home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #16 / NN_1992_16.iso / spool / comp / lang / c / 11502 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1992-07-22  |  1.3 KB  |  38 lines

  1. Newsgroups: comp.lang.c
  2. Path: sparky!uunet!mole-end!mat
  3. From: mat@mole-end
  4. Subject: Re: About the 'F' in RTFM
  5. Message-ID: <1992Jul22.203604.24253@mole-end>
  6. Summary: Or Fungible
  7. Organization: :
  8. References: <1992Jul17.202448.19848@wyvern.twuug.com> <1992Jul18.163941.24358@dartvax.dartmouth.edu>
  9. Date: Wed, 22 Jul 1992 20:36:04 GMT
  10. Lines: 26
  11.  
  12. In article <1992Jul18.163941.24358@dartvax.dartmouth.edu>, mozart@coos.dartmouth.edu (Sting) writes:
  13. > In <1992Jul17.202448.19848@wyvern.twuug.com> Joe Wright writes:
  14. > >Proposed change to 'standard' practice.  'RTFM' is now 'RTM'.
  15. > >The 'F' does not relate to any known adjective for Manual.
  16. > >'Read The Manual' should suffice.
  17.  
  18. > There was once when a user had overheard a conversation in the Consultants'
  19. > Office here at the college, and came in wanting to know what this "RTFM"
  20. > thing they kept saying meant.
  21.  
  22. > The head consultant thought fast and, handing the user a Microsoft Word
  23. > manual, said "Read the manual..."
  24.  
  25. > The user said "Ohhhhh...a Microsoft thing!" and left happy.
  26.  
  27. Of course, since the fusty manuals are often neglected until they are
  28. about to crumble into dust, it could also mean
  29.  
  30.     Read The Fungible Manual
  31.  
  32. -- 
  33.  (This man's opinions are his own.)
  34.  From mole-end                Mark Terribile
  35.  
  36.  uunet!mole-end!mat, Somewhere in Matawan, NJ
  37.