date: Thu, 21 Jan 1993 17:18:22 GMT
- References: <1jeb99INNe6d@usenet.INS.CWRU.Edu> <C12z51.I9K@CAM.ORG> <1993Jan21.022336.26550@g2syd.genasys.com.au>
- Nntp-Posting-Host: hplerk.hpl.hp.com
- Organization: Hewlett-Packard Laboratories
- Lines: 23
-
- In article <1993Jan21.022336.26550@g2syd.genasys.com.au> jonog@g2syd.genasys.com.au (Jonathan Gowland) writes:
- >Chew'n'Spew - Chinese restaurant
-
- In the states (at least the state of Illinois, the north part, at the
- very least Chicago (at least when I grew up there)) anything of the
- form "X 'n Y" is an inexpensive hamburger or hot dog joint, probably a
- drive-in when such still existed. "X" was usually the name of the
- primary food, "Y", the primary beverage, hence "Dog 'n Sudz" (an
- actual restaurant) or "Burgers 'n Brew" (a non-perjoritive generic).
- "Chew 'n Spew" or "Choke 'n Puke" would be considered takeoffs on this
- sort of restaurant. (I don't think I ever heard either of those
- specific names, but we had similar ones which escape me at the
- moment.)
-
- I can't think of a common stereotypical name for a Chinese restaurant.
-
- Evan Kirshenbaum +------------------------------------
- HP Laboratories | Hatred is the most accessible and
- 3500 Deer Creek Road, Building 26U | comprehensive of all unifying agents.
- Palo Alto, CA 94304 | Mass movements can rise and spread
- | without belief in a God, but never
- kirshenbaum@hpl.hp.com | without belief in a devil.
- (415)857-7572 | Eric Hoffer
-