home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #27 / NN_1992_27.iso / spool / soc / culture / iranian / 10076 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1992-11-18  |  1.3 KB  |  39 lines

  1. Newsgroups: soc.culture.iranian
  2. Path: sparky!uunet!caen!zaphod.mps.ohio-state.edu!magnus.acs.ohio-state.edu!mkarimna
  3. From: mkarimna@magnus.acs.ohio-state.edu (Melissa Karimnamazi)
  4. Subject: Re: Faal-e Hafez
  5. Message-ID: <1992Nov18.231047.3733@magnus.acs.ohio-state.edu>
  6. Sender: news@magnus.acs.ohio-state.edu
  7. Nntp-Posting-Host: magnusug.magnus.acs.ohio-state.edu
  8. Organization: The Ohio State University
  9. References: <Bxtxpw.Gy7@acsu.buffalo.edu>
  10. Date: Wed, 18 Nov 1992 23:10:47 GMT
  11. Lines: 26
  12.  
  13. In article <Bxtxpw.Gy7@acsu.buffalo.edu> bashir@sybil.cs.Buffalo.EDU (Noushin B
  14. ashir) writes:
  15. >Hello All,
  16. >
  17. >I would like to learn more about Faal-e Hafez geeree... Any thoughts?
  18. >
  19. >                             Thank you,
  20. >                             Noushin
  21. >--
  22.  
  23.  
  24. Like the other sci poster, I too have fond memories of this custom.
  25. I had just started dating my husband and a family member from
  26. Germany had come to visit.  That evening, the whole family
  27. sat on the porch and read Haffez for about 4 or 5 hours.  I did not
  28. understand ANY Persian, but I was hooked!  I remember the feeling
  29. I got from the language.  It was the most beautiful thing I had
  30. ever heard.
  31.  
  32. I still have a great deal of difficulty understanding Haffez, but
  33. I love listening to the recitations.
  34.  
  35. Regards,
  36. Mellissa Namazi
  37. P.S.  I had my fortune told also, but noone was able to translate
  38. it for me:)
  39.