home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: alt.culture.tuva
- Path: sparky!uunet!usc!wupost!darwin.sura.net!utkux1.utk.edu!utkvx3.utk.edu!rmwade
- From: rmwade@utkvx3.utk.edu (Robb Wade)
- Subject: Re: Tuvan languages
- Message-ID: <16NOV199217361104@utkvx3.utk.edu>
- News-Software: VAX/VMS VNEWS 1.41
- Sender: usenet@utkux1.utk.edu (USENET News System)
- Organization: University of Tennessee Computing Center
- References: <101516@bu.edu> <BxMrME.5FJ@ccu.umanitoba.ca> <15NOV199223023683@utkvx3.utk.edu> <16NOV199209402043@utkvx3.utk.edu> <BBF=4DB@engin.umich.edu>
- Date: Mon, 16 Nov 1992 21:36:00 GMT
- Lines: 27
-
- In article <BBF=4DB@engin.umich.edu>, ftit@campine.engin.umich.edu (Sergej Roytman) writes...
- >
- >In article <97804@netnews.upenn.edu>, weemba@sagi.wistar.upenn.edu (Matthew P Wiener) writes:
- >|In article <16NOV199209402043@utkvx3.utk.edu>, rmwade@utkvx3 (Robb Wade) writes:
- >|> d) ending consonant G- this is more voiced than the Russian G
- >|>in such words as Bog and Kogda.
- >|
- >|Huh? `Bog', the Russian for God, is pronounced differently, like Bach
- >|with a different vowel. Given this, I don't see if you're making some
- >|essential point, or just a blunder.
- >
- >I think it's a regional accent or dialect thing. I'm from Moscow and
- >pronounce it with a hard G, but I've heard people from Kiev tending to
- >prononuce this and other words as you describe. Sorry, only two data-
- >oints for what they're worth, but I think the official pronounciation is
- >hard-G.
- >|-Matthew P Wiener (weemba@sagi.wistar.upenn.edu)
-
- I just want to point out that I'm not writing this stuff, just translating
- it. Just so there is no misunderstanding, here is the original Russian text
- from that part " konechnyi soglasnyi g- bolee zvonkii, chem russkii g v
- slovakh tipa Bog, kogda;..." I am glad to see some feedback on this though.
- Robb the Tuvan Hillbilly
-
-
-
-
-