home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: comp.std.internat
- Path: sparky!uunet!spool.mu.edu!agate!dog.ee.lbl.gov!hellgate.utah.edu!fcom.cc.utah.edu!cs.weber.edu!terry
- From: terry@cs.weber.edu (A Wizard of Earth C)
- Subject: Re: Dumb Americans (was INTERNATIONALIZATION: JAPAN, FAR EAST)
- Message-ID: <1993Jan8.052641.8028@fcom.cc.utah.edu>
- Keywords: Han Kanji Katakana Hirugana ISO10646 Unicode Codepages
- Sender: news@fcom.cc.utah.edu
- Organization: University of Utah Computer Center
- References: <1993Jan1.114158.17149@prl.dec.com> <1i2emiINN2td@rodan.UU.NET> <1993Jan7.065611.15193@fcom.cc.utah.edu> <1ii0n7INN6ig@life.ai.mit.edu>
- Date: Fri, 8 Jan 93 05:26:41 GMT
- Lines: 34
-
- In article <1ii0n7INN6ig@life.ai.mit.edu>, glenn@wheat-chex.ai.mit.edu (Glenn A. Adams) writes:
- |> In article <1993Jan7.065611.15193@fcom.cc.utah.edu> terry@cs.weber.edu (A Wizard of Earth C) writes:
- |> >This example becomes more of a problem when translated to one of a glyph
- |> >variant between Chinese and Japanese. I agree that the problem is one
- |> >of words, not characters -- however, in ideographic languages, words *are*
- |> >characters. The example is not as artificial as you make out.
- |>
- |> I'm afraid this is incorrect. Ideographic characters in Chinese, Japanese,
- |> Korean, and Vietnamese (chu+" no>m va! chu+" ha'n) *are not* equivalent
- |> to words. Rather, they are mostly equivalent to morphemes (although there are
- |> a number of multiple character morphemes). Many words in these languages
- |> are composed from multiple morphemes, e.g., modern Chinese has about 2.2
- |> morphemes (characters) per word on average. For example, in Chinese
- |> "zhong1guo2" 'China' and "ri4ben3" 'Japan' are single words but contain
- |> two morphemes each.
-
- Ok, partially bad instances (some characters *are* ideographic, or at least
- morphographic with single morphemes. Pick a non-Chinese and non-Japanese
- purely ideographic language, and reapply the example to pass the purity of
- example requirements (since it *is* possible to produce a non-contrived
- example (ie: "chicken" as in "chicken soup") in Chinese, wherein a single
- glyph *does* represent a single word.
-
-
- Terry Lambert
- terry@icarus.weber.edu
- terry_lambert@novell.com
- ---
- Any opinions in this posting are my own and not those of my present
- or previous employers.
- -------------------------------------------------------------------------------
- "I have an 8 user poetic license" - me
- Get the 386bsd FAQ from agate.berkeley.edu:/pub/386BSD/386bsd-0.1/unofficial
- -------------------------------------------------------------------------------
-