home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Path: sparky!uunet!news.univie.ac.at!blekul11!frmop11!barilvm!bimacs!orenalex
- From: orenalex@bimacs.BITNET (Alex Oren)
- Newsgroups: comp.lang.c
- Subject: Re: About the 'F' in RTFM
- Message-ID: <4081@bimacs.BITNET>
- Date: 28 Jul 92 16:57:17 GMT
- References: <1992Jul17.202448.19848@wyvern.tw> <1992Jul23.155203.11430@newshost.lanl.gov>
- Organization: Math department, Bar-Ilan University, Ramat-Gan, ISRAEL
- Lines: 22
-
- In article <1992Jul23.155203.11430@newshost.lanl.gov> jlg@cochiti.lanl.gov (Jim Giles) writes:
- >In article <1992Jul17.202448.19848@wyvern.tw>, alpha@wyvern.twuug.com writes:
- >|>
- >|> Proposed change to 'standard' practice. 'RTFM' is now 'RTM'.
- >|> The 'F' does not relate to any known adjective for Manual.
- >|> 'Read The Manual' should suffice.
- >
- >The usual interpretation of the F is an accurate description of the quality
- >of most UNIX manuals. The correct response to `RTFM' is "I *did* read it,
- >and it didn't answer the question I wanted answered."
- >
- >--
- >J. Giles
-
- The response I heard was: FTFM&FU2
- (Don't remember if it was in the C users journal or Dr. Dobbs)
-
-
- Arivederci,
- Alex.
-
-
-