1177=Aviso: FlashGet administra os arquivos descargados de forma diferente a outros programas de descarga. Se desexas troca-la carpeta de descarga por defecto, por favor cambia a propiedade CARPETA de cada categorφa. Recomiendase lee-la FAQ ou a Guφa do Usuario.
1180=Gardar por defecto
1249=Encontrar URLs alternativas a travΘs da lista de mirrors ou b·squeda FTP
1301=Recordar a &¿▓ltima categor¿¬a e directorio
[Category_Dlg]
1197=&Nome da categorφa:
1198=&Carpeta por defecto:
1199=Subcategorφa:
1200=Total de arquivos:
1201=Arquivos descargados:
1202=Cantidade descargada:
[NewFolder_Dlg]
Title=Nova carpeta
1197=Carpeta actual
1198=&Novo nome de carpeta
[SelFolder_Dlg]
Title=Selecci≤n de carpeta
1197=&Seleccionar carpeta
1198=&Carpetas/Unidades
1046=&Nova carpeta
[Gen_PPG]
Title=Xeral
1055=Iniciar coa fiestra principal minimizada.
1056=Preguntar ≤ arrastrar.
1058=Non permitir RESUMIR ata comeza-la descarga.
1059=Si hai un erro deter-la descarga.
1062=Gardar automßticamente os listados cada
1197=minutos
1100=Obter data e hora do arquivo do servidor.
1120=Comezar descargas ≤ executa-lo programa.
1123=Usar ""jc!"" como extensi≤n ata acaba-la descarga.
1124=Ver tama±o do arquivo en bytes.
1179=Realiza-la copia de seguridade da base de datos dißriamente.
1230=CachΘ IP.
1255=Escribir arquivo de control individual (*.log) para cada arquivo descargado.
1198=Tama±o mφnimo do segmento:
1199=K.
1256=Mover ou borrar o arquivo de rexistro ou borrar o arquivo descargado
[Proxy_PPG]
Title=Proxy
1155=Engadir
1156=Editar
1157=Borrar
1197=Comparar ·ltimos
1198=Bytes
1210=T≤dalas tarefas usan o proxy por defecto.
[Conn_PPG]
Title=Conexi≤n
1197=Tempo de espera esgotado:
1198=Conexi≤n:
1199=Datos:
1200=Lφmite:
1201=N║ mßximo de tarefas simultßneas:
1202=N║ de reintentos:
1141=Reintentar sempre.
1203=Lφmite de velocidade en descargas:
1204=Velocidade:
1205=k/seg.
1206=Reintentar en:
1135=Obedecer SEMPRE lφmite de velocidade.
1271=Deter descargas si se intentou mais de 99 veces sen recibir datos.
[Pro_PPG]
Title=Protocolo
1197=FTP:
1198=Usar tipo de arquivo en modo ASCII:
1199=HTTP:
1200=Axente do usuario:
1201=Definir usuario:
1202=Direcci≤n de e-mail para conexi≤n an≤nima a Ftp:
1182=Habilitar Cookie.
1005=Enviar &Referidor
[Mon_PPG]
Title=Monitorizar
1197=Portapapeis:
1066=Monitorizar.
1065=Confirmaci≤n.
1198=Pulsaci≤ns no navegador:
1124=Navegador Netscape.
1125=Internet Explorer:
1126=Confirmaci≤n.
1127=Usar tecla ALT.
1199=Monitorizar tipo:
1218=Abrir URLs canceladas no navegador.
1008=Rechear comentario co contido do portapapeis.
1229=MΘtodo 1.
1230=MΘtodo 2.
1095=Administrador por defecto
1272=Forzar adaptaci≤n.
[Color_PPG]
Title=Grßfico/Control
1197=Grßfico:
1198=&Escala:
1199=K/Seg.
1200=Cor &Principal:
1201=&Cor de fondo:
1202=Fiestra de control:
1148=Configurar cor de &Fondo.
1068=Lφnea de estado
1069=Lφnea de erro
1070=Lφnea de instrucci≤ns
1071=Lφnea do servidor
1075=&Resetear
1217=Ver grßfico na zona de arrastre.
1203=Tama±o do bloque:
1204=K.
[File_PPG]
Title=Administrador de arquivos
1197=Mover elemento(s) descargado(s) a outra categorφa:
1076=&Non mover.
1077=&Preguntar.
1078=&Mover.
1198=Si existe o arquivo de destino:
1128=Sobreescribir.
1129=Renomear automßticamente.
1130=Deter.
1153=Usar o antivirus para escanea-los arquivo(s) descargado(s):
1003=&Examinar
1199=P&arßmetros:
1200=Tipos de arquivos que queres enviar ≤ antivirus:
1201=Tipos de arquivos:
1253=Mover algun(os) arquivo(s) a un disco extraφble:
1273=Abrir(Ver) arquivos cando finalice a descarga.
[Dial_PPG]
Title=Tarefas na rede
1082=Colgar ≤ finalizar.
1197=Parßmetros de chamada:
1198=Conexi≤n:
1199=Nome de usuario:
1200=Contrasinal:
1081=Volver a chamar se se desconecta.
1201=Reintentar conexi≤n errada
1202=veces.
1203=Esperar entre reintentos
1204=seg.
1205=Tφtulo da fiestra de conexi≤n interrumpida:
[Snd_PPG]
Title=Sons
1095=&Habilitar sons.
1197=&Sons
1094=&Reproducir
1096=&Ning·n
1003=&Examinar
1219=&Mensaxe emerxente cando acabe.
[Other_PPG]
Title=Outros
1197=╙ pulsar d·as veces nun elemento:
1198=Descargar tarefa:
1199=Tarefa de descarga errada:
1200=Tarefa descargada con Θxito:
1099=Comezar/Deter.
1100=Editar.
1101=Comentario.
1102=Ver.
1103=Editar.
1104=Comentario.
1105=Abrir carpeta.
1106=Editar.
1107=Comentario.
1260=Mostrar Subcategorφa en orden alfabΘtico.(Necesita reiniciar FlashGet).
[Schedule_PPG]
Title=Planificar
1197=Iniciar descarga de arquivo(s) ßs:
1110=Luns
1111=Martes
1112=MΘrcores
1113=Xoves
1114=Venres
1115=Sßbado
1116=Domingo
1082=Deter descarga de arquivo(s) ßs:
[Column_Dlg]
Title=Columnas
1197=Selecciona-las columnas que desexas estΘn visibles nesta vista. Usa os bot≤ns MOVER ARRIBA e MOVER ABAIXO para reordena-las columnas ≤ teu gusto.
1198=A columna seleccionada terß una anchura de
1199=pφxels.
1047=Mostrar
1048=Mover Arriba
1049=Mover Abaixo
1050=Por defecto
1051=Ocultar
[DupURL_Dlg]
Title=URL duplicada
1=Comprobar actualizaci≤ns
3=Descargar de novo
1197=xa estß na lista, deberφas
[Find_Dlg]
Title=Encontrar
1197=&Encontrar por:
1198=Campos de b·squeda
1014=&NOME
1001=&URL
1008=&Comentario
[AddBatch_DLG]
Title=Engadir tarefa por lotes
1197=&Dende:
1198=&Ata:
1199=Bytes comodφn:
1200=D&ende
1201=Aviso: Sensible a mai·sculas y min·sculas
1202=Exemplo:
[AddFile_Dlg]
Title=Engadir arquivo descargado anteriormente
1197=Arquivo:
1198=Data:
1199=Tama±o:
1200=&Categorφa:
1201=Carpeta:
1152=&Mover arquivo
1203=C&omentario:
1204=&Referencia:
[ProxyInfo_Dlg]
Title=Parßmetros do Proxy
1197=&Tφtulo:
1198=&Servidor:
1199=P&orto:
1200=Tipo
1161=&Conexi≤n directa
1162=&HTTP
1163=&FTP <Usuario usuario@anfitri≤n:puerto>
1164=FTP <Usuario usuario@anfitri≤n puerto>
1165=FTP <Abrir anfitri≤n>
1166=FTP <Sitio anfitri≤n>
1167=FTP <Sitio usuario@anfitri≤n>
1168=SOCKS5
1169=&Non-CachΘ
1061=&Modo PASV
1170=&Autentificaci≤n
1201=&Usuario:
1202=Contrasi&nal:
[Reg_Dlg]
Title=Rexistrar FlashGet
1197=FlashGet Θ gratuito, non ten limitaci≤ns de tempo ou funci≤ns desactivadas. Rexistrarse non Θ esencial, pero si para quita-lo banner publicitario.
1001=Pulsa aquφ para obter o teu c≤digo de rexistro
1198=Nome de usuario:
1199=C≤digo de rexistro:
[SelURL_Dlg]
Title=Seleccionar URL
1197=Aviso: S≤ as URL(s) seleccionada(s) serßn engadida(s) ß lista de tarefas. Usa o bot≤n dereito do rat≤n para obter un mellor control.
1245=Seleccionar &Todo
1246=&Deseleccionar Todo
1247=&Seleccionar
1248=&Resaltar
[Delete_Dlg]
Title=Borrar
1197=┐Estßs seguro de querer borrar permanentemente este(os) elemento(s)?
1178=Borrar arquivo(s) descargado(s)
1303=Borrar arquivo &incompleto
[Dialing_Dlg]
Title=Marcando
[Export_Dlg]
Title=Exportar informaci≤n descargada
1197=Exportar tipo
1183=&HTML
1188=Control &Individual
1198=&Categorφa:
1199=&Estilo:
1184=Incluir &Subcategorφa
1186=&Ver arquivo HTML de exportaci≤n
1=E&xportar
[AddBatchFile_Dlg]
Title=Engadir arquivo por lotes descargado anteriormente
1197=&Carpeta:
1184=&Incluir subcarpeta
1198=Ca&tegorφa:
1185=Crear categorφa &Automßticamente
[Recent_Dlg]
Title=Arquivo descargado recentemente
1=Ir a
1197=&Mostrar N║:
[SelLinks_Dlg]
Title=Seleccionar enlaces
1197=Nome do &Anfitri≤n:
1198=&Extensi≤n do arquivo:
1213=Todo
1214=Todo
[AltUrls_Dlg]
Title=Preparar URLs alternativas
1155=&Engadir
1157=&Borrar
[Merge_Dlg]
Title=Combinar base de datos de descargas.
[Filter_Dlg]
Title=Filtrar
1197=Mostrar so...
1198=Mostrar todo o esperado...
1199=Tipos de arquivos:
[Confirm_Dlg]
1278=Non me preguntes de novo.
[Mirrors_PPG]
Title=Mirrors (lugares alternativos de descarga)
1236=&Habilitar Mirrors.
1237=&Buscar automßticamente Mirrors cando empece a descarga.
1239=Seleccionar automßticamente os &Mellores Mirrors para descargar.
1197=&Tama±o mφnimo para buscar Mirrors automßticamente:
1199=N║ mßximo de &Acertos:
1202=Localizaci≤n xeogrßfica actual:
1200=&C≤digo do paφs:
1201=&Lista de paφses:
1244=Calcular e engadir a&utomßticamente URLs alternativas.
1203=&Servidor:
[BaseURL_Dlg]
Title=Introducir URL
1197=Intoducir URL d≤nde estß a pßxina.Deixando espacio... pero alg·n(s) elemento(s) relativo(s) poderφa(n) non ser obtido(s) correctamente.
[Login_PPG]
Title=Conectar
1155=&Engadir
1156=&Editar
1157=&Borrar
[Login_Dlg]
Title=Conectar
1197=Mßscara &URL:
1198=&Nome de usuario:
1199=&Contrasinal:
[ExpGen_PPG]
1197=Tipos de arquivo no "Directorio" HTML:
1198=Ftp
1199=Comando de &Lista extra:
[ExpDlgBar]
1009=Conectar
1197=Direcci≤n:
1198=Usuario:
1199=Contrasinal:
[CheckMonitor_Dlg]
1197=FlashGet ¿ª agora o teu xestor de descargas predeterminado. ?Queres que
FlashGet sexa o teu xestor de descargas predeterminado?
1050=Controlar sempre que FlashGet sexa o menu xestor de descargas
predeterminado
[String]
57345=Listo
57600=Crear unha nova base de datos de descargas.
57601=Abrir unha base de datos de descargas xa existente.
57602=Cerra-lo documento activo.
57603=Garda-la base de datos de descargas activa.
57604=Garda-la base de datos de descargas activa con outro nome.
57664=Mostrar informaci≤n, n║ de versi≤n e copyright do programa.
57665=Saφr da aplicaci≤n; pediraseche gardar a base de datos de descargas.
57616=Abrir Θsta base de datos de descargas.
57634=Copia-la selecci≤n e po±ela no portapapeis.
57636=Encontra-lo elemento especificado.
32772=Mostrar ou ocultar a informaci≤n detallada.
32773=Iniciar transferencia dos arquivos seleccionados.
32774=Deter descarga.
32775=Borrar elemento(s) seleccionado(s).
32776=Editar propiedades da tarea.
32777=Abrir arquivo descargado usando a aplicaci≤n asociada por defecto.
32778=Abri-la carpeta de destino de los archivos.
32779=Engadir nova descarga.
32780=Crear nova categorφa.
32781=Propiedades da categorφa.
32782=Mover a outra categorφa.
32783=Borrar unha categorφa.
32786=Cambiar opci≤ns.
32787=Mostrar/Ocultar fiestra da zona de arrastre.
32788=Abrir a categorφa seleccionada.
32790=Abrir ou ocultar la fiestra principal de FlashGet.
32791=Editar propiedades de descarga por defecto.
32792=Configurar columnas visibles na lista.
32793=Mover elemento(s) seleccionado(s) a outra categorφa.
32794=Seleccionar todolos elementos.
32795=Invertir selecci≤n entre os elementos que estßn seleccionados e os que non.
32796=Ir ß pßxina oficial de FlashGet.
32797=Mostra-lo texto dos bot≤ns da barra de ferramentas.
61235=A operaci≤n de mover ß categorφa seleccionada completouse:
61236=Propiedades da descarga por defecto.
61238=Estado,Resumir,Nome,Tama±o,Completado,Porcentaxe,Transcurrido,Restante,Velocidade,N·m,Reintentos,URL,Comentario,Hora de creaci≤n,Hora de finalizaci≤n.
61239=Conectando co proxy %1
61241=íOcurreu un erro!.
61242=Conectando co proxy %1 [IP=%2]
61243=Socket conectado, esperando a mensaxe de benvida...
61244=Conexi≤n exitosa.
61245=Este sitio S═ pode resumi-las descargas defectuosas ou detidas.
61246=Este sitio NON pode resumi-las descargas defectuosas ou detidas.
61247=Recibidos %1 bytes correctos.
61248=Erro conectando a %s , Puerto %d.
61249=Arquivo NON encontrado.
61250=O sitio NON soporta a funci≤n de resumir, a descarga estß detida.
61251=A URL estß na lista de descargas.
61252=Tama±o do arquivo desco±ecido, NON se poden empezar outras partes.
61269=FlashGet - %1 arquivo(s) na cola %2 arquivo(s) descargßndose...
61270=FlashGet - %1 arquivo(s) na cola.
61271=Ningun,FlashGet,Internet Explorer 3.x,Internet Explorer 4.x,Internet Explorer 5.x,Navegador Netscape 3.x,Navegador Netscape 4.x,Definido polo usuario.
61272=íError ≤ escribi-lo arquivo!.
61273=Restablece-la conexi≤n.
61274=(FlashGet NUNCA debe marcar).
61275=Comezar chamada.
61276=Esperar ton.
61277=Error ≤ marcar: %1
61278=Evento,arquivo de son.
61279=Engadir nova tarefa,Descarga exitosa,Descarga errada,Todo descargado.
61280=Arquivos de son (*.WAV)
61281=Redireccionar a %1
61282=Redireccionar dende %1\n
61283=Arquivo HTML (*.htm; *.html)|*.htm;*.html|T≤dolos arquivos (*.*)|*.*||
61284=Exportar a HTML.
61285=Nome,URL,Tama±o,Data,Hora de finalizaci≤n,Gardar como,Comentario.
61286=Programa (*.exe)|*.exe||
61287=íDeter planificaci≤n!.
61288=Este sitio NON soporta a funci≤n de resumir, esta parte deterase.
61289=Apagar.
61290=FlashGet apagarß Windows dentro de %d segundo(s).
61291=Colgar.
61292=FlashGet colgarß dentro de %d segundo(s).
61293=O arquivo de destino xa existe, renomearase automßticamente.
61294=O arquivo de destino xa existe, descarga detida.
61295=┐Estß seguro de querer borrar-la(s) tarefa(s) descargada(s)?.
61296=Software,Xogos,Driver,Mp3
61297=O arquivo do servidor e o seu son o mesmo.
61298=O arquivo do servidor foi actualizado, deberφa descargalo de novo.
61299=Non se recibiu ning·n dato en 99 intentos, deberφa revisar ou dete-la tarefa.
61300=íElemento non encontrado!.
61301=Data,Informaci≤n.
61302=Parßmetro,Valor.
61303=Info
61304=URL,Comentario,Referencia,Resumir,Arquivo Local,Data do arquivo,Tama±o do arquivo,Completado,Tempo Total,Promedio de velocidade,Hora de creaci≤n,Hora de finalizaci≤n.
61305=Engadir arquivo descargado anteriormente.
61306=Renomear.
61307=Conexi≤n directa.
61308=Http por defecto,Ftp por defecto,Tφtulo.
61309=Enlaces.
61310=Tφtulo,URL.
61311=Algunhas tarefas estßn descargßndose, ┐Saφr de todas formas?.
61312=┐Desexa usa-los mesmos parßmetros para o resto de arquivos?.
61313=Erro. Intentao de novo mais tarde.
61314=Moitas gracias por rexistrar FlashGet. Por favor reinicia o programa. Se introduciche-los teus datos de rexistro correctamente, os banners publicitarios desaparecerßn.
61315=Conectado.
61316=Desconectado.
61317=Abrindo o porto...
61318=O porto xa foi aberto con Θxito.
61319=Conectando ≤ dispositivo...
61320=O dispositivo foi conectado con Θxito.
61321=T≤dolos elementos da cadea de dispositivos xa se conectaron correctamente.
61322=Verificando o nome de usuario e o contrasinal...
61323=Produciuse un evento de autentificaci≤n.
61324=Solicitouse outro intento de validaci≤n con un novo usuario.
61325=O servidor solicitou un n·mero de rechamada.
61326=O cliente solicitou cambia-lo contrasinal.
61327=Rexistrando o teu equipo na rede...
61328=Estß comezando a fase de cßlculo para a velocidade de enlace...
61329=Unha petici≤n de autentificaci≤n estß sendo reco±ecida...
61330=Empezou a reautentificaci≤n (despois de rechamar).
61331=O cliente completou a autentificaci≤n con Θxito.
61332=A li±a estß a punto de desconectarse para rechamar.
61333=Retrasando para dar tempo ≤ m≤dem a reiniciarse e rechamar.
61334=Esperando unha resposta inminente dende o servidor.
61335=Xa estß dispo±ible o resultado da proxecci≤n.
61336=A autentificaci≤n do usuario estß sendo iniciada o reintentada.
61337=Volveuse a chamar ≤ cliente e estß a punto de resumi-la autentificaci≤n.
61338=Conectßndose ß Rede...
61339=A subentrada foi conectada.
61340=A subentrada foi desconectada.
61341=O estado do Terminal estß soportado por RASPHONE.EXE.
61342=O feito de reintenta-la autentificaci≤n estß soportado por RASPHONE.EXE.
61343=O feito de volver a chamar estß soportado por RASPHONE.EXE.
61344=O feito de cambia-lo contrasinal estß soportado por RASPHONE.EXE.
61345=Conectar/Desconectar.
61346=íO tama±o do arquivo cambiou!.
61347=Encontrar
61348=Encontrar seguinte
61349=O arquivo perdeuse,┐examinar?.
61350=Examina-lo ficheiro perdido.
61351=┐Realmente desexa colgar?.
61352=Obte-la carpeta de arquivos descargados anteriormente.
61353=Engadido(s) %d arquivo(s) en total.
61354=Comentario.
61355=íNON inclue URL(s) vßlida(s)!.
57637=Insertar contido do portapapeis.
32855=Deshabilitar a monitorizaci≤n das pulsaci≤ns do navegador.
32857=Exporta-la informaci≤n do arquivo e a descarga.
61356=Selecciona-la carpeta para exportar:
32858=Comproba-la existencia dunha nova versi≤n de FlashGet.
61357=Encontrouse unha versi≤n mais recente (%1) de FlashGet.┐Desexa ver mais informaci≤n ≤ respecto?.
61358=Xa disp≤s da ·ltima versi≤n de FlashGet.
61359=Engadir URL alternativa.
61360=O tama±o do arquivo Θ diferente, NON poido descargarlo de este sitio.
61361=Non hai resposta.
61362=Comezar Ping.
61363=Ping realizado.
61364=Iniciar b·squeda FTP.
61365=B·squeda FTP realizada. Total de mirrors encontrado(s) %d.
61366=Descargar usando FlashGet.
61367=Descargar TODO con FlashGet.
61368=Listas de URLs(*.lst)|*.lst|Todolos archivos (*.*)|*.*||
32859=Importar lista de URLs.
32860=Exportar lista de URLs.
32861=Procesar arquivo de pßxina web.
61369=Arquivo(s)
61370=Byte
61371=Mßscara URL,Nome de usuario,Contrasinal.
212=Explorador de sitios web de FlashGet.
32866=Explorador de sitios web.
32887=Fixar arquivo Zip corrupto.
32881=Abrir nova fiestra de ferramentas.
32882=Descargar elemento(s) seleccionado(s).
32885=Cambiar modo de ve-la lista.
32886=Vacia-la fiestra do log.
59409=Mostrar elementos usando iconos grandes.
59408=Mostrar elementos usando iconos pequenos.
59410=Mostrar elementos nunha lista.
59411=Mostrar informaci≤n de cada elemento da fiestra.
32872p=Ordear Iconos
32872=Ordear elementos polo Nome.
32873=Ordear elementos por Tipo.
32874=Ordear elementos por Tφtulo.
32875=Ordear elementos por Tama±o.
32876=Ordear elementos por URL.
32877=Ordear elementos por Data.
32878=Ordear elementos por Referencia.
32879=Deter descarga ou exploraci≤n.
32880=Refrescar elemento actual.
32884=Cambia-las opci≤ns do explorador de sitios web.
61373=Por favor po±a ""http://"" o ""ftp"" antes da direcci≤n para saber quΘ tipo de conexi≤n debo usar.
61375=Estßs usando un Proxy HTTP para unha direcci≤n FTP. Esto poderφa non funcionar ben para explorar un sitio FTP. Sφ hai algun dispo±ible, recomendase que uses un servidor Proxy de FTP.
61376=Esto cerrarß FlashGet e t≤dalas fiestras abertas de FlashGet. ┐Desexa continuar?.
61377=Non se detectaron erros.
61378=Non parece ser un arquivo vßlido.
61379=íErro CRC! Necesita volver a descargar %1(%2)
Bytes. ┐Desexa continuar?.
61380=Descargar de novo borrarß os arquivos actualmente descargados.┐Desexa continuar?.
61381=O arquivo '%1' xa existe na lista.\n'%2'\n ┐Desexas engadilo como unha URL alternativa (mirror)?
61382=Seleccionando Aceptar resetearßs e habilitarßs TODA a integraci≤n de FlashGet co teu navegador, para automatiza-las descargas. Algunhas veces outros programas e/ou utilidades interferirßn co proceso de integraci≤n, e chegarßn a cambia-los teus parßmetros de usuario para mante-lo control do sistema. Alguns de esos programas foron instalados sen o teu co±ecemento nin consentimento e ve±en como partes desco±ecidas dentro de outros programas co±ecidos. A mi·do ralentizan o inicio do sistema (Θ cando se cargan) e se executan constantemente; estos usan tempo totalmente innecesario do procesador nun intento permanente de controla-la tua mßquina.\nSe experimentas problemas de integraci≤n co navegador, executa esta utilidade para intentar restaura-la funcionalidade orixinal de FlashGet. Se esto falla, localiza a instalaci≤n conflictiva e quφtaa completamente. Se a·n asφ esto non soluciona o problema, por favor volve a instalar FlashGet.\nNecesitarßs apagar e reinicia-lo teu ordenador despois de esta acci≤n.
61383=Habilita-la integraci≤n de FlashGet co navegador.
32888=Comentario como nome do arquivo
32889=Combinar base de datos de descarga
32891=Filtrar (ocultar) arquivos da lista.
61384=Ventß principal:
61385=Oculta-la ventß ≤ minimizar.
61386=Pulsar en "X" deberφa minimizar.
61387=Cerrar FlashGet ≤ rematar.
61388=FlashGet pecharß en %d segundos.
61389=Confirmar:
61390=Cerrar FlashGet anque haxa arquivos descargßndose.
61391=Cerrar FlashGet cando exista mais dunha ventß.
61392=Engadir URL a travΘs do men· "Descargar usando FlashGet".
61393=Cuando se engadan URLs ≤ proceso por lotes.
61394=Velocidade
61395=Colgar
61396=Apagar
61397=Saφr
61398=Explorador web
61399=Tipos marcados por defecto
32892=ContΘn comandos para definir e download rules
61400=De onde Θ o arquivo {sitio especφfico}
61401=De onde Θ a extensi≤n do arquivo {specific string}
61402=Movelo ß categoria {especificada}
61403=Nova regla de descarga
32893=Busca-lo servidor co Explorador Web
32894=Engadi-la paxina actual ß lista de favoritos
32895=Abri-la lista de Favoritos.
61404=Favoritos
61405=Novo Directorio
61406=(nada)
61407=URL lista nos favoritos
61408=A rede non Θ accesible.
61409=Conexi≤n reiniciada polo servidor.
61410=Conexi≤n rexeitada.
61411=Por favor, lΘ o manual do usuario para mais informaci≤n.
32896=Mover o(s) elemento(s) seleccionado(s) para arriba.
32897=Mover o(s) elemento(s) seleccionado(s) para abaixo.
32898=Borrar a lista desplegable de direcci≤ns do Site Explorer.
61412=Avanzado
61413=Mover o bot≤n de traballo despois de tentalo dez veces.
61414=Reservares espacio no disco despois de determinar o tama±o do arquivo.
61415=DΘbense incluir parΘnteses nas URLs.
61416=Cando unha URL se solte sobre a DropZone
61417=Mostrar o tama±o do arquivo en bytes
61418=O teu navegador necesita reiniciar para finalizar a s·a integraci≤n