home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: sfnet.atk.amiga
- Path: sparky!uunet!mcsun!fuug!prime!mits!fernis
- From: fernis@mits.mdata.fi (Ari Fernelius)
- Subject: Re: WB-v{{nn|s
- Organization: Microdata Oy
- Distribution: sfnet
- Date: Wed, 18 Nov 1992 21:26:45 GMT
- Message-ID: <fernis.722122005@mits>
- References: <jmarin.721904915@messi.uku.fi> <1992Nov16.231541.1@cc.helsinki.fi> <jmarin.722001339@messi.uku.fi> <1992Nov17.171531.13894@jyu.fi> <jmarin.722069115@messi.uku.fi> <OAHVENLA.92Nov18143857@lk-hp-2.hut.fi>
- Sender: usenet@prime.mdata.fi (Usenet poster)
- Nntp-Posting-Host: mits.mdata.fi
- Lines: 32
-
- >>Jukka Marin writes:
- >Osma Ahvenlampi writes:
-
- >>Miten suomennetaan hotkeyt eli oikea-Amiga + kirjain? Melkein tekisi mieli
- >>j{tt{{ cut/copy/paste (leikkaa/kopioi/liimaa?) eli X,C ja V k{{nt{m{tt{,
- >>koska ne ovat vakiintuneet k{ytt||n. Ent{p{ Lataa/Tallenna/Save As (miten
- >>se k{{nnet{{n? "Tallenna nimell{" on liian pitk{)? L=Lataa, T=Tallenna,
- >>N=Nimell{? A=Avaa? Mrh, tyhm{{ :)
-
- >Tyhm{{, ja vaarallista. J{tt{isin kaikesta huolimatta alkuper{isiksi.
-
- Minusta on oikea periaate suomentaa kaikki mahdollinen. En voi k{sitt{{,
- miksi jokainen parkuu: "kuullostaa tyhm{lt{" kaikkien k{{nn|sten kohdalla.
- Perhana! Jos se k{{nnet{{n niin kuin k{{nnet{{n, termi vakiintuu, eik{
- en{{ kuullosta tyhm{lt{. Olette liian tottuneita englantiin. Olkaa
- rohkeita.
-
- Heit{n keh{{n jotakin uutta (ainakaan en t{t{ ole miss{{n n{hnyt):
-
- Hotkey = Viiten{pp{in.
-
- How's that.. eh, eli mitens tuo?
-
- -Fernis
-
- --------------------------------------------------------------------------
- fernis@mits.mdata.fi t. 90-841854 Yl{juoksu 9 A 02920 ESPOO FINLAND
- --
- ____________________________
- > >
- / fernis@mits.mdata.fi / Espoo, Finland
- <___________________________<
-