home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Path: sparky!uunet!spool.mu.edu!agate!doc.ic.ac.uk!kd
- From: kd@doc.ic.ac.uk (Kostis Dryllerakis)
- Newsgroups: comp.unix.bsd
- Subject: Re: INTERNATIONALIZATION: JAPAN, FAR EAST
- Date: 15 Dec 1992 15:14:29 GMT
- Organization: Imperial College, London, U.K.
- Lines: 57
- Distribution: world
- Message-ID: <1gksolINNmkg@frigate.doc.ic.ac.uk>
- References: <dosburn.723844277@cwis> <2485@specgw.spec.co.jp> <1992Dec14.185028.9757@fcom.cc.utah.edu>
- NNTP-Posting-Host: sophia.doc.ic.ac.uk
- Keywords: Han Kanji Katakana Hirugana ISO10646 Unicode Codepages
-
-
- In article <1992Dec14.185028.9757@fcom.cc.utah.edu>, you write:
- > I know a lot of the Japaneese 386BSD community can not email out of Japan,
- > so this is an open letter to them, and to Atsushi MURAI and other people
- > there who are active in this newsgroup.
- >
- > What kind of internationalization would best enable you to use 386BSD?
- >
- > o Kanji support?
- > o Kana (Katakan/Hirugana) support?
- >
- > ... rest of the article follows
-
- Although I know this is not exactly an answer to your question I would like
- to point out that except from Japanese members of the BSD community there also exist
- other nationalities with similar problems. Speaking for myself I can tell you my
- wishes for an international version of BSD that will allow usage of greek character
- sets.
-
- Point 1: One has to be able to enter latin and greek characters at the same
- time. The way it is currently done in greece is by extending the
- 128 ASCII set to include the greek characters int the upper 128
- positions. All 8-bit clean programs can therefore at least output
- the greek chracters on screen. The produced character sets havebeen
- internationally accepted at ISO standards and at IBM internal standards
- (ELOT fonts). For PC with VGA (or higher specification) cards you will
- expect downaloadable fonts.
-
- Point 2: In order to enter the greek characters together with the accented ones
- a keyboard driver at low level must handle the interaction toggling
- at the press of a hot-key between greek and latin keyboard translation
- modes.
-
- From these points two (simple enough) features will be needed: A console driver that
- will allow font loading for the default font and a keyboard driver (customisable for
- each country) that will allow remaping of the keyboard at kernel level. If the two
- points are followed then compatibility will be given with the current approaches in
- Greece.
-
- Preliminary attemps have already been made (I personally work under X-windows
- with greek ISO-standard characters without many problems) but a coordinated effort
- for internationalisation is indeed necessary. Note that the rest of the operating systems
- are currently "externally touched" in order to support the greek language i.e.
- bu hacking your way out.
-
- And for those who are worried about the further usage of greek in the
- BSD system I beleive that enough tools exist to allow printing and editing of
- greek based texts (groff, TeX and all the 8-bit clean utilities like vi).
-
- Kostis
-
- -------------------------------------------------------------------------------
- K J Dryllerakis Deparment of Computing
- Logic Programming Group Imperial College, LONDON
- Janet: kd @uk.ac.ic.doc Tel: +44(71) 589 5111 x5089
- Uucp : kd@icdoc.UUCP Internet: kd@doc.ic.ac.uk
- -------------------------------------------------------------------------------
-