home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #27 / NN_1992_27.iso / spool / can / politics / 9791 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1992-11-17  |  4.9 KB  |  132 lines

  1. Newsgroups: can.politics
  2. Path: sparky!uunet!utcsri!newsflash.concordia.ca!IRO.UMontreal.CA!matrox!spxtech!steven
  3. From: steven@spxtech.qc.ca (Steve Potter)
  4. Subject: Re: Quebec
  5. References: <1992Nov16.145011.4338@cerberus.ulaval.ca>
  6. Message-ID: <1992Nov17.132101.13646@spxtech.qc.ca>
  7. Distribution: can.politics
  8. Date: Tue, 17 Nov 1992 18:21:01 GMT
  9. Organization: Securiplex Technologies Inc., Montreal, Canada
  10. X-Bytes: 4607
  11. Lines: 120
  12.  
  13. From article <1992Nov16.145011.4338@cerberus.ulaval.ca>, by duquet@astro.phy.ulaval.ca (Jean-Remi Duquet):
  14. > In article <1992Nov8.103905.6682@spxtech.qc.ca> steven@spxtech.qc.ca (Steve Potter) writes:
  15. >>From article <1992Nov5.132132.7992@cerberus.ulaval.ca>,
  16. >>by beaucham@astro.phy.ulaval.ca
  17. >>Dominique Beauchamp writes:-
  18. >>
  19. >>> Je ne connais pas beaucoup d'anglophones qui ont eu de la difficulte a se
  20. >>> faire "servir" en anglais au Quebec.
  21. >>
  22. >>Je connais "beaucoup d'anglophones qui ont eu de la difficulte" a faire
  23. >>eduquer leurs enfants dans les ecoles de leur propre langue au Quebec.
  24. >>
  25. > Connais-tu seulement quelques francophones hors Quebec qui ont facilement
  26. > fait eduquer leurs enfants dans les ecoles de leur propre langue hors-Quebec?
  27.  
  28. More than 99% of french speaking children throughout Canada are receiving
  29. their education in French (mostly in Quebec and Manitoba).
  30.  
  31. The situation could be improved, of course.
  32.  
  33. The fact that some french-speaking communities in certain parts of Canada
  34. can not send their children to french schools (those schools not being
  35. available for whatever reason) is not a justification for denying english
  36. children access to underpopulated english schools (actually functioning)
  37. in their own neighbourhoods.
  38.  
  39. The Quebec government's own (Greta Chambers') Task Force calls for allowing
  40. access to english schools for ALL english children to try to slow down the
  41. alarming rate of closures of english schools in the province.
  42.  
  43. To respond to your specific question, repeated here :-
  44.  
  45. > Connais-tu seulement quelques francophones hors Quebec qui ont facilement
  46. > fait eduquer leurs enfants dans les ecoles de leur propre langue hors-Quebec?
  47.  
  48. No, not personally, I don't.
  49.  
  50. I don't know many anglophone, francophone or any-other-phone families outside
  51. of Quebec, in Canada.
  52.  
  53. That doesn't mean they are not there!
  54.  
  55. The Quebec government has worked to deny them access to their own schools
  56. too!
  57.  
  58. > Et pour repondre a ton argument, je connais plusieurs francophones qui ont 
  59. > fait quelques annees a l'ecole anglaise, meme a Quebec.
  60.  
  61. So?
  62.  
  63. That door isn't open to french families in Quebec any more!
  64.  
  65. Many english families put their children through French schools by choice.
  66.  
  67. What's your point?
  68.  
  69. >>> 
  70. >>> A moins que de vouloir proteger sa langue et sa culture soit raciste...
  71. >>>  Pourrait-on m'eclairer la-dessus? s.v.p.
  72. >>> 
  73. >>
  74. >>"de vouloir proteger sa langue et sa culture" ne soit pas du tout raciste.
  75. >>
  76. >>De nier le droit de faire eduquer ses enfants dans l'ecole publique de
  77. >>son choix est un violation des droits et libertes humaines.
  78. >>
  79. >>De forcer des familles a envoyer leurs enfants aux ecoles francaises quand
  80. >>il y a des ecoles anglaises publique disponibles est raciste.
  81. >>
  82. > Au moins, il y a des ecoles anglaises publiques disponibles...
  83.  
  84. But they are dissappearing fast! ...
  85.  
  86. ... and without the schools to support it the community dissappears with it!
  87.  
  88. Is that what you want?  :-(
  89.  
  90. > De plus, sans vouloir te vexer, je ne vois pas en quoi ca peut etre raciste.
  91. > Primo, nous sommes de la meme "race" (a supposer que ce mot ait un sens).
  92.  
  93. I agree that "race" is a difficult, if not impossible term to define.
  94.  
  95. The dictionary, however, in the context of this discussion, provides for the
  96. word to be used to identify rules, or laws that are racially discriminatory
  97. in nature or intent.
  98.  
  99. So, denying access to anyone whose parents did not receive their education in
  100. English, in Canada, is denying access from anyone who is not identified as
  101. a member of the group of people whose parents are identified as having
  102. received their education in English in Canada. It is a racially
  103. discriminatory law!
  104.  
  105. Look up the words for yourself. It is not difficult to understand, really.
  106.  
  107. > Deux, ce reglement s'applique normalement UNIQUEMENT aux familles dont les
  108. > parents ne sont pas anglophones.
  109.  
  110. WRONG!
  111.  
  112. It applies to EVERYONE who did not receive their education in English in
  113. Canada, or who received their education elsewhere but landed here after
  114. 26th august, 1977.
  115.  
  116. ("normelament UNIQUEMENT" is almost a contradiction of terms. :-? )
  117.  
  118. > Alors ce n'est certainement pas du "racisme"
  119. > envers les anglophones du Quebec.
  120.  
  121. It IS if there are anglophones in Quebec who are affected by it - and
  122. there are about 12,000 english children affected by it!
  123.  
  124. -- 
  125.   ///==================================================================\\\
  126.   ||| Steve Potter:         steven%spxtech@CAM.ORG                     |||
  127.   ||| Expertise/Experience: Computer Systems Engineering / Real Ale /  |||
  128.   |||                       Politics in Education in Quebec            |||
  129.