home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1993 #1 / NN_1993_1.iso / spool / comp / unix / bsd / 10978 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1993-01-06  |  1.8 KB

  1. Path: sparky!uunet!zaphod.mps.ohio-state.edu!uwm.edu!spool.mu.edu!sgiblab!nec-gw!nec-tyo!wnoc-tyo-news!cs.titech!titccy.cc.titech!necom830!mohta
  2. From: mohta@necom830.cc.titech.ac.jp (Masataka Ohta)
  3. Newsgroups: comp.unix.bsd
  4. Subject: Re: Dumb Americans (was INTERNATIONALIZATION: JAPAN, FAR EAST)
  5. Keywords: Han Kanji Katakana Hirugana ISO10646 Unicode Codepages
  6. Message-ID: <2628@titccy.cc.titech.ac.jp>
  7. Date: 6 Jan 93 19:24:56 GMT
  8. References: <2564@titccy.cc.titech.ac.jp> <1992Dec28.062554.24144@fcom.cc.utah.edu> <2615@titccy.cc.titech.ac.jp> <1993Jan5.090747.29232@fcom.cc.utah.edu>
  9. Sender: news@titccy.cc.titech.ac.jp
  10. Organization: Tokyo Institute of Technology
  11. Lines: 34
  12.  
  13. In article <1993Jan5.090747.29232@fcom.cc.utah.edu>
  14.     terry@cs.weber.edu (A Wizard of Earth C) writes:
  15.  
  16. >>>This I don't understand.  The maximum translation table from one 16 bit value
  17. >>>to another is 16k.
  18. >>
  19. >>WHAAAAT? It's 128KB, not 16k.
  20. >
  21. >Not true for designated sets, the maximum of which spans a 16K region.
  22.  
  23. Uuuurrrghhhh!!! Ia Ia!
  24.  
  25. >128k is only necessary if you are to include translation of all characters;
  26. >for a translation involving all characters, no spanning set smaller than the
  27. >full set exists.  Thus a 128k translation table is [almost] never useful
  28.  
  29. Then, don't say 16 bit. If you say 16 bit, it IS 128K.
  30.  
  31. >>>This means 2 16k tables for translation into/out of
  32. >>>Unicode for Input/Output devices,
  33.  
  34. >In this particular case, I was thinking an ASCII->Unicode or Unicode->ASCII
  35. >translation to reduce the storage penalty paid by Western languages for
  36.  
  37. ASCII <-> Unicode translation does not need any tables. PERIOD.
  38.  
  39. >>How can you "cat" two files with different file attributes?
  40. >
  41. >By localizing the display output mechanism.
  42.  
  43. Wow! Apparently he thinks "cat" is a command to display content of
  44. files. No wonder he think file attributes good.
  45.  
  46.                         Masataka Ohta
  47.