home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1993 #3 / NN_1993_3.iso / spool / alt / fan / wodehous / 194 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1993-01-25  |  1.9 KB

  1. Path: sparky!uunet!usc!howland.reston.ans.net!europa.asd.contel.com!darwin.sura.net!ukma!hsdndev!newsfeed.rice.edu!rice!portia.rice.edu!udaya
  2. From: udaya@portia.rice.edu (Udaya Sathuvalli 207Cox x3626)
  3. Newsgroups: alt.fan.wodehouse
  4. Subject: Re: Gussy Finknottle
  5. Message-ID: <C1F7ML.G6E@rice.edu>
  6. Date: 25 Jan 93 17:37:32 GMT
  7. References: <C17IA0.Ly6@world.std.com> <1993Jan21.233654.12201@magnus.acs.ohio-state.edu>
  8. Sender: news@rice.edu (News)
  9. Distribution: usa
  10. Organization: Rice University
  11. Lines: 36
  12.  
  13. In article <1993Jan21.233654.12201@magnus.acs.ohio-state.edu>, nsridhar@magnus.acs.ohio-state.edu (Natarajan Sridhar) writes:
  14. |> In article <C17IA0.Ly6@world.std.com> kcl@world.std.com (Katherine C Long) writes:
  15. |> [stuff deleted]
  16. |> >
  17. |> >   Anyhow, aside from the main characters, the casting of
  18. |> >Gussy the Newt Fancier and Madeline Basset, who believes
  19. |> >that every time a baby coughs a wee fairy is born, is grand!
  20. |>  ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
  21.  
  22. I was rather dissapointed in the choice of the actress 
  23. who played
  24. Madeline Basset. To the best of my
  25. knowledge, the Basset was supposed to have a great 
  26. profile. In fact I recall Bertie talking very flatteringly
  27. about her looks (something 
  28. about the outer crust, etc.) The recent version on PBS
  29. did not do her justice. 
  30.  
  31. In fact I think, all the women characters were 
  32. portrayed very badly. Particularly, Stephanie Byng.
  33. The dramatisation made her out to be a monster.
  34. According to The Book, she is a flighty
  35. high spirited girl, who distributes
  36. soup to the needy. That was nowhere to be seen.
  37. I know this is picking straws. But I think it
  38. proves a contention that Wodehouse
  39. is untranslatable to the screen.  
  40. How do you shoot a "nugget" like-
  41. "There was a lot of mud on the constable's face,
  42. but not enough to hide his wounded expression", 
  43. onto the cinema/TV screen?
  44.  
  45. By the way, what did you guys think of Spode-0n-Screen?
  46.  
  47.  
  48. UB
  49.