home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1993 #1 / NN_1993_1.iso / spool / alt / hackers / 1872 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1993-01-08  |  1.5 KB  |  33 lines

  1. Newsgroups: alt.hackers
  2. Path: sparky!uunet!wupost!sdd.hp.com!think.com!linus!philabs!acheron!scifi!watson!yktnews!admin!news
  3. From: chess@watson.ibm.com (David M. Chess)
  4. Subject: re: "Hack", and RTF
  5. Sender: news@watson.ibm.com (NNTP News Poster)
  6. Message-ID: <199301080001.chess@bedivere.watson.ibm.com>
  7. Approved: Right-thinking people everywhere
  8. Date: Fri, 8 Jan 1993 18:30:44 GMT
  9. Disclaimer: This posting represents the poster's views, not necessarily those of IBM
  10. Nntp-Posting-Host: bedivere.watson.ibm.com
  11. Organization: IBM T.J. Watson Research Center
  12. Lines: 19
  13.  
  14. >In many English speaking countries, the term "hack" is commonly used
  15. >to describe newspaper reporters. I thought this was used in the US as
  16. >well....
  17.  
  18. Definitely!  But I don't think that's the intent in this case.  The
  19. connotation here seems to be something like "cocaine user" or "criminal"
  20. or perhaps just "jerk/fool/creep".  It's certainly not "hack" as used
  21. in this newsgroup, for instance, nor does it seem to be "reporter"
  22. or "unskilled writer" or "taxi (driver)" or "cigarette smoker" or
  23. "short cough".  Maybe it just happened to fit nicely in the lyric...   *8)
  24.  
  25. Thanks to everyone who suggested places to get an RTF spec, by the
  26. way!  I found one adequate for me at export.lcs.mit.edu, file
  27. contrib/XcRichText-1.5.tar.Z(Rich_Text_Format_Spec).
  28.  
  29. - -- -
  30. David M. Chess                 | "Master, how may I comprehend the One?"
  31. High Integrity Computing Lab   | "Have you finished your coding?"  "Yes."
  32. IBM Watson Research            | "Then go and compile!"   -- Hacker Koan
  33.