home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Path: sparky!uunet!spool.mu.edu!uwm.edu!cs.utexas.edu!gateway
- From: levene@aplpy.jhuapl.edu (Robert A. Levene)
- Newsgroups: alt.folklore.urban
- Subject: Re: Eso si que es!
- Date: 30 Dec 1992 23:18:44 -0600
- Organization: Johns Hopkins University
- Lines: 21
- Sender: daemon@cs.utexas.edu
- Message-ID: <9212310518.AA20889@aplpy.jhuapl.edu>
- References: <1992Dec30.203712.2242@cbfsb.cb.att.com>
- NNTP-Posting-Host: cs.utexas.edu
-
- A teenager who was taking Spanish in high school
- suggested that the mistranslation derives from an old joke.
-
- (Condensed):
- A tourist from Mexico needs to buy socks, but can't speak English. He
- goes to a store, but can't get his message across. Finally, the clerk
- points to a pair of socks, and the tourist says 'Eso si que es' to
- which the clerk responds 'You don't have to spell it, if you want
- socks, just ask for them.'"
-
- In other words, the tourist is literally saying "this one, yes,
- that's it" but the message is "That's what I want."
-
- Rob
-
-
-
- --
- --
- Robert A. Levene Internet: levene@aplpy.jhuapl.edu
- "/ // / /" Bitnet: RXL1@APLVM
-