home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1993 #3 / NN_1993_3.iso / spool / alt / tv / reddwar / 2265 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1993-01-21  |  1.4 KB

  1. Path: sparky!uunet!psinntp!dg-rtp!salzo!berry!pat
  2. From: pat@berry.Cary.NC.US (Pat Berry)
  3. Newsgroups: alt.tv.red-dwarf
  4. Subject: Re: Better Than Life: The Book
  5. Message-ID: <6TeoXB6w165w@berry.Cary.NC.US>
  6. Date: Wed, 20 Jan 93 07:50:04 EST
  7. References: <1jgho4INNd4m@darkstar.UCSC.EDU>
  8. Organization: Berry Communications
  9. Lines: 24
  10.  
  11. ensalada@cats.ucsc.edu (Kevin Charles Rubio) writes:
  12.  
  13. > In article <93019.025843U52368@uicvm.uic.edu> Forrest Rossen <U52368@uicvm.ui
  14. > >Seasons! Not series. Sorry, I been grammarly messed up. :-)
  15. > No, no, you were quite right.
  16. > `Series' is the appropriate word.  `Seasons' is an Americanism.
  17.  
  18. This brings up a question that has bugging me.  In the USA, we use
  19. "season" to mean a single year's crop of episodes, and "series" to mean
  20. the show as a whole.  As an American, I might say "Each season of Red
  21. Dwarf has six episodes, so there are thirty episodes in the series so
  22. far."
  23.  
  24. If, in the UK, "series" is the appropriate word for a year's crop of
  25. episodes, what is the word for the show as a whole?  How would a UK
  26. person complete this sentence: "Each series of Red Dwarf has six
  27. episodes, so there are thirty episodes in the _______ so far."
  28.  
  29. -- 
  30. Pat Berry - Cary, North Carolina, USA   | "Much to our dismay, the C compiler
  31. pat@berry.Cary.NC.US                    | does not read the manuals."
  32. **** Happy user of OS/2 2.0 ****        | Libes & Ressler, *Life with UNIX*
  33.