home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Path: sparky!uunet!news.univie.ac.at!blekul11!frmop11!barilvm!vms.huji.ac.il!wisipc.weizmann.ac.il!dapsas1!lihouba
- Newsgroups: soc.culture.bulgaria
- Subject: Re: OBSERVATION (nablyudenie)
- Message-ID: <1992Nov19.180459.20061@wisipc.weizmann.ac.il>
- From: lihouba@dapsas1 (Christo Houbaviy)
- Date: Thu, 19 Nov 1992 18:04:59 GMT
- Sender: news@wisipc.weizmann.ac.il
- References: <1992Nov17.202923.1705@msus1.msus.edu>
- Organization: Weizmann Institute of Science, Computing Centre
- Lines: 68
-
- In article <1992Nov17.202923.1705@msus1.msus.edu> radenski@msus1.msus.edu writes:
- >In a well-commented article, givanov@eniac.seas.upenn.edu
- >(George Ace Maverick) writes:
- >
- >>
-
- [The posting that caused so many followups deleted.]
-
- >>
- >
- >I read 15 postings following this one. Some of them were
- >critical follow-ups on the above posting, others were on Latin
- >representations of the Cyrilic alphabet etc. Amazingly:
- >
- > 1. There was not a single posting that agrees with
- >the above one.
- >
- > 2. Practically all follow-ups advocate posting in Bulgarian.
- >
- > 3. ALL POSTINGS THAT APPEARED AFTER THE ABOVE ONE, EVEN THOSE
- >UNRELATED TO IT, WERE IN ENGLISH.
- >
- >Interesting phenomenon, isn't it?
-
- No. The original posting was in English and so the replies were naturally
- also in English. It is common practice to post in English to this
- newsgroup.
-
- Why nobody agreed with Maverick (BTW what's this chap's real name)?
- Because nobody on the net likes it when somebody tries to force his
- views. And surely it is hard to agree with this person's views as to
- who 'deserves' to use the Net and who doesn't.
-
- None of the postings I read so far 'advocated posting in Bulgarian'.
- People were just trying to say that if someone wants to post in
- Bulgarian he should feel free to do so.
-
- >> Just curious: is there a Bulgarian who would write a regular mail
- >letter to his/her parents in Bulgarian but using the Latin alphabet?
- >I guess most parents would rather not hear from their children, than
- >read Bulgarian in Latin. They are older people and they know that
- >you cannot separate the language from the alphabet.
-
- Not me, but I would send them E-mail in the Latin alphabet. And my
- parents send me telegrams which I receive in the Latin alphabet. It
- just happens that sometimes we can not use Cyrillic letters and must
- communicate in Bulgarian. Whether one can separate a language from its
- alphabet or not is off the point in this case. I just want to tell you
- that we are lucky to be able to transliterate Bulgarian into Latin
- chars. My Israeli colleagues are forced to write their E-mail in
- English as there is no reasonable transliteration of Hebrew.
-
- BTW, if language and alphabet can not be separated, then why did you
- write your other article in Bugarian with Latin letters?
-
- >Regards,
- >
- >Atanas Radenski
- >
-
- Likewise,
-
- XP|/|CTO
-
- --
- Christo Houbaviy [lihouba@dapsas.weizmann.ac.il]
- Department of Molecular Genetics and Virology
- The Weizmann Institute of Science, Rehovot, Israel
-