home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1994-11-08 | 168.2 KB | 3,780 lines |
- 1605
- THE TRAGEDY OF OTHELLO, MOOR OF VENICE
- by William Shakespeare
- Dramatis Personae
-
- OTHELLO, the Moor, general of the Venetian forces
- DESDEMONA, his wife
- IAGO, ensign to Othello
- EMILIA, his wife, lady-in-waiting to Desdemona
- CASSIO, lieutenant to Othello
- THE DUKE OF VENICE
- BRABANTIO, Venetian Senator, father of Desdemona
- GRATIANO, nobleman of Venice, brother of Brabantio
- LODOVICO, nobleman of Venice, kinsman of Brabantio
- RODERIGO, rejected suitor of Desdemona
- BIANCA, mistress of Cassio
- MONTANO, a Cypriot official
- A Clown in service to Othello
- Senators, Sailors, Messengers, Officers, Gentlemen, Musicians, and
- Attendants
-
- SCENE: Venice and Cyprus
- ACT I. SCENE I.
- Venice. A street.
-
- Enter Roderigo and Iago.
-
- RODERIGO. O never tell me! I take it much unkindly
- That thou, Iago, who hast had my purse
- As if the strings were thine, shouldst know of this.
- IAGO. 'Sblood, but you will not hear me.
- If ever I did dream of such a matter,
- Abhor me.
- RODERIGO. Thou told'st me thou didst hold him in thy hate.
- IAGO. Despise me, if I do not. Three great ones of the city,
- In personal suit to make me his lieutenant,
- Off-capp'd to him; and, by the faith of man,
- I know my price, I am worth no worse a place.
- But he, as loving his own pride and purposes,
- Evades them, with a bumbast circumstance
- Horribly stuff'd with epithets of war,
- And, in conclusion,
- Nonsuits my mediators; for, "Certes," says he,
- "I have already chose my officer."
- And what was he?
- Forsooth, a great arithmetician,
- One Michael Cassio, a Florentine
- (A fellow almost damn'd in a fair wife)
- That never set a squadron in the field,
- Nor the division of a battle knows
- More than a spinster; unless the bookish theoric,
- Wherein the toged consuls can propose
- As masterly as he. Mere prattle without practice
- Is all his soldiership. But he, sir, had the election;
- And I, of whom his eyes had seen the proof
- At Rhodes, at Cyprus, and on other grounds
- Christian and heathen, must be belee'd and calm'd
- By debator and creditor. This counter-caster,
- He, in good time, must his lieutenant be,
- And I- God bless the mark!- his Moorship's ancient.
- RODERIGO. By heaven, I rather would have been his hangman.
- IAGO. Why, there's no remedy. 'Tis the curse of service,
- Preferment goes by letter and affection,
- And not by old gradation, where each second
- Stood heir to the first. Now, sir, be judge yourself
- Whether I in any just term am affined
- To love the Moor.
- RODERIGO. I would not follow him then.
- IAGO. O, sir, content you.
- I follow him to serve my turn upon him:
- We cannot all be masters, nor all masters
- Cannot be truly follow'd. You shall mark
- Many a duteous and knee-crooking knave,
- That doting on his own obsequious bondage
- Wears out his time, much like his master's ass,
- For nought but provender, and when he's old, cashier'd.
- Whip me such honest knaves. Others there are
- Who, trimm'd in forms and visages of duty,
- Keep yet their hearts attending on themselves
- And throwing but shows of service on their lords
- Do well thrive by them; and when they have lined their coats
- Do themselves homage. These fellows have some soul,
- And such a one do I profess myself.
- For, sir,
- It is as sure as you are Roderigo,
- Were I the Moor, I would not be Iago.
- In following him, I follow but myself;
- Heaven is my judge, not I for love and duty,
- But seeming so, for my peculiar end.
- For when my outward action doth demonstrate
- The native act and figure of my heart
- In complement extern, 'tis not long after
- But I will wear my heart upon my sleeve
- For daws to peck at: I am not what I am.
- RODERIGO. What a full fortune does the thick-lips owe,
- If he can carry't thus!
- IAGO. Call up her father,
- Rouse him, make after him, poison his delight,
- Proclaim him in the streets, incense her kinsmen,
- And, though he in a fertile climate dwell,
- Plague him with flies. Though that his joy be joy,
- Yet throw such changes of vexation on't
- As it may lose some color.
- RODERIGO. Here is her father's house; I'll call a loud.
- IAGO. Do, with like timorous accent and dire yell
- As when, by night and negligence, the fire
- Is spied in populous cities.
- RODERIGO. What, ho, Brabantio! Signior Brabantio, ho!
- IAGO. Awake! What, ho, Brabantio! Thieves! Thieves! Thieves!
- Look to your house, your daughter, and your bags!
- Thieves! Thieves!
-
- Brabantio appears above, at a window.
-
- BRABANTIO. What is there a son of this terrible summons?
- What is the matter there?
- RODERIGO. Signior, is all your family within?
- IAGO. Are your doors lock'd?
- BRABANTIO. Why? Wherefore ask you this?
- IAGO. 'Zounds, sir, you're robb'd! For shame, put on your gown;
- Your heart is burst, you have lost half your soul;
- Even now, very now, an old black ram
- Is topping your white ewe. Arise, arise!
- Awake the snorting citizens with the bell,
- Or else the devil will make a grandsire of you.
- Arise, I say!
- BRABANTIO. What, have you lost your have wits?
- RODERIGO. Most reverend signior, do you know my voice?
- BRABANTIO. Not I. What are you?
- RODERIGO. My name is Roderigo.
- BRABANTIO. The worser welcome.
- I have charged thee not to haunt about my doors.
- In honest plainness thou hast heard me say
- My daughter is not for thee; and now, in madness,
- Being full of supper and distempering draughts,
- Upon malicious bravery, dost thou come
- To start my quiet.
- RODERIGO. Sir, sir, sir-
- BRABANTIO. But thou must needs be sure
- My spirit and my place have in them power
- To make this bitter to thee.
- RODERIGO. Patience, good sir.
- BRABANTIO. What tell'st thou me of robbing? This is Venice;
- My house is not a grange.
- RODERIGO. Most grave Brabantio,
- In simple and pure soul I come to you.
- IAGO. 'Zounds, sir, you are one of those that will not serve God,
- if the devil bid you. Because we come to do you service and you
- think we are ruffians, you'll have your daughter covered with a
- Barbary horse; you'll have your nephews neigh to you; you'll have
- coursers for cousins, and gennets for germans.
- BRABANTIO. What profane wretch art thou?
- IAGO. I am one, sir, that comes to tell you your daughter and the
- Moor are now making the beast with two backs.
- BRABANTIO. Thou are a villain.
- IAGO. You are- a senator.
- BRABANTIO. This thou shalt answer; I know thee, Roderigo.
- RODERIGO. Sir, I will answer anything. But, I beseech you,
- If't be your pleasure and most wise consent,
- As partly I find it is, that your fair daughter,
- At this odd-even and dull watch o' the night,
- Transported with no worse nor better guard
- But with a knave of common hire, a gondolier,
- To the gross clasps of a lascivious Moor-
- If this be known to you, and your allowance,
- We then have done you bold and saucy wrongs;
- But if you know not this, my manners tell me
- We have your wrong rebuke. Do not believe
- That, from the sense of all civility,
- I thus would play and trifle with your reverence.
- Your daughter, if you have not given her leave,
- I say again, hath made a gross revolt,
- Tying her duty, beauty, wit, and fortunes
- In an extravagant and wheeling stranger
- Of here and everywhere. Straight satisfy yourself:
- If she be in her chamber or your house,
- Let loose on me the justice of the state
- For thus deluding you.
- BRABANTIO. Strike on the tinder, ho!
- Give me a taper! Call up all my people!
- This accident is not unlike my dream;
- Belief of it oppresses me already.
- Light, I say, light! Exit above.
- IAGO. Farewell, for I must leave you.
- It seems not meet, nor wholesome to my place,
- To be produced- as, if I stay, I shall-
- Against the Moor; for I do know, the state,
- However this may gall him with some check,
- Cannot with safety cast him, for he's embark'd
- With such loud reason to the Cyprus wars,
- Which even now stands in act, that, for their souls,
- Another of his fathom they have none
- To lead their business; in which regard,
- Though I do hate him as I do hell pains,
- Yet for necessity of present life,
- I must show out a flag and sign of love,
- Which is indeed but sign. That you shall surely find him,
- Lead to the Sagittary the raised search,
- And there will I be with him. So farewell. Exit.
-
- Enter, below, Brabantio, in his nightgown, and
- Servants with torches.
-
- BRABANTIO. It is too true an evil: gone she is,
- And what's to come of my despised time
- Is nought but bitterness. Now, Roderigo,
- Where didst thou see her? O unhappy girl!
- With the Moor, say'st thou? Who would be a father!
- How didst thou know 'twas she? O, she deceives me
- Past thought! What said she to you? Get more tapers.
- Raise all my kindred. Are they married, think you?
- RODERIGO. Truly, I think they are.
- BRABANTIO. O heaven! How got she out? O treason of the blood!
- Fathers, from hence trust not your daughters' minds
- By what you see them act. Is there not charms
- By which the property of youth and maidhood
- May be abused? Have you not read, Roderigo,
- Of some such thing?
- RODERIGO. Yes, sir, I have indeed.
- BRABANTIO. Call up my brother. O, would you had had her!
- Some one way, some another. Do you know
- Where we may apprehend her and the Moor?
- RODERIGO. I think I can discover him, if you please
- To get good guard and go along with me.
- BRABANTIO. Pray you, lead on. At every house I'll call;
- I may command at most. Get weapons, ho!
- And raise some special officers of night.
- On, good Roderigo, I'll deserve your pains. Exeunt.
- SCENE II.
- Another street.
-
- Enter Othello, Iago, and Attendants with torches.
-
- IAGO. Though in the trade of war I have slain men,
- Yet do I hold it very stuff o' the conscience
- To do no contrived murther. I lack iniquity
- Sometimes to do me service. Nine or ten times
- I had thought to have yerk'd him here under the ribs.
- OTHELLO. 'Tis better as it is.
- IAGO. Nay, but he prated
- And spoke such scurvy and provoking terms
- Against your honor
- That, with the little godliness I have,
- I did full hard forbear him. But I pray you, sir,
- Are you fast married? Be assured of this,
- That the magnifico is much beloved,
- And hath in his effect a voice potential
- As double as the Duke's. He will divorce you,
- Or put upon you what restraint and grievance
- The law, with all his might to enforce it on,
- Will give him cable.
- OTHELLO. Let him do his spite.
- My services, which I have done the signiory,
- Shall out-tongue his complaints. 'Tis yet to know-
- Which, when I know that boasting is an honor,
- I shall promulgate- I fetch my life and being
- From men of royal siege, and my demerits
- May speak unbonneted to as proud a fortune
- As this that I have reach'd. For know, Iago,
- But that I love the gentle Desdemona,
- I would not my unhoused free condition
- Put into circumscription and confine
- For the sea's worth. But, look! What lights come yond?
- IAGO. Those are the raised father and his friends.
- You were best go in.
- OTHELLO. Not I; I must be found.
- My parts, my title, and my perfect soul
- Shall manifest me rightly. Is it they?
- IAGO. By Janus, I think no.
-
- Enter Cassio and certain Officers with torches.
-
- OTHELLO. The servants of the Duke? And my lieutenant?
- The goodness of the night upon you, friends!
- What is the news?
- CASSIO. The Duke does greet you, general,
- And he requires your haste-post-haste appearance,
- Even on the instant.
- OTHELLO. What is the matter, think you?
- CASSIO. Something from Cyprus, as I may divine;
- It is a business of some heat. The galleys
- Have sent a dozen sequent messengers
- This very night at one another's heels;
- And many of the consuls, raised and met,
- Are at the Duke's already. You have been hotly call'd for,
- When, being not at your lodging to be found,
- The Senate hath sent about three several quests
- To search you out.
- OTHELLO. 'Tis well I am found by you.
- I will but spend a word here in the house
- And go with you. Exit.
- CASSIO. Ancient, what makes he here?
- IAGO. Faith, he tonight hath boarded a land carack;
- If it prove lawful prize, he's made forever.
- CASSIO. I do not understand.
- IAGO. He's married.
- CASSIO. To who?
-
- Re-enter Othello.
-
- IAGO. Marry, to- Come, captain, will you go?
- OTHELLO. Have with you.
- CASSIO. Here comes another troop to seek for you.
- IAGO. It is Brabantio. General, be advised,
- He comes to bad intent.
-
- Enter Brabantio, Roderigo, and Officers with torches
- and weapons.
-
- OTHELLO. Holla! Stand there!
- RODERIGO. Signior, it is the Moor.
- BRABANTIO. Down with him, thief!
- They draw on both sides.
- IAGO. You, Roderigo! Come, sir, I am for you.
- OTHELLO. Keep up your bright swords, for the dew will rust them.
- Good signior, you shall more command with years
- Than with your weapons.
- BRABANTIO. O thou foul thief, where hast thou stow'd my daughter?
- Damn'd as thou art, thou hast enchanted her,
- For I'll refer me to all things of sense,
- If she in chains of magic were not bound,
- Whether a maid so tender, fair, and happy,
- So opposite to marriage that she shunn'd
- The wealthy, curled darlings of our nation,
- Would ever have, to incur a general mock,
- Run from her guardage to the sooty bosom
- Of such a thing as thou- to fear, not to delight.
- Judge me the world, if 'tis not gross in sense
- That thou hast practiced on her with foul charms,
- Abused her delicate youth with drugs or minerals
- That weaken motion. I'll have't disputed on;
- 'Tis probable, and palpable to thinking.
- I therefore apprehend and do attach thee
- For an abuser of the world, a practicer
- Of arts inhibited and out of warrant.
- Lay hold upon him. If he do resist,
- Subdue him at his peril.
- OTHELLO. Hold your hands,
- Both you of my inclining and the rest.
- Were it my cue to fight, I should have known it
- Without a prompter. Where will you that I go
- To answer this your charge?
- BRABANTIO. To prison, till fit time
- Of law and course of direct session
- Call thee to answer.
- OTHELLO. What if I do obey?
- How may the Duke be therewith satisfied,
- Whose messengers are here about my side,
- Upon some present business of the state
- To bring me to him?
- FIRST OFFICER. 'Tis true, most worthy signior;
- The Duke's in council, and your noble self,
- I am sure, is sent for.
- BRABANTIO. How? The Duke in council?
- In this time of the night? Bring him away;
- Mine's not an idle cause. The Duke himself,
- Or any of my brothers of the state,
- Cannot but feel this wrong as 'twere their own;
- For if such actions may have passage free,
- Bond slaves and pagans shall our statesmen be. Exeunt.
- SCENE III.
- A council chamber. The Duke and Senators sitting
- at a table; Officers attending.
-
- DUKE. There is no composition in these news
- That gives them credit.
- FIRST SENATOR. Indeed they are disproportion'd;
- My letters say a hundred and seven galleys.
- DUKE. And mine, a hundred and forty.
- SECOND SENATOR. And mine, two hundred.
- But though they jump not on a just account-
- As in these cases, where the aim reports,
- 'Tis oft with difference- yet do they all confirm
- A Turkish fleet, and bearing up to Cyprus.
- DUKE. Nay, it is possible enough to judgement.
- I do not so secure me in the error,
- But the main article I do approve
- In fearful sense.
- SAILOR. [Within.] What, ho! What, ho! What, ho!
- FIRST OFFICER. A messenger from the galleys.
-
- Enter Sailor.
-
- DUKE. Now, what's the business?
- SAILOR. The Turkish preparation makes for Rhodes,
- So was I bid report here to the state
- By Signior Angelo.
- DUKE. How say you by this change?
- FIRST SENATOR. This cannot be,
- By no assay of reason; 'tis a pageant
- To keep us in false gaze. When we consider
- The importancy of Cyprus to the Turk,
- And let ourselves again but understand
- That as it more concerns the Turk than Rhodes,
- So may he with more facile question bear it,
- For that it stands not in such warlike brace,
- But altogether lacks the abilities
- That Rhodes is dress'd in. If we make thought of this,
- We must not think the Turk is so unskillful
- To leave that latest which concerns him first,
- Neglecting an attempt of ease and gain,
- To wake and wage a danger profitless.
- DUKE. Nay, in all confidence, he's not for Rhodes.
- FIRST OFFICER. Here is more news.
-
- Enter a Messenger.
-
- MESSENGER. The Ottomites, reverend and gracious,
- Steering with due course toward the isle of Rhodes,
- Have there injointed them with an after fleet.
- FIRST SENATOR. Ay, so I thought. How many, as you guess?
- MESSENGER. Of thirty sail; and now they do re-stem
- Their backward course, bearing with frank appearance
- Their purposes toward Cyprus. Signior Montano,
- Your trusty and most valiant servitor,
- With his free duty recommends you thus,
- And prays you to believe him.
- DUKE. 'Tis certain then for Cyprus.
- Marcus Luccicos, is not he in town?
- FIRST SENATOR. He's now in Florence.
- DUKE. Write from us to him, post-post-haste dispatch.
- FIRST SENATOR. Here comes Brabantio and the valiant Moor.
-
- Enter Brabantio, Othello, Iago, Roderigo, and Officers.
-
- DUKE. Valiant Othello, we must straight employ you
- Against the general enemy Ottoman.
- [To Brabantio.] I did not see you; welcome, gentle signior;
- We lack'd your counsel and your help tonight.
- BRABANTIO. So did I yours. Good your Grace, pardon me:
- Neither my place nor aught I heard of business
- Hath raised me from my bed, nor doth the general care
- Take hold on me; for my particular grief
- Is of so flood-gate and o'erbearing nature
- That it engluts and swallows other sorrows,
- And it is still itself.
- DUKE. Why, what's the matter?
- BRABANTIO. My daughter! O, my daughter!
- ALL. Dead?
- BRABANTIO. Ay, to me.
- She is abused, stol'n from me and corrupted
- By spells and medicines bought of mountebanks;
- For nature so preposterously to err,
- Being not deficient, blind, or lame of sense,
- Sans witchcraft could not.
- DUKE. Whoe'er he be that in this foul proceeding
- Hath thus beguiled your daughter of herself
- And you of her, the bloody book of law
- You shall yourself read in the bitter letter
- After your own sense, yea, though our proper son
- Stood in your action.
- BRABANTIO. Humbly I thank your Grace.
- Here is the man, this Moor, whom now, it seems,
- Your special mandate for the state affairs
- Hath hither brought.
- ALL. We are very sorry for't.
- DUKE. [To Othello.] What in your own part can you say to this?
- BRABANTIO. Nothing, but this is so.
- OTHELLO. Most potent, grave, and reverend signiors,
- My very noble and approved good masters,
- That I have ta'en away this old man's daughter,
- It is most true; true, I have married her;
- The very head and front of my offending
- Hath this extent, no more. Rude am I in my speech,
- And little blest with the soft phrase of peace;
- For since these arms of mine had seven years' pith,
- Till now some nine moons wasted, they have used
- Their dearest action in the tented field,
- And little of this great world can I speak,
- More than pertains to feats of broil and battle;
- And therefore little shall I grace my cause
- In speaking for myself. Yet, by your gracious patience,
- I will a round unvarnish'd tale deliver
- Of my whole course of love: what drugs, what charms,
- What conjuration, and what mighty magic-
- For such proceeding I am charged withal-
- I won his daughter.
- BRABANTIO. A maiden never bold,
- Of spirit so still and quiet that her motion
- Blush'd at herself; and she- in spite of nature,
- Of years, of country, credit, everything-
- To fall in love with what she fear'd to look on!
- It is judgement maim'd and most imperfect,
- That will confess perfection so could err
- Against all rules of nature, and must be driven
- To find out practices of cunning hell
- Why this should be. I therefore vouch again
- That with some mixtures powerful o'er the blood,
- Or with some dram conjured to this effect,
- He wrought upon her.
- DUKE. To vouch this is no proof,
- Without more certain and more overt test
- Than these thin habits and poor likelihoods
- Of modern seeming do prefer against him.
- FIRST SENATOR. But, Othello, speak.
- Did you by indirect and forced courses
- Subdue and poison this young maid's affections?
- Or came it by request, and such fair question
- As soul to soul affordeth?
- OTHELLO. I do beseech you,
- Send for the lady to the Sagittary,
- And let her speak of me before her father.
- If you do find me foul in her report,
- The trust, the office I do hold of you,
- Not only take away, but let your sentence
- Even fall upon my life.
- DUKE. Fetch Desdemona hither.
- OTHELLO. Ancient, conduct them; you best know the place.
- Exeunt Iago and Attendants.
- And till she come, as truly as to heaven
- I do confess the vices of my blood,
- So justly to your grave ears I'll present
- How I did thrive in this fair lady's love
- And she in mine.
- DUKE. Say it, Othello.
- OTHELLO. Her father loved me, oft invited me,
- Still question'd me the story of my life
- From year to year, the battles, sieges, fortunes,
- That I have pass'd.
- I ran it through, even from my boyish days
- To the very moment that he bade me tell it:
- Wherein I spake of most disastrous chances,
- Of moving accidents by flood and field,
- Of hair-breadth 'scapes i' the imminent deadly breach,
- Of being taken by the insolent foe
- And sold to slavery, of my redemption thence
- And portance in my travels' history;
- Wherein of antres vast and deserts idle,
- Rough quarries, rocks, and hills whose heads touch heaven,
- It was my hint to speak- such was the process-
- And of the Cannibals that each other eat,
- The Anthropophagi, and men whose heads
- Do grow beneath their shoulders. This to hear
- Would Desdemona seriously incline;
- But still the house affairs would draw her thence,
- Which ever as she could with haste dispatch,
- She'ld come again, and with a greedy ear
- Devour up my discourse; which I observing,
- Took once a pliant hour, and found good means
- To draw from her a prayer of earnest heart
- That I would all my pilgrimage dilate,
- Whereof by parcels she had something heard,
- But not intentively. I did consent,
- And often did beguile her of her tears
- When I did speak of some distressful stroke
- That my youth suffer'd. My story being done,
- She gave me for my pains a world of sighs;
- She swore, in faith, 'twas strange, 'twas passing strange;
- 'Twas pitiful, 'twas wondrous pitiful.
- She wish'd she had not heard it, yet she wish'd
- That heaven had made her such a man; she thank'd me,
- And bade me, if I had a friend that loved her,
- I should but teach him how to tell my story,
- And that would woo her. Upon this hint I spake:
- She loved me for the dangers I had pass'd,
- And I loved her that she did pity them.
- This only is the witchcraft I have used.
- Here comes the lady; let her witness it.
-
- Enter Desdemona, Iago, and Attendants.
-
- DUKE. I think this tale would win my daughter too.
- Good Brabantio,
- Take up this mangled matter at the best:
- Men do their broken weapons rather use
- Than their bare hands.
- BRABANTIO. I pray you, hear her speak.
- If she confess that she was half the wooer,
- Destruction on my head, if my bad blame
- Light on the man! Come hither, gentle mistress.
- Do you perceive in all this noble company
- Where most you owe obedience?
- DESDEMONA. My noble father,
- I do perceive here a divided duty.
- To you I am bound for life and education;
- My life and education both do learn me
- How to respect you; you are the lord of duty,
- I am hitherto your daughter. But here's my husband,
- And so much duty as my mother show'd
- To you, preferring you before her father,
- So much I challenge that I may profess
- Due to the Moor, my lord.
- BRABANTIO. God be with you! I have done.
- Please it your Grace, on to the state affairs;
- I had rather to adopt a child than get it.
- Come hither, Moor.
- I here do give thee that with all my heart
- Which, but thou hast already, with all my heart
- I would keep from thee. For your sake, jewel,
- I am glad at soul I have no other child;
- For thy escape would teach me tyranny,
- To hang clogs on them. I have done, my lord.
- DUKE. Let me speak like yourself, and lay a sentence
- Which, as a grise or step, may help these lovers
- Into your favor.
- When remedies are past, the griefs are ended
- By seeing the worst, which late on hopes depended.
- To mourn a mischief that is past and gone
- Is the next way to draw new mischief on.
- What cannot be preserved when Fortune takes,
- Patience her injury a mockery makes.
- The robb'd that smiles steals something from the thief;
- He robs himself that spends a bootless grief.
- BRABANTIO. So let the Turk of Cyprus us beguile;
- We lose it not so long as we can smile.
- He bears the sentence well, that nothing bears
- But the free comfort which from thence he hears;
- But he bears both the sentence and the sorrow
- That, to pay grief, must of poor patience borrow.
- These sentences, to sugar or to gall,
- Being strong on both sides, are equivocal.
- But words are words; I never yet did hear
- That the bruised heart was pierced through the ear.
- I humbly beseech you, proceed to the affairs of state.
- DUKE. The Turk with a most mighty preparation makes for Cyprus.
- Othello, the fortitude of the place is best known to you; and
- though we have there a substitute of most allowed sufficiency,
- yet opinion, a sovereign mistress of effects, throws a more safer
- voice on you. You must therefore be content to slubber the gloss
- of your new fortunes with this more stubborn and boisterous
- expedition.
- OTHELLO. The tyrant custom, most grave senators,
- Hath made the flinty and steel couch of war
- My thrice-driven bed of down. I do agnize
- A natural and prompt alacrity
- I find in hardness and do undertake
- These present wars against the Ottomites.
- Most humbly therefore bending to your state,
- I crave fit disposition for my wife,
- Due reference of place and exhibition,
- With such accommodation and besort
- As levels with her breeding.
- DUKE. If you please,
- Be't at her father's.
- BRABANTIO. I'll not have it so.
- OTHELLO. Nor I.
- DESDEMONA. Nor I. I would not there reside
- To put my father in impatient thoughts
- By being in his eye. Most gracious Duke,
- To my unfolding lend your prosperous ear,
- And let me find a charter in your voice
- To assist my simpleness.
- DUKE. What would you, Desdemona?
- DESDEMONA. That I did love the Moor to live with him,
- My downright violence and storm of fortunes
- May trumpet to the world. My heart's subdued
- Even to the very quality of my lord.
- I saw Othello's visage in his mind,
- And to his honors and his valiant parts
- Did I my soul and fortunes consecrate.
- So that, dear lords, if I be left behind,
- A moth of peace, and he go to the war,
- The rites for which I love him are bereft me,
- And I a heavy interim shall support
- By his dear absence. Let me go with him.
- OTHELLO. Let her have your voices.
- Vouch with me, heaven, I therefore beg it not
- To please the palate of my appetite,
- Nor to comply with heat- the young affects
- In me defunct- and proper satisfaction;
- But to be free and bounteous to her mind.
- And heaven defend your good souls, that you think
- I will your serious and great business scant
- For she is with me. No, when light-wing'd toys
- Of feather'd Cupid seel with wanton dullness
- My speculative and officed instruments,
- That my disports corrupt and taint my business,
- Let housewives make a skillet of my helm,
- And all indign and base adversities
- Make head against my estimation!
- DUKE. Be it as you shall privately determine,
- Either for her stay or going. The affair cries haste,
- And speed must answer't: you must hence tonight.
- DESDEMONA. Tonight, my lord?
- DUKE. This night.
- OTHELLO. With all my heart.
- DUKE. At nine i' the morning here we'll meet again.
- Othello, leave some officer behind,
- And he shall our commission bring to you,
- With such things else of quality and respect
- As doth import you.
- OTHELLO. So please your Grace, my ancient;
- A man he is of honesty and trust.
- To his conveyance I assign my wife,
- With what else needful your good Grace shall think
- To be sent after me.
- DUKE. Let it be so.
- Good night to everyone. [To Brabantio.] And, noble signior,
- If virtue no delighted beauty lack,
- Your son-in-law is far more fair than black.
- FIRST SENATOR. Adieu, brave Moor, use Desdemona well.
- BRABANTIO. Look to her, Moor, if thou hast eyes to see;
- She has deceived her father, and may thee.
- Exeunt Duke, Senators, and Officers.
- OTHELLO. My life upon her faith! Honest Iago,
- My Desdemona must I leave to thee.
- I prithee, let thy wife attend on her,
- And bring them after in the best advantage.
- Come, Desdemona, I have but an hour
- Of love, of worldly matters and direction,
- To spend with thee. We must obey the time.
- Exeunt Othello and Desdemona.
- RODERIGO. Iago!
- IAGO. What say'st thou, noble heart?
- RODERIGO. What will I do, thinkest thou?
- IAGO. Why, go to bed and sleep.
- RODERIGO. I will incontinently drown myself.
- IAGO. If thou dost, I shall never love thee after.
- Why, thou silly gentleman!
- RODERIGO. It is silliness to live when to live is torment, and then
- have we a prescription to die when death is our physician.
- IAGO. O villainous! I have looked upon the world for four times
- seven years, and since I could distinguish betwixt a benefit and
- an injury, I never found man that knew how to love himself. Ere I
- would say I would drown myself for the love of a guinea hen, I
- would change my humanity with a baboon.
- RODERIGO. What should I do? I confess it is my shame to be so fond,
- but it is not in my virtue to amend it.
- IAGO. Virtue? a fig! 'Tis in ourselves that we are thus or thus.
- Our bodies are gardens, to the which our wills are gardeners; so
- that if we will plant nettles or sow lettuce, set hyssop and weed
- up thyme, supply it with one gender of herbs or distract it with
- many, either to have it sterile with idleness or manured with
- industry, why, the power and corrigible authority of this lies in
- our wills. If the balance of our lives had not one scale of
- reason to poise another of sensuality, the blood and baseness of
- our natures would conduct us to most preposterous conclusions.
- But we have reason to cool our raging motions, our carnal stings,
- our unbitted lusts; whereof I take this, that you call love, to
- be a sect or scion.
- RODERIGO. It cannot be.
- IAGO. It is merely a lust of the blood and a permission of the
- will. Come, be a man! Drown thyself? Drown cats and blind
- puppies. I have professed me thy friend, and I confess me knit to
- thy deserving with cables of perdurable toughness; I could never
- better stead thee than now. Put money in thy purse; follow thou
- the wars; defeat thy favor with an usurped beard. I say, put
- money in thy purse. It cannot be that Desdemona should long
- continue her love to the Moor- put money in thy purse- nor he his
- to her. It was a violent commencement, and thou shalt see an
- answerable sequestration-put but money in thy purse. These Moors
- are changeable in their wills- fill thy purse with money. The
- food that to him now is as luscious as locusts, shall be to him
- shortly as acerb as the coloquintida. She must change for youth;
- when she is sated with his body, she will find the error of her
- choice. She must have change, she must; therefore put money in
- thy purse. If thou wilt needs damn thyself, do it a more delicate
- way than drowning. Make all the money thou canst. If sanctimony
- and a frail vow betwixt an erring barbarian and a supersubtle
- Venetian be not too hard for my wits and all the tribe of hell,
- thou shalt enjoy her- therefore make money. A pox of drowning
- thyself! It is clean out of the way. Seek thou rather to be
- hanged in compassing thy joy than to be drowned and go without
- her.
- RODERIGO. Wilt thou be fast to my hopes, if I depend on the issue?
- IAGO. Thou art sure of me- go, make money. I have told thee often,
- and I retell thee again and again, I hate the Moor. My cause is
- hearted; thine hath no less reason. Let us be conjunctive in our
- revenge against him. If thou canst cuckold him, thou dost thyself
- a pleasure, me a sport. There are many events in the womb of time
- which will be delivered. Traverse, go, provide thy money. We will
- have more of this tomorrow. Adieu.
- RODERIGO. Where shall we meet i' the morning?
- IAGO. At my lodging.
- RODERIGO. I'll be with thee betimes.
- IAGO. Go to, farewell. Do you hear, Roderigo?
- RODERIGO. What say you?
- IAGO. No more of drowning, do you hear?
- RODERIGO. I am changed; I'll go sell all my land. Exit.
- IAGO. Thus do I ever make my fool my purse;
- For I mine own gain'd knowledge should profane
- If I would time expend with such a snipe
- But for my sport and profit. I hate the Moor,
- And it is thought abroad that 'twixt my sheets
- He has done my office. I know not if't be true,
- But I for mere suspicion in that kind
- Will do as if for surety. He holds me well,
- The better shall my purpose work on him.
- Cassio's a proper man. Let me see now-
- To get his place, and to plume up my will
- In double knavery- How, how?- Let's see-
- After some time, to abuse Othello's ear
- That he is too familiar with his wife.
- He hath a person and a smooth dispose
- To be suspected- framed to make women false.
- The Moor is of a free and open nature,
- That thinks men honest that but seem to be so,
- And will as tenderly be led by the nose
- As asses are.
- I have't. It is engender'd. Hell and night
- Must bring this monstrous birth to the world's light.
- Exit.
- ACT II. SCENE I.
- A seaport in Cyprus. An open place near the quay.
-
- Enter Montano and two Gentlemen.
-
- MONTANO. What from the cape can you discern at sea?
- FIRST GENTLEMAN. Nothing at all. It is a high-wrought flood;
- I cannot, 'twixt the heaven and the main,
- Descry a sail.
- MONTANO. Methinks the wind hath spoke aloud at land;
- A fuller blast ne'er shook our battlements.
- If it hath ruffian'd so upon the sea,
- What ribs of oak, when mountains melt on them,
- Can hold the mortise? What shall we hear of this?
- SECOND GENTLEMAN. A segregation of the Turkish fleet.
- For do but stand upon the foaming shore,
- The chidden billow seems to pelt the clouds;
- The wind-shaked surge, with high and monstrous mane,
- Seems to cast water on the burning bear,
- And quench the guards of the ever-fixed pole.
- I never did like molestation view
- On the enchafed flood.
- MONTANO. If that the Turkish fleet
- Be not enshelter'd and embay'd, they are drown'd;
- It is impossible to bear it out.
-
- Enter a third Gentleman.
-
- THIRD GENTLEMAN. News, lads! Our wars are done.
- The desperate tempest hath so bang'd the Turks,
- That their designment halts. A noble ship of Venice
- Hath seen a grievous wreck and sufferance
- On most part of their fleet.
- MONTANO. How? Is this true?
- THIRD GENTLEMAN. The ship is here put in,
- A Veronesa. Michael Cassio,
- Lieutenant to the warlike Moor, Othello,
- Is come on shore; the Moor himself at sea,
- And is in full commission here for Cyprus.
- MONTANO. I am glad on't; 'tis a worthy governor.
- THIRD GENTLEMAN. But this same Cassio, though he speak of comfort
- Touching the Turkish loss, yet he looks sadly
- And prays the Moor be safe; for they were parted
- With foul and violent tempest.
- MONTANO. Pray heavens he be,
- For I have served him, and the man commands
- Like a full soldier. Let's to the seaside, ho!
- As well to see the vessel that's come in
- As to throw out our eyes for brave Othello,
- Even till we make the main and the aerial blue
- An indistinct regard.
- THIRD GENTLEMAN. Come, let's do so,
- For every minute is expectancy
- Of more arrivance.
-
- Enter Cassio.
-
- CASSIO. Thanks, you the valiant of this warlike isle,
- That so approve the Moor! O, let the heavens
- Give him defense against the elements,
- For I have lost him on a dangerous sea.
- MONTANO. I she well shipp'd?
- CASSIO. His bark is stoutly timber'd, and his pilot
- Of very expert and approved allowance;
- Therefore my hopes, not surfeited to death,
- Stand in bold cure.
- A cry within, "A sail, a sail, a sail!"
-
- Enter a fourth Gentleman.
-
- What noise?
- FOURTH GENTLEMAN. The town is empty; on the brow o' the sea
- Stand ranks of people, and they cry, "A sail!"
- CASSIO. My hopes do shape him for the governor.
- Guns heard.
- SECOND GENTLEMAN. They do discharge their shot of courtesy-
- Our friends at least.
- CASSIO. I pray you, sir, go forth,
- And give us truth who 'tis that is arrived.
- SECOND GENTLEMAN. I shall. Exit.
- MONTANO. But, good lieutenant, is your general wived?
- CASSIO. Most fortunately: he hath achieved a maid
- That paragons description and wild fame,
- One that excels the quirks of blazoning pens,
- And in the essential vesture of creation
- Does tire the ingener.
-
- Re-enter second Gentleman.
-
- How now! who has put in?
- SECOND GENTLEMAN. 'Tis one Iago, ancient to the general.
- CASSIO. He has had most favorable and happy speed:
- Tempests themselves, high seas, and howling winds,
- The gutter'd rocks, and congregated sands,
- Traitors ensteep'd to clog the guiltless keel,
- As having sense of beauty, do omit
- Their mortal natures, letting go safely by
- The divine Desdemona.
- MONTANO. What is she?
- CASSIO. She that I spoke of, our great captain's captain,
- Left in the conduct of the bold Iago,
- Whose footing here anticipates our thoughts
- A se'nnight's speed. Great Jove, Othello guard,
- And swell his sail with thine own powerful breath,
- That he may bless this bay with his tall ship,
- Make love's quick pants in Desdemona's arms,
- Give renew'd fire to our extincted spirits,
- And bring all Cyprus comfort.
-
- Enter Desdemona, Emilia Iago, Roderigo, and Attendants.
-
- O, behold,
- The riches of the ship is come on shore!
- Ye men of Cyprus, let her have your knees.
- Hall to thee, lady! And the grace of heaven,
- Before, behind thee, and on every hand,
- Enwheel thee round!
- DESDEMONA. I thank you, valiant Cassio.
- What tidings can you tell me of my lord?
- CASSIO. He is not yet arrived, nor know I aught
- But that he's well and will be shortly here.
- DESDEMONA. O, but I fear- How lost you company?
- CASSIO. The great contention of the sea and skies
- Parted our fellowship- But, hark! a sail.
- A cry within, "A sail, a sail!" Guns heard.
- SECOND GENTLEMAN. They give their greeting to the citadel;
- This likewise is a friend.
- CASSIO. See for the news.
- Exit Gentleman.
- Good ancient, you are welcome. [To Emilia.] Welcome, mistress.
- Let it not gall your patience, good Iago,
- That I extend my manners; 'tis my breeding
- That gives me this bold show of courtesy. Kisses her.
- IAGO. Sir, would she give you so much of her lips
- As of her tongue she oft bestows on me,
- You'ld have enough.
- DESDEMONA. Alas, she has no speech.
- IAGO. In faith, too much;
- I find it still when I have list to sleep.
- Marry, before your ladyship I grant,
- She puts her tongue a little in her heart
- And chides with thinking.
- EMILIA. You have little cause to say so.
- IAGO. Come on, come on. You are pictures out of doors,
- Bells in your parlors, wildcats in your kitchens,
- Saints in your injuries, devils being offended,
- Players in your housewifery, and housewives in your beds.
- DESDEMONA. O, fie upon thee, slanderer!
- IAGO. Nay, it is true, or else I am a Turk:
- You rise to play, and go to bed to work.
- EMILIA. You shall not write my praise.
- IAGO. No, let me not.
- DESDEMONA. What wouldst thou write of me, if thou shouldst praise
- me?
- IAGO. O gentle lady, do not put me to't,
- For I am nothing if not critical.
- DESDEMONA. Come on, assay- There's one gone to the harbor?
- IAGO. Ay, madam.
- DESDEMONA. I am not merry, but I do beguile
- The thing I am by seeming otherwise.
- Come, how wouldst thou praise me?
- IAGO. I am about it, but indeed my invention
- Comes from my pate as birdlime does from frieze;
- It plucks out brains and all. But my Muse labors,
- And thus she is deliver'd.
- If she be fair and wise, fairness and wit,
- The one's for use, the other useth it.
- DESDEMONA. Well praised! How if she be black and witty?
- IAGO. If she be black, and thereto have a wit,
- She'll find a white that shall her blackness fit.
- DESDEMONA. Worse and worse.
- EMILIA. How if fair and foolish?
- IAGO. She never yet was foolish that was fair,
- For even her folly help'd her to an heir.
- DESDEMONA. These are old fond paradoxes to make fools laugh i' the
- alehouse. What miserable praise hast thou for her that's foul and
- foolish?
- IAGO. There's none so foul and foolish thereunto,
- But does foul pranks which fair and wise ones do.
- DESDEMONA O heavy ignorance! Thou praisest the worst best. But what
- praise couldst thou bestow on a deserving woman indeed, one that
- in the authority of her merit did justly put on the vouch of very
- malice itself?
- IAGO. She that was ever fair and never proud,
- Had tongue at will and yet was never loud,
- Never lack'd gold and yet went never gay,
- Fled from her wish and yet said, "Now I may";
- She that, being anger'd, her revenge being nigh,
- Bade her wrong stay and her displeasure fly;
- She that in wisdom never was so frail
- To change the cod's head for the salmon's tall;
- She that could think and ne'er disclose her mind,
- See suitors following and not look behind;
- She was a wight, if ever such wight were-
- DESDEMONA To do what?
- IAGO. To suckle fools and chronicle small beer.
- DESDEMONA O most lame and impotent conclusion! Do not learn of him,
- Emilia, though he be thy husband. How say you, Cassio? Is he not
- a most profane and liberal counselor?
- CASSIO. He speaks home, madam. You may relish him more in the
- soldier than in the scholar.
- IAGO. [Aside.] He takes her by the palm; ay, well said, whisper.
- With as little a web as this will I ensnare as great a fly as
- Cassio. Ay, smile upon her, do; I will gyve thee in thine own
- courtship. You say true; 'tis so, indeed. If such tricks as these
- strip you out of your lieutenantry, it had been better you had
- not kissed your three fingers so oft, which now again you are
- most apt to play the sir in. Very good. Well kissed! an excellent
- courtesy! 'tis so, indeed. Yet again your fingers to your lips?
- Would they were clyster-pipes for your sake! [Trumpet within.]
- The Moor! I know his trumpet.
- CASSIO. 'Tis truly so.
- DESDEMONA. Let's meet him and receive him.
- CASSIO. Lo, where he comes!
-
- Enter Othello and Attendants.
-
- OTHELLO. O my fair warrior!
- DESDEMONA. My dear Othello!
- OTHELLO. It gives me wonder great as my content
- To see you here before me. O my soul's joy!
- If after every tempest come such calms,
- May the winds blow till they have waken'd death!
- And let the laboring bark climb hills of seas
- Olympus-high, and duck again as low
- As hell's from heaven! If it were now to die,
- 'Twere now to be most happy; for I fear
- My soul hath her content so absolute
- That not another comfort like to this
- Succeeds in unknown fate.
- DESDEMONA. The heavens forbid
- But that our loves and comforts should increase,
- Even as our days do grow!
- OTHELLO. Amen to that, sweet powers!
- I cannot speak enough of this content;
- It stops me here; it is too much of joy.
- And this, and this, the greatest discords be Kisses her.
- That e'er our hearts shall make!
- IAGO. [Aside.] O, you are well tuned now!
- But I'll set down the pegs that make this music,
- As honest as I am.
- OTHELLO. Come, let us to the castle.
- News, friends: our wars are done, the Turks are drown'd.
- How does my old acquaintance of this isle?
- Honey, you shall be well desired in Cyprus;
- I have found great love amongst them. O my sweet,
- I prattle out of fashion, and I dote
- In mine own comforts. I prithee, good Iago,
- Go to the bay and disembark my coffers.
- Bring thou the master to the citadel;
- He is a good one, and his worthiness
- Does challenge much respect. Come, Desdemona,
- Once more well met at Cyprus.
- Exeunt all but Iago and Roderigo.
- IAGO. Do thou meet me presently at the harbor. Come hither. If thou
- best valiant-as they say base men being in love have then a
- nobility in their natures more than is native to them- list me.
- The lieutenant tonight watches on the court of guard. First, I
- must tell thee this: Desdemona is directly in love with him.
- RODERIGO. With him? Why, 'tis not possible.
- IAGO. Lay thy finger thus, and let thy soul be instructed. Mark me
- with what violence she first loved the Moor, but for bragging and
- telling her fantastical lies. And will she love him still for
- prating? Let not thy discreet heart think it. Her eye must be
- fed; and what delight shall she have to look on the devil? When
- the blood is made dull with the act of sport, there should be,
- again to inflame it and to give satiety a fresh appetite,
- loveliness in favor, sympathy in years, manners, and beauties-
- all which the Moor is defective in. Now, for want of these
- required conveniences, her delicate tenderness will find itself
- abused, begin to heave the gorge, disrelish and abhor the Moor;
- very nature will instruct her in it and compel her to some second
- choice. Now sir, this granted- as it is a most pregnant and
- unforced position- who stands so eminently in the degree of this
- fortune as Cassio does? A knave very voluble; no further
- conscionable than in putting on the mere form of civil and humane
- seeming, for the better compass of his salt and most hidden loose
- affection? Why, none, why, none- a slipper and subtle knave, a
- finder out of occasions, that has an eye can stamp and
- counterfeit advantages, though true advantage never present
- itself-a devilish knave! Besides, the knave is handsome, young,
- and hath all those requisites in him that folly and green minds
- look after- a pestilent complete knave, and the woman hath found
- him already.
- RODERIGO. I cannot believe that in her; she's full of most blest
- condition.
- IAGO. Blest fig's-end! The wine she drinks is made of grapes. If
- she had been blest, she would never have loved the Moor. Blest
- pudding! Didst thou not see her paddle with the palm of his hand?
- Didst not mark that?
- RODERIGO. Yes, that I did; but that was but courtesy.
- IAGO. Lechery, by this hand; an index and obscure prologue to the
- history of lust and foul thoughts. They met so near with their
- lips that their breaths embraced together. Villainous thoughts,
- Roderigo! When these mutualities so marshal the way, hard at hand
- comes the master and main exercise, the incorporate conclusion.
- Pish! But, sir, be you ruled by me. I have brought you from
- Venice. Watch you tonight; for the command, I'll lay't upon you.
- Cassio knows you not. I'll not be far from you. Do you find some
- occasion to anger Cassio, either by speaking too loud, or
- tainting his discipline, or from what other course you please,
- which the time shall more favorably minister.
- RODERIGO. Well.
- IAGO. Sir, he is rash and very sudden in choler, and haply may
- strike at you. Provoke him, that he may; for even out of that
- will I cause these of Cyprus to mutiny, whose qualification shall
- come into no true taste again but by the displanting of Cassio.
- So shall you have a shorter journey to your desires by the means
- I shall then have to prefer them, and the impediment most
- profitably removed, without the which there were no expectation
- of our prosperity.
- RODERIGO. I will do this, if I can bring it to any opportunity.
- IAGO. I warrant thee. Meet me by and by at the citadel. I must
- fetch his necessaries ashore. Farewell.
- RODERIGO. Adieu. Exit.
- IAGO. That Cassio loves her, I do well believe it;
- That she loves him, 'tis apt and of great credit.
- The Moor, howbeit that I endure him not,
- Is of a constant, loving, noble nature,
- And I dare think he'll prove to Desdemona
- A most dear husband. Now, I do love her too,
- Not out of absolute lust, though peradventure
- I stand accountant for as great a sin,
- But partly led to diet my revenge,
- For that I do suspect the lusty Moor
- Hath leap'd into my seat; the thought whereof
- Doth like a poisonous mineral gnaw my inwards,
- And nothing can or shall content my soul
- Till I am even'd with him, wife for wife.
- Or failing so, yet that I put the Moor
- At least into a jealousy so strong
- That judgement cannot cure. Which thing to do,
- If this poor trash of Venice, whom I trace
- For his quick hunting, stand the putting on,
- I'll have our Michael Cassio on the hip,
- Abuse him to the Moor in the rank garb
- (For I fear Cassio with my nightcap too),
- Make the Moor thank me, love me, and reward me
- For making him egregiously an ass
- And practicing upon his peace and quiet
- Even to madness. 'Tis here, but yet confused:
- Knavery's plain face is never seen till used. Exit.
- SCENE II.
- A street.
-
- Enter a Herald with a proclamation; people following.
-
- HERALD. It is Othello's pleasure, our noble and valiant general,
- that upon certain tidings now arrived, importing the mere
- perdition of the Turkish fleet, every man put himself into
- triumph; some to dance, some to make bonfires, each man to what
- sport and revels his addiction leads him; for besides these
- beneficial news, it is the celebration of his nuptial. So much
- was his pleasure should be proclaimed. All offices are open, and
- there is full liberty of feasting from this present hour of five
- till the bell have told eleven. Heaven bless the isle of Cyprus
- and our noble general Othello! Exeunt.
- SCENE III.
- A hall in the castle.
-
- Enter Othello, Desdemona, Cassio, and Attendants.
-
- OTHELLO. Good Michael, look you to the guard tonight.
- Let's teach ourselves that honorable stop,
- Not to outsport discretion.
- CASSIO. Iago hath direction what to do;
- But notwithstanding with my personal eye
- Will I look to't.
- OTHELLO. Iago is most honest.
- Michael, good night. Tomorrow with your earliest
- Let me have speech with you. Come, my dear love,
- The purchase made, the fruits are to ensue;
- That profit's yet to come 'tween me and you.
- Good night.
- Exeunt Othello, Desdemona, and Attendants.
-
- Enter Iago.
-
- CASSIO. Welcome, Iago; we must to the watch.
- IAGO. Not this hour, lieutenant, 'tis not yet ten o' the clock. Our
- general cast us thus early for the love of his Desdemona; who let
- us not therefore blame. He hath not yet made wanton the night
- with her, and she is sport for Jove.
- CASSIO. She's a most exquisite lady.
- IAGO. And, I'll warrant her, full of game.
- CASSIO. Indeed she's a most fresh and delicate creature.
- IAGO. What an eye she has! Methinks it sounds a parley to
- provocation.
- CASSIO. An inviting eye; and yet methinks right modest.
- IAGO. And when she speaks, is it not an alarum to love?
- CASSIO. She is indeed perfection.
- IAGO. Well, happiness to their sheets! Come, lieutenant, I have a
- stope of wine, and here without are a brace of Cyprus gallants
- that would fain have a measure to the health of black Othello.
- CASSIO. Not tonight, good Iago. I have very poor and unhappy brains
- for drinking. I could well wish courtesy would invent some other
- custom of entertainment.
- IAGO. O, they are our friends! But one cup; I'll drink for you.
- CASSIO. I have drunk but one cup tonight, and that was craftily
- qualified too, and behold what innovation it makes here. I am
- unfortunate in the infirmity, and dare not task my weakness with
- any more.
- IAGO. What, man! 'Tis a night of revels, the gallants desire it.
- CASSIO. Where are they?
- IAGO. Here at the door; I pray you, call them in.
- CASSIO. I'll do't, but it dislikes me. Exit.
- IAGO. If I can fasten but one cup upon him,
- With that which he hath drunk tonight already,
- He'll be as full of quarrel and offense
- As my young mistress' dog. Now my sick fool Roderigo,
- Whom love hath turn'd almost the wrong side out,
- To Desdemona hath tonight caroused
- Potations pottle-deep; and he's to watch.
- Three lads of Cyprus, noble swelling spirits,
- That hold their honors in a wary distance,
- The very elements of this warlike isle,
- Have I tonight fluster'd with flowing cups,
- And they watch too. Now, 'mongst this flock of drunkards,
- Am I to put our Cassio in some action
- That may offend the isle. But here they come.
- If consequence do but approve my dream,
- My boat sails freely, both with wind and stream.
-
- Re-enter Cassio; with him Montano and Gentlemen;
- Servants following with wine.
-
- CASSIO. 'Fore God, they have given me a rouse already.
- MONTANO. Good faith, a little one; not past a pint, as I am a
- soldier.
- IAGO. Some wine, ho!
-
- [Sings.] "And let me the canakin clink, clink;
- And let me the canakin clink.
- A soldier's a man;
- O, man's life's but a span;
- Why then let a soldier drink."
-
- Some wine, boys!
- CASSIO. 'Fore God, an excellent song.
- IAGO. I learned it in England, where indeed they are most potent in
- potting. Your Dane, your German, and your swag-bellied Hollander-
- Drink, ho!- are nothing to your English.
- CASSIO. Is your Englishman so expert in his drinking?
- IAGO. Why, he drinks you with facility your Dane dead drunk; he
- sweats not to overthrow your Almain; he gives your Hollander a
- vomit ere the next pottle can be filled.
- CASSIO. To the health of our general!
- MONTANO. I am for it, lieutenant, and I'll do you justice.
- IAGO. O sweet England!
-
- [Sings.] "King Stephen was and-a worthy peer,
- His breeches cost him but a crown;
- He held them sixpence all too dear,
- With that he call'd the tailor lown.
-
- "He was a wight of high renown,
- And thou art but of low degree.
- 'Tis pride that pulls the country down;
- Then take thine auld cloak about thee."
-
- Some wine, ho!
- CASSIO. Why, this is a more exquisite song than the other.
- IAGO. Will you hear't again?
- CASSIO. No, for I hold him to be unworthy of his place that does
- those things. Well, God's above all, and there be souls must be
- saved, and there be souls must not be saved.
- IAGO. It's true, good lieutenant.
- CASSIO. For mine own part- no offense to the general, nor any man
- of quality- I hope to be saved.
- IAGO. And so do I too, lieutenant.
- CASSIO. Ay, but, by your leave, not before me; the lieutenant is to
- be saved before the ancient. Let's have no more of this; let's to
- our affairs. God forgive us our sins! Gentlemen, let's look to
- our business. Do not think, gentlemen, I am drunk: this is my
- ancient, this is my right hand, and this is my left. I am not
- drunk now; I can stand well enough, and I speak well enough.
- ALL. Excellent well.
- CASSIO. Why, very well then; you must not think then that I am
- drunk. Exit.
- MONTANO. To the platform, masters; come, let's set the watch.
- IAGO. You see this fellow that is gone before;
- He is a soldier fit to stand by Caesar
- And give direction. And do but see his vice;
- 'Tis to his virtue a just equinox,
- The one as long as the other. 'Tis pity of him.
- I fear the trust Othello puts him in
- On some odd time of his infirmity
- Will shake this island.
- MONTANO. But is he often thus?
- IAGO. 'Tis evermore the prologue to his sleep.
- He'll watch the horologe a double set,
- If drink rock not his cradle.
- MONTANO. It were well
- The general were put in mind of it.
- Perhaps he sees it not, or his good nature
- Prizes the virtue that appears in Cassio
- And looks not on his evils. Is not this true?
-
- Enter Roderigo.
-
- IAGO. [Aside to him.] How now, Roderigo!
- I pray you, after the lieutenant; go. Exit Roderigo.
- MONTANO. And 'tis great pity that the noble Moor
- Should hazard such a place as his own second
- With one of an ingraft infirmity.
- It were an honest action to say
- So to the Moor.
- IAGO. Not 1, for this fair island.
- I do love Cassio well, and would do much
- To cure him of this evil- But, hark! What noise?
- A cry within, "Help, help!"
-
- Re-enter Cassio, driving in Roderigo.
-
- CASSIO. 'Zounds! You rogue! You rascal!
- MONTANO. What's the matter, lieutenant?
- CASSIO. A knave teach me my duty! But I'll beat the knave into a
- twiggen bottle.
- RODERIGO. Beat me!
- CASSIO. Dost thou prate, rogue? Strikes Roderigo.
- MONTANO. Nay, good lieutenant; I pray you, sir, hold your hand.
- CASSIO. Let me go, sir, or I'll knock you o'er the mazzard.
- MONTANO. Come, come, you're drunk.
- CASSIO. Drunk? They fight.
- IAGO. [Aside to Roderigo.] Away, I say; go out and cry mutiny.
- Exit Roderigo.
- Nay, good lieutenant! God's will, gentlemen!
- Help, ho!- Lieutenant- sir- Montano- sir-
- Help, masters!- Here's a goodly watch indeed!
- A bell rings.
- Who's that that rings the bell?- Diablo, ho!
- The town will rise. God's will, lieutenant, hold!
- You will be shamed forever.
-
- Re-enter Othello and Attendants.
-
- OTHELLO. What is the matter here?
- MONTANO. 'Zounds, I bleed still; I am hurt to the death.
- Faints.
- OTHELLO. Hold, for your lives!
- IAGO. Hold, ho! Lieutenant- sir- Montano- gentlemen-
- Have you forgot all place of sense and duty?
- Hold! the general speaks to you! Hold, hold, for shame!
- OTHELLO. Why, how now, ho! from whence ariseth this?
- Are we turn'd Turks, and to ourselves do that
- Which heaven hath forbid the Ottomites?
- For Christian shame put by this barbarous brawl.
- He that stirs next to carve for his own rage
- Holds his soul light; he dies upon his motion.
- Silence that dreadful bell; it frights the isle
- From her propriety. What is the matter, masters?
- Honest Iago, that look'st dead with grieving,
- Speak: who began this? On thy love, I charge thee.
- IAGO. I do not know. Friends all but now, even now,
- In quarter, and in terms like bride and groom
- Devesting them for bed; and then, but now
- (As if some planet had unwitted men),
- Swords out, and tilting one at other's breast,
- In opposition bloody. I cannot speak
- Any beginning to this peevish odds;
- And would in action glorious I had lost
- Those legs that brought me to a part of it!
- OTHELLO. How come sit, Michael, you are thus forgot?
- CASSIO. I pray you, pardon me; I cannot speak.
- OTHELLO. Worthy Montano, you were wont be civil;
- The gravity and stillness of your youth
- The world hath noted, and your name is great
- In mouths of wisest censure. What's the matter,
- That you unlace your reputation thus,
- And spend your rich opinion for the name
- Of a night-brawler? Give me answer to it.
- MONTANO. Worthy Othello, I am hurt to danger.
- Your officer, Iago, can inform you-
- While I spare speech, which something now offends me-
- Of all that I do know. Nor know I aught
- By me that's said or done amiss this night,
- Unless self-charity be sometimes a vice,
- And to defend ourselves it be a sin
- When violence assails us.
- OTHELLO. Now, by heaven,
- My blood begins my safer guides to rule,
- And passion, having my best judgement collied,
- Assays to lead the way. If I once stir,
- Or do but lift this arni, the best of you
- Shall sink in my rebuke. Give me to know
- How this foul rout began, who set it on,
- And he that is approved in this offense,
- Though he had twinn'd with me, both at a birth,
- Shall lose me What! in a town of war,
- Yet wild, the people's hearts brimful of fear,
- To manage private and domestic quarrel,
- In night, and on the court and guard of safety!
- 'Tis monstrous. Iago, who began't?
- MONTANO. If partially affined, or leagued in office,
- Thou dost deliver more or less than truth,
- Thou art no soldier.
- IAGO. Touch me not so near:
- I had rather have this tongue cut from my mouth
- Than it should do offense to Michael Cassio;
- Yet, I persuade myself, to speak the truth
- Shall nothing wrong him. Thus it is, general.
- Montano and myself being in speech,
- There comes a fellow crying out for help,
- And Cassio following him with determined sword,
- To execute upon him. Sir, this gentleman
- Steps in to Cassio and entreats his pause.
- Myself the crying fellow did pursue,
- Lest by his clamor- as it so fell out-
- The town might fall in fright. He, swift of foot,
- Outran my purpose; and I return'd the rather
- For that I heard the clink and fall of swords,
- And Cassio high in oath, which till tonight
- I ne'er might say before. When I came back-
- For this was brief- I found them close together,
- At blow and thrust, even as again they were
- When you yourself did part them.
- More of this matter cannot I report.
- But men are men. the best sometimes forget.
- Though Cassio did some little wrong to him,
- As men in rage strike those that wish them best,
- Yet surely Cassio, I believe, received
- From him that fled some strange indignity,
- Which patience could not pass.
- OTHELLO. I know, Iago,
- Thy honesty and love doth mince this matter,
- Making it light to Cassio. Cassio, I love thee,
- But never more be officer of mine.
-
- Re-enter Desdemona, attended.
-
- Look, if my gentle love be not raised up!
- I'll make thee an example.
- DESDEMONA. What's the matter?
- OTHELLO. All's well now, sweeting; come away to bed.
- Sir, for your hurts, myself will be your surgeon.
- Lead him off. Exit Montano, attended.
- Iago, look with care about the town,
- And silence those whom this vile brawl distracted.
- Come, Desdemona, 'tis the soldiers' life.
- To have their balmy slumbers waked with strife.
- Exeunt all but Iago and Cassio.
- IAGO. What, are you hurt, lieutenant?
- CASSIO. Ay, past all surgery.
- IAGO. Marry, heaven forbid!
- CASSIO. Reputation, reputation, reputation! O, I have lost my
- reputation! I have lost the immortal part of myself, and what
- remains is bestial. My reputation, Iago, my reputation!
- IAGO. As I am an honest man, I thought you had received some bodily
- wound; there is more sense in that than in reputation. Reputation
- is an idle and most false imposition; oft got without merit and
- lost without deserving. You have lost no reputation at all,
- unless you repute yourself such a loser. What, man! there are
- ways to recover the general again. You are but now cast in his
- mood, a punishment more in policy than in malice; even so as one
- would beat his offenseless dog to affright an imperious lion. Sue
- to him again, and he's yours.
- CASSIO. I will rather sue to be despised than to deceive so good a
- commander with so slight, so drunken, and so indiscreet an
- officer. Drunk? and speak parrot? and squabble? swagger? swear?
- and discourse fustian with one's own shadow? O thou invisible
- spirit of wine, if thou hast no name to be known by, let us call
- thee devil!
- IAGO. What was he that you followed with your sword?
- What had he done to you?
- CASSIO. I know not.
- IAGO. Is't possible?
- CASSIO. I remember a mass of things, but nothing distinctly; a
- quarrel, but nothing wherefore. O God, that men should put an
- enemy in their mouths to steal away their brains! that we should,
- with joy, pleasance, revel, and applause, transform ourselves
- into beasts!
- IAGO. Why, but you are now well enough. How came you thus
- recovered?
- CASSIO. It hath pleased the devil drunkenness to give place to the
- devil wrath: one unperfectness shows me another, to make me
- frankly despise myself.
- IAGO. Come, you are too severe a moraler. As the time, the place,
- and the condition of this country stands, I could heartily wish
- this had not befallen; but since it is as it is, mend it for your
- own good.
- CASSIO. I will ask him for my place again; he shall tell me I am a
- drunkard! Had I as many mouths as Hydra, such an answer would
- stop them all. To be now a sensible man, by and by a fool, and
- presently a beast! O strange! Every inordinate cup is unblest,
- and the ingredient is a devil.
- IAGO. Come, come, good wine is a good familiar creature, if it be
- well used. Exclaim no more against it. And, good lieutenant, I
- think you think I love you.
- CASSIO. I have well approved it, sir. I drunk!
- IAGO. You or any man living may be drunk at some time, man. I'll
- tell you what you shall do. Our general's wife is now the
- general. I may say so in this respect, for that he hath devoted
- and given up himself to the contemplation, mark, and denotement
- of her parts and graces. Confess yourself freely to her;
- importune her help to put you in your place again. She is of so
- free, so kind, so apt, so blessed a disposition, she holds it a
- vice in her goodness not to do more than she is requested. This
- broken joint between you and her husband entreat her to splinter;
- and, my fortunes against any lay worth naming, this crack of your
- love shall grow stronger than it was before.
- CASSIO. You advise me well.
- IAGO. I protest, in the sincerity of love and honest kindness.
- CASSIO. I think it freely; and betimes in the morning I will
- beseech the virtuous Desdemona to undertake for me. I am
- desperate of my fortunes if they check me here.
- IAGO. You are in the right. Good night, lieutenant, I must to the
- watch.
- CASSIO. Good night, honest Iago. Exit.
- IAGO. And what's he then that says I play the villain?
- When this advice is free I give and honest,
- Probal to thinking, and indeed the course
- To win the Moor again? For 'tis most easy
- The inclining Desdemona to subdue
- In any honest suit. She's framed as fruitful
- As the free elements. And then for her
- To win the Moor, were't to renounce his baptism,
- All seals and symbols of redeemed sin,
- His soul is so enfetter'd to her love,
- That she may make, unmake, do what she list,
- Even as her appetite shall play the god
- With his weak function. How am I then a villain
- To counsel Cassio to this parallel course,
- Directly to his good? Divinity of hell!
- When devils will the blackest sins put on,
- They do suggest at first with heavenly shows,
- As I do now. For whiles this honest fool
- Plies Desdemona to repair his fortune,
- And she for him pleads strongly to the Moor,
- I'll pour this pestilence into his ear,
- That she repeals him for her body's lust;
- And by how much she strives to do him good,
- She shall undo her credit with the Moor.
- So will I turn her virtue into pitch,
- And out of her own goodness make the net
- That shall enmesh them all.
-
- Enter Roderigo.
-
- How now, Roderigo!
- RODERIGO. I do follow here in the chase, not like a hound that
- hunts, but one that fills up the cry. My money is almost spent; I
- have been tonight exceedingly well cudgeled; and I think the
- issue will be, I shall have so much experience for my pains; and
- so, with no money at all and a little more wit, return again to
- Venice.
- IAGO. How poor are they that have not patience!
- What wound did ever heal but by degrees?
- Thou know'st we work by wit and not by witchcraft,
- And wit depends on dilatory time.
- Doest not go well? Cassio hath beaten thee,
- And thou by that small hurt hast cashier'd Cassio.
- Though other things grow fair against the sun,
- Yet fruits that blossom first will first be ripe.
- Content thyself awhile. By the mass, 'tis morning;
- Pleasure and action make the hours seem short.
- Retire thee; go where thou art billeted.
- Away, I say. Thou shalt know more hereafter.
- Nay, get thee gone. [Exit Roderigo.] Two things are to be done:
- My wife must move for Cassio to her mistress-
- I'll set her on;
- Myself the while to draw the Moor apart,
- And bring him jump when he may Cassio find
- Soliciting his wife. Ay, that's the way;
- Dull not device by coldness and delay. Exit.
- ACT III. SCENE I.
- Before the castle.
-
- Enter Cassio and some Musicians.
-
- CASSIO. Masters, play here, I will content your pains; Something
- that's brief; and bid "Good morrow, general."
- Music.
-
- Enter Clown.
-
- CLOWN. Why, masters, have your instruments been in
- Naples, that they speak i' the nose thus?
- FIRST MUSICIAN. How, sir, how?
- CLOWN. Are these, I pray you, wind instruments?
- FIRST MUSICIAN. Ay, marry, are they, sir.
- CLOWN. O thereby hangs a tail.
- FIRST MUSICIAN. Whereby hangs a tale, sir?
- CLOWN. Marry, sir, by many a wind instrument that I know. But,
- masters, here's money for you; and the general so likes your
- music, that he desires you, for love's sake, to make no more
- noise with it.
- FIRST MUSICIAN. Well, sir, we will not.
- CLOWN. If you have any music that may not be heard, to't again;
- but, as they say, to hear music the general does not greatly
- care.
- FIRST MUSICIAN. We have none such, sir.
- CLOWN. Then put up your pipes in your bag, for I'll away.
- Go, vanish into air, away! Exeunt Musicians.
- CASSIO. Dost thou hear, my honest friend?
- CLOWN. No, I hear not your honest friend; I hear you.
- CASSIO. Prithee, keep up thy quillets. There's a poor piece of gold
- for thee. If the gentlewoman that attends the general's wife be
- stirring, tell her there's one Cassio entreats her a little favor
- of speech. Wilt thou do this?
- CLOWN. She is stirring, sir. If she will stir hither, I shall seem
- to notify unto her.
- CASSIO. Do, good my friend. Exit Clown.
-
- Enter Iago.
-
- In happy time, Iago.
- IAGO. You have not been abed, then?
- CASSIO. Why, no; the day had broke
- Before we parted. I have made bold, Iago,
- To send in to your wife. My suit to her
- Is that she will to virtuous Desdemona
- Procure me some access.
- IAGO. I'll send her to you presently;
- And I'll devise a mean to draw the Moor
- Out of the way, that your converse and business
- May be more free.
- CASSIO. I humbly thank you for't. [Exit Iago.] I never knew
- A Florentine more kind and honest.
-
- Enter Emilia.
-
- EMILIA. Good morrow, good lieutenant. I am sorry
- For your displeasure, but all will sure be well.
- The general and his wife are talking of it,
- And she speaks for you stoutly. The Moor replies
- That he you hurt is of great fame in Cyprus
- And great affinity and that in wholesome wisdom
- He might not but refuse you; but he protests he loves you
- And needs no other suitor but his likings
- To take the safest occasion by the front
- To bring you in again.
- CASSIO. Yet, I beseech you,
- If you think fit, or that it may be done,
- Give me advantage of some brief discourse
- With Desdemona alone.
- EMILIA. Pray you, come in.
- I will bestow you where you shall have time
- To speak your bosom freely.
- CASSIO. I am much bound to you.
- Exeunt.
- SCENE II.
- A room in the castle.
-
- Enter Othello, Iago, and Gentlemen.
-
- OTHELLO. These letters give, Iago, to the pilot,
- And by him do my duties to the Senate.
- That done, I will be walking on the works;
- Repair there to me.
- IAGO. Well, my good lord, I'll do't.
- OTHELLO. This fortification, gentlemen, shall we see't?
- GENTLEMEN. We'll wait upon your lordship. Exeunt.
- SCENE III.
- The garden of the castle.
-
- Enter Desdemona, Cassio, and Emilia.
-
- DESDEMONA. Be thou assured, good Cassio, I will do
- All my abilities in thy behalf.
- EMILIA. Good madam, do. I warrant it grieves my husband
- As if the cause were his.
- DESDEMONA. O, that's an honest fellow. Do not doubt, Cassio,
- But I will have my lord and you again
- As friendly as you were.
- CASSIO. Bounteous madam,
- Whatever shall become of Michael Cassio,
- He's never anything but your true servant.
- DESDEMONA. I know't: I thank you. You do love my lord:
- You have known him long; and be you well assured
- He shall in strangeness stand no farther off
- Than in a politic distance.
- CASSIO. Ay, but, lady,
- That policy may either last so long,
- Or feed upon such nice and waterish diet,
- Or breed itself so out of circumstances,
- That I being absent and my place supplied,
- My general will forget my love and service.
- DESDEMONA. Do not doubt that. Before Emilia here
- I give thee warrant of thy place, assure thee,
- If I do vow a friendship, I'll perform it
- To the last article. My lord shall never rest;
- I'll watch him tame and talk him out of patience;
- His bed shall seem a school, his board a shrift;
- I'll intermingle everything he does
- With Cassio's suit. Therefore be merry, Cassio,
- For thy solicitor shall rather die
- Than give thy cause away.
-
- Enter Othello and Iago, at a distance.
-
- EMILIA. Madam, here comes my lord.
- CASSIO. Madam, I'll take my leave.
- DESDEMONA. Nay, stay and hear me speak.
- CASSIO. Madam, not now. I am very ill at ease,
- Unfit for mine own purposes.
- DESDEMONA. Well, do your discretion. Exit Cassio.
- IAGO. Ha! I like not that.
- OTHELLO. What dost thou say?
- IAGO. Nothing, my lord; or if- I know not what.
- OTHELLO. Was not that Cassio parted from my wife?
- IAGO. Cassio, my lord! No, sure, I cannot think it,
- That he would steal away so guilty-like,
- Seeing you coming.
- OTHELLO. I do believe 'twas he.
- DESDEMONA. How now, my lord!
- I have been talking with a suitor here,
- A man that languishes in your displeasure.
- OTHELLO. Who is't you mean?
- DESDEMONA. Why, your lieutenant, Cassio. Good my lord,
- If I have any grace or power to move you,
- His present reconciliation take;
- For if he be not one that truly loves you,
- That errs in ignorance and not in cunning,
- I have no judgement in an honest face.
- I prithee, call him back.
- OTHELLO. Went he hence now?
- DESDEMONA. Ay, sooth; so humbled
- That he hath left part of his grief with me
- To suffer with him. Good love, call him back.
- OTHELLO. Not now, sweet Desdemona; some other time.
- DESDEMONA. But shall't be shortly?
- OTHELLO. The sooner, sweet, for you.
- DESDEMONA. Shall't be tonight at supper?
- OTHELLO. No, not tonight.
- DESDEMONA. Tomorrow dinner then?
- OTHELLO. I shall not dine at home;
- I meet the captains at the citadel.
- DESDEMONA. Why then tomorrow night, or Tuesday morn,
- On Tuesday noon, or night, on Wednesday morn.
- I prithee, name the time, but let it not
- Exceed three days. In faith, he's penitent;
- And yet his trespass, in our common reason-
- Save that, they say, the wars must make example
- Out of their best- is not almost a fault
- To incur a private check. When shall he come?
- Tell me, Othello. I wonder in my soul,
- What you would ask me, that I should deny,
- Or stand so mammering on. What? Michael Cassio,
- That came awooing with you, and so many a time
- When I have spoke of you dispraisingly
- Hath ta'en your part- to have so much to do
- To bring him in! Trust me, I could do much-
- OTHELLO. Prithee, no more. Let him come when he will;
- I will deny thee nothing.
- DESDEMONA. Why, this is not a boon;
- 'Tis as I should entreat you wear your gloves,
- Or feed on nourishing dishes, or keep you warm,
- Or sue to you to do a peculiar profit
- To your own person. Nay, when I have a suit
- Wherein I mean to touch your love indeed,
- It shall be full of poise and difficult weight,
- And fearful to be granted.
- OTHELLO. I will deny thee nothing,
- Whereon, I do beseech thee, grant me this,
- To leave me but a little to myself.
- DESDEMONA. Shall I deny you? No. Farewell, my lord.
- OTHELLO. Farewell, my Desdemona; I'll come to thee straight.
- DESDEMONA. Emilia, come. Be as your fanciest each you;
- Whate'er you be, I am obedient.
- Exeunt Desdemona and Emilia.
- OTHELLO. Excellent wretch! Perdition catch my soul,
- But I do love thee! and when I love thee not,
- Chaos is come again.
- IAGO. My noble lord-
- OTHELLO. What dost thou say, Iago?
- IAGO. Did Michael Cassio, when you woo'd my lady,
- Know of your love?
- OTHELLO. He did, from first to last. Why dost thou ask?
- IAGO. But for a satisfaction of my thought;
- No further harm.
- OTHELLO. Why of thy thought, Iago?
- IAGO. I did not think he had been acquainted with her.
- OTHELLO. O, yes, and went between us very oft.
- IAGO. Indeed!
- OTHELLO. Indeed? Ay, indeed. Discernist thou aught in that?
- Is he not honest?
- IAGO. Honest, my lord?
- OTHELLO. Honest? Ay, honest.
- IAGO. My lord, for aught I know.
- OTHELLO. What dost thou think?
- IAGO. Think, my lord?
- OTHELLO. Think, my lord? By heaven, he echoes me,
- As if there were some monster in his thought
- Too hideous to be shown. Thou dost mean something.
- I heard thee say even now, thou likest not that,
- When Cassio left my wife. What didst not like?
- And when I told thee he was of my counsel
- In my whole course of wooing, thou criedst, "Indeed!"
- And didst contract and purse thy brow together,
- As if thou then hadst shut up in thy brain
- Some horrible conceit. If thou dost love me,
- Show me thy thought.
- IAGO. My lord, you know I love you.
- OTHELLO. I think thou dost;
- And for I know thou'rt full of love and honesty
- And weigh'st thy words before thou givest them breath,
- Therefore these stops of thine fright me the more;
- For such things in a false disloyal knave
- Are tricks of custom; but in a man that's just
- They're close dilations, working from the heart,
- That passion cannot rule.
- IAGO. For Michael Cassio,
- I dare be sworn I think that he is honest.
- OTHELLO. I think so too.
- IAGO. Men should be what they seem;
- Or those that be not, would they might seem none!
- OTHELLO. Certain, men should be what they seem.
- IAGO. Why then I think Cassio's an honest man.
- OTHELLO. Nay, yet there's more in this.
- I prithee, speak to me as to thy thinkings,
- As thou dost ruminate, and give thy worst of thoughts
- The worst of words.
- IAGO. Good my lord, pardon me;
- Though I am bound to every act of duty,
- I am not bound to that all slaves are free to.
- Utter my thoughts? Why, say they are vile and false;
- As where's that palace whereinto foul things
- Sometimes intrude not? Who has a breast so pure,
- But some uncleanly apprehensions
- Keep leets and law-days, and in session sit
- With meditations lawful?
- OTHELLO. Thou dost conspire against thy friend, Iago,
- If thou but think'st him wrong'd and makest his ear
- A stranger to thy thoughts.
- IAGO. I do beseech you-
- Though I perchance am vicious in my guess,
- As, I confess, it is my nature's plague
- To spy into abuses, and oft my jealousy
- Shapes faults that are not- that your wisdom yet,
- From one that so imperfectly conceits,
- Would take no notice, nor build yourself a trouble
- Out of his scattering and unsure observance.
- It mere not for your quiet nor your good,
- Nor for my manhood, honesty, or wisdom,
- To let you know my thoughts.
- OTHELLO. What dost thou mean?
- IAGO. Good name in man and woman, dear my lord,
- Is the immediate jewel of their souls.
- Who steals my purse steals trash; 'tis something, nothing;
- 'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands;
- But he that filches from me my good name
- Robs me of that which not enriches him
- And makes me poor indeed.
- OTHELLO. By heaven, I'll know thy thoughts.
- IAGO. You cannot, if my heart were in your hand;
- Nor shall not, whilst 'tis in my custody.
- OTHELLO. Ha!
- IAGO. O, beware, my lord, of jealousy!
- It is the green-eyed monster, which doth mock
- The meat it feeds on. That cuckold lives in bliss
- Who, certain of his fate, loves not his wronger;
- But O, what damned minutes tells he o'er
- Who dotes, yet doubts, suspects, yet strongly loves!
- OTHELLO. O misery!
- IAGO. Poor and content is rich, and rich enough;
- But riches fineless is as poor as winter
- To him that ever fears he shall be poor.
- Good heaven, the souls of all my tribe defend
- From jealousy!
- OTHELLO. Why, why is this?
- Think'st thou lid make a life of jealousy,
- To follow still the changes of the moon
- With fresh suspicions? No! To be once in doubt
- Is once to be resolved. Exchange me for a goat
- When I shall turn the business of my soul
- To such exsufflicate and blown surmises,
- Matching thy inference. 'Tis not to make me jealous
- To say my wife is fair, feeds well, loves company,
- Is free of speech, sings, plays, and dances well;
- Where virtue is, these are more virtuous.
- Nor from mine own weak merits will I draw
- The smallest fear or doubt of her revolt;
- For she had eyes and chose me. No, Iago,
- I'll see before I doubt; when I doubt, prove;
- And on the proof, there is no more but this-
- Away at once with love or jealousy!
- IAGO. I am glad of it, for now I shall have reason
- To show the love and duty that I bear you
- With franker spirit. Therefore, as I am bound,
- Receive it from me. I speak not yet of proof.
- Look to your wife; observe her well with Cassio;
- Wear your eye thus, not jealous nor secure.
- I would not have your free and noble nature
- Out of self-bounty be abused. Look to't.
- I know our country disposition well;
- In Venice they do let heaven see the pranks
- They dare not show their husbands; their best conscience
- Is not to leave't undone, but keep't unknown.
- OTHELLO. Dost thou say so?
- IAGO. She did deceive her father, marrying you;
- And when she seem'd to shake and fear your looks,
- She loved them most.
- OTHELLO. And so she did.
- IAGO. Why, go to then.
- She that so young could give out such a seeming,
- To seel her father's eyes up close as oak-
- He thought 'twas witchcraft- but I am much to blame;
- I humbly do beseech you of your pardon
- For too much loving you.
- OTHELLO. I am bound to thee forever.
- IAGO. I see this hath a little dash'd your spirits.
- OTHELLO. Not a jot, not a jot.
- IAGO. I'faith, I fear it has.
- I hope you will consider what is spoke
- Comes from my love. But I do see you're moved;
- I am to pray you not to strain my speech
- To grosser issues nor to larger reach
- Than to suspicion.
- OTHELLO. I will not.
- IAGO. Should you do so, my lord,
- My speech should fall into such vile success
- Which my thoughts aim not at. Cassio's my worthy friend-
- My lord, I see you're moved.
- OTHELLO. No, not much moved.
- I do not think but Desdemona's honest.
- IAGO. Long live she so! and long live you to think so!
- OTHELLO. And yet, how nature erring from itself-
- IAGO. Ay, there's the point, as- to be bold with you-
- Not to affect many proposed matches
- Of her own clime, complexion, and degree,
- Whereto we see in all things nature tends-
- Foh, one may smell in such a will most rank,
- Foul disproportion, thoughts unnatural.
- But pardon me. I do not in position
- Distinctly speak of her; though I may fear,
- Her will, recoiling to her better judgement,
- May fall to match you with her country forms,
- And happily repent.
- OTHELLO. Farewell, farewell.
- If more thou dost perceive, let me know more;
- Set on thy wife to observe. Leave me, Iago.
- IAGO. [Going.] My lord, I take my leave.
- OTHELLO. Why did I marry? This honest creature doubtless
- Sees and knows more, much more, than he unfolds.
- IAGO. [Returning.] My lord, I would I might entreat your honor
- To scan this thing no further; leave it to time.
- Though it be fit that Cassio have his place,
- For sure he fills it up with great ability,
- Yet, if you please to hold him off awhile,
- You shall by that perceive him and his means.
- Note if your lady strain his entertainment
- With any strong or vehement importunity;
- Much will be seen in that. In the meantime,
- Let me be thought too busy in my fears-
- As worthy cause I have to fear I am-
- And hold her free, I do beseech your honor.
- OTHELLO. Fear not my government.
- IAGO. I once more take my leave. Exit.
- OTHELLO. This fellow's of exceeding honesty,
- And knows all qualities, with a learned spirit,
- Of human dealings. If I do prove her haggard,
- Though that her jesses were my dear heartstrings,
- I'ld whistle her off and let her down the wind
- To prey at fortune. Haply, for I am black
- And have not those soft parts of conversation
- That chamberers have, or for I am declined
- Into the vale of years- yet that's not much-
- She's gone. I am abused, and my relief
- Must be to loathe her. O curse of marriage,
- That we can call these delicate creatures ours,
- And not their appetites! I had rather be a toad,
- And live upon the vapor of a dungeon,
- Than keep a corner in the thing I love
- For others' uses. Yet, 'tis the plague of great ones:
- Prerogatived are they less than the base;
- 'Tis destiny unshunnable, like death.
- Even then this forked plague is fated to us
- When we do quicken. Desdemona comes:
-
- Re-enter Desdemona and Emilia.
-
- If she be false, O, then heaven mocks itself!
- I'll not believe't.
- DESDEMONA. How now, my dear Othello!
- Your dinner, and the generous islanders
- By you invited, do attend your presence.
- OTHELLO. I am to blame.
- DESDEMONA. Why do you speak so faintly?
- Are you not well?
- OTHELLO. I have a pain upon my forehead here.
- DESDEMONA. Faith, that's with watching; 'twill away again.
- Let me but bind it hard, within this hour
- It will be well.
- OTHELLO. Your napkin is too little;
- He puts the handkerchief from him, and she drops it.
- Let it alone. Come, I'll go in with you.
- DESDEMONA. I am very sorry that you are not well.
- Exeunt Othello and Desdemona.
- EMILIA. I am glad I have found this napkin;
- This was her first remembrance from the Moor.
- My wayward husband hath a hundred times
- Woo'd me to steal it; but she so loves the token,
- For he conjured her she should ever keep it,
- That she reserves it evermore about her
- To kiss and talk to. I'll have the work ta'en out,
- And give't Iago. What he will do with it
- Heaven knows, not I;
- I nothing but to please his fantasy.
-
- Re-enter Iago.
-
- IAGO. How now, what do you here alone?
- EMILIA. Do not you chide; I have a thing for you.
- IAGO. A thing for me? It is a common thing-
- EMILIA. Ha!
- IAGO. To have a foolish wife.
- EMILIA. O, is that all? What will you give me now
- For that same handkerchief?
- IAGO. What handkerchief?
- EMILIA. What handkerchief?
- Why, that the Moor first gave to Desdemona,
- That which so often you did bid me steal.
- IAGO. Hast stol'n it from her?
- EMILIA. No, faith; she let it drop by negligence,
- And, to the advantage, I being here took't up.
- Look, here it is.
- IAGO. A good wench; give it me.
- EMILIA. What will you do with't, that you have been so earnest
- To have me filch it?
- IAGO. [Snatching it.] Why, what is that to you?
- EMILIA. If't be not for some purpose of import,
- Give't me again. Poor lady, she'll run mad
- When she shall lack it.
- IAGO. Be not acknown on't; I have use for it.
- Go, leave me. Exit Emilia.
- I will in Cassio's lodging lose this napkin,
- And let him find it. Trifles light as air
- Are to the jealous confirmations strong
- As proofs of holy writ; this may do something.
- The Moor already changes with my poison:
- Dangerous conceits are in their natures poisons,
- Which at the first are scarce found to distaste,
- But with a little act upon the blood
- Burn like the mines of sulphur. I did say so.
- Look, where he comes!
-
- Re-enter Othello.
- Not poppy, nor mandragora,
- Nor all the drowsy syrups of the world,
- Shall ever medicine thee to that sweet sleep
- Which thou owedst yesterday.
- OTHELLO. Ha, ha, false to me?
- IAGO. Why, how now, general! No more of that.
- OTHELLO. Avaunt! be gone! Thou hast set me on the rack.
- I swear 'tis better to be much abused
- Than but to know't a little.
- IAGO. How now, my lord?
- OTHELLO. What sense had I of her stol'n hours of lust?
- I saw't not, thought it not, it harm'd not me;
- I slept the next night well, was free and merry;
- I found not Cassio's kisses on her lips.
- He that is robb'd, not wanting what is stol'n,
- Let him not know't and he's not robb'd at all.
- IAGO. I am sorry to hear this.
- OTHELLO. I had been happy if the general camp,
- Pioners and all, had tasted her sweet body,
- So I had nothing known. O, now forever
- Farewell the tranquil mind! Farewell content!
- Farewell the plumed troop and the big wars
- That make ambition virtue! O, farewell,
- Farewell the neighing steed and the shrill trump,
- The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife,
- The royal banner, and all quality,
- Pride, pomp, and circumstance of glorious war!
- And O you mortal engines, whose rude throats
- The immortal Jove's dread clamors counterfeit,
- Farewell! Othello's occupation's gone!
- IAGO. Is't possible, my lord?
- OTHELLO. Villain, be sure thou prove my love a whore;
- Be sure of it. Give me the ocular proof;
- Or, by the worth of man's eternal soul,
- Thou hadst been better have been born a dog
- Than answer my waked wrath!
- IAGO. Is't come to this?
- OTHELLO. Make me to see't; or at the least so prove it,
- That the probation bear no hinge nor loop
- To hang a doubt on; or woe upon thy life!
- IAGO. My noble lord-
- OTHELLO If thou dost slander her and torture me,
- Never pray more; abandon all remorse;
- On horror's head horrors accumulate;
- Do deeds to make heaven weep, all earth amazed;
- For nothing canst thou to damnation add
- Greater than that.
- IAGO. O grace! O heaven defend me!
- Are you a man? have you a soul or sense?
- God be wi' you; take mine office. O wretched fool,
- That livest to make thine honesty a vice!
- O monstrous world! Take note, take note, O world,
- To be direct and honest is not safe.
- I thank you for this profit, and from hence
- I'll love no friend sith love breeds such offense.
- OTHELLO. Nay, stay; thou shouldst be honest.
- IAGO. I should be wise; for honesty's a fool,
- And loses that it works for.
- OTHELLO. By the world,
- I think my wife be honest, and think she is not;
- I think that thou art just, and think thou art not.
- I'll have some proof. Her name, that was as fresh
- As Dian's visage, is now begrimed and black
- As mine own face. If there be cords or knives,
- Poison or fire, or suffocating streams,
- I'll not endure it. Would I were satisfied!
- IAGO. I see, sir, you are eaten up with passion;
- I do repent me that I put it to you.
- You would be satisfied?
- OTHELLO. Would? Nay, I will.
- IAGO. And may. But, how? how satisfied, my lord?
- Would you, the supervisor, grossly gape on?
- Behold her topp'd?
- OTHELLO. Death and damnation! O!
- IAGO. It were a tedious difficulty, I think,
- To bring them to that prospect. Damn them then,
- If ever mortal eyes do see them bolster
- More than their own! What then? how then?
- What shall I say? Where's satisfaction?
- It is impossible you should see this
- Were they as prime as goats, as hot as monkeys,
- As salt as wolves in pride, and fools as gross
- As ignorance made drunk. But yet, I say,
- If imputation and strong circumstances,
- Which lead directly to the door of truth,
- Will give you satisfaction, you may have't.
- OTHELLO. Give me a living reason she's disloyal.
- IAGO. I do not like the office;
- But sith I am enter'd in this cause so far,
- Prick'd to't by foolish honesty and love,
- I will go on. I lay with Cassio lately
- And, being troubled with a raging tooth,
- I could not sleep.
- There are a kind of men so loose of soul,
- That in their sleeps will mutter their affairs;
- One of this kind is Cassio.
- In sleep I heard him say, "Sweet Desdemona,
- Let us be wary, let us hide our loves";
- And then, sir, would he gripe and wring my hand,
- Cry, "O sweet creature!" and then kiss me hard,
- As if he pluck'd up kisses by the roots,
- That grew upon my lips; then laid his leg
- Over my thigh, and sigh'd and kiss'd; and then
- Cried, "Cursed fate that gave thee to the Moor!
- OTHELLO. O monstrous! monstrous!
- IAGO. Nay, this was but his dream.
- OTHELLO. But this denoted a foregone conclusion.
- 'Tis a shrewd doubt, though it be but a dream.
- IAGO. And this may help to thicken other proofs
- That do demonstrate thinly.
- OTHELLO. I'll tear her all to pieces.
- IAGO. Nay, but be wise; yet we see nothing done;
- She may be honest yet. Tell me but this;
- Have you not sometimes seen a handkerchief
- Spotted with strawberries in your wife's hand?
- OTHELLO. I gave her such a one; 'twas my first gift.
- IAGO. I know not that; but such a handkerchief-
- I am sure it was your wife's- did I today
- See Cassio wipe his beard with.
- OTHELLO. If it be that-
- IAGO. If it be that, or any that was hers,
- It speaks against her with the other proofs.
- OTHELLO. O, that the slave had forty thousand lives!
- One is too poor, too weak for my revenge.
- Now do I see 'tis true. Look here, Iago,
- All my fond love thus do I blow to heaven.
- 'Tis gone.
- Arise, black vengeance, from thy hollow hell!
- Yield up, O love, thy crown and hearted throne
- To tyrannous hate! Swell, bosom, with thy fraught,
- For 'tis of aspics' tongues!
- IAGO. Yet be content.
- OTHELLO. O, blood, blood, blood!
- IAGO. Patience, I say; your mind perhaps may change.
- OTHELLO. Never, Iago. Like to the Pontic Sea,
- Whose icy current and compulsive course
- Ne'er feels retiring ebb, but keeps due on
- To the Propontic and the Hellespont,
- Even so my bloody thoughts, with violent pace,
- Shall ne'er look back, ne'er ebb to humble love,
- Till that a capable and wide revenge
- Swallow them up. Now, by yond marble heaven,
- In the due reverence of a sacred vow Kneels.
- I here engage my words.
- IAGO. Do not rise yet. Kneels.
- Witness, you ever-burning lights above,
- You elements that clip us round about,
- Witness that here Iago doth give up
- The execution of his wit, hands, heart,
- To wrong'd Othello's service! Let him command,
- And to obey shall be in me remorse,
- What bloody business ever. They rise.
- OTHELLO. I greet thy love,
- Not with vain thanks, but with acceptance bounteous,
- And will upon the instant put thee to't:
- Within these three days let me hear thee say
- That Cassio's not alive.
- IAGO. My friend is dead, 'tis done at your request;
- But let her live.
- OTHELLO. Damn her, lewd minx! O, damn her!
- Come, go with me apart; I will withdraw,
- To furnish me with some swift means of death
- For the fair devil. Now art thou my lieutenant.
- IAGO. I am your own forever. Exeunt.
- SCENE IV.
- Before the castle.
-
- Enter Desdemona, Emilia, and Clown.
-
- DESDEMONA. Do you know, sirrah, where Lieutenant Cassio lies?
- CLOWN. I dare not say he lies anywhere.
- DESDEMONA. Why, man?
- CLOWN. He's a soldier; and for one to say a soldier lies, is
- stabbing.
- DESDEMONA. Go to! Where lodges he?
- CLOWN. To tell you where he lodges, is to tell you where I lie.
- DESDEMONA. Can anything be made of this?
- CLOWN. I know not where he lodges, and for me to devise lodging,
- and say he lies here or he lies there, were to lie in mine own
- throat.
- DESDEMONA. Can you inquire him out and be edified by report?
- CLOWN. I will catechize the world for him; that is, make questions
- and by them answer.
- DESDEMONA. Seek him, bid him come hither. Tell him I have moved my
- lord on his behalf and hope all will be well.
- CLOWN. To do this is within the compass of man's wit, and therefore
- I will attempt the doing it. Exit.
- DESDEMONA. Where should I lose that handkerchief, Emilia?
- EMILIA. I know not, madam.
- DESDEMONA. Believe me, I had rather have lost my purse
- Full of crusadoes; and, but my noble Moor
- Is true of mind and made of no such baseness
- As jealous creatures are, it were enough
- To put him to ill thinking.
- EMILIA. Is he not jealous?
- DESDEMONA. Who, he? I think the sun where he was born
- Drew all such humors from him.
- EMILIA. Look, where he comes.
- DESDEMONA. I will not leave him now till Cassio
- Be call'd to him.
-
- Enter Othello.
-
- How is't with you, my lord?
- OTHELLO. Well, my good lady. [Aside.] O, hardness to dissemble!
- How do you, Desdemona?
- DESDEMONA. Well, my good lord.
- OTHELLO. Give me your hand. This hand is moist, my lady.
- DESDEMONA. It yet has felt no age nor known no sorrow.
- OTHELLO. This argues fruitfulness and liberal heart;
- Hot, hot, and moist. This hand of yours requires
- A sequester from liberty, fasting, and prayer,
- Much castigation, exercise devout,
- For here's a young and sweating devil here
- That commonly rebels. 'Tis a good hand,
- A frank one.
- DESDEMONA. You may, indeed, say so;
- For 'twas that hand that gave away my heart.
- OTHELLO. A liberal hand. The hearts of old gave hands;
- But our new heraldry is hands, not hearts.
- DESDEMONA. I cannot speak of this. Come now, your promise.
- OTHELLO. What promise, chuck?
- DESDEMONA. I have sent to bid Cassio come speak with you.
- OTHELLO. I have a salt and sorry rheum offends me;
- Lend me thy handkerchief.
- DESDEMONA. Here, my lord.
- OTHELLO. That which I gave you.
- DESDEMONA. I have it not about me.
- OTHELLO. Not?
- DESDEMONA. No, faith, my lord.
- OTHELLO. That's a fault. That handkerchief
- Did an Egyptian to my mother give;
- She was a charmer, and could almost read
- The thoughts of people. She told her, while she kept it,
- 'Twould make her amiable and subdue my father
- Entirely to her love, but if she lost it
- Or made a gift of it, my father's eye
- Should hold her loathed and his spirits should hunt
- After new fancies. She dying gave it me,
- And bid me, when my fate would have me wive,
- To give it her. I did so, and take heed on't;
- Make it a darling like your precious eye;
- To lose't or give't away were such perdition
- As nothing else could match.
- DESDEMONA. Is't possible?
- OTHELLO. 'Tis true; there's magic in the web of it.
- A sibyl, that had number'd in the world
- The sun to course two hundred compasses,
- In her prophetic fury sew'd the work;
- The worms were hallow'd that did breed the silk,
- And it was dyed in mummy which the skillful
- Conserved of maiden's hearts.
- DESDEMONA. Indeed! is't true?
- OTHELLO. Most veritable; therefore look to't well.
- DESDEMONA. Then would to God that I had never seen't!
- OTHELLO. Ha! wherefore?
- DESDEMONA. Why do you speak so startingly and rash?
- OTHELLO. Is't lost? is't gone? speak, is it out o' the way?
- DESDEMONA. Heaven bless us!
- OTHELLO. Say you?
- DESDEMONA. It is not lost; but what an if it were?
- OTHELLO. How?
- DESDEMONA. I say, it is not lost.
- OTHELLO. Fetch't, let me see it.
- DESDEMONA. Why, so I can, sir, but I will not now.
- This is a trick to put me from my suit.
- Pray you, let Cassio be received again.
- OTHELLO. Fetch me the handkerchief, my mind misgives.
- DESDEMONA. Come, come,
- You'll never meet a more sufficient man.
- OTHELLO. The handkerchief!
- DESDEMONA. I pray, talk me of Cassio.
- OTHELLO. The handkerchief!
- DESDEMONA. A man that all his time
- Hath founded his good fortunes on your love,
- Shared dangers with you-
- OTHELLO. The handkerchief!
- DESDEMONA. In sooth, you are to blame.
- OTHELLO. Away! Exit.
- EMILIA. Is not this man jealous?
- DESDEMONA. I ne'er saw this before.
- Sure there's some wonder in this handkerchief;
- I am most unhappy in the loss of it.
- EMILIA. 'Tis not a year or two shows us a man.
- They are all but stomachs and we all but food;
- They eat us hungerly, and when they are full
- They belch us. Look you! Cassio and my husband.
-
- Enter Cassio and Iago.
-
- IAGO. There is no other way; 'tis she must do't.
- And, lo, the happiness! Go and importune her.
- DESDEMONA. How now, good Cassio! What's the news with you?
- CASSIO. Madam, my former suit: I do beseech you
- That by your virtuous means I may again
- Exist and be a member of his love
- Whom I with all the office of my heart
- Entirely honor. I would not be delay'd.
- If my offense be of such mortal kind
- That nor my service past nor present sorrows
- Nor purposed merit in futurity
- Can ransom me into his love again,
- But to know so must be my benefit;
- So shall I clothe me in a forced content
- And shut myself up in some other course
- To Fortune's alms.
- DESDEMONA. Alas, thrice-gentle Cassio!
- My advocation is not now in tune;
- My lord is not my lord, nor should I know him
- Were he in favor as in humor alter'd.
- So help me every spirit sanctified,
- As I have spoken for you all my best
- And stood within the blank of his displeasure
- For my free speech! You must awhile be patient.
- What I can do I will; and more I will
- Than for myself I dare. Let that suffice you.
- IAGO. Is my lord angry?
- EMILIA. He went hence but now,
- And certainly in strange unquietness.
- IAGO. Can he be angry? I have seen the cannon,
- When it hath blown his ranks into the air
- And, like the devil, from his very arm
- Puff'd his own brother. And can he be angry?
- Something of moment then. I will go meet him.
- There's matter in't indeed if he be angry.
- DESDEMONA I prithee, do so. Exit Iago.
- Something sure of state,
- Either from Venice or some unhatch'd practice
- Made demonstrable here in Cyprus to him,
- Hath puddled his clear spirit; and in such cases
- Men's natures wrangle with inferior things,
- Though great ones are their object. 'Tis even so;
- For let our finger ache, and it indues
- Our other healthful members even to that sense
- Of pain. Nay, we must think men are not gods,
- Nor of them look for such observancy
- As fits the bridal. Beshrew me much, Emilia,
- I was, unhandsome warrior as I am,
- Arraigning his unkindness with my soul;
- But now I find I had suborn'd the witness,
- And he's indicted falsely.
- EMILIA. Pray heaven it be state matters, as you think,
- And no conception nor no jealous toy
- Concerning you.
- DESDEMONA. Alas the day, I never gave him cause!
- EMILIA. But jealous souls will not be answer'd so;
- They are not ever jealous for the cause,
- But jealous for they are jealous. 'Tis a monster
- Begot upon itself, born on itself.
- DESDEMONA. Heaven keep that monster from Othello's mind!
- EMILIA. Lady, amen.
- DESDEMONA. I will go seek him. Cassio, walk here about.
- If I do find him fit, I'll move your suit,
- And seek to effect it to my uttermost.
- CASSIO. I humbly thank your ladyship.
- Exeunt Desdemona and Emilia.
-
- Enter Bianca.
-
- BIANCA. Save you, friend Cassio!
- CASSIO. What make you from, home?
- How is it with you, my most fair Bianca?
- I'faith, sweet love, I was coming to your house.
- BIANCA. And I was going to your lodging, Cassio.
- What, keep a week away? seven days and nights?
- Eight score eight hours? and lovers' absent hours,
- More tedious than the dial eight score times?
- O weary reckoning!
- CASSIO. Pardon me, Bianca.
- I have this while with leaden thoughts been press'd;
- But I shall in a more continuate time
- Strike off this score of absence. Sweet Bianca,
- Gives her Desdemona's handkerchief.
- Take me this work out.
- BIANCA. O Cassio, whence came this?
- This is some token from a newer friend.
- To the felt absence now I feel a cause.
- Is't come to this? Well, well.
- CASSIO. Go to, woman!
- Throw your vile guesses in the devil's teeth,
- From whence you have them. You are jealous now
- That this is from some mistress, some remembrance.
- No, by my faith, Bianca.
- BIANCA. Why, whose is it?
- CASSIO. I know not, sweet. I found it in my chamber.
- I like the work well. Ere it be demanded-
- As like enough it will- I'ld have it copied.
- Take it, and do't; and leave me for this time.
- BIANCA. Leave you! wherefore?
- CASSIO. I do attend here on the general;
- And think it no addition, nor my wish,
- To have him see me woman'd.
- BIANCA. Why, I pray you?
- CASSIO. Not that I love you not.
- BIANCA. But that you do not love me.
- I pray you, bring me on the way a little,
- And say if I shall see you soon at night.
- CASSIO. 'Tis but a little way that I can bring you,
- For I attend here, but I'll see you soon.
- BIANCA. 'Tis very good; I must be circumstanced. Exeunt.
- ACT IV. SCENE I.
- Cyprus. Before the castle.
-
- Enter Othello and Iago.
-
- IAGO. Will you think so?
- OTHELLO. Think so, Iago?
- IAGO. What,
- To kiss in private?
- OTHELLO. An unauthorized kiss.
- IAGO. Or to be naked with her friend in bed
- An hour or more, not meaning any harm?
- OTHELLO. Naked in bed, Iago, and not mean harm!
- It is hypocrisy against the devil.
- They that mean virtuously and yet do so,
- The devil their virtue tempts and they tempt heaven.
- IAGO. So they do nothing, 'tis a venial slip.
- But if I give my wife a handkerchief-
- OTHELLO. What then?
- IAGO. Why, then, 'tis hers, my lord, and being hers,
- She may, I think, bestow't on any man.
- OTHELLO. She is protectress of her honor too.
- May she give that?
- IAGO. Her honor is an essence that's not seen;
- They have it very oft that have it not.
- But for the handkerchief-
- OTHELLO. By heaven, I would most gladly have forgot it.
- Thou said'st- O, it comes o'er my memory,
- As doth the raven o'er the infected house,
- Boding to all- he had my handkerchief.
- IAGO. Ay, what of that?
- OTHELLO. That's not so good now.
- IAGO. What,
- If I had said I had seen him do you wrong?
- Or heard him say- as knaves be such abroad,
- Who having, by their own importunate suit,
- Or voluntary dotage of some mistress,
- Convinced or supplied them, cannot choose
- But they must blab-
- OTHELLO. Hath he said anything?
- IAGO. He hath, my lord; but be you well assured,
- No more than he'll unswear.
- OTHELLO. What hath he said?
- IAGO. Faith, that he did- I know not what he did.
- OTHELLO. What? what?
- IAGO. Lie-
- OTHELLO. With her?
- IAGO. With her, on her, what you will.
- OTHELLO. Lie with her! lie on her! We say lie on her, when they
- belie her. Lie with her! 'Zounds, that's fulsome! Handkerchief-
- confessions- handkerchief! To confess and be hanged for his labor
- -first, to be hanged, and then to confess. I tremble at it.
- Nature would not invest herself in such shadowing passion without
- some instruction. It is not words that shakes me thus. Pish!
- Noses, ears, and lips. Is't possible? Confess? Handkerchief? O
- devil!
- Falls in a trance.
- IAGO. Work on,
- My medicine, work! Thus credulous fools are caught,
- And many worthy and chaste dames even thus,
- All guiltless, meet reproach. What, ho! My lord!
- My lord, I say! Othello!
-
- Enter Cassio.
-
- How now, Cassio!
- CASSIO. What's the matter?
- IAGO. My lord is fall'n into an epilepsy.
- This is his second fit; he had one yesterday.
- CASSIO. Rub him about the temples.
- IAGO. No, forbear;
- The lethargy must have his quiet course.
- If not, he foams at mouth, and by and by
- Breaks out to savage madness. Look, he stirs.
- Do you withdraw yourself a little while,
- He will recover straight. When he is gone,
- I would on great occasion speak with you. Exit Cassio.
- How is it, general? Have you not hurt your head?
- OTHELLO. Dost thou mock me?
- IAGO. I mock you? No, by heaven.
- Would you would bear your fortune like a man!
- OTHELLO. A horned man's a monster and a beast.
- IAGO. There's many a beast then in a populous city,
- And many a civil monster.
- OTHELLO. Did he confess it?
- IAGO. Good sir, be a man;
- Think every bearded fellow that's but yoked
- May draw with you. There's millions now alive
- That nightly lie in those unproper beds
- Which they dare swear peculiar. Your case is better.
- O, 'tis the spite of hell, the fiend's arch-mock,
- To lip a wanton in a secure couch,
- And to suppose her chaste! No, let me know,
- And knowing what I am, I know what she shall be.
- OTHELLO. O, thou art wise; 'tis certain.
- IAGO. Stand you awhile apart,
- Confine yourself but in a patient list.
- Whilst you were here overwhelmed with your grief-
- A passion most unsuiting such a man-
- Cassio came hither. I shifted him away,
- And laid good 'scuse upon your ecstasy;
- Bade him anon return and here speak with me
- The which he promised. Do but encave yourself
- And mark the fleers, the gibes, and notable scorns,
- That dwell in every region of his face;
- For I will make him tell the tale anew,
- Where, how, how oft, how long ago, and when
- He hath and is again to cope your wife.
- I say, but mark his gesture. Marry, patience,
- Or I shall say you are all in all in spleen,
- And nothing of a man.
- OTHELLO. Dost thou hear, Iago?
- I will be found most cunning in my patience;
- But (dost thou hear?) most bloody.
- IAGO. That's not amiss;
- But yet keep time in all. Will you withdraw?
- Othello retires.
- Now will I question Cassio of Bianca,
- A housewife that by selling her desires
- Buys herself bread and clothes. It is a creature
- That dotes on Cassio, as 'tis the strumpet's plague
- To beguile many and be beguiled by one.
- He, when he hears of her, cannot refrain
- From the excess of laughter. Here he comes.
-
- Re-enter Cassio.
-
- As he shall smile, Othello shall go mad;
- And his unbookish jealousy must construe
- Poor Cassio's smiles, gestures, and light behavior
- Quite in the wrong. How do you now, lieutenant?
- CASSIO. The worser that you given me the addition
- Whose want even kills me.
- IAGO. Ply Desdemona well, and you are sure on't.
- Now, if this suit lay in Bianco's power,
- How quickly should you speed!
- CASSIO. Alas, poor caitiff!
- OTHELLO. Look, how he laughs already!
- IAGO. I never knew a woman love man so.
- CASSIO. Alas, poor rogue! I think, i'faith, she loves me.
- OTHELLO. Now he denies it faintly and laughs it out.
- IAGO. Do you hear, Cassio?
- OTHELLO. Now he importunes him
- To tell it o'er. Go to; well said, well said.
- IAGO. She gives it out that you shall marry her.
- Do you intend it?
- CASSIO. Ha, ha, ha!
- OTHELLO. Do you triumph, Roman? Do you triumph?
- CASSIO. I marry her! What? A customer! I prithee, bear some charity
- to my wit; do not think it so unwholesome. Ha, ha, ha!
- OTHELLO. So, so, so, so. They laugh that win.
- IAGO. Faith, the cry goes that you shall marry her.
- CASSIO. Prithee, say true.
- IAGO. I am a very villain else.
- OTHELLO. Have you scored me? Well.
- CASSIO. This is the monkey's own giving out. She is persuaded I
- will marry her, out of her own love and flattery, not out of my
- promise.
- OTHELLO. Iago beckons me; now he begins the story.
- CASSIO. She was here even now; she haunts me in every place. I was
- the other day talking on the sea bank with certain Venetians, and
- thither conies the bauble, and, by this hand, she falls me thus
- about my neck-
- OTHELLO. Crying, "O dear Cassio!" as it were; his gesture imports
- it.
- CASSIO. So hangs and lolls and weeps upon me; so hales and pulls
- me. Ha, ha, ha!
- OTHELLO. Now he tells how she plucked him to my chamber. O, I see
- that nose of yours, but not that dog I shall throw it to.
- CASSIO. Well, I must leave her company.
- IAGO. Before me! look where she comes.
- CASSIO. 'Tis such another fitchew! marry, a perfumed one.
-
- Enter Bianca.
-
- What do you mean by this haunting of me?
- BIANCA. Let the devil and his dam haunt you! What did you mean by
- that same handkerchief you gave me even now? I was a fine fool to
- take it. I must take out the work? A likely piece of work that
- you should find it in your chamber and not know who left it
- there! This is some minx's token, and I must take out the work?
- There, give it your hobbyhorse. Wheresoever you had it, I'll take
- out no work on't.
- CASSIO. How now, my sweet Bianca! how now! how now!
- OTHELLO. By heaven, that should be my handkerchief!
- BIANCA. An you'll come to supper tonight, you may; an
- you will not, come when you are next prepared for. Exit.
- IAGO. After her, after her.
- CASSIO. Faith, I must; she'll rail i' the street else.
- IAGO. Will you sup there?
- CASSIO. Faith, I intend so.
- IAGO. Well, I may chance to see you, for I would very fain speak
- with you.
- CASSIO. Prithee, come; will you?
- IAGO. Go to; say no more. Exit Cassio.
- OTHELLO. [Advancing.] How shall I murther him, Iago?
- IAGO. Did you perceive how he laughed at his vice?
- OTHELLO. O Iago!
- IAGO. And did you see the handkerchief?
- OTHELLO. Was that mine?
- IAGO. Yours, by this hand. And to see how he prizes the foolish
- woman your wife! She gave it him, and he hath given it his whore.
- OTHELLO. I would have him nine years skilling. A fine
- woman! a fair woman! a sweet woman!
- IAGO. Nay, you must forget that.
- OTHELLO. Ay, let her rot, and perish, and be damned tonight, for
- she shall not live. No, my heart is turned to stone; I strike it,
- and it hurts my hand. O, the world hath not a sweeter creature.
- She might lie by an emperor's side, and command him tasks.
- IAGO. Nay, that's not your way.
- OTHELLO. Hang her! I do but say what she is. So delicate with her
- needle, an admirable musician. O, she will sing the savageness
- out of a bear. Of so high and plenteous wit and invention-
- IAGO. She's the worse for all this.
- OTHELLO. O, a thousand, a thousand times. And then, of so gentle a
- condition!
- IAGO. Ay, too gentle.
- OTHELLO. Nay, that's certain. But yet the pity of it, Iago!
- O Iago, the pity of it, Iago!
- IAGO. If you are so fond over her iniquity, give her patent to
- offend, for, if it touch not you, it comes near nobody.
- OTHELLO. I will chop her into messes. Cuckold me!
- IAGO. O, 'tis foul in her.
- OTHELLO. With mine officer!
- IAGO. That's fouler.
- OTHELLO. Get me some poison, Iago, this night. I'll not expostulate
- with her, lest her body and beauty unprovide my mind again. This
- night, Iago.
- IAGO. Do it not with poison, strangle her in her bed, even the bed
- she hath contaminated.
- OTHELLO. Good, good, the justice of it pleases, very good.
- IAGO. And for Cassio, let me be his undertaker. You shall hear more
- by midnight.
- OTHELLO. Excellent good. [A trumpet within.] What trumpet is that
- same?
- IAGO. Something from Venice, sure. 'Tis Lodovico
- Come from the Duke. And, see your wife is with him.
-
- Enter Lodovico, Desdemona, and Attendants.
-
- LODOVICO. God save the worthy general!
- OTHELLO. With all my heart, sir.
- LODOVICO. The Duke and Senators of Venice greet you.
- Gives him a letter.
- OTHELLO. I kiss the instrument of their pleasures.
- Opens the letter, and reads.
- DESDEMONA. And what's the news, good cousin Lodovico?
- IAGO. I am very glad to see you, signior;
- Welcome to Cyprus.
- LODOVICO. I thank you. How does Lieutenant Cassio?
- IAGO. Lives, sir.
- DESDEMONA. Cousin, there's fall'n between him and my lord
- An unkind breech; but you shall make all well.
- OTHELLO. Are you sure of that?
- DESDEMONA. My lord?
- OTHELLO. [Reads.] "This fail you not to do, as you will-"
- LODOVICO. He did not call; he's busy in the paper.
- Is there division 'twixt my lord and Cassio?
- DESDEMONA. A most unhappy one. I would do much
- To atone them, for the love I bear to Cassio.
- OTHELLO. Fire and brimstone!
- DESDEMONA. My lord?
- OTHELLO. Are you wise?
- DESDEMONA. What, is he angry?
- LODOVICO. May be the letter moved him;
- For, as I think, they do command him home,
- Deputing Cassio in his government.
- DESDEMONA. By my troth, I am glad on't.
- OTHELLO. Indeed!
- DESDEMONA. My lord?
- OTHELLO. I am glad to see you mad.
- DESDEMONA. Why, sweet Othello?
- OTHELLO. Devil! Strikes her.
- DESDEMONA. I have not deserved this.
- LODOVICO. My lord, this would not be believed in Venice,
- Though I should swear I saw't. 'Tis very much.
- Make her amends; she weeps.
- OTHELLO. O devil, devil!
- If that the earth could teem with woman's tears,
- Each drop she falls would prove a crocodile.
- Out of my sight!
- DESDEMONA. [Going.] I will not stay to offend you.
- LODOVICO. Truly, an obedient lady.
- I do beseech your lordship, call her back.
- OTHELLO. Mistress!
- DESDEMONA. My lord?
- OTHELLO. What would you with her, sir?
- LODOVICO. Who, I, my lord?
- OTHELLO. Ay, you did wish that I would make her turn.
- Sir, she can turn and turn, and yet go on,
- And turn again; and she can weep, sir, weep;
- And she's obedient, as you say, obedient,
- Very obedient. Proceed you in your tears.
- Concerning this, sir- O well-painted passion!-
- I am commanded home. Get you away;
- I'll send for you anon. Sir, I obey the mandate,
- And will return to Venice. Hence, avaunt!
- Exit Desdemona.
- Cassio shall have my place. And, sir, tonight,
- I do entreat that we may sup together.
- You are welcome, sir, to Cyprus. Goats and monkeys!
- Exit.
- LODOVICO. Is this the noble Moor whom our full Senate
- Call all in all sufficient? This the nature
- Whom passion could not shake? whose solid virtue
- The shot of accident nor dart of chance
- Could neither graze nor pierce?
- IAGO. He is much changed.
- LODOVICO. Are his wits safe? Is he not light of brain?
- IAGO. He's that he is. I may not breathe my censure
- What he might be: if what he might he is not,
- I would to heaven he were!
- LODOVICO. What, strike his wife!
- IAGO. Faith, that was not so well; yet would I knew
- That stroke would prove the worst!
- LODOVICO. Is it his use?
- Or did the letters work upon his blood,
- And new create this fault?
- IAGO. Alas, alas!
- It is not honesty in me to speak
- What I have seen and known. You shall observe him,
- And his own courses will denote him so
- That I may save my speech. Do but go after,
- And mark how he continues.
- LODOVICO. I am sorry that I am deceived in him. Exeunt.
- SCENE II.
- A room in the castle.
-
- Enter Othello and Emilia.
-
- OTHELLO. You have seen nothing, then?
- EMILIA. Nor ever heard, nor ever did suspect.
- OTHELLO. Yes, you have seen Cassio and she together.
- EMILIA. But then I saw no harm, and then I heard
- Each syllable that breath made up between them.
- OTHELLO. What, did they never whisper?
- EMILIA. Never, my lord.
- OTHELLO. Nor send you out o' the way?
- EMILIA. Never.
- OTHELLO. To fetch her fan, her gloves, her mask, nor nothing?
- EMILIA. Never, my lord.
- OTHELLO. That's strange.
- EMILIA. I durst, my lord, to wager she is honest,
- Lay down my soul at stake. If you think other,
- Remove your thought; it doth abuse your bosom.
- If any wretch have put this in your head,
- Let heaven requite it with the serpent's curse!
- For if she be not honest, chaste, and true,
- There's no man happy; the purest of their wives
- Is foul as slander.
- OTHELLO. Bid her come hither; go. Exit Emilia.
- She says enough; yet she's a simple bawd
- That cannot say as much. This is a subtle whore,
- A closet lock and key of villainous secrets.
- And yet she'll kneel and pray; I have seen her do't.
-
- Enter Desdemona with Emilia.
-
- DESDEMONA. My lord, what is your will?
- OTHELLO. Pray, chuck, come hither.
- DESDEMONA. What is your pleasure?
- OTHELLO. Let me see your eyes;
- Look in my face.
- DESDEMONA. What horrible fancy's this?
- OTHELLO. [To Emilia.] Some of your function, mistress,
- Leave procreants alone and shut the door;
- Cough, or cry "hem," if anybody come.
- Your mystery, your mystery; nay, dispatch. Exit Emilia.
- DESDEMONA. Upon my knees, what doth your speech import?
- I understand a fury in your words,
- But not the words.
- OTHELLO. Why, what art thou?
- DESDEMONA. Your wife, my lord, your true and loyal wife.
- OTHELLO. Come, swear it, damn thyself;
- Lest, being like one of heaven, the devils themselves
- Should fear to seize thee. Therefore be double-damn'd;
- Swear thou art honest.
- DESDEMONA. Heaven doth truly know it.
- OTHELLO. Heaven truly knows that thou art false as hell.
- DESDEMONA. To whom, my lord? with whom? how am I false?
- OTHELLO. O Desdemona! Away! away! away!
- DESDEMONA. Alas the heavy day! Why do you weep?
- Am I the motive of these tears, my lord?
- If haply you my father do suspect
- An instrument of this your calling back,
- Lay not your blame on me. If you have lost him,
- Why, I have lost him too.
- OTHELLO. Had it pleased heaven
- To try me with affliction, had they rain'd
- All kinds of sores and shames on my bare head,
- Steep'd me in poverty to the very lips,
- Given to captivity me and my utmost hopes,
- I should have found in some place of my soul
- A drop of patience; but, alas, to make me
- A fixed figure for the time of scorn
- To point his slow unmoving finger at!
- Yet could I bear that too, well, very well;
- But there, where I have garner'd up my heart,
- Where either I must live or bear no life;
- The fountain from the which my current runs,
- Or else dries up; to be discarded thence!
- Or keep it as a cistern for foul toads
- To knot and gender in! Turn thy complexion there,
- Patience, thou young and rose-lipp'd cherubin,
- Ay, there, look grim as hell!
- DESDEMONA. I hope my noble lord esteems me honest.
- OTHELLO. O, ay, as summer flies are in the shambles,
- That quicken even with blowing. O thou weed,
- Who art so lovely fair and smell'st so sweet
- That the sense aches at thee, would thou hadst ne'er been born!
- DESDEMONA. Alas, what ignorant sin have I committed?
- OTHELLO. Was this fair paper, this most goodly book,
- Made to write "whore" upon? What committed?
- Committed? O thou public commoner!
- I should make very forges of my cheeks,
- That would to cinders burn up modesty,
- Did I but speak thy deeds. What committed!
- Heaven stops the nose at it, and the moon winks;
- The bawdy wind, that kisses all it meets,
- Is hush'd within the hollow mine of earth,
- And will not hear it. What committed?
- Impudent strumpet!
- DESDEMONA. By heaven, you do me wrong.
- OTHELLO. Are not you a strumpet?
- DESDEMONA. No, as I am a Christian.
- If to preserve this vessel for my lord
- From any other foul unlawful touch
- Be not to be a strumpet, I am none.
- OTHELLO. What, not a whore?
- DESDEMONA. No, as I shall be saved.
- OTHELLO. Is't possible?
- DESDEMONA. O, heaven forgive us!
- OTHELLO. I cry you mercy then;
- I took you for that cunning whore of Venice
- That married with Othello. [Raises his voice.] You, mistress,
- That have the office opposite to Saint Peter,
- And keep the gate of hell!
-
- Re-enter Emilia.
-
- You, you, ay, you!
- We have done our course; there's money for your pains.
- I pray you, turn the key, and keep our counsel. Exit.
- EMILIA. Alas, what does this gentleman conceive?
- How do you, madam? How do you, my good lady?
- DESDEMONA. Faith, half asleep.
- EMILIA. Good madam, what's the matter with my lord?
- DESDEMONA. With who?
- EMILIA. Why, with my lord, madam.
- DESDEMONA. Who is thy lord?
- EMILIA. He that is yours, sweet lady.
- DESDEMONA. I have none. Do not talk to me, Emilia;
- I cannot weep, nor answer have I none
- But what should go by water. Prithee, tonight
- Lay on my bed my wedding sheets. Remember,
- And call thy husband hither.
- EMILIA. Here's a change indeed!
- Exit.
- DESDEMONA. 'Tis meet I should be used so, very meet.
- How have I been behaved, that he might stick
- The small'st opinion on my least misuse?
-
- Re-enter Emilia with Iago.
-
- IAGO. What is your pleasure, madam? How is't with you?
- DESDEMONA. I cannot tell. Those that do teach young babes
- Do it with gentle means and easy tasks.
- He might have chid me so, for in good faith,
- I am a child to chiding.
- IAGO. What's the matter, lady?
- EMILIA. Alas, Iago, my lord hath so be whored her,
- Thrown such despite and heavy terms upon her,
- As true hearts cannot bear.
- DESDEMONA. Am I that name, Iago?
- IAGO. What name, fair lady?
- DESDEMONA. Such as she says my lord did say I was.
- EMILIA. He call'd her whore; a beggar in his drink
- Could not have laid such terms upon his callet.
- IAGO. Why did he so?
- DESDEMONA. I do not know; I am sure I am none such.
- IAGO. Do not weep, do not weep. Alas the day!
- EMILIA. Hath she forsook so many noble matches,
- Her father and her country and her friends,
- To be call'd whore? Would it not make one weep?
- DESDEMONA. It is my wretched fortune.
- IAGO. Beshrew him for't!
- How comes this trick upon him?
- DESDEMONA. Nay, heaven doth know.
- EMILIA. I will be hang'd, if some eternal villain,
- Some busy and insinuating rogue,
- Some cogging, cozening slave, to get some office,
- Have not devised this slander; I'll be hang'd else.
- IAGO. Fie, there is no such man; it is impossible.
- DESDEMONA. If any such there be, heaven pardon him!
- EMILIA. A halter pardon him! And hell gnaw his bones!
- Why should he call her whore? Who keeps her company?
- What place? What time? What form? What likelihood?
- The Moor's abused by some most villainous knave,
- Some base notorious knave, some scurvy fellow.
- O heaven, that such companions thou'ldst unfold,
- And put in every honest hand a whip
- To lash the rascals naked through the world
- Even from the east to the west!
- IAGO. Speak within door.
- EMILIA. O, fie upon them! Some such squire he was
- That turn'd your wit the seamy side without,
- And made you to suspect me with the Moor.
- IAGO. You are a fool; go to.
- DESDEMONA. O good Iago,
- What shall I do to win my lord again?
- Good friend, go to him, for by this light of heaven,
- I know not how I lost him. Here I kneel:
- If e'er my will did trespass 'gainst his love
- Either in discourse of thought or actual deed,
- Or that mine eyes, mine ears, or any sense,
- Delighted them in any other form,
- Or that I do not yet, and ever did,
- And ever will, though he do shake me off
- To beggarly divorcement, love him dearly,
- Comfort forswear me! Unkindness may do much,
- And his unkindness may defeat my life,
- But never taint my love. I cannot say "whore."
- It doth abhor me now I speak the word;
- To do the act that might the addition earn
- Not the world's mass of vanity could make me.
- IAGO. I pray you, be content; 'tis but his humor:
- The business of the state does him offense,
- And he does chide with you.
- DESDEMONA. If 'twere no other-
- IAGO. 'Tis but so, I warrant. Trumpets within.
- Hark, how these instruments summon to supper!
- The messengers of Venice stay the meat.
- Go in, and weep not; all things shall be well.
- Exeunt Desdemona and Emilia.
-
- Enter Roderigo.
-
- How now, Roderigo!
- RODERIGO. I do not find that thou dealest justly with me.
- IAGO. What in the contrary?
- RODERIGO. Every day thou doffest me with some device, Iago; and
- rather, as it seems to me now, keepest from me all conveniency
- than suppliest me with the least advantage of hope. I will indeed
- no longer endure it; nor am I yet persuaded to put up in peace
- what already I have foolishly suffered.
- IAGO. Will you hear me, Roderigo?
- RODERIGO. Faith, I have heard too much, for your words and
- performances are no kin together.
- IAGO. You charge me most unjustly.
- RODERIGO. With nought but truth. I have wasted myself out of my
- means. The jewels you have had from me to deliver to Desdemona
- would half have corrupted a votarist. You have told me she hath
- received them and returned me expectations and comforts of sudden
- respect and acquaintance; but I find none.
- IAGO. Well, go to, very well.
- RODERIGO. Very well! go to! I cannot go to, man; nor 'tis not very
- well. By this hand, I say 'tis very scurvy, and begin to find
- myself fopped in it.
- IAGO. Very well.
- RODERIGO. I tell you 'tis not very well. I will make myself known
- to Desdemona. If she will return me my jewels, I will give over
- my suit and repent my unlawful solicitation; if not, assure
- yourself I will seek satisfaction of you.
- IAGO. You have said now.
- RODERIGO. Ay, and said nothing but what I protest intendment of
- doing.
- IAGO. Why, now I see there's mettle in thee; and even from this
- instant do build on thee a better opinion than ever before. Give
- me thy hand, Roderigo. Thou hast taken against me a most just
- exception; but yet, I protest, have dealt most directly in thy
- affair.
- RODERIGO. I that hath not appeared.
- IAGO. I grant indeed it hath not appeared, and your suspicion is
- not without wit and judgement. But, Roderigo, if thou hast that
- in thee indeed, which I have greater reason to believe now than
- ever, I mean purpose, courage, and valor, this night show it; if
- thou the next night following enjoy not Desdemona, take me from
- this world with treachery and devise engines for my life.
- RODERIGO. Well, what is it? Is it within reason and compass?
- IAGO. Sir, there is especial commission come from Venice to depute
- Cassio in Othello's place.
- RODERIGO. Is that true? Why then Othello and Desdemona return again
- to Venice.
- IAGO. O, no; he goes into Mauritania, and takes away with him the
- fair Desdemona, unless his abode be lingered here by some
- accident; wherein none can be so determinate as the removing of
- Cassio.
- RODERIGO. How do you mean, removing of him?
- IAGO. Why, by making him uncapable of Othello's place; knocking out
- his brains.
- RODERIGO. And that you would have me to do?
- IAGO. Ay, if you dare do yourself a profit and a right. He sups
- tonight with a harlotry, and thither will I go to him. He knows
- not yet of his honorable fortune. If you will watch his going
- thence, which his will fashion to fall out between twelve and
- one, you may take him at your pleasure; I will be near to second
- your attempt, and he shall fall between us. Come, stand not
- amazed at it, but go along with me; I will show you such a
- necessity in his death that you shall think yourself bound to put
- it on him. It is now high supper-time, and the night grows to
- waste. About it.
- RODERIGO. I will hear further reason for this.
- IAGO. And you shall be satisfied. Exeunt.
- SCENE III.
- Another room in the castle.
-
- Enter Othello, Lodovico, Desdemona, Emilia, and Attendants.
-
- LODOVICO. I do beseech you, sir, trouble yourself no further.
- OTHELLO. O, pardon me; 'twill do me good to walk.
- LODOVICO. Madam, good night; I humbly thank your ladyship.
- DESDEMONA. Your honor is most welcome.
- OTHELLO. Will you walk, sir? O- Desdemona-
- DESDEMONA. My lord?
- OTHELLO. Get you to bed on the instant; I will be returned
- forthwith. Dismiss your attendant there; look it be done.
- DESDEMONA. I will, my lord.
- Exeunt Othello, Lodovico, and Attendants.
- EMILIA. How goes it now? He looks gentler than he did.
- DESDEMONA. He says he will return incontinent.
- He hath commanded me to go to bed,
- And bade me to dismiss you.
- EMILIA. Dismiss me?
- DESDEMONA. It was his bidding; therefore, good Emilia,
- Give me my nightly wearing, and adieu.
- We must not now displease him.
- EMILIA. I would you had never seen him!
- DESDEMONA. So would not I. My love doth so approve him,
- That even his stubbornness, his checks, his frowns-
- Prithee, unpin me- have grace and favor in them.
- EMILIA. I have laid those sheets you bade me on the bed.
- DESDEMONA. All's one. Good faith, how foolish are our minds!
- If I do die before thee, prithee shroud me
- In one of those same sheets.
- EMILIA. Come, come, you talk.
- DESDEMONA. My mother had a maid call'd Barbary;
- She was in love, and he she loved proved mad
- And did forsake her. She had a song of "willow";
- An old thing 'twas, but it express'd her fortune,
- And she died singing it. That song tonight
- Will not go from my mind; I have much to do
- But to go hang my head all at one side
- And sing it like poor Barbary. Prithee, dispatch.
- EMILIA. Shall I go fetch your nightgown?
- DESDEMONA. No, unpin me here.
- This Lodovico is a proper man.
- EMILIA. A very handsome man.
- DESDEMONA. He speaks well.
- EMILIA. I know a lady in Venice would have walked barefoot to
- Palestine for a touch of his nether lip.
- DESDEMONA. [Sings.]
-
- "The poor soul sat sighing by a sycamore tree,
- Sing all a green willow;
- Her hand on her bosom, her head on her knee,
- Sing willow, willow, willow.
- The fresh streams ran by her, and murmur'd her moans,
- Sing willow, willow, willow;
- Her salt tears fell from her, and soften'd the stones-"
-
- Lay be these-
-
- [Sings.] "Sing willow, willow, willow-"
-
- Prithee, hie thee; he'll come anon-
- [Sings.] "Sing all a green willow must be my garland.
- Let nobody blame him; his scorn I approve-"
-
- Nay, that's not next. Hark, who is't that knocks?
- EMILIA. It's the wind.
- DESDEMONA. [Sings.]
-
- "I call'd my love false love; but what said he then?
- Sing willow, willow, willow.
- If I court moe women, you'll couch with moe men-"
-
- So get thee gone; good night. Mine eyes do itch;
- Doth that bode weeping?
- EMILIA. 'Tis neither here nor there.
- DESDEMONA. I have heard it said so. O, these men, these men!
- Dost thou in conscience think- tell me, Emilia-
- That there be women do abuse their husbands
- In such gross kind?
- EMILIA. There be some such, no question.
- DESDEMONA. Wouldst thou do such a deed for all the world?
- EMILIA. Why, would not you?
- DESDEMONA. No, by this heavenly light!
- EMILIA. Nor I neither by this heavenly light; I might do't as well
- i' the dark.
- DESDEMONA. Wouldst thou do such a deed for all the world?
- EMILIA. The world's a huge thing; it is a great price
- For a small vice.
- DESDEMONA. In troth, I think thou wouldst not.
- EMILIA. In troth, I think I should, and undo't when I had done.
- Marry, I would not do such a thing for a joint-ring, nor for
- measures of lawn, nor for gowns, petticoats, nor caps, nor any
- petty exhibition; but, for the whole world- why, who would not
- make her husband a cuckold to make him a monarch? I should
- venture purgatory for't.
- DESDEMONA. Be shrew me, if I would do such a wrong
- For the whole world.
- EMILIA. Why, the wrong is but a wrong i' the world; and having the
- world for your labor, 'tis a wrong in your own world, and you
- might quickly make it right.
- DESDEMONA. I do not think there is any such woman.
- EMILIA. Yes, a dozen, and as many to the vantage as would store the
- world they played for.
- But I do think it is their husbands' faults
- If wives do fall; say that they slack their duties
- And pour our treasures into foreign laps,
- Or else break out in peevish jealousies,
- Throwing restraint upon us, or say they strike us,
- Or scant our former having in despite,
- Why, we have galls, and though we have some grace,
- Yet have we some revenge. Let husbands know
- Their wives have sense like them; they see and smell
- And have their palates both for sweet and sour,
- As husbands have. What is it that they do
- When they change us for others? Is it sport?
- I think it is. And doth affection breed it?
- I think it doth. Is't frailty that thus errs?
- It is so too. And have not we affections,
- Desires for sport, and frailty, as men have?
- Then let them use us well; else let them know,
- The ills we do, their ills instruct us so.
- DESDEMONA. Good night, good night. Heaven me such uses send,
- Not to pick bad from bad, but by bad mend! Exeunt.
- ACT V. SCENE I.
- Cyprus. A street.
-
- Enter Iago and Roderigo:
-
- IAGO. Here, stand behind this bulk; straight will he come.
- Wear thy good rapier bare, and put it home.
- Quick, quick; fear nothing; I'll be at thy elbow.
- It makes us, or it mars us; think on that,
- And fix most firm thy resolution.
- RODERIGO. Be near at hand; I may miscarry in't.
- IAGO. Here, at thy hand, be bold, and take thy stand.
- Retires.
- RODERIGO. I have no great devotion to the deed;
- And yet he hath given me satisfying reasons.
- 'Tis but a man gone. Forth, my sword; he dies.
- IAGO. I have rubb'd this young quat almost to the sense,
- And he grows angry. Now, whether he kill Cassio,
- Or Cassio him, or each do kill the other,
- Every way makes my gain. Live Roderigo,
- He calls me to a restitution large
- Of gold and jewels that I bobb'd from him,
- As gifts to Desdemona;
- It must not be. If Cassio do remain,
- He hath a daily beauty in his life
- That makes me ugly; and besides, the Moor
- May unfold me to him; there stand I in much peril.
- No, he must die. Be't so. I hear him coming.
-
- Enter Cassio.
-
- RODERIGO. I know his gait; 'tis he. Villain, thou diest!
- Makes a pass at Cassio.
- CASSIO. That thrust had been mine enemy indeed,
- But that my coat is better than thou know'st;
- I will make proof of thine. Draws, and wounds Roderigo.
- RODERIGO. O, I am slain!
- Iago from behind wounds Cassio in the leg, and exit.
- CASSIO. I am maim'd forever. Help, ho! Murther! Murther!
- Falls.
-
- Enter Othello.
-
- OTHELLO. The voice of Cassio; Iago keeps his word.
- RODERIGO. O, villain that I am!
- OTHELLO. It is even so.
- CASSIO. O, help, ho! Light! A surgeon!
- OTHELLO. 'Tis he. O brave Iago, honest and just,
- That hast such noble sense of thy friend's wrong!
- Thou teachest me. Minion, your dear lies dead,
- And your unblest fate hies. Strumpet, I come!
- Forth of my heart those charms, thine eyes, are blotted;
- Thy bed lust-stain'd shall with lust's blood be spotted.
- Exit.
-
- Enter Lodovico and Gratiano.
-
- CASSIO. What, ho! No watch? No passage? Murther! Murther!
- GRATIANO. 'Tis some mischance; the cry is very direful.
- CASSIO. O, help!
- LODOVICO. Hark!
- RODERIGO. O wretched villain!
- LODOVICO. Two or three groan; it is a heavy night.
- These may be counterfeits; let's think't unsafe
- To come in to the cry without more help.
- RODERIGO. Nobody come? Then shall I bleed to death.
- LODOVICO. Hark!
-
- Re-enter Iago, with a light.
-
- GRATIANO. Here's one comes in his shirt, with light and weapons.
- IAGO. Who's there? Whose noise is this that cries on murther?
- LODOVICO. We do not know.
- IAGO. Did not you hear a cry?
- CASSIO. Here, here! for heaven's sake, help me!
- IAGO. What's the matter?
- GRATIANO. This is Othello's ancient, as I take it.
- LODOVICO. The same indeed; a very valiant fellow.
- IAGO. What are you here that cry so grievously?
- CASSIO. Iago? O, I am spoil'd, undone by villains!
- Give me some help.
- IAGO. O me, lieutenant! What villains have done this?
- CASSIO. I think that one of them is here about,
- And cannot make away.
- IAGO. O treacherous villains!
- [To Lodovico and Gratiano.] What are you there?
- Come in and give some help.
- RODERIGO. O, help me here!
- CASSIO. That's one of them.
- IAGO. O murtherous slave! O villain!
- Stabs Roderigo.
- RODERIGO. O damn'd Iago! O inhuman dog!
- IAGO. Kill men i' the dark! Where be these bloody thieves?
- How silent is this town! Ho! Murther! Murther!
- What may you be? Are you of good or evil?
- LODOVICO. As you shall prove us, praise us.
- IAGO. Signior Lodovico?
- LODOVICO. He, sir.
- IAGO. I cry you mercy. Here's Cassio hurt by villains.
- GRATIANO. Cassio?
- IAGO. How is't, brother?
- CASSIO. My leg is cut in two.
- IAGO. Marry, heaven forbid!
- Light, gentlemen; I'll bind it with my shirt.
-
- Enter Bianca.
-
- BIANCA. What is the matter, ho? Who is't that cried?
- IAGO. Who is't that cried?
- BIANCA. O my dear Cassio, my sweet Cassio! O Cassio, Cassio,
- Cassio!
- IAGO. O notable strumpet! Cassio, may you suspect
- Who they should be that have thus mangled you?
- CASSIO. No.
- GRATIANO. I am sorry to find you thus; I have been to seek you.
- IAGO. Lend me a garter. So. O, for a chair,
- To bear him easily hence!
- BIANCA. Alas, he faints! O Cassio, Cassio, Cassio!
- IAGO. Gentlemen all, I do suspect this trash
- To be a party in this injury.
- Patience awhile, good Cassio. Come, come;
- Lend me a light. Know we this face or no?
- Alas, my friend and my dear countryman
- Roderigo? No- yes, sure. O heaven! Roderigo.
- GRATIANO. What, of Venice?
- IAGO. Even he, sir. Did you know him?
- GRATIANO. Know him! ay.
- IAGO. Signior Gratiano? I cry you gentle pardon;
- These bloody accidents must excuse my manners,
- That so neglected you.
- GRATIANO. I am glad to see you.
- IAGO. How do you, Cassio? O, a chair, a chair!
- GRATIANO. Roderigo!
- IAGO. He, he, 'tis he. [A chair brought in.] O, that's well said:
- the chair.
- Some good man bear him carefully from hence;
- I'll fetch the general's surgeon. [To Bianca.] For you, mistress,
- Save you your labor. He that lies slain here, Cassio,
- Was my dear friend; what malice was between you?
- CASSIO. None in the world; nor do I know the man.
- IAGO. [To Bianca.] What, look you pale? O, bear him out o' the air.
- Cassio and Roderigo are borne off.
- Stay you, good gentlemen. Look you pale, mistress?
- Do you perceive the gastness of her eye?
- Nay, if you stare, we shall hear more anon.
- Behold her well; I pray you, look upon her.
- Do you see, gentlemen? Nay, guiltiness will speak,
- Though tongues were out of use.
-
- Enter Emilia.
-
- EMILIA. 'Las, what's the matter? What's the matter, husband?
- IAGO. Cassio hath here been set on in the dark
- By Roderigo, and fellows that are 'scaped;
- He's almost slain, and Roderigo dead.
- EMILIA. Alas, good gentleman! alas, good Cassio!
- IAGO. This is the fruit of whoring. Prithee, Emilia,
- Go know of Cassio where he supp'd tonight.
- What, do you shake at that?
- BIANCA. He supp'd at my house; but I therefore shake not.
- IAGO. O, did he so? I charge you, go with me.
- EMILIA. Fie, fie upon thee, strumpet!
- BIANCA. I am no strumpet, but of life as honest
- As you that thus abuse me.
- EMILIA. As I! foh! fie upon thee!
- IAGO. Kind gentlemen, let's go see poor Cassio dress'd.
- Come, mistress, you must tell's another tale.
- Emilia, run you to the citadel,
- And tell my lord and lady what hath happ'd!
- Will you go on? [Aside.] This is the night
- That either makes me or fordoes me quite. Exeunt.
- SCENE II.
- A bedchamber in the castle. Desdemona in bed asleep;
- a light burning.
-
- Enter Othello.
-
- OTHELLO. It is the cause, it is the cause, my soul.
- Let me not name it to you, you chaste stars!
- It is the cause. Yet I'll not shed her blood,
- Nor scar that whiter skin of hers than snow
- And smooth as monumental alabaster.
- Yet she must die, else she'll betray more men.
- Put out the light, and then put out the light.
- If I quench thee, thou flaming minister,
- I can again thy former light restore,
- Should I repent me; but once put out thy light,
- Thou cunning'st pattern of excelling nature,
- I know not where is that Promethean heat
- That can thy light relume. When I have pluck'd the rose,
- OTHELLO. Well, do it, and be brief- I will walk by.
- I would not kill thy unprepared spirit.
- No, heaven forfend! I would not kill thy soul.
- DESDEMONA. Talk you of killing?
- OTHELLO. Ay, I do.
- DESDEMONA. Then heaven have mercy on me!
- OTHELLO. Amen, with all my heart!
- DESDEMONA. If you say so, I hope you will not kill me.
- OTHELLO. Hum!
- DESDEMONA. And yet I fear you, for you are fatal then
- When your eyes roll so. Why I should fear I know not,
- Since guiltiness I know not; but yet I feel I fear.
- OTHELLO. Think on thy sins.
- DESDEMONA. They are loves I bear to you.
- OTHELLO. Ay, and for that thou diest.
- DESDEMONA. That death's unnatural that kills for loving.
- Alas, why gnaw you so your nether lip?
- Some bloody passion shakes your very frame.
- These are portents; but yet I hope, I hope,
- OTHELLO. Well, do it, and be brief-I will walk by.
- I would not kill thy unprepared spirit.
- No, heaven forfend! I would not kill thy soul.
- DESDEMONA. Talk you of killing?
- OTHELLO. Ay, I do.
- DESDEMONA. Then heaven have mercy on me!
- OTHELLO. Amen, with all my heart!
- DESDEMONA. If you say so, I hope you will not kill me.
- OTHELLO. Hum!
- DESDEMONA. And yet I fear you, for you are fatal then
- When your eyes roll so. Why I should fear I know not,
- Since guiltiness I know not; but yet I feel I fear.
- OTHELLO. Think on thy sins.
- DESDEMONA. They are loves I bear to you.
- OTHELLO. Ay, and for that thou diest.
- DESDEMONA. That death's unnatural that kills for loving.
- Alas, why gnaw you so your nether lip?
- Some bloody passion shakes your very frame.
- These are portents; but yet I hope, I hope,
- They do not point on me.
- OTHELLO. Peace, and be still!
- DESDEMONA. I will so. What's the matter?
- OTHELLO. That handkerchief which I so loved and gave thee
- Thou gavest to Cassio.
- DESDEMONA. No, by my life and soul!
- Send for the man, and ask him.
- OTHELLO. Sweet soul, take heed,
- Take heed of perjury; thou are on thy deathbed.
- DESDEMONA. Ay, but not yet to die.
- OTHELLO. Yes, presently:
- Therefore confess thee freely of thy sin,
- For to deny each article with oath
- Cannot remove nor choke the strong conception
- That I do groan withal. Thou art to die.
- DESDEMONA Then Lord have mercy on me!
- OTHELLO. I say, amen.
- DESDEMONA. And have you mercy too! I never did
- Offend you in my life; never loved Cassio
- But with such general warranty of heaven
- As I might love. I never gave him token.
- OTHELLO. By heaven, I saw my handkerchief in 's hand.
- O perjured woman! Thou dost stone my heart,
- And makest me call what I intend to do
- A murther, which I thought a sacrifice.
- I saw the handkerchief.
- DESDEMONA. He found it then;
- I never gave it him. Send for him hither;
- Let him confess a truth.
- OTHELLO. He hath confess'd.
- DESDEMONA. What, my lord?
- OTHELLO. That he hath used thee.
- DESDEMONA. How? unlawfully?
- OTHELLO. Ay.
- DESDEMONA. He will not say so.
- OTHELLO. No, his mouth is stopp'd;
- Honest Iago hath ta'en order for't.
- DESDEMONA. O, my fear interprets! What, is he dead?
- OTHELLO. Had all his hair been lives, my great revenge
- Had stomach for them all.
- DESDEMONA. Alas, he is betray'd, and I undone!
- OTHELLO. Out, strumpet! Weep'st thou for him to my face?
- DESDEMONA. O, banish me, my lord, but kill me not!
- OTHELLO. Down, strumpet!
- DESDEMONA. Kill me tomorrow; let me live tonight!
- OTHELLO. Nay, if you strive-
- DESDEMONA. But half an hour!
- OTHELLO. Being done, there is no pause.
- DESDEMONA. But while I say one prayer!
- OTHELLO. It is too late. He stifles her.
- EMILIA. [Within.] My lord, my lord! What, ho! my lord, my lord!
- OTHELLO. What noise is this? Not dead? not yet quite dead?
- I that am cruel am yet merciful;
- I would not have thee linger in thy pain.
- So, so.
- EMILIA. [Within.] What, ho! my lord, my lord!
- OTHELLO. Who's there?
- EMILIA. [Within.] O, good my lord, I would speak a word with you!
- OTHELLO. Yes, 'tis Emilia. By and by. She's dead.
- 'Tis like she comes to speak of Cassio's death.
- The noise was here. Ha! no more moving?
- Still as the grave. Shall she come in? were't good?
- I think she stirs again. No. What's best to do?
- If she come in, she'll sure speak to my wife.
- My wife! My wife! What wife? I have no wife.
- O, insupportable! O heavy hour!
- Methinks it should be now a huge eclipse
- Of sun and moon, and that the affrighted globe
- Should yawn at alteration.
- EMILIA. [Within.] I do beseech you
- That I may speak with you, O, good my lord!
- OTHELLO. I had forgot thee. O, come in, Emilia.
- Soft, by and by. Let me the curtains draw.
- Where art thou? Unlocks the door.
-
- Enter Emilia.
-
- What's the matter with thee now?
- EMILIA. O, my good lord, yonder's foul murthers done!
- OTHELLO. What, now?
- EMILIA. But now, my lord.
- OTHELLO. It is the very error of the moon;
- She comes more nearer earth than she was wont
- And makes men mad.
- EMILIA. Cassio, my lord, hath kill'd a young Venetian
- Call'd Roderigo.
- OTHELLO. Roderigo kill'd?
- And Cassio kill'd?
- EMILIA. No, Cassio is not kill'd.
- OTHELLO. Not Cassio kill'd! Then murther's out of tune,
- And sweet revenge grows harsh.
- DESDEMONA. O, falsely, falsely murther'd!
- EMILIA. Alas, what cry is that?
- OTHELLO. That? what?
- EMILIA. Out, and alas! That was my lady's voice.
- Help! help, ho! help! O lady, speak again!
- Sweet Desdemona! O sweet mistress, speak!
- DESDEMONA. A guiltless death I die.
- EMILIA. O, who hath done this deed?
- DESDEMONA. Nobody; I myself. Farewell;
- Commend me to my kind lord. O, farewell! Dies.
- OTHELLO. Why, how should she be murther'd?
- EMILIA. Alas, who knows?
- OTHELLO. You heard her say herself, it was not I.
- EMILIA. She said so; I must needs report the truth.
- OTHELLO. She's like a liar gone to burning hell;
- 'Twas I that kill'd her.
- EMILIA. O, the more angel she,
- And you the blacker devil!
- OTHELLO. She turn'd to folly, and she was a whore.
- EMILIA. Thou dost belie her, and thou art a devil.
- OTHELLO. She was false as water.
- EMILIA. Thou art rash as fire, to say
- That she was false. O, she was heavenly true!
- OTHELLO. Cassio did top her; ask thy husband else.
- O, I were damn'd beneath all depth in hell,
- But that I did proceed upon just grounds
- To this extremity. Thy husband knew it all.
- EMILIA. My husband?
- OTHELLO. Thy husband.
- EMILIA. That she was false to wedlock?
- O Ay, with Cassio. Nay, had she been true,
- If heaven would make me such another world
- Of one entire and perfect chrysolite,
- lid not have sold her for it.
- EMILIA. My husband?
- OTHELLO. Ay, 'twas he that told me first.
- An honest man he is, and hates the slime
- That sticks on filthy deeds.
- EMILIA. My husband?
- OTHELLO. What needs this iteration, woman? I say thy husband.
- EMILIA. O Mistress, villainy hath made mocks with love!
- My husband say that she was false!
- OTHELLO. He, woman;
- I say thy husband. Dost understand the word?
- My friend, thy husband, honest, honest Iago.
- EMILIA. If he say so, may his pernicious soul
- Rot half a grain a day! He lies to the heart.
- She was too fond of her most filthy bargain.
- OTHELLO. Ha!
- EMILIA. Do thy worst;
- This deed of thine is no more worthy heaven
- Than thou wast worthy her.
- OTHELLO. Peace, you were best.
- EMILIA. Thou hast not half that power to do me harm
- As I have to be hurt. O gull! O dolt!
- As ignorant as dirt! Thou hast done a deed-
- I care not for thy sword; I'll make thee known,
- Though I lost twenty lives. Help! help, ho! help!
- The Moor hath kill'd my mistress! Murther, murther!
-
- Enter Montano, Gratiano, Iago, and others.
-
- MONTANO. What is the matter? How now, general?
- EMILIA. O, are you come, Iago? You have done well,
- That men must lay their murthers on your neck.
- GRATIANO. What is the matter?
- EMILIA. Disprove this villain, if thou be'st a man.
- He says thou told'st him that his wife was false;
- I know thou didst not, thou'rt not such a villain.
- Speak, for my heart is full.
- IAGO. I told him what I thought, and told no more
- Than what he found himself was apt and true.
- EMILIA. But did you ever tell him she was false?
- IAGO. I did.
- EMILIA. You told a lie, an odious, damned lie;
- Upon my soul, a lie, a wicked lie!
- She false with Cassio? Did you say with Cassio?
- IAGO. With Cassio, mistress. Go to, charm your tongue.
- EMILIA. I will not charm my tongue; I am bound to speak.
- My mistress here lies murther'd in her bed-
- ALL. O heavens forfend!
- EMILIA. And your reports have set the murther on.
- OTHELLO. Nay, stare not, masters; it is true indeed.
- GRATIANO. 'Tis a strange truth.
- MONTANO. O monstrous act!
- EMILIA. Villainy, villainy, villainy!
- I think upon't, I think, I smell't, O villainy!
- I thought so then. I'll kill myself for grief.
- O villainy, villainy!
- IAGO. What, are you mad? I charge you, get you home.
- EMILIA. Good gentlemen, let me have leave to speak;
- 'Tis proper I obey him, but not now.
- Perchance, Iago, I will ne'er go home.
- OTHELLO. O! O! O! Falls on the bed.
- EMILIA. Nay, lay thee down and roar;
- For thou hast kill'd the sweetest innocent
- That e'er did lift up eye.
- OTHELLO. [Rises.] O, she was foul!
- I scarce did know you, uncle; there lies your niece,
- Whose breath indeed these hands have newly stopp'd.
- I know this act shows horrible and grim.
- GRATIANO Poor Desdemona! I am glad thy father's dead.
- Thy match was mortal to him, and pure grief
- Shore his old thread in twain; did he live now,
- This sight would make him do a desperate turn,
- Yea, curse his better angel from his side,
- And fall to reprobation.
- OTHELLO. 'Tis pitiful, but yet Iago knows
- That she with Cassio hath the act of shame
- A thousand times committed. Cassio confess'd it,
- And she did gratify his amorous works
- With that recognizance and pledge of love
- Which I first gave her. I saw it in his hand,
- It was a handkerchief, an antique token
- My father gave my mother.
- EMILIA. O heaven! O heavenly powers!
- IAGO. 'Zounds! Hold your peace.
- EMILIA. 'Twill out, 'twill. I peace?
- No, I will speak as liberal as the north;
- Let heaven and men and devils, let them all,
- All, all, cry shame against me, yet I'll speak.
- IAGO. Be wise, and get you home.
- EMILIA. I will not.
- Iago offers to stab Emilia.
- GRATIANO. Fie!
- Your sword upon a woman?
- EMILIA. O thou dull Moor! That handkerchief thou speak'st of
- I found by fortune and did give my husband,
- For often with a solemn earnestness,
- More than indeed belong'd to such a trifle,
- He begg'd of me to steal it.
- IAGO. Villainous whore!
- EMILIA. She give it Cassio? No, alas, I found it,
- And I did give't my husband.
- IAGO. Filth, thou liest!
- EMILIA. By heaven, I do not, I do not, gentlemen.
- O murtherous coxcomb! What should such a fool
- Do with so good a wife?
- OTHELLO. Are there not stones in heaven
- But what serve for thunder? Precious villain!
- He runs at Iago, but Montano
- disarms him. Iago stabs Emilia.
- GRATIANO. The woman falls; sure, he hath kill'd his wife.
- EMILIA. Ay, ay! O, lay me by my mistress' side. Exit Iago.
- GRATIANO. He's gone, but his wife's kill'd.
- MONTANO. 'Tis a notorious villain. Take you this weapon,
- Which I have here recover'd from the Moor.
- Come, guard the door without; let him not pass,
- But kill him rather. I'll after that same villain,
- For 'tis a damned slave.
- Exeunt all but Othello and Emilia.
- OTHELLO. I am not valiant neither,
- But every puny whipster gets my sword.
- But why should honor outlive honesty?
- But why should honor outlive honesty?
- Let it go all.
- EMILIA. What did thy song bode, lady?
- Hark, canst thou hear me? I will play the swan,
- And die in music. [Sings.] "Willow, willow, willow."
- Moor, she was chaste; she loved thee, cruel Moor;
- So come my soul to bliss, as I speak true;
- So speaking as I think, I die, I die. Dies.
- OTHELLO. I have another weapon in this chamber;
- It is a sword of Spain, the ice-brook's temper-
- O, here it is. Uncle, I must come forth.
- GRATIANO. [Within.] If thou attempt it, it will cost thee dear.
- Thou hast no weapon, and perforce must suffer.
- OTHELLO. Look in upon me then, and speak with me,
- Or, naked as I am, I will assault thee.
-
- Re-enter Gratiano.
-
- GRATIANO. What is the matter?
- OTHELLO. Behold, I have a weapon;
- A better never did itself sustain
- Upon a soldier's thigh. I have seen the day
- That with this little arm and this good sword
- I have made my way through more impediments
- Than twenty times your stop. But, O vain boast!
- Who can control his fate? 'Tis not so now.
- Be not afraid, though you do see me weapon'd;
- Here is my journey's end, here is my butt
- And very sea-mark of my utmost sail.
- Do you go back dismay'd? 'Tis a lost fear.
- Man but a rush against Othello's breast,
- And he retires. Where should Othello go?
- Now, how dost thou look now? O ill-starr'd wench!
- Pale as thy smock! When we shall meet at compt,
- This look of thine will hurl my soul from heaven,
- And fiends will snatch at it. Cold, cold, my girl?
- Even like thy chastity. O cursed, cursed slave!
- Whip me, ye devils,
- From the possession of this heavenly sight!
- Blow me about in winds! Roast me in sulphur!
- Wash me in steep-down gulfs of liquid fire!
- O Desdemon! dead, Desdemon! dead!
- O! O! O!
-
- Enter Lodovico, Montano, Cassio carried in a chair,
- and Officers with Iago, prisoner.
-
- LODOVICO. Where is this rash and most unfortunate man?
- OTHELLO. That's he that was Othello. Here I am.
- LODOVICO. Where is that viper? Bring the villain forth.
- OTHELLO. I look down towards his feet; but that's a fable.
- If that thou best a devil, I cannot kill thee.
- Wounds Iago.
- LODOVICO. Wrench his sword from him.
- IAGO. I bleed, sir, but not kill'd.
- OTHELLO. I am not sorry neither. I'd have thee live,
- For, in my sense, 'tis happiness to die.
- LODOVICO. O thou Othello, that wert once so good,
- Fall'n in the practice of a damned slave,
- What shall be said to thee?
- OTHELLO. Why, anything;
- An honorable murtherer, if you will,
- For nought did I in hate, but all in honor.
- LODOVICO. This wretch hath part confess'd his villainy.
- Did you and he consent in Cassio's death?
- OTHELLO. Ay.
- CASSIO. Dear general, I never gave you cause.
- OTHELLO. I do believe it, and I ask your pardon.
- Will you, I pray, demand that demi-devil
- Why he hath thus ensnared my soul and body?
- IAGO. Demand me nothing; what you know, you know.
- From this time forth I never will speak word.
- LODOVICO. What, not to pray?
- GRATIANO. Torments will ope your lips.
- OTHELLO. Well, thou dost best.
- LODOVICO. Sir, you shall understand what hath befall'n,
- Which, as I think, you know not. Here is a letter
- Found in the pocket of the slain Roderigo,
- And here another. The one of them imports
- The death of Cassio to be undertook
- By Roderigo.
- OTHELLO. O villain!
- CASSIO. Most heathenish and most gross!
- LODOVICO. Now here's another discontented paper,
- Found in his pocket too; and this, it seems,
- Roderigo meant to have sent this damned villain;
- But that, belike, Iago in the interim
- Came in and satisfied him.
- OTHELLO. O the pernicious caitiff!
- How came you, Cassio, by that handkerchief
- That was my wife's?
- CASSIO. I found it in my chamber;
- And he himself confess'd but even now
- That there he dropp'd it for a special purpose
- Which wrought to his desire.
- OTHELLO. O fool! fool! fool!
- CASSIO. There is besides in Roderigo's letter,
- How he upbraids Iago, that he made him
- Brave me upon the watch, whereon it came
- That I was cast. And even but now he spake
- After long seeming dead, Iago hurt him,
- Iago set him on.
- LODOVICO. You must forsake this room, and go with us.
- Your power and your command is taken off,
- And Cassio rules in Cyprus. For this slave,
- If there be any cunning cruelty
- That can torment him much and hold him long,
- It shall be his. You shall close prisoner rest,
- Till that the nature of your fault be known
- To the Venetian state. Come, bring away.
- OTHELLO. Soft you. a word or two before you go.
- I have done the state some service, and they know't.
- No more of that. I pray you, in your letters,
- When you shall these unlucky deeds relate,
- Speak of me as I am. nothing extenuate,
- Nor set down aught in malice. Then must you speak
- Of one that loved not wisely but too well;
- Of one not easily jealous, but, being wrought,
- Perplex'd in the extreme; of one whose hand,
- Like the base Indian, threw a pearl away
- Richer than all his tribe; of one whose subdued eyes,
- Albeit unused to the melting mood,
- Drop tears as fast as the Arabian trees
- Their medicinal gum. Set you down this;
- And say besides, that in Aleppo once,
- Where a malignant and a turban'd Turk
- Beat a Venetian and traduced the state,
- I took by the throat the circumcised dog
- And smote him, thus. Stabs himself.
- LODOVICO. O bloody period!
- GRATIANO. All that's spoke is marr'd.
- OTHELLO. I kiss'd thee ere I kill'd thee. No way but this,
- Killing myself, to die upon a kiss.
- Falls on the bed, and dies.
- CASSIO. This did I fear, but thought he had no weapon;
- For he was great of heart.
- LODOVICO. [To Iago.] O Spartan dog,
- More fell than anguish, hunger, or the sea!
- Look on the tragic loading of this bed;
- This is thy work. The object poisons sight;
- Let it be hid. Gratiano, keep the house,
- And seize upon the fortunes of the Moor,
- For they succeed on you. To you, Lord Governor,
- Remains the censure of this hellish villain,
- The time, the place, the torture. O, enforce it!
- Myself will straight aboard, and to the state
- This heavy act with heavy heart relate. Exeunt.
-
-
- -THE END-
-