home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #27 / NN_1992_27.iso / spool / soc / culture / japan / 11013 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1992-11-18  |  1.2 KB

  1. Path: sparky!uunet!think.com!cass.ma02.bull.com!know!hri.com!blamb
  2. From: blamb@hri.com (Bill Lambert)
  3. Newsgroups: soc.culture.japan
  4. Subject: Re: More on "gaijin" (was Re: Please give your opinions...)
  5. Message-ID: <7456@bigbird.hri.com.hri.com>
  6. Date: 18 Nov 92 21:25:15 GMT
  7. References: <31613@twics.co.jp> <BxKuFv.CHF@ncifcrf.gov> <HARKCOM.92Nov16113149@spinach.pa.yokogawa.co.jp> <BxtuDJ.Jt3@ncifcrf.gov>
  8. Sender: news@hri.com.hri.com
  9. Organization: Horizon Research, Inc.
  10. Lines: 18
  11. Nntp-Posting-Host: rodan.hri.com
  12.  
  13. In article <BxtuDJ.Jt3@ncifcrf.gov>, masuda@fcs280b.ncifcrf.gov
  14. (Michiaki Masuda) writes:
  15.  
  16. => .................................................  Japanese culture
  17. => requires the receiver of the information to be highly imaginative, and
  18. => the American culture requires the sender of the information to be
  19. => highly specific.
  20.  
  21. This is cool. This explains why, when American says something specific,
  22. Japanese imagine that they meant something else, and when Japanese
  23. say something vague, Americans assume they said something specific.
  24.  
  25. I think that summarizes the trade negotiations in large part :-)
  26.  
  27. Anyway, I enjoyed Masuda-San's thoughts about basic language differences,
  28. and it also shows that he should stick to words and not guns.
  29.  
  30. - Bill
  31.