home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1993 #1 / NN_1993_1.iso / spool / comp / windows / x / motif / 8343 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1993-01-05  |  1.5 KB

  1. Path: sparky!uunet!spool.mu.edu!hri.com!noc.near.net!news.bbn.com!bbn.com!pdsmith
  2. From: pdsmith@bbn.com (Peter D. Smith)
  3. Newsgroups: comp.windows.x.motif
  4. Subject: Re: Motif 1.2 Text Widgets & input methods
  5. Summary: Yes, it's easy
  6. Keywords: confused
  7. Message-ID: <lkjilbINN4j8@news.bbn.com>
  8. Date: 5 Jan 93 17:51:39 GMT
  9. References: <1993Jan5.153015.350@mfltd.co.uk>
  10. Lines: 29
  11. NNTP-Posting-Host: bbn.com
  12.  
  13. In article <1993Jan5.153015.350@mfltd.co.uk>, dnh@mfltd.co.uk (Des Herriott) writes:
  14. > I've just been reading the Motif 1.2 Programmer's Guide (ch. 11, the
  15. > bits about internationalization and so on), and there's a lot there
  16. > I just don't quite grasp.
  17.  
  18. Yeah, join the club.
  19.  
  20. > What I want to do is (as a prelude to a more complex project) just create
  21. > a Text widget which allows Japanese input...
  22.  
  23. The manuals bite.  What we found here is that on the HP platform (using
  24. the beta-version of OS version 9) is that a dead-standard program will
  25. "just work" providing that you link to the HP X library.  You also need to
  26. start the workstation in Japanese mode and be sure that the LANG env. var.
  27. is set to "japanese".  YMMV on other platforms....
  28.  
  29. We've had trouble getting this to work in production code 
  30.  
  31. BTW -- Japanese is really not that hard to learn if you try.  Most tech
  32. manuals are liberally spinkled with Katakana, which is just a phonetic
  33. transliteration of the corresponding English work.  I've been using
  34. "Beginning Japanese" and think its pretty good.
  35.  
  36. Did I mention that the manuals bite?
  37.  
  38.  
  39.                     Peter D. Smith
  40.