home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #16 / NN_1992_16.iso / spool / comp / lang / ada / 2197 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1992-07-26  |  1.4 KB  |  33 lines

  1. Newsgroups: comp.lang.ada
  2. Path: sparky!uunet!cis.ohio-state.edu!news.sei.cmu.edu!ajpo.sei.cmu.edu!wellerd
  3. From: wellerd@ajpo.sei.cmu.edu (David Weller)
  4. Subject: FORTRAN to Ada Translators...
  5. Message-ID: <1992Jul27.004042.25766@sei.cmu.edu>
  6. Summary: Another impassioned plea...
  7. Sender: netnews@sei.cmu.edu (Netnews)
  8. Organization: Software Engineering Institute
  9. Date: Mon, 27 Jul 1992 00:40:42 GMT
  10. Lines: 21
  11.  
  12. First, let me apologize.  I usually hit the 'j'unk key when I 
  13. see a request for info on translators.  Mostly because I don't
  14. philosophically support the usage of them.  Well, now I'M the
  15. one asking for information.
  16.  
  17. I quickly looked through the Translators.txt file on the AJPO
  18. host and found a decent enough listing of available translators.
  19. Unfortunately, that listing gave no indication of the health
  20. or robustness of said products.  I am looking for "lessons learned"
  21. using a source translator.  I am also curious as to what the
  22. "flavor" of FORTRAN was supported by the tool.  We are about to
  23. embark on a major translation of software for the Space Transportation
  24. System (Shuttle).  Some of this software is in FORTRAN 66! (Did 
  25. I happen to mention GOTO's? :-)
  26.  
  27. Please, for those of you that want to send flames, do NOT use the
  28. above internet address.  Instead, send them to flames@slant.dev.slant.null
  29.  
  30. P.S. -- To any vendors that might reply:  I'm only interested in
  31. TOOLS.  I will not respond to solicitations for translation services.
  32.  
  33.