home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Path: sparky!uunet!zaphod.mps.ohio-state.edu!pacific.mps.ohio-state.edu!linac!att!rutgers!cbmvax!cbmehq!cbmger!edohwg!heinz
- From: heinz@edohwg.UUCP (Heinz Wrobel)
- Newsgroups: comp.sys.amiga.programmer
- Subject: Re: locale.library autodocs
- Message-ID: <heinz.02kc@edohwg.UUCP>
- Date: 21 Jul 92 19:14:32 GMT
- References: <64.2a5ac840@ivgate> <2361@ulysse.enst.fr> <1992Jul16.150601.7966@ida.liu.se>
- Organization: Edotronik GmbH
- Lines: 15
-
- In article <1992Jul16.150601.7966@ida.liu.se> d90pahme@odalix.ida.liu.se (Pahl Melin) writes:
- >I actually have a developers version of OS 2.1 (just cannot remember where I got it
- >from :-). There are functions for 'translating' text strings as you said above. There
-
- :-(((((((((((((((((((
-
- >Pahl (wad) Melin d90pahme@und.ida.liu.se
-
- --
- Heinz Wrobel, Edotronik GmbH (ECG018)
- FAX +49 89 850 51 25 / TEL +49 89 850 25 20 (HOME!&VOICE, sometimes...)
- Path: cbmehq!cbmger!edohwg!heinz@cbmvax.commodore.com
- "It's good to have a mouse, it's faster if you can do without one..."
- "He who doesn't develop with an A2024 doesn't know about font independent
- user interfaces..."
-