home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: comp.lang.c
- Path: sparky!uunet!mole-end!mat
- From: mat@mole-end
- Subject: Re: About the 'F' in RTFM
- Message-ID: <1992Jul22.204802.24535@mole-end>
- Organization: :
- References: <1992Jul17.202448.19848@wyvern.twuug.com> <3122@dozo.and.nl> <1992Jul20.080425.15775@metapro.DIALix.oz.au>
- Date: Wed, 22 Jul 1992 20:48:02 GMT
- Lines: 25
-
- In article <1992Jul20.080425.15775@metapro.DIALix.oz.au>, bernie@metapro.DIALix.oz.au (Bernd Felsche) writes:
- > In <3122@dozo.and.nl> jos@and.nl (Jos Horsmeier) writes:
-
- > >In article <1992Jul17.202448.19848@wyvern.twuug.com>
- > alpha@wyvern.twuug.com (Joe Wright) writes:
- > >|Proposed change to 'standard' practice. 'RTFM' is now 'RTM'.
- > >|The 'F' does not relate to any known adjective for Manual.
- > >|'Read The Manual' should suffice.
-
- > >fabulous? famous? fancy? fantastic? fascinating? fateful? favourable?
- > >fine? forgiving? forgotten? formidable? funky? funny? ;-)
-
- > Well, it used to be funny. Nowadays, after the marketing
- > types have combed through the pages, extracting most
- > remnants of wit, the "f" stands for something else.
-
- > "Formidable" could also be an appropriate adjective.
-
- And after the marketroids have removed all the tongue-in-cheek passages,
- most of the truth is gone, too. Then it's a Fibbin' Manual.
- --
- (This man's opinions are his own.)
- From mole-end Mark Terribile
-
- uunet!mole-end!mat, Somewhere in Matawan, NJ
-