home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Xref: sparky gnu.misc.discuss:4126 talk.philosophy.misc:3102 alt.usage.english:10197 alt.society.anarchy:972
- Path: sparky!uunet!zaphod.mps.ohio-state.edu!howland.reston.ans.net!hsdndev!husc-news.harvard.edu!husc9.harvard.edu!zeleny
- From: zeleny@husc9.harvard.edu (Michael Zeleny)
- Newsgroups: gnu.misc.discuss,talk.philosophy.misc,alt.usage.english,alt.society.anarchy
- Subject: Re: Fund raising at the FSF
- Message-ID: <1993Jan2.043903.18936@husc3.harvard.edu>
- Date: 2 Jan 93 09:39:01 GMT
- References: <9212300217.AA07925@raisin-scone> <9212300616.AA25845@mole.gnu.ai.mit.edu>
- Organization: The Phallogocentric Cabal
- Lines: 138
- Nntp-Posting-Host: husc9.harvard.edu
-
- In article <9212300616.AA25845@mole.gnu.ai.mit.edu>
- rms@gnu.ai.mit.edu (Richard Stallman) writes:
-
- >There seem to be many people who use GNU software but have never read
- >what the purpose of it is. Misunderstandings are widespread.
-
- Well, I hope that you wouldn't lump me with the unwashed multitudes,
- Richard, -- as you will recall, I had read, and agreed with your
- manifesto, long before there was a Free Software Foundation to stand
- behind it.
-
- >The word "free" in our name pertains to freedom, not price. The
- >purpose of the GNU project is to give users two specific freedoms:
- >first, the freedom to copy the program and distribute it; and second,
- >the freedom to change the program as you wish, by having full access
- >to source code.
-
- You are neglecting to note that the purpose of the GNU project has
- also come to include denying the users the freedom to make their
- changes in a fashion as proprietary as the original material. As for
- the rest of your points, most commercial software is available with
- source code licenses at an additional cost. The only salient
- difference of your approach, consists in an all-inclusive definition
- of "site", as per your own "General Public License".
-
- (I notice that your emblematic cover art by Etienne Suvasa represents
- you in a funny hat, astride a hairy antelope, boldly charging a
- fleeing software capitalist, who is grasping dollar bills and floppy
- disks, while brandishing a rolled-up license agreement. I am puzzled
- by the latter figure, -- is it also yourself, only clean shaven? Has
- St George finally turned into the dragon?)
-
- Now for the question of freedom and its travesty. If I express my
- happiness with the munificence of my creator in having given me a big
- nose, thereby allowing me to maximize my enjoyment of _free_ air, no
- one will question the meaning of my terms. If I donate to someone
- certain goods or services, _free_, gratis, and without any obligation,
- no one will question the meaning of my terms. But when you persist in
- maintaining that distributing "free" software in a fashion which
- implies the imposition of a reciprocal obligatioon on every benefactor
- of your generosity, you have no right to demand that no one question
- the meaning of your terms. To be sure, in sticking to the letter of
- your "General Public License", you grant your clientele a well-defined
- freedom to do certain things; nevertheless, you are explicitly
- withholding their freedom from the harassment of your legal eagles,
- who are vested with the freedom and the power to persecute the
- recalcitrant "software hoarders".
-
- Make no mistake, -- I do not begrudge you the freedom to conduct your
- affairs as you see fit. What I find obnoxious is the linguistic games
- in which you feel compelled to indulge, whilst justifying your claim
- to the high moral ground of the humanity's benefactors. The first and
- most fundamental meaning of the adjective "free", listed in the Oxford
- English Dictionary, is "Not in bondage to another." This is most
- assuredly not a meaning you confer on your product, for its use places
- one in bondage to your foundation, in accordance with the letter of
- its license. If you wish to continue promulgating your peculiar brand
- of Newspeak, I advise you to get in touch with the lexicographers, who
- neglected to include your idiosyncratic meaning of "free software"
- among the phrases cited in the same dictionary article.
-
- >Low price distribution is not part of this purpose. You may get a
- >copy of GNU software at a high price, or a low price (even
- >zero)--either way is ok. The freedom to redistribute will tend to
- >discourage extremely high prices, which is nice, but secondary.
- >
- >It's understandable that if people think the purpose of GNU is to have
- >a low price, they might be disturbed to learn that we don't have low
- >prices. But that was never our aim.
-
- What is disturbing to me, is that for a self-professed anarchist, you
- make a damn good capitalist.
-
- If I had to answer the following question: _What is slavery?_
- and if in a single word I were to reply: it is murder, my
- thought would have been understood right from the start. I
- would not need to speak for long, to demonstrate that the
- power to deprive a man of thought, will, and personality, is
- a power of life and death, and that to enslave a man is to
- murder him. Why then to that other question: _What is
- property?_ could I not answer likewise: _it is theft_,
- without the certainty of being misunderstood, though this
- second proposition be but the first, transformed?
- Pierre-Joseph Proudhon, _What Is Property?_ (my translation)
-
- How do you justify the intellectual property of your foundation?
-
- >The FSF distributes CD-ROMS, like tapes, primarily for the purpose of
- >raising funds to pay programmers and tech writers to develop more of
- >the GNU system. Naturally we charge enough to bring in a considerable
- >amount of margin. Our mission is to increase the amount of free
- >software available to a user, and we can do more if we take advantage
- >of the opportunity to raise money when we distribute. Most of the
- >FSF's funds come from distribution; they always have.
-
- Your mission would be unexceptionable, and indeed laudable, were it
- not ineluctably involved with an attempt at a reprehensible semantic
- reform. As it stands, your true mission is to self-servingly gloss
- the "Freedom is slavery" slogan of the Ministry of Truth.
-
- >However, it is inaccurate to describe this as "profit". If you look
- >at just the FSF's distribution activity, it produces a surplus. The
- >FSF spends this surplus paying people to write software for you to
- >use. If you look at the FSF as a whole, it does not make a profit.
- >
- >We may have contributed to the misunderstanding by using the phrase
- >"distribution fee" in the CD announcement, because that does imply
- >something about the size of the fee, and that is not what we meant to
- >say. We should have said, "a fee for distribution." What this means
- >is that people pay for the distribution--not, as usual, for the right
- >to use the program. (In the case of GNU software, everyone has the
- >right to use it, and nobody ever has to pay for that.)
-
- No one would have the right to begrudge you your personal profit, if
- its conjunction with your legalistic practices did not give lie to the
- name of your enterprise.
-
- >If you'd like us to develop more software, I hope you will order some
- >CDs or tapes and thus help us pay more programmers. 80 CDs, ordered
- >at the company price, will support one programmer for a year.
-
- Not counting the overhead costs, this amount would appear to be less
- than half of the 1985 dollars you paid to your first employee. Not
- only are you a damn good capitalist, but an efficient slave-driver,
- too.
-
- Flame me as only you can, rms. After all our past arguments, I am
- ready to concede that you were right, -- one should never argue with
- success. So what if your practical acumen calls for a periodic
- sacrifice of your personal integrity, now as it did eight years ago?
-
- cordially,
- mikhail zeleny@husc.harvard.edu
- "Les beaulx bastisseurs nouveaulx de pierres mortes ne sont escriptz
- en mon livre de vie. Je ne bastis que pierres vives: ce sont hommes."
-
- P.S. "I am sorry I had to stab you in the back."
- (You to me, in November, 1985)
-