home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: alt.fan.wodehouse
- Path: sparky!uunet!gumby!destroyer!news.iastate.edu!sachin
- From: sachin@iastate.edu (Sachin S Sapatnekar)
- Subject: Re: Wodehouse translation
- Message-ID: <C1J5MJ.w2@news.iastate.edu>
- Sender: news@news.iastate.edu (USENET News System)
- Organization: Iowa State University, Ames, IA
- References: <C1H05D.6J3@unix.amherst.edu> <1k6ecbINNpkc@nz12.rz.uni-karlsruhe.de> <1k6pfsINNmhv@pollux.usc.edu>
- Date: Wed, 27 Jan 1993 20:44:40 GMT
- Lines: 9
-
- In article <1k6pfsINNmhv@pollux.usc.edu> brao@pollux.usc.edu (Bapa Rao) writes:
- >I can't imagine Wodehouse translating well into any language. Rewrites,
- >perhaps. But you have to read it in English to appreciate the humor.
-
- Not necessarily. Asterix is translated from the French.
-
- Sachin
-
-
-