home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Path: sparky!uunet!pipex!bnr.co.uk!uknet!mcsun!ub4b!news.cs.kuleuven.ac.be!gate!queneau!tytgat
- From: tytgat@esat.kuleuven.ac.be (John Tytgat)
- Newsgroups: comp.sys.acorn.tech
- Subject: Re: New Template format discussion document
- Message-ID: <1993Jan6.110652.19542@gate.esat.kuleuven.ac.be>
- Date: 6 Jan 93 11:06:52 GMT
- References: <930101200448@kernow.demon.co.uk> <1993Jan5.124449.3180@gate.esat.kuleuven.ac.be> <1993Jan5.225631.27329@cs.aukuni.ac.nz>
- Sender: tytgat@esat.kuleuven.ac.be (John Tytgat)
- Reply-To: tytgat@esat.kuleuven.ac.be (John Tytgat)
- Organization: K.U.Leuven, Belgium
- Lines: 22
- Originator: tytgat@queneau
-
- In article <1993Jan5.225631.27329@cs.aukuni.ac.nz> jwil1@cs.aukuni.ac.nz (TMOTA) writes:
- >tytgat@esat.kuleuven.ac.be (John Tytgat) writes:
- >
- >>(5) A last point what I would like to raise is that there is no support for
- >>text (read : Indirected Data) in different languages.
- > [...]
- >Argh! What about simply specifying that the text held in the icon is a
- >messagetrans tag? Then the template-loading code can lookup the necessary
- >text from the specified language-dependant messages file.
-
- Ok, but what about the practical implementation ? Do we specify a bit which
- determines the kind of text : plain text or messagetrans tag and define a
- path where the template, euh sorry, Glass editor can find the messagetrans
- files ? Or do we define more explicitly in the Glass file which languages
- are supported with explicit filenames (instead of a path) ?
-
- I hope we never *have to* deal with messagetrans tags ourselves. Automatic
- generation of such tags would be very helpful.
-
- John
- tytgat@esat.kuleuven.ac.be
- BASS
-