home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Beginning C++ Through Gam…rogramming (2nd Edition) / BCGP2E.ISO / bloodshed / devcpp-4.9.9.2_setup.exe / Lang / Slovak.lng < prev    next >
INI File  |  2003-01-12  |  21KB  |  910 lines

  1. [lang]
  2. Lang=Slovak (Slovensk²)
  3. Ver=3
  4.  
  5. #Top level menus
  6. 100=&S·bor
  7. 101=┌pr&avy
  8. 102=&H╛ada¥
  9. 103=&Zobrazi¥
  10. 104=P&rojekt
  11. 105=&Spusti¥
  12. 106=&Nßstroje
  13. 107=&Oknß
  14. 108=&Pomoc
  15. 109=&Ladi¥
  16.  
  17. #File menu
  18. 120=&Nov²
  19. 121=&Projekt...
  20. 122=&Zdrojov² k≤d
  21. 123=S·bor p&rostriedkov
  22. 124=èabl≤n&a...
  23.  
  24. 130=&Otvori¥ projekt alebo s·bor...
  25. 131=Znovu o&tvori¥
  26. 132=Zmaza¥ &hist≤riu
  27. 133=&Ulo₧i¥
  28. 134=Ulo₧i¥ &ako...
  29. 135=U&lo₧i¥ vÜetky
  30. 136=&Zavrie¥
  31. 137=Zavrie¥ &projekt
  32. 138=Vlastnosti
  33.  
  34. 140=&Exportova¥
  35. 141=do &HTML
  36. 142=do &RTF
  37. 143=&Projekt do HTML
  38. 149=&Importova¥
  39.  
  40. 150=&TlaΦi¥
  41. 151=&Nastavenie tlaΦe
  42. 152=&Koniec
  43.  
  44. #Edit menu
  45. 160=Krok &spa¥
  46. 161=Krok &vpred
  47. 162=&Vystrihn·¥
  48. 163=&Kopφrova¥
  49. 164=V&lo₧i¥
  50. 165=&OznaΦi¥ vÜetko
  51. 166=O&dstrßni¥
  52. 167=Vlo₧i¥ &inΘ
  53. 168=&Prepn·¥ zßlo₧ku
  54. 169=SkoΦi¥ na &zßlo₧ku
  55. 170=Zßlo₧ka
  56. 171=&Dßtum a Φas
  57. 172=&Komentßr pre hlaviΦku
  58. #Due to exhausted numbers, the Edit menu continues at 380...
  59.  
  60. #Search menu
  61. 175=&H╛ada¥...
  62. 176=H╛a&da¥ v s·boroch...
  63. 177=Nahradi¥...
  64. 178=H╛ada¥ &znovu
  65. 179=SkoΦit na &riadok...
  66. 180=R²ch&le h╛adanie
  67. 181=SkoΦi¥ na &funkciu...
  68.  
  69. #View menu
  70. 182=Sprßvca projektu v samostatnom okne
  71. 183=Zobrazi¥ sprßvcu projektu
  72. 184=Zobrazi¥ preh╛ad funkciφ
  73. 185=&Preh╛ad s·borov/tried
  74. 186=&Stavov² riadok
  75. 187=&V²stup prekladaΦa
  76. 188=&V₧dy vidite╛n²
  77. 189=&Len ak je to potrebnΘ
  78. 190=&TlaΦidlovΘ liÜty
  79.  
  80. # Toolbar Captions
  81. 191=Hlavnß liÜta
  82. 192=Preklad a sp·Ütanie
  83. 193=Projekt
  84. 194=Nastavenie
  85. 195=èpecißlne funkcie
  86. 196=┌pravy
  87. 197=H╛adanie
  88.  
  89. #Project menu
  90. 200=&Nov² modul
  91. 201=&Prida¥ do projeku
  92. 202=&Odstrßni¥ z projeku
  93. 203=&Upravi¥ s·bor prostriedkov...
  94. 204=N&astavenie projektu
  95. 205=Upravi¥ &Makefile
  96. 206=P&rida¥ s·bor prostriedkov...
  97. 207=Od&strßni¥ s·bor prostriedkov...
  98.  
  99. #Execute menu
  100. 210=&Prelo₧i¥
  101. 211=&Spusti¥
  102. 212=P&relo₧i¥ && spusti¥
  103. 213=&Znovu zostavi¥
  104. 214=&VyΦisti¥
  105. 215=V²s&ledky prekladu
  106. 216=S&kontrolova¥ syntax
  107. 217=&Reset programu
  108. 218=&Anal²za profilerom
  109. 219=PreruÜi¥
  110.  
  111. #Tool menu
  112. 220=Nastavenie &prekladaΦa
  113. 221=Nastavenie p&rostredia
  114. 222=Nastavenie &editoru
  115. 223=Nastavenie &nßstrojov
  116. 224=Konfigurßcia &klßvesov²ch skratiek
  117.  
  118. #Window menu
  119. 230=&Celß obrazovka
  120. 231=&SpΣ¥ do normßlneho re₧imu
  121. 232=&Nasleduj·ce
  122. 233=&Predchßdzaj·ce
  123. 234=&Zavrie¥ vÜetky
  124. 235=%s verzia %s, celß obrazovka. StlaΦ Shift+F12 na prepnutie nßstrojov²ch panelov alebo F12 pre nßvrat do normßlenho re₧imu.
  125. 236=Zavrie¥ vÜetky okrem &tohto
  126. 237=Zoznam...
  127.  
  128. #Help menu
  129. 240=&O Dev-C++...
  130. 241=&Vyh╛ada¥ aktualizßcie/balφΦky...
  131. 242=&Prisp⌠sobi¥ ponuku Pomoc...
  132. 243=&Pomoc
  133.  
  134. #Debug Menu
  135. 245=&Ladi¥
  136. 246=&Prepn·¥ breakpoint
  137. 247=&Da╛Üφ krok
  138. 248=P&okraΦova¥
  139. 249=&Sledova¥ premenn·
  140. 250=Zoznam s&ledovan²ch premenn²ch
  141. 251=&Zastavi¥ beh programu
  142. 252=&Upravi¥ sledovanie
  143. 253=&ZruÜi¥ sledovanie
  144. 254=Vst·pi¥
  145. 255=Spusti¥ po &kurzor
  146. 256=Ukßza¥ okno &CPU
  147.  
  148.  
  149. #context menus
  150. # project menu
  151. 260=Nov² modul
  152. 261=Prida¥ modul...
  153. 262=Odobra¥ modul...
  154. 263=Nastavenie...
  155. 264=Upravi¥ s·bor prostriedkov
  156.  
  157. # unit menu
  158. 270=Odstrßni¥ s·bor
  159. 271=Premenova¥ s·bor
  160. 272=Zavrie¥
  161. 273=Otvori¥
  162. 274=Otvori¥ hlaviΦkov² s·bor
  163.  
  164. # class browser menu
  165. 280=SkoΦi¥ na deklarßciu
  166. 281=SkoΦi¥ na implementßciu
  167. 282=Novß trieda
  168. 283=Novß met≤da
  169. 284=Novß premennß
  170. 285=Zobrazovacφ re₧im...
  171. 286=VÜetky s·bory
  172. 287=Aktußlny s·bor
  173. 288=Prida¥ adresßr
  174. 289=Odstrßni¥ adresßr
  175. 290=Premenova¥ adresßr
  176. 291=Nedß sa vytvori¥ viac ako %d adresßrov v tomto projekte...
  177. 292=Po₧i¥ farby
  178. 293=S·bory projektu
  179. 294=Zobrazova¥ zdedenΘ polo₧ky
  180.  
  181. #Message control
  182. # sheets
  183. 300=PrekladaΦ
  184. 301=Prostriedky
  185. 302=Protokol o preklade
  186. 303=V²sledky h╛adania
  187. 304=Zavrie¥
  188. 305=Ladi¥
  189.  
  190. # pop menu
  191. 310=&VyΦisti¥
  192. 311=&Kopφrova¥
  193. 312=&Skry¥
  194. 313=&Otvori¥
  195.  
  196. # column headers
  197. # 320, 322, 323 not in inc file
  198. 315=Riadok
  199. 316=Modul
  200. 317=Sprßva
  201. 318=Parametre
  202.  
  203. 320=Nßjs¥ riadok
  204. 321=Stσpec
  205. 322=Meno premennej
  206. 323=Hodnota
  207. 324=Informßcie:
  208. 325=Protokol o preklade:
  209. 326=PoΦet ch²b:
  210. 327=Ve╛kos¥ v²stupu:
  211.  
  212. 330=SledovanΘ premennΘ
  213. 331=SpΣtn² sled
  214. 332=V²stup
  215. 333=Posla¥ prφkazy pre GDB:
  216. 334=Posla¥
  217.  
  218. # Specials toolbar items
  219. 340=Nov²
  220. 341=Vlo₧i¥
  221. 342=Prepn·¥
  222. 343=SkoΦi¥ na
  223. 344=Okno projektu
  224. 345=Ladiace okno
  225.  
  226. #non-visible (open/save dialogs)
  227. 350=Otvori¥ s·bor
  228. 351=Otvori¥ modul
  229. 352=Exportova¥ do
  230. 353=Ulo₧i¥ s·bor
  231. 354=Ulo₧i¥ projekt
  232. 355=Vyberte si s·bor pomocou
  233.  
  234. 357=Novß sledovanß premennß:
  235. 358=Zadajte meno premennej:
  236. 359=Upravi¥ sledovan· premenn·:
  237. 360=NovΘ meno premennej:
  238.  
  239. 370=Projekt
  240. 371=Triedy
  241.  
  242. #Edit menu (more options)
  243. 380=Zakomentova¥
  244. 381=Odkomentova¥
  245. 382=Odsadi¥ vpravo
  246. 383=Odsadi¥ v╛avo
  247. 384=Vymeni¥ hlaviΦkov² s·bor/zdojov² k≤d
  248.  
  249. #Editor Options Dialog 400-499
  250. 400=Nastavenie editoru
  251. 401=VÜeobecnΘ
  252. 402=Zobrazenie
  253. 403=Syntax
  254. 404=K≤d
  255. 405=Dopl≥ovanie k≤du
  256. 406=Preh╛ad tried
  257.  
  258. #sub tabs
  259. 410=Vkadanie k≤du
  260. 411=Predoveln² k≤d
  261.  
  262. # General Tab
  263. 419=Zadajte novΘ meno syntaxe:
  264. 420=Nastavenie editoru:
  265. 421=AutomatickΘ odsadzovanie
  266. 422=Re₧im vkladania znakov
  267. 423=Pou₧φva¥ tabelßtor
  268. 424=InteligentnΘ tabelßtory
  269. 425=Backspace ruÜφ odsadenie
  270. 426=Nechßva¥ medzeri na nov²ch riadkoch
  271. 427=Zoskupova¥ krok spΣ¥
  272. 428=RozÜφrenΘ klßvesa home
  273. 429=Povoli¥ kurzor za koncom s·boru
  274. 430=Povoli¥ kurzor za koncom riadkom
  275. 431=DvojitΘ kliknutie oznaΦφ riadok
  276. 432=H╛ada¥ text pod kurzorom
  277. 433=Zobrazi¥ posuvnφky len ke∩ s· potrebnΘ
  278. 434=Rolovanie o pol strßnky
  279. 435=Rolova¥ tipy
  280. 436=Pou₧φva¥ zv²raz≥ovanie syntaxe
  281. 437=Vklada¥ zanechanΘ s·bory
  282. 438=Ve╛kso¥ tabelßtoru:
  283. 439=Prav² okraj
  284. 440=Vidite╛n²
  285. 441=èφrka
  286. 442=Farba
  287. 443=Tvar kurzora
  288. 444=Vkladanie textu
  289. 445=Prepisovanie textu
  290. 446=Vertikßlna Φiara
  291. 447=Horizontßlna Φiara
  292. 448=PoloviΦn² obdσ₧nik
  293. 449=Obdσ₧nik
  294. 450=Vklada¥ zanechanΘ s·bory
  295. 451=Zobrazova¥ skrytΘ znaky
  296. 452=Zobrazova¥ pom⌠cky editoru
  297. 453=Zobrazova¥ zodpovedj·cu zßtvorku
  298.  
  299. # through 459 for additions
  300.  
  301. # Display Tab
  302. 460=Typ pφsma editoru:
  303. 461=Typ pφsma
  304. 462=Ve╛kos¥
  305. 463=A┴─BC╚ ßaΣbcΦ 012345 Ukß₧ka pφsma
  306. 464=Typ pφsma pre index riadkov
  307. 465=Automatickß ve╛kos¥
  308. 466=╚φsla riadkov
  309. 467=Zobrazi¥ ·vodnΘ nuly
  310. 468=ZaΦφna¥ od nuly
  311. 469=Pou₧i¥ u₧φvate╛sk² typ pφsma
  312. 470=A┴─BC╚ ßaΣbcΦ 012345 Ukß₧ka pφsma
  313.  
  314. # Syntax Tab
  315. 471=Farba textu
  316. 472=Farba pozadia
  317. 473=èt²ly
  318. 474=TuΦnΘ
  319. 475=èikmΘ
  320. 476=PodΦiarknutΘ
  321. 477=R²chle nastavenie farieb
  322. 478=Typy k≤du:
  323. 479=Ulo₧i¥ u₧φvate╛skΘ nastavenie synataxe
  324.  
  325. # Code Tab
  326. 480=K≤d
  327. 481=Text ponuky
  328. 482=Sekcia ponuky
  329. 483=Popis
  330. 484=Vklada¥ prevolen² k≤d do prßdzdneho zdrojovΘho k≤d projektu
  331. 485=Pou₧φva¥ cache-pamΣ¥ pri dopl≥ovanφ k≤du
  332.  
  333. # Completion Tab
  334. #485: available
  335. 486=Dopl≥ovanie k≤du
  336. 487=Pou₧φva¥ dopl≥ovanie k≤du
  337. 488=Oneskorenie (ms):
  338. 489=Farba pozadia:
  339.  
  340. # Class browsing Tab
  341. 490=Nastavenie preh╛adu tried
  342. 491=Preh╛adßva¥ lokßlne s·bory uvedenΘ v #include
  343. 492=Ukß₧ka:
  344. 493=Nastavenie anal²zy
  345. 494=Nastavenie zobrazenia
  346. 495=Pou₧φva¥ preh╛ad tried
  347. 496=Preh╛adßva¥ globßlne s·bory uvedenΘ v #include
  348. 497=Zobrazi¥ iba triedy z aktφvneho modulu
  349.  
  350. #New project form
  351. 500=Nov² projekt
  352. 501=Popis:
  353. 503=Meno:
  354. 504=&C Projekt
  355. 505=C&++ Projekt
  356. 506=&Nastavi¥ ako predvolen²
  357. 507=OstatnΘ
  358. 508=Nastavanie projektu:
  359.  
  360. #Remove file form
  361. 520=Odstrßni¥ z projektu
  362. 521=Vyberte s·bor, ktor² chcete odstrßni¥ z projektu:
  363.  
  364. #Goto line form
  365. 525=SkoΦi¥ na riadok ...
  366. 526=Nov² riadok:
  367.  
  368. #Tool config form
  369. 530=Nastavenie nßstrojov
  370. 531=Aktußlne nßstroje:
  371.  
  372. #Edit Tool form
  373. 535=┌pravy nßstroja
  374. 536=Nßzov
  375. 537=Program
  376. 538=Pracovn² adresßr
  377. 539=Parametre
  378. 540=Vlo₧i¥ makro
  379. 541=Makrß k dispozφcii
  380.  
  381. #Icon Library Form
  382. 545=Kni₧nica ikon
  383. 546=Pou₧i¥ vybran· ikonu
  384. 547=Nalistova¥
  385.  
  386. #Configure Shortcuts Form
  387. 550=Konfigurova¥ klßvsovΘ skratky
  388. 551= Kliknite na polo₧ku a stlaΦte vyt·₧en· klßvesku!
  389. 552=Tip: klßvesa "Esc" vyma₧e klßveskov· skratku...
  390. 553=Polo₧ka menu
  391. 554=Priradenß skratka
  392. 555=ZruÜi¥
  393. 556=OK
  394.  
  395. #Tool Menu Macros
  396. 560=Vrßti predvolen² adresßr
  397. 561=Vrßti pracovn² adresßr Dev-C++
  398. 562=Vrßti meno prelo₧enΘho s·boru
  399. 563=Vrßti cestu k aktußlnemu projeku alebo zrojovΘmu k≤du
  400. 564=Vrßti meno s·boru aktußlneho projeku alebo zrojovΘho k≤du
  401. 565=Vrßti meno projeku
  402. 566=Vrßti meno s·boru aktußlneho zdrojovΘho s·boru
  403. 567=Vrßti cestu aktußlneho zrojovΘho s·boru
  404. 568=Vrßti zoznam modulov aktußlneho projektu oddelen² medzerami
  405. 569=Vrßti slovo pod kurorom v aktußlnom dokumente
  406. 570=Vrßti verziu Dev-C++
  407. # -- TO 579
  408.  
  409. #About form
  410. 580=O Dev-C++
  411. 581=inseculous@users.sourceforge.net
  412. 582=LicenΦnß zmluva - GNU General Public License
  413. 583=KontaknΘ informßcie
  414. 584=Strßnka Bloodshed Software:
  415. 585=Strßnka prekladaΦa Mingw:
  416. 586=DisksnΘ f≤ra o Dev-C++:
  417. 587=Mailing-list o Dev-C++:
  418. 588=E-maily autorov:
  419. 589=http://www.bloodshed.net
  420. 590=http://www.mingw.org
  421. 591=http://www.bloodshed.net/forum
  422. 592=http://www.bloodshed.net/devcpp-ml.html
  423. 593=haiku@bloodshed.net
  424. 594=&Vyh╛ada¥ aktualizßcie
  425.  
  426. #Code Inserts Entry Edit form
  427. 600=Upravi¥ polo₧ku vkladania k≤du
  428. 601=Vlo₧i¥ polo₧ku vkladania k≤du
  429. 602=Nadpis polo₧ky ponuky
  430. 603=Popis polo₧ky
  431. 604=Sekcia ponuky
  432.  
  433. #Environment options form
  434. 609=Nezobrazova¥ ·vodn· obrazovku
  435. 610=Nastavenie prostredia
  436. 611=VÜeobecnΘ
  437. 612=S·bory a adresßre
  438. 613=Automaticky otvßra¥
  439. 614=PredovlenΘ C++ pri novom projekte
  440. 615=Zobrazova¥ nßstrojovΘ panely v re₧ime celej obrazovky
  441. 616=Vytvßra¥ zßlo₧nΘ k≤pie
  442. 617=Minimalizova¥ pri spustenφ
  443. 618=èt²l dial≤gov pri otvßranφ/ukladanφ
  444. 619=Windows 2k (postrannß liÜta)
  445. 620=Windows 9x
  446. 621=Windows 3.1
  447. 622=Language/Jazyk:
  448. 623=Zßlo₧ky okna sprßv:
  449. 624=Maximum s·borov v ponuke Znovu otvori¥
  450. 625=Predvolen² u₧φvate╛sk² adresßr
  451. 626=V²stupn² adresßr
  452. 627=Cesta ku kni₧nici ikon
  453. 628=┌vodn² obrßzok
  454. 629=Vybra¥ prevolen² u₧φvate╛sk² adresßr
  455. 630=Vybra¥ v²stupn² adresßr
  456. 631=Vybra¥ cestu ku kni₧nici ikon
  457. 632=VÜetky projekty
  458. 633=Iba prv² projekt
  459. 634=NiΦ
  460. 635=Zobrazova¥ hlavn· ponuku v re₧ime celej obrazovky
  461. 636=Zo sprßvcu projektu otvßra¥ s·bory dvojklikom
  462. 637=Cesta k jazkykov²m s·borom
  463. 638=TΘma:
  464.  
  465. #Find Form
  466. 639=Rozhranie
  467. 640=Nßjs¥ text
  468. 641=Nßjs¥
  469. 642=Nßjs¥ v s·boroch
  470. 643=H╛adan² &text
  471. 644=Nastavenie:
  472. 645=RozliÜova¥ &ve╛kΘ/malΘ
  473. 646=Iba &celΘ slovß
  474. 647=Preh╛adßva¥
  475. 648=&S·bory v projekte
  476. 649=&OtvorenΘ s·bory
  477. 650=Rozsah h╛adania
  478. 651=&VÜade
  479. 652=V&o vybranom texte
  480. 653=PoΦiatok h╛adania
  481. 654=Od kurzora
  482. 655=Cd zaΦiatku s·boru
  483. 656=Smer h╛adania
  484. 657=Dopredu
  485. 658=Dozadu
  486.  
  487. #Replace form
  488. 670=Nahradi¥ text
  489. 671=H╛adan² &text:
  490. 672=&Nahradi¥ textom:
  491. 673=Nastavenie:
  492. 674=RozliÜova¥ &ve╛kΘ/malΘ
  493. 675=Iba &celΘ slovß
  494. 676=&Potvrdi¥ nahradenie
  495. 677=Smer h╛adania:
  496. 678=Dopredu
  497. 679=Dozadu
  498. 680=Rozsah h╛adania:
  499. 681=VÜade
  500. 682=V&o vybranom texte
  501. 683=PoΦiatok h╛adania:
  502. 684=Od &kurzora
  503. 685=Cd &zaΦiatku s·boru
  504.  
  505. 695=H╛ada¥:
  506. 696=Typ
  507. 697=Funkcia
  508. 698=Riadok
  509.  
  510. #Compiler Options
  511. 700=Nastavenie prekladaΦa
  512. 701=PrekladaΦ
  513. 702=Adresßre
  514. 703=Generovanie k≤du/optimalizßcia
  515. 704=Linker
  516. 705=Programy
  517. 710=Binßrne s·bory
  518. 711=Kni₧nice
  519. 712=C hlaviΦkovΘ s·bory
  520. 713=C++ hlaviΦkovΘ s·bory
  521. 720=PrekladaΦ C:
  522. 721=PrekladaΦ C++:
  523. 722=PrekladaΦ:
  524. 725=Podpora pre vÜetky ÜtandartnΘ ANSI programy
  525. 726=Pok·si¥ sa o podporu niektor²ch vlastnostφ tradiΦn²ch C-preprocesorov
  526. 727=PotlaΦi¥ vÜetky varovnΘ sprßvy
  527. 728=Vypn·¥ kontrolu prφstupu
  528. 729=Akceptova¥ $ v identifikßtoroch
  529. 730=Pou₧φva¥ heuristiky na zr²chlenie prekladu
  530. 731=Pou₧i¥ prekladaΦ Cygwin namiesto MinGW
  531. 732=Prida¥ nasleduj·ce prφkazy pri volanφ prekladaΦa:
  532. 733=Oneskorenie
  533. 734=Povolφ oneskorenie (v milisekundßch) ak sa make s¥a₧uje na Φas s·borov makefile
  534. 740=Generovanie k≤du:
  535. 741=Optimalizßcie:
  536. 745=Povoli¥ sprßvu v²nimiek
  537. 746=Po₧i¥ rovnak· ve╛kos¥ pre double ako pre float
  538. 747=Vlo₧i¥ viac komentßrov do vygenerovanΘho assemblerovskΘho k≤du
  539. 748=Optimalizova¥
  540. 749=NajlepÜia optimalizßcia
  541. 750=Previes¥ mno₧stvo drobn²ch optimalizßcii
  542. 751=Generovanie makefile:
  543. 752=Pou₧i¥ r²chle ale nedokonalΘ generovanie zßvislostφ
  544. 753=Profilovanie:
  545. 754=Generova¥ informßcie pre anl²zu profilerom
  546. 755=Linkova¥ program jazyka Objective C
  547. 756=Generova¥ informßcie pre ladenie
  548. 757=Nepou₧φva¥ ÜtandarnΘ Ütartovacφ k≤d a kni₧nice
  549. 758=Nevytvßra¥ okno konzoly
  550. 759=Prida¥ tieto prφkazy na prφkazov² riadok linkera
  551. 760=&Neoptimalizova¥
  552. 761=Optimalizova¥ &viac
  553. 770=M⌠₧ete zmeni¥ menß programov, pou₧it²ch v Dev-C++ (naprφklad ak pou₧φvate cross-compiler):
  554.  
  555. 771=Konfigurovanß sada nastavenφ
  556. 772=Novß sada nastavanφ
  557. 773=Zadajte meno novej sady:
  558. 774=Nem⌠₧e¥e odstrßni¥ jedin· zostßvaj·cu sadu nastavanφ!
  559. 775=Ste si ist² ₧e si ₧elßte odstrßni¥ prßve t·to sadu nastavanφ?
  560. 776=Premenova¥ sadu nastavenφ
  561. 777=Zadajte meno na akΘ chcete sadu premenova¥:
  562. 778=╧a╛Üie optimalizßcie
  563.  
  564. #Help Editor Form
  565. 780=┌pravy ponuky Pomoc
  566. 781=Text ponuky
  567. 782=S·bor s pomocou
  568. 783=Nastavenie ponuky Pomoc
  569. 784=Ikona
  570. 785=V²ber ponuky
  571. 786=╚as¥ 1
  572. 787=╚as¥ 2
  573. 788=Menu pri pomoci
  574. 789=Mo₧nosti
  575. 790=H╛ada¥ slovo na pozφciφ kurzora v pomoci
  576. 791=Priradi¥ klßvesu F1
  577.  
  578. #Print File Form
  579. 800=VytlaΦi¥ s·bor
  580. 801=Parametre:
  581. 802=Strßnky:
  582. 803=&Farby
  583. 804=&Zv²raz≥ovanie
  584. 805=&Zalamovanie slov
  585. 806=╚φsla &riadkov
  586. 807=TlaΦi¥ Φφsla riadkov
  587. 808=TlaΦi¥ Φφsla riadkov v okraji
  588. 809=PoΦet k≤pii:
  589. 810= VytlaΦi¥ iba vybran² text
  590.  
  591. #Update Form
  592. 820=Vyh╛ada¥ aktualizßciu Dev-C++
  593. 821=┌loha:
  594. 822=V²sledky:
  595. 823=Verzia balφΦka:
  596. 824=Po₧adovanß verzia:
  597. 825=Popis balφΦka:
  598. 826=Server (dvojklikom stiahnete):
  599. 830=Prida¥ polo₧ku do zoznamu ·loh...
  600. 831=Popis
  601. 832=Priorita
  602. 833=U₧φvate╛
  603. 835=Zoznam ·loh...
  604. 836=Meno s·boru
  605. 837=UrobenΘ
  606. 838=Nezobrazova¥ polo₧ky oznaΦenΘ ako urobenΘ
  607. 839=Filter:
  608. 840=VÜetky s·bory (aj s·bory mimo projekt)
  609. 841=Iba otvorenΘ s·bory (aj s·bory mimo projekt)
  610. 842=VÜetky s·bory projektu
  611. 843=OtvorenΘ s·bory projektu
  612. 844=NeotvorenΘ s·bory projektu
  613. 845=Iba aktußlny s·bor
  614.  
  615. 850=Importova¥ projekt Visual C++
  616. 851=Zvo╛te projekt Visual C++
  617. 852=Nastavenie importovania
  618. 853=Imporovanß konfigurßcia
  619. 854=Meno projektu Dev-C++
  620. 855=Projekt Visual C++ bol ·speÜne importovan² and preveden² na projekt Dev-C++! Chcete ho teraz otvori¥?
  621.  
  622. #Project Options form
  623. 900=Nastavenie projektu
  624. 901=VÜeobecnΘ
  625. 902=S·bory/Adresßre
  626. 903=Meno:
  627. 904=Ikona:
  628. 905=Kni₧nica
  629. 906=Nalistova¥
  630. 907=Typ:
  631. 908=Win32 GUI
  632. 909=Win32 konzolovß aplikßcia
  633. 910=Win32 statickß kni₧nica 
  634. 911=Win32 DLL
  635. 912=Preklada¥ ako C++
  636. 913=DodatoΦnΘ parametre prφkazovΘho riadku:
  637. 914=PrekladaΦ:
  638. 915=Nastavenie Linkera/DodatoΦnΘ kni₧nice a objektovΘ s·bory:
  639. 916=Adresßre kni₧nφc
  640. 917=S·bory prostriedkov
  641. 918=Kni₧nice hlaviΦkov²ch s·borov
  642. 919=Zvoli¥ ikonu
  643. 920=Pripoji₧ objektov² s·bor
  644. 921=Adresßre prostriedkov
  645. 922=Nastavenie zostavovania
  646. 923=Adresßre
  647. 924=&V²stupn² adresßr pre vykonate╛nΘ s·bory
  648. 925=V²stupn² &adresßr pre objektovΘ moduly
  649. 927=Prida¥ kni₧nicu
  650.  
  651. #New template form
  652. 926=Zmeni¥ &meno v²stupu
  653. 930=Meno:
  654. 931=Popis:
  655. 932=Kateg≤ria:
  656. 933=Meno novΘho projeku:
  657. 934=S·bory v Üabl≤ne:
  658. 935=DodatoΦnΘ parametre prekladaΦa:
  659. 936=DodatoΦnΘ parametre linkera:
  660. 937=Ikony:
  661. 938=Informßcie o Üabl≤ne
  662. 939=S·bory
  663. 940=╧alÜie
  664. 941=Ikona Üabl≤ny
  665. 942=Ikona novΘho projektu
  666. 943=Vytvori¥
  667. 944=Novß Üabl≤na podla projektu
  668.  
  669. #New variable/member forms
  670. 950=Nßvratov² typ:
  671. 951=Meno premennej:
  672. 952=Implementovanß v:
  673. 953=Rozsah prφstupu
  674. 954=Vytovri¥ funkciu na ╚═TANIE z tejto premennej
  675. 955=Vytovri¥ funkciu na Z┴PIS do tejto premennej
  676. 956=Meno:
  677. 957=Komentßre
  678. 958=Popis:
  679. 959=èt²l:
  680. 960=Vytvori¥
  681. 961=ZruÜi¥
  682. 962=Neznßma trieda...
  683. 963=Nem⌠₧em urΦi¥ meno s·boru pre implementßciu...
  684. 964=Nem⌠₧em urΦi¥ Φφslo riadku na vlo₧enie...
  685. 965=Meno Φlena:
  686. 966=Argumenty:
  687. 967=Meno triedy:
  688. 968=Zdedi¥ z inej triedy
  689. 969=DediΦnos¥
  690. 970=Zdedi¥ z triedy:
  691. 971=Meno hlaviΦkovΘho s·boru:
  692. 972=Meno implementaΦnΘho s·boru:
  693. 973=Meno hlaviΦkovΘho s·boru:
  694. 974=Prida¥ do aktußlneho projektu
  695. 975=Atrib·ty
  696.  
  697. 980=Modul
  698. 981=Projekt
  699. 982=Riadkov celkovo
  700. 983=PoΦet riadkov k≤du
  701. 984=PoΦet riadkov komentßrov
  702. 985=S·bory pripojenΘ cez #include
  703. 986=Prßzdne riadky
  704. 987=Ve╛kos¥ s·boru
  705. 988=Absol·tne
  706. 989=S·bor Makefile
  707. 990=Relatφvne
  708. 991=╚asovo-dßtumovΘ razφtko modulu
  709. 992=Nastavenie prekladaΦa
  710.  
  711. #Profile analysis form
  712. 995=Anal²za profilerom
  713. 996=Jednoduch² v²stup
  714. 997=Graf
  715.  
  716. #Global strings
  717. # messages
  718. 1000=H╛adan² re¥azec ''%s'' nenßjden²
  719. 1001=S·bor %s nemohol by¥ otvoren²
  720. 1002=Nahradi¥ tento v²skyt ''%s'?
  721. 1003=S·bor: %s u₧ existuje v %s
  722. 1004=Neozaj chcete zavrie¥ %s
  723. 1005=Ulo₧it zmeny do %s?
  724. 1006=Zavrie¥ %s a vytvori¥ nov² projekt?
  725. 1007=Premenova¥ na:
  726. 1008=Preklad prebieha
  727. 1009=Ulo₧it zmeny do %s?
  728. 1010=S·bor existuje, prepφsa¥?
  729. 1011=Prida¥ nov² modul do aktußlneho projektu?
  730. 1012=Prida¥ nov² s·bor prostriedkov do aktußlneho projektu?
  731. 1013=VßÜ projekt neobsahuje informßcie na ladenie. Prajete si zapn·¥ ladenie a prelo₧i¥ projekt znovu
  732. 1014=Nemßte zapnutΘ Generovanie informßcii pre anal²zu profilerom v Nastavenφ prekladaΦa. Prajete si ich zapn·¥ a prelo₧i¥ projekt znovu
  733. 1015=Prosφm, spustite projekt aspon raz aby mohly by¥ vygenerovanΘ informßcie pre profiler
  734. 1016=Zadajte meno novΘho adresßra:
  735. 1017=Ste si ist², ₧e chcete odstrßni¥ tento adresßr?
  736. 1018=Zadajte meno novΘho adresßra:
  737. 1019=S·bor %s je iba na Φφtanie. Äelßte si ho zmeni¥ na s·bor na Φφtanie i zßpis? Ak nie, s·bor nebude ulo₧en²...
  738. 1020=Vyskytla sa chyba. S·bor %s nebol oznaΦen² ako s·bor na Φφtanie aj zßpis a nebol ulo₧en²...
  739. 1021=Vo vaÜom programe sa vyskytla v²nimka (zlyhanie segmentßcie)
  740.  
  741. # errors
  742. 1500=Nem⌠₧em otvori¥ s·bor %s
  743. 1501=Nem⌠₧em ulo₧i¥ s·bor %s
  744. 1502=Nem⌠₧em premenova¥ s·bor %s
  745. 1503=Nem⌠₧em h╛ada¥ prßdzdny re¥azec
  746. 1504=Projekt nie je vykonate╛n²
  747. 1505=Projekt nie je prelo₧en²
  748. 1506=Zdrojov² k≤d nie je prelo₧en²
  749. 1507=Makefile nenßjden².
  750. 1508=VyΦistenie zlyhalo
  751. 1509=èabl≤na nem⌠₧e by¥ umiestnenß v projekte.
  752. 1510=S·bor prostriedkov %s nebol nßjden²: %s - %s
  753. 1511=S·bor Üabl≤ny %s nebol nßjden², preskakujem.
  754. 1512=Äiadna Üabl≤na nebola priradenß.
  755. 1513=S·bor %s nebol nßjden².
  756. 1514=Nie je nastavanß hostite╛skß aplikßcia. M⌠₧ete ju nastavi¥ v ponuke Spusti¥/Parametre
  757. 1515=Hostite╛skß aplikßcia nenßjdenß ! M⌠₧ete ju zmeni¥ v ponuke Spusti¥/Parametre
  758.  
  759. # misc
  760. 2000=Nepomenov²
  761. 2001=Iba na Φφtanie
  762. 2002=Vkladanie
  763. 2003=Prepis
  764. 2004=Projekt%d
  765. 2005=Prosφm zadajte inΘ meno s·boru.
  766. 2006=%d riadkov v s·bore
  767. 2007=Premenova¥ s·bor
  768. 2008=Vykonßvam %s
  769. 2009=Vykonßvanie preruÜenΘ
  770. 2010=bajtov
  771. 2011=Zmenen²
  772. 2012=Chyba
  773. 2013=Informßcia
  774. 2014=Varovanie
  775. 2015=Otßzka
  776. 2016=Preklad ·speÜn²
  777. 2017=Preklad preruÜen² u₧φvate╛om
  778.  
  779. # buttons
  780. 2500=&Ok
  781. 2501=&ZruÜi¥
  782. 2502=&Pomoc
  783. 2503=Predvolen²
  784. 2504=┴n&o
  785. 2505=&Nie
  786. 2506=&Prida¥
  787. 2507=&Upravi¥
  788. 2508=&Odstrßni¥
  789. 2509=&Zmaza¥
  790. 2510=Z&avrie¥
  791. 2511=&Autori
  792. 2512=&Nßjs¥
  793. 2513=N&ahradi¥
  794. 2514=&Zmaza¥ nesprßvne
  795. 2515=Nahradi¥ &vÜetko
  796. 2516=Nalistova¥
  797. 2517=Odstrßni¥
  798. 2518=Premenova¥
  799. 2519=Importova¥
  800. 2520=Re₧im okna
  801.  
  802. 2600=CPU okno
  803. 2601=K≤d v assembleri :
  804. 2602=Funkcia :
  805. 2603=Syntax assemleru :
  806. 2604=Registre :
  807.  
  808. 2700=Tip d≥a
  809. 2701=Vedeli ste...
  810. 2702=...₧iadne tipy nie s· k dispozicii?
  811. 2703=Nezobrazova¥ tipy pri spustenφ
  812. 2704=╧alÜφ tip
  813. 2705=Minul² tip
  814.  
  815. 2800=Typy s·borov
  816. 2801=Typy s·borov:
  817. 2802=Jednoducho oznaΦte alebo zruÜte oznaΦenie t²ch typov s·borov, pre ktorΘ bude Dev-C++ zaregistrovan² ako predvolenß aplikßcia
  818.  
  819. 2803=Podpora CVS
  820. 2804=Aplikßcia CVS
  821. 2805=┌rove≥ kompresie
  822. 2806=Pou₧φva¥ SSH namiesto RSH
  823. 2807=Adresßr Üabl≤n
  824. 2808=Zvoli¥ adresßr Üabl≤n
  825. 2809=Pou₧i¥ tΘmu XP
  826. 2900=Parametre...
  827. 2910=Zoznam okien
  828. 2911=Vyberte okno, ktorΘ chcete upravi¥:
  829. 2990=Momentßlny s·bor...
  830. 2991=Cel² projekt...
  831. 2992=Prosφm, nastavte si podporu CVS v ponuke "Nßstroje / Nastavenie prostredia"...
  832. 3000=Nastavenie importovania
  833. 3001=Schrßnka
  834. 3002=Globßlne nastavenie
  835. 3003=Nastavenie kontroly
  836. 3004=Nastavenie odovzdßvania
  837. 3005=Nastavenie aktualizßcie
  838. 3006=Nastavenie rozdielov
  839. 3007=Nastavenie protokolu
  840. 3008=V²stup CVS
  841. 3009=Import
  842. 3010=Kontrola
  843. 3011=Odovzda¥
  844. 3012=Aktualizßcia
  845. 3013=Rozdiely
  846. 3014=Protokol
  847. 3015=Aresßr importu
  848. 3016=Akcia
  849. 3017=Dodßvate╛
  850. 3018=Edφcia
  851. 3019=Sprßva protokolu
  852. 3020=Nßzov modulu
  853. 3021=Prφpona
  854. 3022=Kontrolova¥ ako
  855. 3023=Adresßr kontroly
  856. 3024=Vrßtane podaresßrov
  857. 3025=Znova nastavi¥ prilepenΘ nastavenia
  858. 3026=Vytvßra¥ ch²baj·ce adresßre
  859. 3027=Odstra≥ova¥ prßzdne adresßre
  860. 3028=Zahodi¥ zmeny vykonanΘ lokßlne
  861. 3029=Predchßdzaj·ci dßtum
  862. 3030=Edφcia/vetva/znßmka
  863. 3031=Ak nenßjden², najnovÜφ
  864. 3032=╧a╛Üie edφcie
  865. 3033=Prevßdza¥ jednotnΘ rozdiely
  866. 3034=Porovna¥ lokßlny s·bor s rovnakou vzdialenou edφciou/znßmkou
  867. 3035=Porovna¥ lokßlny s·bor s inou vzdialenou edφciou
  868. 3036=Porovna¥ dva vzdialenΘ adresßre
  869. 3037=Je dßtum
  870. 3038=Predvolen· vetvu zapφsa¥ do protokolu
  871. 3039=Vypφsa¥ iba menß s·borov RCS
  872. 3040=Nepφsa¥ menß znßmok
  873. 3041=Filter
  874. 3042=Pod╛a edφcie/znßmky
  875. 3043=Pod╛a dßtumu
  876. 3044=Pod╛a u₧φvate╛a
  877. 3045=Schrßnka
  878. 3046=Detaily
  879. 3047=Sp⌠sob prφstupu
  880. 3048=U₧φvate╛
  881. 3049=Server
  882. 3050=Vzdialen² adresßr
  883. 3051=Prida¥
  884. 3052=Odstrßni¥
  885. 3053=Prida¥ nastavenie
  886. 3054=Odstrßni¥ nastavenie
  887. 3055=Odstrßni¥ tie₧ s·bor z disku...
  888. 3100=Parametre
  889. 3101=Parametre, posielanΘ vßÜmu programu:
  890. 3102=Hostite╛skß aplikßcia:
  891. 3200=S·bory
  892. 3201=S·bory projektu:
  893. 3202=Nastavenie projektu:
  894. 3203=Generova¥ ladiace informßcie
  895. 3204=GEnerova¥ informßcie pre profiler
  896. 3205=POZN┴MKA: Tieto nastenia prepφÜu globßlne Nastavenia prekladaΦa ovpyv≥uj·c tak iba tento projekt.
  897. 3206=Podpora tΘm Windows XP
  898. 3207=Nastavenie s·boru:
  899. 3208=Zahrn·¥ do prekladu
  900. 3209=Preklada¥ s·bor ako C++
  901. 3210=Verzia
  902. 3211=Zahrn·¥ informßcie o verzii do projektu
  903. 3212=Detaily
  904. 3213=Hlavnß verzia:
  905. 3214=Ved╛ajÜia verzia:
  906. 3215=Edφcia:
  907. 3216=Build:
  908. 3217=Jazyk:
  909. 3218=╧a╛Üie informßcie:
  910.