home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: rec.music.folk
- Path: sparky!uunet!think.com!ames!pacbell.com!rtech!ingres!jonb
- From: jonb@Ingres.COM (Jon Berger)
- Subject: Re: Words (and chords?) to "Fair Flower of Northumberland"
- Message-ID: <1992Dec30.172137.28048@pony.Ingres.COM>
- Reply-To: jonb@ingres.com
- Organization: Ingres, an ASK Company
- References: <1992Dec30.014656.10684@lokkur.dexter.mi.us>
- Date: 30 Dec 92 17:21:37 GMT
- Lines: 112
-
- In article <1992Dec30.014656.10684@lokkur.dexter.mi.us>, scs@lokkur.dexter.mi.us (Steve Simmons) writes:
- >Looking for words and chords to a song -- the title was something
- >like "Fair Flower of Northumberland", and the tag line on each
- >chorus was a minor variant of "and you're still the fair flower
- >of Northumberland." The story was that some handsome chieftan was
- >captured but convinces the local noblemans daughter to free him.
- >Has a nice pair of surprises at the end, neither of which I'll
- >reveal here. Ring any bells? I've never heard it on record or
- >radio, but the person who sang it claimed it was "traditional".
- >I'd ask her myself, but haven't seen her in a decade or so.
-
- Here's the version I sing, with an attempt at approximating the chords,
- but they're iffy, because the only way I've ever done this song is a
- capella (a.k.a. "singing without music"). I learned it from my friend
- Claire, who sings harmony with me, and I suspect she learned it from a
- long-defunct group called The Celtic Tradition. So, this has been through
- enough oral-tradition iterations that it probably doesn't resemble the
- recorded versions too much.
-
- I think I won't attempt the pseudo-Scottish spelling thing; too much
- trouble, I'm not very good at it, and besides it's politically incorrect.
-
-
- The Flower of Northerumberland
-
- G C D
- The provost's own daughter was walking alone
- G C Bm
- And it's oh, but her love it was easy won!
- C G D
- When she heard a Scots prisoner making his moan.
- G C D G [pretty simplistic chords...]
- And she was the flow'r of Northumberland.
-
- "And it's oh, if a lassie would liberate me,
- And it's oh, but my love 'twill be easy won!
- I would make her a lady of high degree,
- For I am a lord in bonny Scotland."
-
- So she's gone into her father's bedstock
- And it's oh, but her love it was easy won!
- And she's stolen the key to many a bra'[*] lock
- And she's loosed him out of his prison so strong.
-
- And she's gone into her father's stable
- And it's oh, but her love it was easy won!
- And she's stolen a horse, both stout, fleet and able
- For to carry them both into bonny Scotland.
-
- But as they were crossing the wild Scottish moor
- And it's oh, but her love it was easy won!
- He said, "Get off my horse, you're a brazen-faced whore,
- And you're not the fair flow'r of Northumberland.
-
- "For I have a wife in my own country,
- And it's oh, but your love it was easy won!
- And I cannot do nothing with a lassie like thee,
- And you need to go back to Northumberland."
-
- "Well it's cook in your kitchen I surely will be,
- And it's oh, but my love it was easy won!
- For I cannot go back to my own country,
- Though I was the flow'r of Northumberland."
-
- "Well it's cook in my kitchen you cannot well be,
- And it's oh, but your love it was easy won!
- For my lady she would not have servants like thee,
- And you're not the fair flow'r of Northumberland."
-
- But loath was he this lassie to tyne[**]
- And it's oh, but her love it was easy won!
- So he's hired an old horse, and he's feed[***] an old man
- For to carry her back to Northumberland.
-
- And when she got home, her father did frown
- And said "Oh, but your love it was easy won!
- For to be a Scots whore when you're sixteen years old,
- And you were the flow'r of Northumberland!"
-
- But when she got home, her mother did smile,
- And said "Oh, but your love it was easy won,
- But you're not the first lassie the Scot has beguiled, [****]
- And you're still the fair flow'r of Northumberland.
-
- "And you shall not want gold, and you shall not want fee,
- And it's oh, but your love 'twill be easy won,
- And you shall not want silver to by a man wi'[*]
- And you're still the fair flow'r of Northumberland."
-
-
- * Ok, broke my own rule. Sometimes the spelling is necessary for the
- rhyme scheme, or the English word just doesn't have the same meaning.
-
- ** I always wondered what the hell this meant -- I just figured it was
- something like "be extremely nasty to" -- so I just went and looked
- it up. In fact, two meanings are given for the Scottish word "tyne":
- "lose", and "destroy". You can take your pick between the meanings,
- depending on just how much of a total dickhead you think the guy
- actually was.
-
- *** That is, paid a fee to.
-
- **** Sic, that is, not "...the Scots have beguiled." I always thought
- this was kind of ambiguous, in an amusing sort of way: "the Scot"
- could refer to the entire race of Scottish people, but it could
- also refer to the individual Scottish prisoner featured in the song.
- In the latter case, we can certainly see why Mom was so sympathetic.
-
- --------------------------------------------------------------------------
- -__ __ /_ Jon Berger "If you push something hard enough,
- //_// //_/ jonb@ingres.com it will fall over."
- _/ --------- - Fudd's First Law of Opposition
-