home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Xref: sparky can.politics:9777 soc.culture.canada:8597
- Newsgroups: can.politics,soc.culture.canada
- Path: sparky!uunet!utcsri!skule.ecf!torn!utzoo!telly!evan
- From: evan@telly.on.ca (Evan Leibovitch)
- Subject: Re: Americans on English schools in Quebec (Was: Quebec)
- Organization: Somewhere just far enough out of Toronto
- Date: Tue, 17 Nov 1992 18:09:17 GMT
- Message-ID: <2B09354E.660B@telly.on.ca>
- References: <1992Nov14.201820.20492@msuinfo.cl.msu.edu> <1992Nov16.101432.5291@spxtech.qc.ca>
- Lines: 240
-
- In article <1992Nov16.101432.5291@spxtech.qc.ca>
- steven@spxtech.qc.ca (Steve Potter) writes:
-
- >From article <1992Nov14.201820.20492@msuinfo.cl.msu.edu>,
- by mousseau@paun02.pa.msu.edu (Normand Mousseau):
-
- >> |> Haven't you realized by now that Quebecois have taken the lazy way out
- >> |> of their cultural dillemas? It's far easier to repress English than to
- >> |> encourage French, it's cheaper for the provincial government, and it
- >> |> has the (unspoken but very real) aspect of revenge.
-
- >> Je ne crois pas que les quebecois aient pris la voie de la facilite.
- >> l'Office de la langue francaise a fait, par exemple, un excellent travail
- >> dans la recherche et la promotion d'expressions francaises a utiliser au lieu
- >> d'anglicismes.
-
- >They also have officials dragging businesses through the courts for not
- >obeying notices to tear down their "offensive" English commercial signs.
- >[...]
-
- I guess I should be more precise. I have no doubt that repressing
- English requires as much (and maybe more) physical effort as encouraging
- French. But I continue to believe that the choice of the Quebec
- government and its agencies to repress English is *intellectually* lazy
- compared to the creativity required to use these same resources to
- encourage the use of French.
-
- It is easy to identify those high-profile English elements of Quebec
- society that can be targets for supression and (in some cases) eradication.
- Place names, English schools for immigrants, commercial signs, and so on.
-
- Coming up with incentives to use French, other than restrictions on
- English, requires not just money and people, but imagination. And in the
- absence of any such imagination, it's easier (to the policy makers) to
- just repress the English.
-
- >> Le cinema,
- >> la litterature ainsi que les spectacles quebecois sont d'un calibre
- >> international et sont soutenus, en partie, par le gouvernement du Quebec.
- >> La comparaison entre la vigueur des industries culturelle quebecoises
- >> et celles du Canada anglais ressort vivemement en faveur du Quebec.
- >> Ou est donc la paresse proclamee ci-haut ?
-
- First, I wouldn't give the Quebec government any more credit for encouraging
- its cultural community than I'd give the federal government.
-
- Second, the vitality of Quebec culture (which I don't question) has
- existed long before all these laws were brought in to put down les maudits.
-
- Third, much of the best of English Canadian cultural talent has moved to
- Hollywood, to play to a global audience rather than just a local one (as have
- English-language artists from all over the world). Quebec artists aren't
- so mobile. So make all the arrogant comparisons you want, it's apples and
- oranges.
-
- Fourth, you probably don't see "la vigeur" of the local community-based
- cultural "industries" in CHQ, which aren't as large as their Quebec
- counterparts, but just as active, and just as vibrant. Problem is, they
- don't reflect any monolithic "english canadian" culture, (because there
- isn't one), so they usually don't show up on the mass media. That doesn't
- make them unworthy, though I don't particularly care whether they meet your
- standards of comparison.
-
- Fifth, what does this have to do with the intellectual laziness of the
- government, in its own (lack of) effort to encourage the use of French?
-
- >There are some very positive measures that could be taken to encourage and
- >develop the use of French in Quebec WITHOUT resorting to repressive and
- >unacceptable violations of civil liberties and human rights and freedoms.
- >
- >Quebec uses both types of tools.
-
- The choice of the carrot or the stick is always there. Since Quebec's
- government does not have the leadership or ingenuity to produce carrots,
- it has too easily resorted to the stick.
-
- >To suggest that the attraction of English for people coming to this province
- >is a threat to the French language and culture in Quebec, however, is a myth!
-
- But keeping this myth (among others) alive is vital to Quebec society,
- because without them, Quebecois could not warp logic to justify its
- present repression.
-
- >> Le Canada anglais doit en savoir quelque chose... Aussi,
- >> les mesure incitatrices ne sont malheureusement pas suffisante pour
- >> garantir l'integration des immigrants.
-
- Why is it seen as an imperative that immigrants must adopt French as
- their second (or first) language? if they can speak enough French for
- day-to-day conversation and commerce, why is it your (or the government's)
- concern which primary language they choose for their education?
- Especially if the facilities already exist?
-
- If you want immigrants to embrace your culture, you must give better
- reasons than merely placing restrictions on the competiton. As George
- Bush has found out, negative campaigning will only take you so far...
-
- Perhaps if Quebec society was seen as broadening the horizons of
- immigrants rather than constricting them, they would naturally choose
- French as their language of education, and you wouldn't need the laws.
- But to develop such a program and campaign requires leadership, it
- requires initiative, and it requires creativity. All is lacking in
- Quebec's politics, which is why the easier policy of restricting English
- is used: It's simply more convenient.
-
- >Please quote figures and source - I think you have been misinformed!
-
- Even if he isn't, is no excuse.
-
- >> Il faut faire clairement comprendre
- >> que le francais est necessaire pour survivre et s'epanouir au Quebec.
-
- >Then one would be stupid not to have one's children learn French.
-
- Requiring every school in the province, private and public, to teach a
- certain level of proficiency in French, would not be criticized by anyone.
- That isn't the point here. The present laws go beyond requiring every
- Quebec child to have a proficiency in French, they require immigrants to
- identify with one cultural group over another. By force.
-
- >> Et ceux qui se rappellent l'humiliation subie alors
- >> ne peuvent pas l'oublier si facilement.
-
- Nobody's expecting you to forget it. But that's a far cry from passing
- laws whuch in effect, institutionalize the humiliation in the opposite
- direction. If anything, the events of the past should have taught the
- *evils* of repressing down a language which appears as a threat.
-
- >> De plus, il me faut revenir sur la
- >> situation des minorites francophones hors-Quebec.
-
- Why not? Changing the subject is a convenient way to avoid a direct
- criticism...
-
- >> Or, leur
- >> situation est autrement plus catastrophique que celle de la minorite anglaise
- >> Quebec.
-
- The situation for minority official-language education has been improving
- outside Quebec, deteriorating inside. The "catastrophe" is fast becoming
- another myth, also useful for Quebecois to justify the repression of
- English. If nothing else, pointing to problems outside Quebec makes for
- a convenient distraction away from events inside Quebec.
-
- >> Pour revenir a l'esprit de revanche, je crois qu'il existe
- >> sous une certaine forme et ne pourra disparaitre qu'avec le temps.
- >> Mais il n'est pas la source des programmes de protection du francais mis en
- >> place dans les dernieres annees.
-
- Maybe if you tell yourself this lie enough times, you'll start believing
- it too.
-
- >> |> While languages from Bengali to Yiddish to Mandarin to Czech flourish in
- >> |> Canada merely because of the will of those who speak it, it is ironic that
- >> |> French in Quebec can seemingly survive only by repressing other languages.
-
- >> Je crois, mon cher Evan, que c'est exagerer un peu que de dire que le
- >> Bengali fleuri au Canada.
-
- I humbly invite to to one of the schools held by the Bengali community
- here in Brampton, Ontario. They share space in the same school used by
- the local Jewish and Muslim communities, in programmes encouraged across
- Ontario by the province's Heritage Language programme. The proncipals
- and teachers of these schools are either volunteers or given honoraria,
- and most of the expenses are paid for by the communities themselves.
-
- I can't speak for the country, but I can certainly attest that the
- Bengali, Arabic, Hebrew and other languages are flourishing within their
- local communities. Enrolment in these schools has *exceeded* the
- immigration from these communities. And they run mainly on little more
- than the sweat and determination of these communities to continue their
- cultures to the next generation.
-
- Those in charge of preserving Quebec culture could have much to learn
- from these grass-root communities, who have learned long ago that the
- members of a cultural community are ultimately responsible for their
- culture's continuing vitality. They don't have the ability to repress
- other languages, so they *must* learn how to make their own attractive.
-
- >> Quand a-t'on vu un roman canadien publie en Bengali ?
-
- Ethnic culture created in Canada certainly does exist. And yes, I've seen
- it myself. It just doesn't circulate much outside the community. Smaller
- communities like the Bengalis may have the resources or numbers
- necessary to publish books, but I've seen them do local theatre.
-
- These small ethnic groups don't have the history, the money, the size
- or political influence of the English and French. But they beat both
- in terms of spirit, and making the most of a minimum of resources.
-
- >> Il serait plus juste de dire que ces langues survivent dans leur
- >> communaute ethnique mais ne servent plus, malheureusement, a etendre
- >> et developper la culture qu'elles supportent.
-
- No, it isn't fair to say that. I have participated in a number of events
- in my own ethnic group, which have served to expose the community at
- large to our language and culture.
-
- >> Il m'est egalement impossible d'accepter les mots "repression" et "laziness".
- >
- >"repression" is certainly appropriate.
- >
- >"laziness" is not, IMHO.
-
- On a day-to-day basis, I agree. But I still maintain that the *policy*
- of repressing English is lazier and more convenient than developing an
- alternate plan that would demonstrate the appeal of French without
- restricting English.
-
- >> N'oublie pas que le Quebec est tout pres d'un centre d'attraction culturel
- >> international:
-
- I see; you've been to Toronto's Caravan festival too? ;-)
-
- >> les Etats-Unis et que l'anglais, comme langue internationale,
- >> est aussi extremement attrayant.
-
- The French in Quebec, in knowing the pressures they face as a cultural
- minority in a sea of English, must certainly see the same pressures
- faced by the English minority in Quebec. Yet the compassion is not there.
- Nothing has been learned. The oppressed have become the oppressors.
- Congratulations.
-
- >> Les mesures de protection et de promotion
- >> du francais doivent donc se faire sur deux plans: revalorisation d'une
- >> culture quebecoise et protection du francais.
-
- A culture that is truly vibrant and maintained by its people does not need
- protection. Just ask the Jews. Many cultures around the world have lived
- for centuries despite opression (and sometimes fear of death,) for no
- other reason than because of their heart and soul.
-
- A culture that is in danger of not being maintained by its own people
- has serious problems, that will not go away merely by wiping out the
- perceived competition.
-
- --
- Evan Leibovitch, Sound Software Ltd., located in beautiful Brampton, Ontario
- evan@telly.on.ca / uunet!utzoo!telly!evan / (416) 452-0504
- "IBM's three letters are probably EBCDIC for CYA" - Nik H.
-