home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #30 / NN_1992_30.iso / spool / sci / crypt / 5638 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1992-12-13  |  1.6 KB

  1. Xref: sparky sci.crypt:5638 alt.security.pgp:157
  2. Newsgroups: sci.crypt,alt.security.pgp
  3. Path: sparky!uunet!ornl!rsg1.er.usgs.gov!darwin.sura.net!wupost!spool.mu.edu!umn.edu!csus.edu!netcom.com!strnlght
  4. From: strnlght@netcom.com (David Sternlight)
  5. Subject: Re: PKP/RSA comments on PGP legality
  6. Message-ID: <1992Dec13.192149.8211@netcom.com>
  7. Organization: Netcom - Online Communication Services (408 241-9760 guest)
  8. References: <WCS.92Dec13002027@rainier.ATT.COM> <1992Dec13.063111.26607@netcom.com> <Bz7J39.8tD@acsu.buffalo.edu>
  9. Date: Sun, 13 Dec 1992 19:21:49 GMT
  10. Lines: 26
  11.  
  12.  
  13. Thanks to the many who clarified my understanding of the legalities
  14. of this issue, both publicly and privately.
  15.  
  16. My latest state of understanding (but I'm open to even more) is that
  17. DES was published. More than that, it's that there's a footnoted
  18. exemption in the Export List (Commerce Dept.? State Dept.?) for
  19. technological exports which have been published in scholarly
  20. journals (the explanation I was given has something to do with
  21. the conflict between the Munitions Act and the First Amendment).
  22.  
  23. It's also been claimed by one correspondent that a)IDEA has been
  24. published and b)the above footnote exemption would mean that
  25. the IDEA component of PGP wouldn't provide a basis for proceeding
  26. against PGP under the Munitions Act.
  27.  
  28. Whether PGP as a whole could be construed as different from its
  29. ancestral parts (RSA, IDEA) which have been published and are thus
  30. presumably covered under the exemption footnote is as yet unclear
  31. to me.
  32.  
  33. Finally, the issue of PGP being a violation of RSA/PKP's patents
  34. remains, though the suggestion of an RSAREF version is certainly
  35. an interesting one.
  36.  
  37. David
  38.