home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1993 #3 / NN_1993_3.iso / spool / alt / alien / visitors / 10126 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1993-01-23  |  1.3 KB  |  39 lines

  1. Newsgroups: alt.alien.visitors
  2. Path: sparky!uunet!usc!sdd.hp.com!sgiblab!pacbell.com!att-out!cbnewsd!press2
  3. From: press2@cbnewsd.cb.att.com (barry.o.olson)
  4. Subject: Re: 7&^ IVO&^T
  5. Organization: AT&T
  6. Date: Sat, 23 Jan 1993 05:24:59 GMT
  7. Message-ID: <1993Jan23.052459.10813@cbnewsd.cb.att.com>
  8. References: <1993Jan22.120855.3009@dct.ac.uk> <1993Jan22.165146.29114@netcom.com>
  9. Lines: 28
  10.  
  11. In article <1993Jan22.165146.29114@netcom.com>, derich@netcom.com (Scott A. Steinbrink) writes:
  12. > bsrrg@dct.ac.uk writes:
  13. > >D(&C^R(C% $XO%*P&^(O*% (O*&^% (&659765 (&^%(^%(*%^$I&$I&IR&^RFKFGKHGJF&I%^$RE
  14. > >CI&^R CI&^RE I&^%$ CI&%^ CI^%I^&RKTDF(&)
  15. > >:TY*T!Q&^%$*O&F*$^%"&^%$*^&%$YRT&^%X*^%Z*&$%^Z&$%*%^*^X%$X*^%$*
  16. > omeone trnslate this.,  please?
  17. i'll give it a crack. it's an ancient zaemphian greeting.
  18.  
  19. if you bracket[>D(&C^R(C% $XO%*P&^(O*% (O*&^% (&659765 (&^%(^%(*%^$I&$I&]
  20. this means hello, but it can mean butterbread too, but that wouldn't
  21. make much sense in this context.
  22.  
  23. this says
  24. [$I&IR&^RFKFGKHGJF&I%^$RECI&^R CI&^RE I&^%$ CI&%^ CI^%I^&RKTDF(&)]
  25. we are planning a visit soon, or it could mean corn grits corn grits,
  26. but the same applies in the context.
  27.  
  28. here we have
  29. [:TY*T!Q&^%$*O&F*$^%"&^%$*^&%$YRT&^%X*^%Z*&$%^Z&$%*%^*^X%$X*^%$*]
  30. is gas still 20 cents per gallon, over.
  31. or an alternate meaning is gutterbum gutterbum, apply context as same.
  32.  
  33. hope this helps.
  34.  
  35.  
  36.