home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Software of the Month Club 1995 March / SOFM_Mar1995.bin / pc / utility / os2 / clock / catala.rc < prev    next >
Text File  |  1995-01-27  |  10KB  |  171 lines

  1. /****************************************************************** CATALA.RC
  2.  *                                                                          *
  3.  *          Rellotge analògic per a l'OS/2. Fitxer definició recursos       *
  4.  *                                                                          *
  5.  ****************************************************************************/
  6.  
  7. #define INCL_PM
  8. #define INCL_WINSTDSPIN
  9. #include <os2.h>
  10.  
  11. #include "clock.h"
  12.  
  13.  
  14. DLGTEMPLATE IDD_ABOUT
  15. {
  16.   DIALOG "", 0, 32, 32, 200, 100, FS_DLGBORDER
  17.   {
  18.     CTEXT "Rellotge 2.12"                                -1,  4, 80, 192,  8
  19.     CTEXT "24 gener 1994"                                -1,  4, 72, 192,  8
  20.     ICON ID_MAIN                                         -1,  8, 72,   0,  0
  21.     CTEXT "Rellotge analògic/digital per a l'OS/2"       -1,  4, 56, 192,  8
  22.     CTEXT "Copyright original (C) Charles Petzold, 1988" -1,  4, 48, 192,  8
  23.     CTEXT "Modificat per Rick Papo, 1989-1994"           -1,  4, 40, 192,  8
  24.     CTEXT "CompuServe 72607,3111"                        -1,  4, 32, 192,  8
  25.     DEFPUSHBUTTON "OK"                               DID_OK, 80,  8,  40, 16, WS_GROUP
  26.   }
  27. }
  28.  
  29.  
  30. DLGTEMPLATE IDD_PROFILE_PATH
  31. {
  32.   DIALOG "Indicar el directori del fitxer .INI...", 0, 50, 100, 300, 60, FS_DLGBORDER, FCF_DLGBORDER | FCF_TITLEBAR
  33.   {
  34.     LTEXT "Escriure el directori complet (incloent-hi la unitat de disc)",-1, 8, 48, 284, 8
  35.     LTEXT "del directori on s'ha de guardar el fixter .INI",              -1, 8, 40, 284, 8
  36.     ENTRYFIELD "",            IDD_PROF_ENTRY,       8, 28, 280,  8, ES_MARGIN
  37.     DEFPUSHBUTTON "OK"        DID_OK,               8, 10,  32, 12, WS_GROUP
  38.     CONTROL "Esc=Cancel·lar"      DID_CANCEL,      44, 10,  64, 12, WC_BUTTON, WS_VISIBLE | BS_PUSHBUTTON
  39.     CONTROL "F1=Ajuda"        -1,                 112, 10,  52, 12, WC_BUTTON, WS_VISIBLE | BS_PUSHBUTTON | BS_HELP
  40.     CTEXT "",                 IDD_PROF_ERR,         8,  2, 280,  8
  41.     PRESPARAMS PP_FOREGROUNDCOLOR, 0x00FF0000
  42.   }
  43. }
  44.  
  45.  
  46. DLGTEMPLATE IDD_CONFIGURE
  47. {
  48.   DIALOG "Configuració del rellotge", 0, 8, 8, 240, 140
  49.     FS_DLGBORDER, FCF_DLGBORDER | FCF_TITLEBAR
  50.   {
  51.     GROUPBOX "Tipus de rellotge",                            -1,   8, 106, 110, 30
  52.     AUTORADIOBUTTON "Analògic",               IDD_CONFIG_ANALOG,  12, 117, 100, 10
  53.     AUTORADIOBUTTON "Digital",               IDD_CONFIG_DIGITAL,  12, 107, 100, 10
  54.  
  55.     AUTOCHECKBOX "24 hores",                  IDD_CONFIG_HOUR24,  12,  90, 100, 10
  56.     AUTOCHECKBOX "Amagar els controls", IDD_CONFIG_HIDECONTROLS,  12,  80, 100, 10
  57.     AUTOCHECKBOX "Campana",                    IDD_CONFIG_CHIME,  12,  70, 100, 10
  58.     AUTOCHECKBOX "Restar en primer pla",       IDD_CONFIG_FLOAT,  12,  60, 100, 10
  59.     AUTOCHECKBOX "Animació",                 IDD_CONFIG_ANIMATE,  12,  50, 100, 10
  60.  
  61.     GROUPBOX "Tipus d'avís",                                 -1, 122, 106, 110, 30
  62.     AUTORADIOBUTTON "Número de tasques",   IDD_CONFIG_TASKCOUNT, 126, 117, 100, 10
  63.     AUTORADIOBUTTON "Percentatge de CPU",    IDD_CONFIG_CPULOAD, 126, 107, 100, 10
  64.  
  65.     GROUPBOX "Nivells d'avís",                               -1, 122,  22, 110, 82
  66.     LTEXT "Número de tasques",                               -1, 126,  85, 100, 10
  67.     LTEXT "Vermell",                                         -1, 130,  73,  40, 10
  68.     CONTROL "",                         IDD_CONFIG_TASKCOUNTRED, 170,  73,  40, 10
  69.       WC_SPINBUTTON,
  70.       WS_TABSTOP | WS_VISIBLE | SPBS_MASTER | SPBS_JUSTRIGHT | SPBS_NUMERICONLY | SPBS_FASTSPIN | SPBS_READONLY
  71.     LTEXT "Groc",                                            -1, 130,  61,  40, 10
  72.     CONTROL "",                      IDD_CONFIG_TASKCOUNTYELLOW, 170,  61,  40, 10,
  73.       WC_SPINBUTTON,
  74.       WS_TABSTOP | WS_VISIBLE | SPBS_MASTER | SPBS_JUSTRIGHT | SPBS_NUMERICONLY | SPBS_FASTSPIN | SPBS_READONLY
  75.     LTEXT "Percentatge de CPU (%)",                          -1, 126,  49, 100, 10
  76.     LTEXT "Vermell",                                         -1, 130,  37,  40, 10
  77.     CONTROL "",                           IDD_CONFIG_CPULOADRED, 170,  37,  40, 10,
  78.       WC_SPINBUTTON,
  79.       WS_TABSTOP | WS_VISIBLE | SPBS_MASTER | SPBS_JUSTRIGHT | SPBS_NUMERICONLY | SPBS_FASTSPIN | SPBS_READONLY
  80.     LTEXT "Groc",                                            -1, 130,  25,  40, 10
  81.     CONTROL "",                        IDD_CONFIG_CPULOADYELLOW, 170,  25,  40, 10,
  82.       WC_SPINBUTTON,
  83.       WS_TABSTOP | WS_VISIBLE | SPBS_MASTER | SPBS_JUSTRIGHT | SPBS_NUMERICONLY | SPBS_FASTSPIN | SPBS_READONLY
  84.  
  85.     DEFPUSHBUTTON "OK",                                  DID_OK,   8,   8,  32, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  86.     CONTROL "Cancel·lar"                             DID_CANCEL,  42,   8,  64, 12, WC_BUTTON,
  87.       WS_VISIBLE | BS_PUSHBUTTON
  88.     CONTROL "Ajuda"                                          -1, 108,   8,  48, 12, WC_BUTTON,
  89.       WS_VISIBLE | BS_PUSHBUTTON | BS_HELP
  90.   }
  91. }
  92.  
  93.  
  94. STRINGTABLE
  95. {
  96.   IDS_HELPTITLE                        "Ajuda per a Rellotge"
  97.   IDS_TITLE                            "Rellotge"
  98.  
  99.   IDS_SAVE_APPLICATION                 "Gravar configuració\tF2"
  100.   IDS_RESET_DEFAULTS                   "Restaurar els valors per defecte"
  101.   IDS_HIDE_CONTROLS                    "Amagar els controls\tAlt+H"
  102.   IDS_CONFIGURE                        "Configurar...\tAlt+C"
  103.  
  104.   IDS_ABOUT                            "Informació del programa..."
  105.   IDS_HELP                             "Ajuda\tF1"
  106.  
  107.   IDS_PARAMETERLIST                    "Paràmetres vàlids:\n"
  108.                                        "  RESET: Restaurar valors abans d\'iniciar.\n"
  109.                                        "  ANALOG: Començar en mode analògic.\n"
  110.                                        "  DIGITAL: Començar en mode digital.\n"
  111.   IDS_PARMS_RESET                      "RESET"
  112.   IDS_PARMS_ANALOG                     "ANALOG"
  113.   IDS_PARMS_DIGITAL                    "DIGITAL"
  114.  
  115.   IDS_ERROR_INVALIDPARM                "ERROR: Paràmetre inicial no vàlid '%s'."
  116.   IDS_ERROR_PRFOPENPROFILE             "ERROR: No es pot obrir el fitxer .INI."
  117.   IDS_ERROR_CREATEHELP                 "ERROR: No es pot crear la instància de l'ajuda.  Status=%08lX."
  118.   IDS_ERROR_CREATEFRAME                "ERROR: No es pot crear el marc de la finestra.  Status=%08lX."
  119.   IDS_ERROR_WINREGISTERCLASS           "ERROR: No es pot registrar la classe de la finestra '%s'.  Status=%08lX."
  120.   IDS_ERROR_CREATECLIENT               "ERROR: No es pot crear la finestra client.  Status=%08lX."
  121.   IDS_ERROR_DOSGETCTRYINFO             "DosGetCtryInfo retorna error.  Status=%d."
  122.  
  123.   IDS_NOON                             "Migdia"
  124.   IDS_MIDNIGHT                         "Mitjanit"
  125.   IDS_AM                               "am"
  126.   IDS_PM                               "pm"
  127.  
  128.   IDS_EXCEPTION  "Clock has had a serious error.  "
  129.                  "Please send the file %s to the author at CompuServe 72607,3111.  "
  130.                  "Please describe what you were trying to do with your system at the time."
  131. }
  132.  
  133. STRINGTABLE
  134. {
  135.   IDS_HMERR                            "Error Gestor Ajuda"
  136.   IDS_HMERR_EXTHELPUNDEFINED           "Ajuda extesa no trobada"
  137.   IDS_HMERR_NO_FRAME_WND_IN_CHAIN      "No es troba una finestra del tipus 'marc'."
  138.   IDS_HMERR_INVALID_ASSOC_APP_WND      "Handle de finestra associada no vàlid."
  139.   IDS_HMERR_INVALID_ASSOC_HELP_IN      "Handle d\'instància de l\'ajuda associada no vàlid."
  140.   IDS_HMERR_INVALID_DESTROY_HELP_      "Handle de dissossiacció no vàlid."
  141.   IDS_HMERR_NO_HELP_INST_IN_CHAIN      "No s\'ha trobat instància d\'ajuda a la cadena de finestres."
  142.   IDS_HMERR_INVALID_HELP_INSTANCE      "Handle d'instància d'ajuda no vàlid."
  143.   IDS_HMERR_INVALID_QUERY_APP_WND      "Handle de la finestra de l'aplicació no vàlid."
  144.   IDS_HMERR_HELP_INST_CALLED_INVA      "La instància de l'ajuda declarada no és vàlida."
  145.   IDS_HMERR_HELPTABLE_UNDEFINE         "Taula de l'ajuda no definida."
  146.   IDS_HMERR_HELP_INSTANCE_UNDEFIN      "Instància de l'ajuda no definida."
  147.   IDS_HMERR_HELPITEM_NOT_FOUND         "Tòpic de l'ajuda no trobat."
  148.   IDS_HMERR_INVALID_HELPSUBITEM_S      "Tamany del subtòpic de l'ajuda no vàlid."
  149.   IDS_HMERR_HELPSUBITEM_NOT_FOUND      "Subtòpic de l'ajuda no trobat."
  150.   IDS_HMERR_INDEX_NOT_FOUND            "El fitxer de l'ajuda no conté l'índex."
  151.   IDS_HMERR_CONTENT_NOT_FOUND          "El fitxer de l'ajuda no conté la taula de continguts."
  152.   IDS_HMERR_OPEN_LIB_FILE              "No s'ha pogut obrir el fitxer de l'ajuda."
  153.   IDS_HMERR_READ_LIB_FILE              "No es pot llegir el fitxer de l'ajuda."
  154.   IDS_HMERR_CLOSE_LIB_FILE             "No es pot tancar el fitxer de l'ajuda."
  155.   IDS_HMERR_INVALID_LIB_FILE           "Help library has invalid format."
  156.   IDS_HMERR_NO_MEMORY                  "No hi ha prou memòria!"
  157.   IDS_HMERR_ALLOCATE_SEGMENT           "No es pot assignar memòria."
  158.   IDS_HMERR_FREE_MEMORY                "No se pot alliberar la memòria."
  159.   IDS_HMERR_PANEL_NOT_FOUND                "No es troba el plafó de l'ajuda."
  160.   IDS_HMERR_DATABASE_NOT_OPEN          "El fitxer de l'ajuda no està obert."
  161.   IDS_HMERR_UNKNOWN                    "--- Error Desconegut ---"
  162.   IDS_HELPMODE_FRAME                   "Marc"
  163.   IDS_HELPMODE_MENU                    "Menú"
  164.   IDS_HELPMODE_WINDOW                  "Finestra"
  165.   IDS_HELPMODE_UNKNOWN                 "Desconegut"
  166.   IDS_HELPSUBITEMNOTFOUND              "Subtòpic d'ajuda no trobat:\n"
  167.                                                        "Mode='%s'\n"
  168.                                                        "Tòpic=%u\n"
  169.                                                        "Subtòpic=%u"
  170. }
  171.