home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: comp.unix.bsd
- Path: sparky!uunet!cis.ohio-state.edu!zaphod.mps.ohio-state.edu!sdd.hp.com!spool.mu.edu!sol.ctr.columbia.edu!eff!news.byu.edu!ux1!fcom.cc.utah.edu!cs.weber.edu!terry
- From: terry@cs.weber.edu (A Wizard of Earth C)
- Subject: INTERNATIONALIZATION: JAPAN, FAR EAST
- Message-ID: <1992Dec14.185028.9757@fcom.cc.utah.edu>
- Keywords: Han Kanji Katakana Hirugana ISO10646 Unicode Codepages
- Sender: news@fcom.cc.utah.edu
- Organization: Weber State University (Ogden, UT)
- References: <dosburn.723844277@cwis> <2485@specgw.spec.co.jp>
- Date: Mon, 14 Dec 92 18:50:28 GMT
- Lines: 87
-
- I know a lot of the Japaneese 386BSD community can not email out of Japan,
- so this is an open letter to them, and to Atsushi MURAI and other people
- there who are active in this newsgroup.
-
- What kind of internationalization would best enable you to use 386BSD?
-
- o Kanji support?
- o Kana (Katakan/Hirugana) support?
-
- What is currently used on PCs (with their limited character sets) in Japan?
-
- Assuming a full Kanji implementation, what type of keyboard encoding needs
- to be done to comply with what Japaneese users are used to?
-
- Are there Kana keyboards?
-
- Is a Kana internationalization usable? Desirable?
-
- How frequently is Romanji used in place of Kana/Kanji in the business
- community? The computer community?
-
- Is a Romanji internationalization usable? Desirable?
-
- Does the technical advantage of a Kana implementation (the fact that the
- full character set may be downloaded to a VGA card, and 8 bit storage
- of files) influence your decision one way or the other?
-
- Are most Japaneese users using X to display full Kanji? Are they mostly
- using X or "text mode"?
-
- Are there any PD Kanji X character sets? Any in the 10x20 to 12x24 range?
-
- Are there any PD Unicode X character sets? Any in the 10x20 to 12x24 range?
-
- Given that a Unicode X font in the 10x20 to 12x14 range is ROMable in
- less than 1M, are there any X manufactures in Japan (or elsewhere) who have
- provided one embedded in their terminals?
-
- Are there Kanji or Kana fonts embedded in any X terminals?
-
- ------
-
- Given that the HAN (Chineese) and Kanji glyph sets intersect widely, are
- there any 386BSD users in China who want to comment?
-
- Are there any 386BSD users in Korea who want to comment? Obviously, given
- the fact that Korean uses a 36 character alphabet, there is probably little
- incentive for a non-ASCII implementation. Do Korean keyboards support
- their full character set? Are they standardized for the scan codes they
- produce?
-
- ------
-
- This information will be used to propose (with the intention of implementing)
- a uniform internationalization mechanism in 386BSD, with special attention
- to character set attribution internal to the file system to reduce storage
- requirements.
-
- ------
-
- Individuals fluent in technical terms in all non-English languages will be
- needed to provide target language translation for base internationalization
- of standard informational and error messages for UNIX commands. Since this
- will pretty much be an ongoing work, email access and FTP access across
- international boundries are a plus for volunteers.
-
- ------
-
- This is an attempt to gather information prior to proposing an implementation;
- responses will be accepted until 31 DEC 92. Some time after that, a summary
- report of responses will be posted.
-
-
- Terry Lambert
- terry@icarus.weber.edu
- terry_lambert@novell.com
- ---
- Nihon de shigato o shitai to nozonde imasu.
- Yumei na daigaisha no hitotsu no hagaruma ni maritai. 8-).
- ---
- Any opinions in this posting are my own and not those of my present
- or previous employers.
- --
- -------------------------------------------------------------------------------
- "I have an 8 user poetic license" - me
- Get the 386bsd FAQ from agate.berkeley.edu:/pub/386BSD/386bsd-0.1/unofficial
- -------------------------------------------------------------------------------
-