home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #27 / NN_1992_27.iso / spool / fj / maillis / nihongo / 1571 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1992-11-20  |  4.7 KB

  1. Path: sparky!uunet!sun-barr!sh.wide!wnoc-snd-ss2!akiu!hakata!kyu-cs!lab!nttlab!daemon
  2. From: stueber@VAX.MPIZ-KOELN.MPG.DBP.DE
  3. Newsgroups: fj.mail-lists.nihongo
  4. Subject: Kanji of the day ?66
  5. Message-ID: <319060@nttlab.ntt.JP>
  6. Date: 20 Nov 92 12:04:23 GMT
  7. Sender: daemon@nttlab.ntt.JP
  8. Distribution: fj
  9. Lines: 109
  10. Approved: news@nttlab.ntt.JP
  11.  
  12. KANJI OF THE DAY # 66
  13.  
  14.           ****      8*                    ****
  15.   1*************    ****9***********************
  16.                     ****                  ****
  17.                     ****                  ****
  18.             ****    ****      11****      ****
  19. 2*****************  ****      ****        ****
  20.                     ****      ****        ****
  21.                     ****  10************  ****
  22.           ****      ****      ****        ****
  23.   3*************    ****      ****        ****
  24.                     ****      ****        ****
  25.                     ****  12************  ****
  26.           ****      ****                  ****
  27.   4*************    ****                  ****
  28.                     ****    1314******    ****
  29.                     ****    **      **    ****
  30.   5*      ****      ****    **      **    ****
  31.   ****6*********    ****    **      **    ****
  32.   ****    ****      **      **      **    ****
  33.   ****    ****      **      **15******    ****
  34.   ****    ****    ****                    ****
  35.   ****    ****    **                      ****
  36.   ****7*******  **                  **********
  37.   ****        **                        ****
  38.  
  39. (Numbers indicate order and beginning of strokes)
  40.  
  41. JIS      = 3310 (serial number)
  42. shiftJIS = 92B2 (hexcode)
  43. NELSON   = 4392
  44. MIYAMOTO = 15-282
  45. KUNZE    =
  46.  
  47.    OnYomi: CHOU
  48.   Kunyomi: shira(be)  - melody, inspection
  49.            shira(beru) - to investigate, to examine, to inspect
  50.            totono(eru) - to prepare, to supply, to fill (orders), to adjust
  51.  
  52. Mnemonics:  "Vocal tuning"
  53.  
  54. Derivation:
  55.  
  56. to speak (mouth with
  57. signs coming out)       "go round to examine"
  58.         V                         V
  59.           ****      **                    ****
  60.   **************    ****************************  <--- circumference
  61.                     ****                  ****
  62.                     ****                  ****
  63.             ****    ****      ******      ****
  64. ******************  ****      ****        ****
  65.                     ****      ****        ****
  66.                     ****  **************  ****
  67.           ****      ****      ****        ****
  68.   **************    ****      ****  <------------  place \
  69.                     ****      ****        ****           |
  70.                     ****  **************  ****           |
  71.           ****      ****                  ****            \  house
  72.   **************    ****                  ****            /
  73.                     ****    **********    ****           |
  74.                     ****    **      **    ****           |
  75.   **      ****      ****    **      ** <--------- hole   /
  76.   **************    ****    **      **    ****
  77.   ****    ****      **      **      **    ****
  78.   ****    ****      **      **********    ****
  79.   ****    ****    ****                    ****
  80.   ****    ****    **                      ****
  81.   ************  **                  **********
  82.   ****        **                        ****
  83.  
  84. Compounds:
  85.  
  86. CHOUshi     -  tune, key, rhythm, tone, way, condition
  87. CHOUsa      -  investigation, examination
  88. CHOUsetsu   -  adjustment
  89. CHOUwa      -  harmony, accord, agreement
  90. CHOUritsu   -  tuning
  91.  
  92. -----------------------------------------------------------------------------
  93.  
  94. The main disadvantage of the Japanese character fonts for computers is that
  95. they do contain all sorts of foreign alphabets including Greek and Russian
  96. but do not contain any GERMAN UMLAUTS!!!
  97.  
  98. So how should one ever be able to edit a Japanese-German dictionary?
  99.  
  100. For instance                                             **  **
  101. this is a German umlaut and should be written like this:
  102.                     |                                    **  **
  103.        -------------                                     **  **
  104.        |                                                 **  **
  105.        |                                                  ****
  106. -------V---------------------------------------------------------------------
  107. Kurt Stueber   ($$B%/%k%H$CJ)
  108. e-mail: stueber@vax.mpiz-koeln.mpg.dbp.de
  109. Tel:  +49-221-5062537                     _________   / \\
  110. Fax:  +49-221-5062513                    /         -- \ //
  111.                                         |                o //
  112.                          ((( ------------,,---------,,,----\\
  113.  
  114. Back issues of the "Kanji OF The Day" postings (1-50) can be found at:
  115. uesama.tjp.washington.edu  or ftp.uwtc.washington.edu  (128.95.202.40)
  116. in directory /pub/Japanese/KanjiOfTheDay
  117.  
  118. This is number 0066
  119.  
  120. -----------------------------------------------------------------------------
  121.