home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Comments: Gated by NETNEWS@AUVM.AMERICAN.EDU
- Path: sparky!uunet!paladin.american.edu!auvm!WUVMD.WUSTL.EDU!C47805NF
- Message-ID: <CINEMA-L%92122315270730@AUVM.AMERICAN.EDU>
- Newsgroups: bit.listserv.cinema-l
- Date: Wed, 23 Dec 1992 14:23:14 CST
- Sender: Discussions on all forms of Cinema <CINEMA-L@AUVM.BITNET>
- From: Rick Francis <C47805NF@WUVMD.WUSTL.EDU>
- Subject: MLA
- Lines: 19
-
- Michael, I'll be at MLA too, though I too would like to have happier
- news about interviews... I'll try to make some of the Joyce stuff,
- and I'll look for you there. Do you know Christy Burns? I think
- she's reading a paper.
-
- I'll be chairing a panel on <<guess what>> translation. Should be good.
- Any suggestions for good panels on movies?
-
- ____________________________________________________________________________
- Rick Francis | "Another of these will-o'-the-wisp axioms is that no
- C47805NF@WUVMD | translation can equal its original. Now, every original
- Dep't of Comp. Lit. | is it itself a translation, i.e. from ideas into words,
- Box 1107 | in so far as a translator can think the thoughts out
- Washington Univ. | afresh, on the same lines, and has control over
- St. Louis, MO | his medium equal to that of the author, then why should
- 63130 | not as good results be obtained? And where the
- | where the translator has, in addition, an improved
- | medium at his command, why not better results?"
- | --E. Stuart Bates
-