home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #31 / NN_1992_31.iso / spool / sfnet / harrastu / elokuvat / 876 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1992-12-21  |  2.4 KB  |  63 lines

  1. Newsgroups: sfnet.harrastus.elokuvat
  2. Path: sparky!uunet!mcsun!news.funet.fi!network.jyu.fi!mol
  3. From: mol@jyu.fi (Mika O. Latokartano)
  4. Subject: Re: Blade Runner
  5. Message-ID: <1992Dec21.082840.10235@jyu.fi>
  6. Organization: University of Jyvaskyla, Finland
  7. References: <harry.03of@elfuerte.fipnet.fi>
  8. Distribution: sfnet
  9. Date: Mon, 21 Dec 1992 08:28:40 GMT
  10. Lines: 51
  11.  
  12. In article <harry.03of@elfuerte.fipnet.fi> harry@elfuerte.fipnet.fi (Harri P Pesonen) writes:
  13.  
  14. >> >  Itse pid{n todenn{k|isemp{n{, ett{ Deckard on replicant; koen 
  15. >> >  tarinan mielekk{{mm{ksi ja kiehtovammaksi sek{ puhuttelevammaksi
  16. >> >  siten.  
  17. >
  18. >Tuo ei ole logiikan lakien mukaista.  Deckard on replikantti koska elokuva
  19. >olisi mielest{si parempi siten?
  20.  
  21.   Uskomatonta.  
  22.  
  23.   MIETIH[N nyt hetken, mit{ kommentoin!  Mist{ _ihmeest{_ kaivat esiin
  24.   tuollaisen tulkinnan?  Min{ en ainakaan tuollaista v{it{.
  25.  
  26. >Sama kun sanoisin, ett{ mielest{ni se kone, jolla Deckard tutki
  27. >kolmiulotteisesti kaksiulotteista valokuvaa on Amiga, koska mina omistan
  28. >Amigan!
  29.  
  30.   Harvoin t|rm{{ netiss{ samanlaiseen naiviuteen, kuin mit{ nuo pari 
  31.   yll{olevaa kommenttiasi edustavat.
  32.  
  33.   On t{ysin k{sitt{m{t|nt{, miten tulkitset kommentteja, joita
  34.   nettiin postataan.  Miss{ _ihmeess{_ sanoin, ett{ Deckard on
  35.   replicant, koska elokuva on mielest{ni parempi siten?
  36.  
  37.   Totesin vain, ett{ koen elokuvan kiehtovammaksi, jos Deckard on
  38.   replicant.  En tied{, onko h{n replicant.  Tarkoitus on
  39.   vain pohtia niit{ kahta mahdollisuutta: on tai ei ole.  Jos on,
  40.   niin mielest{ni elokuva saa viel{ enemm{n syvyytt{, kun jos Deckard
  41.   olisi ihminen.  
  42.  
  43.   En hetke{k{{n ole v{itt{nyt, ett{ Deckard olisi replicant.  Olen 
  44.   jatkuvasti jauhanut sit{, ett{ kumpaakaan teoriaa ei elokuva
  45.   mielest{ni absoluuttisesti todista, ja siin{ BR:n kauneus 
  46.   mielest{ni piileekin.
  47.  
  48.   Onko sinun t{ysin mahdotonta ymm{rt{{ t{m{?  Kyseess{ on siis minun
  49.   tulkintani asiasta.  Sin{ koet elokuvan toisin, ja tottakai saat tulkita
  50.   sen miten haluat!  
  51.  
  52.   [l{ yrit{ hakea tekstist{ni sellaista, mit{ siin{ en sano.  Todella
  53.   kohottaa adrenaliinitasoja, enk{ haluaisi ryhty{ sanasotaan.  Jos
  54.   sinulla on viel{ t{h{n kommentoitavaa, vastaa mieluummin emaililla
  55.   mol@jyu.fi.  Viel{ parempi vaihtoehto: lopetetaan t{m{ keskustelu t{h{n!
  56.  
  57.     - Mika
  58.  
  59. -- 
  60. [  Mika O. Latokartano      |    "They say the sea is cold, but the sea  ]
  61. [  Internet : mol@jyu.fi  |     contains the hottest blood of all."    ]
  62. [  mol@vipunen.hut.fi     |     Whales Weep Not!  -D.H.  Lawrence      ]
  63.