home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #16 / NN_1992_16.iso / spool / comp / sys / amiga / programm / 11516 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1992-07-22  |  1.1 KB

  1. Path: sparky!uunet!zaphod.mps.ohio-state.edu!pacific.mps.ohio-state.edu!linac!att!rutgers!cbmvax!cbmehq!cbmger!edohwg!heinz
  2. From: heinz@edohwg.UUCP (Heinz Wrobel)
  3. Newsgroups: comp.sys.amiga.programmer
  4. Subject: Re:  locale.library autodocs
  5. Message-ID: <heinz.02kc@edohwg.UUCP>
  6. Date: 21 Jul 92 19:14:32 GMT
  7. References: <64.2a5ac840@ivgate> <2361@ulysse.enst.fr> <1992Jul16.150601.7966@ida.liu.se>
  8. Organization: Edotronik GmbH
  9. Lines: 15
  10.  
  11. In article <1992Jul16.150601.7966@ida.liu.se> d90pahme@odalix.ida.liu.se (Pahl Melin) writes:
  12. >I actually have a developers version of OS 2.1 (just cannot remember where I got it
  13. >from :-). There are functions for 'translating' text strings as you said above. There
  14.  
  15. :-(((((((((((((((((((
  16.  
  17. >Pahl (wad) Melin             d90pahme@und.ida.liu.se
  18.  
  19. --
  20. Heinz Wrobel, Edotronik GmbH (ECG018)
  21. FAX +49 89 850 51 25 / TEL +49 89 850 25 20 (HOME!&VOICE, sometimes...)
  22. Path: cbmehq!cbmger!edohwg!heinz@cbmvax.commodore.com
  23. "It's good to have a mouse, it's faster if you can do without one..."
  24. "He who doesn't develop with an A2024 doesn't know about font independent
  25.  user interfaces..."
  26.