home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #27 / NN_1992_27.iso / spool / alt / fan / pratchet / 3128 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1992-11-17  |  1.4 KB

  1. Path: sparky!uunet!utcsri!newsflash.concordia.ca!IRO.UMontreal.CA!CC.UMontreal.CA!sifon!charnel!rat!usc!elroy.jpl.nasa.gov!swrinde!network.ucsd.edu!sdcc12!jeeves!garton
  2. From: garton@jeeves.ucsd.edu (Simon Garton)
  3. Newsgroups: alt.fan.pratchett
  4. Subject: Re: Strata annotation
  5. Message-ID: <41153@sdcc12.ucsd.edu>
  6. Date: 17 Nov 92 23:17:28 GMT
  7. References: <1992Nov16.121702.24736@wega.rz.uni-ulm.de> <leo.721992233@galaxy>
  8. Sender: news@sdcc12.ucsd.edu
  9. Organization: University of California, San Diego
  10. Lines: 33
  11. Nntp-Posting-Host: jeeves.ucsd.edu
  12.  
  13. >May be, but fake latin is of course not something that Terry has
  14. >invented himself. (I always thought the usual name for it was
  15. >pig-latin, but perhaps I'm mistaken)
  16. >
  17. >In fact, it is not confined to the English language either. In Dutch
  18. >for instance I know there are entire family names consisting of a
  19. >'latinized' version of a normal Dutch word, e.g. a man named 'Vos' who
  20. >starts calling himself 'Vossius', because it sounds fancier...
  21. >
  22. >Anyway, the reason that I use 'dog-latin' in the APF is because Terry
  23. >calls it that in his own articles.
  24.  
  25.  
  26. pig latin is a schoolboy code : you use normal english but mix 
  27. around the beginnings and ends of words with extra bits thrown
  28. in. It comes out sounding like gibberish but if you know the
  29. code it's really easy to follow. I've forgotten it all now
  30. (PLEASE ! POST IF YOU KNOW HOW) but pig latin becomes 'igpin
  31. atinlay' ...
  32.  
  33. I'm not sure what dog latin refers to
  34.  
  35. Simon
  36.  
  37.  
  38.  
  39.  
  40.  
  41.  
  42.  
  43.  
  44.  
  45. :
  46.