home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1993 #3 / NN_1993_3.iso / spool / alt / fan / douglas / 4806 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1993-01-22  |  1.4 KB

  1. Path: sparky!uunet!utcsri!relay.cs.toronto.edu!smoke.cs.toronto.edu!cs.toronto.edu!pedmonds
  2. Newsgroups: alt.fan.douglas-adams
  3. From: pedmonds@cs.toronto.edu ("Philip G. Edmonds")
  4. Subject: Re: British humour (was Re: discrepency in Guide)
  5. Message-ID: <93Jan22.123008edt.1179@smoke.cs.toronto.edu>
  6. Organization: Department of Computer Science, University of Toronto
  7. References: <19896@mindlink.bc.ca>
  8. Date: 22 Jan 93 17:30:42 GMT
  9. Lines: 25
  10.  
  11. In article <19896@mindlink.bc.ca> Jeremy_Reimer@mindlink.bc.ca (Jeremy Reimer) writes:
  12. >> Philip G. Edmonds writes:
  13. >>
  14. >>    It is disapointing that his books are edited so that US audiences
  15. >> can understand the jokes.  People who read this stuff tend to be
  16. >> intelligent and can figure them out (or find them even more funny).
  17. >> After all, it is the same language.  We should treat the original text as
  18. >> a learning experience of another culture.
  19. >
  20. >A good point.  Fortunately all the Adams books sold in Canada appear to be
  21. >the unedited and original British versions.
  22. >
  23. >Yet more proof that Canadians are superior to those noisy Yanks... :)
  24. >
  25.  
  26. I guess someone feels that we Canadians can understand the British, what
  27. with having a mutual Queen and all.
  28.  
  29. Yet another difference between the USA versions and the rest of the
  30. galaxy is that green planet thingie with arms.
  31.  
  32. How come Douglas Adams seems to have so little control over his works
  33. in other countries (especially the USA).
  34.  
  35. Phil.
  36.